This page contains affiliate links. As Amazon Associates we earn from qualifying purchases.
Language:
Published:
  • 1847
Edition:
Collection:
Buy it on Amazon FREE Audible 30 days

cap. 18.]

The new president now went forward with his preparations. They were few and simple; for he was to be accompanied by a slender train of followers, among whom the most conspicuous was Alonso de Alvarado, the gallant officer who, as the reader may remember, long commanded under Francisco Pizarro. He had resided of late years at court; and now at Gasca’s request accompanied him to Peru, where his presence might facilitate negotiations with the insurgents, while his military experience would prove no less valuable in case of an appeal to arms. *15 Some delay necessarily occurred in getting ready his little squadron, and it was not till the 26th of May, 1546, that the president and his suite embarked at San Lucar for the New World.

[Footnote 15: From this cavalier descended the noble house of the counts of Villamor in Spain. Ms. de Caravantes.]

After a prosperous voyage, and not a long one for that day, he landed, about the middle of July, at the port of Santa Martha. Here he received the astounding intelligence of the battle of Anaquito, of the defeat and death of the viceroy, and of the manner in which Gonzalo Pizarro had since established his absolute rule over the land. Although these events had occurred several months before Gasca’s departure from Spain, yet, so imperfect was the intercourse, no tidings of them had then reached that country.

They now filled the president with great anxiety as he reflected that the insurgents, after so atrocious an act as the slaughter of the viceroy, might well despair of grace, and become reckless of consequences. He was careful, therefore, to have it understood, that the date of his commission was subsequent to that of the fatal battle, and that it authorized an entire amnesty of all offences hitherto committed against the government. *16

[Footnote 16: Fernandez, Hist. del Peru, Parte 1, lib. 2, cap. 21]
Yet, in some points of view, the death of Blasco Nunez might be regarded as an auspicious circumstance for the settlement of the country. Had he lived till Gasca’s arrival, the latter would have been greatly embarrassed by the necessity of acting in concert with a person so generally detested in the colony, or by the unwelcome alternative of sending him back to Castile. The insurgents, moreover, would, in all probability, be now more amenable to reason, since all personal animosity might naturally be buried in the grave of their enemy.

The president was much embarrassed by deciding in what quarter he should attempt to enter Peru. Every port was in the hands of Pizarro, and was placed under the care of his officers, with strict charge to intercept any communications from Spain, and to detain such persons as bore a commission from that country until his pleasure could be known respecting them. Gasca, at length, decided on crossing over to Nombre de Dios, then held with a strong force by Hernan Mexia, an officer to whose charge Gonzalo had committed this strong gate to his dominions, as to a person on whose attachment to his cause he could confidently rely.

Had Gasca appeared off this place in a menacing attitude, with a military array, or, indeed, with any display of official pomp that might have awakened distrust in the commander, he would doubtless have found it no easy matter to effect a landing. But Mexia saw nothing to apprehend in the approach of a poor ecclesiastic, without an armed force, with hardly even a retinue to support him, coming solely, as it seemed, on an errand of mercy. No sooner, therefore, was he acquainted with the character of the envoy and his mission, than he prepared to receive him with the honors due to his rank, and marched out at the head of his soldiers, together with a considerable body of ecclesiastics resident in the place. There was nothing in the person of Gasca, still less in his humble clerical attire and modest retinue, to impress the vulgar spectator with feelings of awe or reverence. Indeed, the poverty-stricken aspect, as it seemed, of himself and his followers, so different from the usual state affected by the Indian viceroys, excited some merriment among the rude soldiery, who did not scruple to break their coarse jests on his appearance, in hearing of the president himself. *17 “If this is the sort of governor his Majesty sends over to us,” they exclaimed, “Pizarro need not trouble his head much about it.”

[Footnote 17: “Especialmente muchos de los soldados, que estauan desacatados, y decian palabras feas, y desuergocadas. A lo qual el Presidente (viendo que era necessario) hazia las orejas sordas.” Ibid., Parte 1, lib. 2, cap. 23.]

Yet the president, far from being ruffled by this ribaldry, or from showing resentment to its authors, submitted to it with the utmost humility, and only seemed the more grateful to his own brethren, who, by their respectful demeanour, appeared anxious to do him honor.
But, however plain and unpretending the manners of Gasca, Mexia, on his first interview with him, soon discovered that he had no common man to deal with. The president, after briefly explaining the nature of his commission, told him that he had come as a messenger of peace; and that it was on peaceful measures he relied for his success. He then stated the general scope of his commission, his authority to grant a free pardon to all, without exception, who at once submitted to government, and, finally, his purpose to proclaim the revocation of the ordinances. The objects of the revolution were thus attained. To contend longer would be manifest rebellion, and that without a motive; and he urged the commander by every principle of loyalty and patriotism to support him in settling the distractions of the country, and bringing it back to its allegiance.
The candid and conciliatory language of the president, so different from the arrogance of Blasco Nunez, and the austere demeanour of Vaca de Castro, made a sensible impression on Mexia. He admitted the force of Gasca’s reasoning, and flattered himself that Gonzalo Pizarro would not be insensible to it. Though attached to the fortunes of that leader, he was loyal in heart, and, like most of the party, had been led by accident, rather than by design, into rebellion; and now that so good an opportunity occurred to do it with safety, he was not unwilling to retrace his steps, and secure the royal favor by thus early returning to his allegiance. This he signified to the president, assuring him of his hearty cooperation in the good work of reform. *18

[Footnote 18: Ibid., ubi supra. – Carta de Gonzalo Pizarro a Valdivia, Ms. – Montesinos, Annales, Ms., ano 1546. – Zarate, Conq. del Peru lib. 6, cap. 6. – Herrera, Hist General, dec. 8, lib. 2, cap. 5]

This was an important step for Gasca. It was yet more important for him to secure the obedience of Hinojosa, the governor of Panama, in the harbour of which city lay Pizarro’s navy, consisting of two-and-twenty vessels. But it was not easy to approach this officer. He was a person of much higher character than was usually found among the reckless adventurers in the New World. He was attached to the interests of Pizarro, and the latter had requited him by placing him in command of his armada and of Panama, the key to his territories on the Pacific. The president first sent Mexia and Alonso de Alvarado to prepare the way for his own coming, by advising Hinojosa of the purport of his mission. He soon after followed, and was received by that commander with every show of outward respect. But while the latter listened with deference to the representations of Gasca, they failed to work the change in him which they had wrought in Mexia; and he concluded by asking the president to show him his powers, and by inquiring whether they gave him authority to confirm Pizarro in his present post, to which he was entitled no less by his own services than by the general voice of the people. This was an embarrassing question. Such a concession would have been altogether too humiliating to the Crown; but to have openly avowed this at the present juncture to so stanch an adherent of Pizarro might have precluded all further negotiation. The president evaded the question, therefore, by simply stating, that the time had not yet come for him to produce his powers, but that Hinojosa might be assured they were such as to secure an ample recompense to every loyal servant of his country. *19 [Footnote 19: Fernandez, Hist. del Peru, Parte 1, lib. 2, cap. 25. – Zarate Conq. del Peru, lib. 6, cap. 7. – Ms. de Caravantes.]
Hinojosa was not satisfied; and he immediately wrote to Pizarro, acquainting him with Gasca’s arrival and with the object of his mission, at the same time plainly intimating his own conviction that the president had no authority to confirm him in the government. But before the departure of the ship, Gasca secured the services of a Dominican friar, who had taken his passage on board for one of the towns on the coast. This man he intrusted with manifestoes, setting forth the purport of his visit, and proclaiming the abolition of the ordinances, with a free pardon to all who returned to their obedience. He wrote, also, to the prelates and to the corporations of the different cities. The former he requested to cooperate with him in introducing a spirit of loyalty and subordination among the people, while he intimated to the towns his purpose to confer with them hereafter, in order to devise some effectual measures for the welfare of the country. These papers the Dominican engaged to distribute, himself, among the principal cities of the colony and he faithfully kept his word, though, as it proved, at no little hazard of his life. The seeds thus scattered might many of them fall on barren ground. But the greater part, the president trusted, would take root in the hearts of the people; and he patiently waited for the harvest.

Meanwhile, though he failed to remove the scruples of Hinojosa, the courteous manners of Gasca, and his mild, persuasive discourse, had a visible effect on other individuals with whom he had daily intercourse. Several of these, and among them some of the principal cavaliers in Panama, as well as in the squadron, expressed their willingness to join the royal cause, and aid the president in maintaining it. Gasca profited by their assistance to open a communication with the authorities of Guatemala and Mexico, whom he advised of his mission, while he admonished them to allow no intercourse to be carried on with the insurgents on the coast of Peru. He, at length, also prevailed on the governor of Panama to furnish him with the means of entering into communication with Gonzalo Pizarro himself; and a ship was despatched to Lima, bearing a letter from Charles the Fifth, addressed to that chief, with an epistle also from Gasca.

The emperor’s communication was couched in the most condescending and even conciliatory terms. Far from taxing Gonzalo with rebellion, his royal master affected to regard his conduct as in a manner imposed on him by circumstances, especially by the obduracy of the viceroy Nunez in denying the colonists the inalienable right of petition. He gave no intimation of an intent to confirm Pizarro in the government, or, indeed, to remove him from it; but simply referred him to Gasca as one who would acquaint him with the royal pleasure, and with whom he was to cooperate in restoring tranquillity to the country.

Gasca’s own letter was pitched on the same politic key. He remarked, however, that the exigencies which had hitherto determined Gonzalo’s line of conduct existed no longer. All that had been asked was conceded. There was nothing now to contend for; and it only remained for Pizarro and his followers to show their loyalty and the sincerity of their principles by obedience to the Crown. Hitherto, the president said, Pizarro had been in arms against the viceroy; and the people had supported him as against a common enemy. If he prolonged the contest, that enemy must be his sovereign. In such a struggle, the people would be sure to desert him; and Gasca conjured him, by his honor as a cavalier, and his duty as a loyal vassal, to respect the royal authority, and not rashly provoke a contest which must prove to the world that his conduct hitherto had been dictated less by patriotic motives than by selfish ambition. This letter, which was conveyed in language the most courteous and complimentary to the subject of it, was of great length. It was accompanied by another much more concise, to Cepeda, the intriguing lawyer, who, as Gasca knew, had the greatest influence over Pizarro, in the absence of Carbajal, then employed in reaping the silver harvest from the newly discovered mines of Potosi. *20 In this epistle, Gasca affected to defer to the cunning politician as a member of the Royal Audience, and he conferred with him on the best manner of supplying a vacancy in that body. These several despatches were committed to a cavalier, named Paniagua, a faithful adherent of the president, and one of those who had accompanied him from Castile. To this same emissary he also gave manifestoes and letters, like those intrusted to the Dominican, with orders secretly to distribute them in Lima, before he quitted that capital. *21

[Footnote 20: “El Licenciado Cepeda que tengo yo agora por teniente, de quien yo hago mucho caso i le quiero mucho.” Carta de Gonzalo Pizarro a Valdivia, Ms.]

[Footnote 21: The letters noticed in the text may be found in Zarate, Conq. del Peru, lib. 6, cap. 7, and Fernandez, Hist. del Peru, Parte 1, lib. 2, cap. 29, 30. The president’s letter covers several pages. Much of it is taken up with historic precedents and illustrations, to show the folly, as well as wickedness, of a collision with the imperial authority. The benignant tone of this homily may be inferred from its concluding sentence; “Nuestro senor por su infinita bodad alumbre a vuestra merced, y a todos los demas para que acierten a hazer en este negocio lo que couiene a sus almas, honras, vidas y haziendas: y guarde en su sancto servicio la Illustre persona de vuestra merced.”]

Weeks and months rolled away, while the president still remained at Panama, where, indeed, as his communications were jealously cut off with Peru, he might be said to be detained as a sort of prisoner of state. Meanwhile, both he and Hinojosa were looking with anxiety for the arrival of some messenger from Pizarro, who should indicate the manner in which the president’s mission was to be received by that chief. The governor of Panama was not blind to the perilous position in which he was himself placed, nor to the madness of provoking a contest with the Court of Castile. But he had a reluctance – not too often shared by the cavaliers of Peru – to abandon the fortunes of the commander who had reposed in him so great confidence. Yet he trusted that this commander would embrace the opportunity now offered, of placing himself and the country in a state of permanent security.

Several of the cavaliers who had given in their adhesion to Gasca, displeased by this obstinacy, as they termed it, of Hinojosa, proposed to seize his person and then get possession of the armada. But the president at once rejected this offer. His mission, he said, was one of peace, and he would not stain it at the outset by an act of violence. He even respected the scruples of Hinojosa; and a cavalier of so honorable a nature, he conceived, if once he could be gained by fair means, would be much more likely to be true to his interests, than if overcome either by force or fraud. Gasca thought he might safely abide his time. There was policy, as well as honesty, in this; indeed, they always go together.
Meantime, persons were occasionally arriving from Lima and the neighbouring places, who gave accounts of Pizarro, varying according to the character and situation of the parties. Some represented him as winning all hearts by his open temper and the politic profusion with which, though covetous of wealth, he distributed repartimientos and favors among his followers. Others spoke of him as carrying matters with a high hand, while the greatest timidity and distrust prevailed among the citizens of Lima. All agreed that his power rested on too secure a basis to be shaken; and that, if the president should go to Lima, he must either consent to be come Pizarro’s instrument and confirm him in the government, or forfeit his own life. *22

[Footnote 22: Fernandez, Hist. del Peru, Parte 1, lib. 2, cap. 27. – Herrera, Hist. General, dec. 8, lib. 2, cap. 7. – Ms. de Caravantes.]
It was undoubtedly true, that Gonzalo, while he gave attention, as his friends say, to the public business, found time for free indulgence in those pleasures which wait on the soldier of fortune in his hour of triumph. He was the object of flattery and homage; courted even by those who hated him. For such as did not love the successful chieftain had good cause to fear him; and his exploits were commemorated in romances or ballads, as rivalling – it was not far from truth – those of the most doughty paladins of chivalry. *23

[Footnote 23: Fernandez, Hist. del Peru, Parte 1, lib. 2, cap. 32.]
Amidst this burst of adulation, the cup of joy commended to Pizarro’s lips had one drop of bitterness in it that gave its flavor to all the rest; for, notwithstanding his show of confidence, he looked with unceasing anxiety to the arrival of tidings that might assure him in what light his conduct was regarded by the government at home. This was proved by his jealous precautions to guard the approaches to the coast, and to detain the persons of the royal emissaries. He learned, therefore, with no little uneasiness, from Hinojosa, the landing of President Gasca, and the purport of his mission. But his discontent was mitigated, when he understood that the new envoy had come without military array, without any of the ostentatious trappings of office to impose on the minds of the vulgar, but alone, as it were, in the plain garb of an humble missionary. *24 Pizarro could not discern, that under this modest exterior lay a moral power, stronger than his own steel-clad battalions, which, operating silently on public opinion, – the more sure that it was silent, – was even now undermining his strength, like a subterraneous channel eating away the foundations of some stately edifice, that stands secure in its pride of place!

[Footnote 24: Gonzalo, in his letter to Valdivia, speaks of Gasca as a clergyman of a godly reputation, who, without recompense, in the true spirit of a missionary, had come over to settle the affairs of the country. “Dicen ques mui buen christiano i hombre de buena vida i clerigo, i dicen que viene a estas partes con buena intencion i no quiso salario ninguno del Rey sino venir para poner paz en estos reynos con sus cristiandades.” Carta de Gonzalo Pizarro a Valdivia, Ms.]

But, although Gonzalo Pizarro could not foresee this result, he saw enough to satisfy him that it would be safest to exclude the president from Peru. The tidings of his arrival, moreover, quickened his former purpose of sending an embassy to Spain to vindicate his late proceedings, and request the royal confirmation of his authority. The person placed at the head of this mission was Lorenzo de Aldana, a cavalier of discretion as well as courage, and high in the confidence of Pizarro, as one of his most devoted partisans. He had occupied some important posts under that chief, one secret of whose successes was the sagacity he showed in the selection of his agents.

Besides Aldana and one or two cavaliers, the bishop of Lima was joined in the commission, as likely, from his position, to have a favorable influence on Gonzalo’s fortunes at court. Together with the despatches for the government, the envoys were intrusted with a letter to Gasca from the inhabitants of Lima; in which, after civilly congratulating the president on his arrival, they announce their regret that he had come too late. The troubles of the country were now settled by the overthrow of the viceroy, and the nation was reposing in quiet under the rule of Pizarro. An embassy, they stated, was on its way to Castile, not to solicit pardon, for they had committed no crime, *25 but to petition the emperor to confirm their leader in the government, as the man in Peru best entitled to it by his virtues. *26 They expressed the conviction that Gasca’s presence would only serve to renew the distractions of the country, and they darkly intimated that his attempt to land would probably cost him his life. – The language of this singular document was more respectful than might be inferred from its import. It was dated the 14th of October, 1546, and was subscribed by seventy of the principal cavaliers in the city. It was not improbably dictated by Cepeda, whose hand is visible in most of the intrigues of Pizarro’s little court. It is also said, – the authority is somewhat questionable, – that Aldana received instructions from Gonzalo secretly to offer a bribe of fifty thousand pesos de oro to the president, to prevail on him to return to Castile; and in case of his refusal, some darker and more effectual way was to be devised to rid the country of his presence. *27

[Footnote 25: “Porque perdo ninguno de nosotros le pide, porque no entendemos que emos errado, sino seruido a su Magestad: conseruado nuestro derecho; que por sus leyes Reales a sus vasallos es permitido.” Fernandez, Hist. del Peru, Parte 1, lib. 2, cap. 33.]

[Footnote 26: “Porque el por sus virtudes es muy amado de todos: y tenido por padre del Peru.” Ibid., ubi supra.]

[Footnote 27: Ibid., loc. cit. – Herrera, Hist. General, dec. 8, lib. 2, cap. 10. – Zarate, Conq. del Peru, lib. 6, cap. 8. – Gomara, Hist. de las Ind., cap. 177. – Montesinos, Annales, Ms., ano 1546.

Pizarro, in his letter to Valdivia, notices this remonstrance to Gasca, who, with all his reputation as a saint, was as deep as any man in Spain, and had now come to send him home, as a reward, no doubt, of his faithful services. “But I and the rest of the cavaliers,” he concludes, “have warned him not to set foot here.” “Y agora que yo tenia puesta esta tierra en sosiego embiava su parte al de la Gasca que aunque arriba digo que dicen ques un santo, es un hombre mas manoso que havia en toda Espana e mas sabio; e asi venia por presidente e Governador, e todo quanto el quiera; e para poderme embiar a mi a Espana, i a cabo de dos anos que andavamos fuera de nuestras casas queria el Rey darme este pago, mas yo con todos los cavalleros deste Reyno le embiavamos a decir que se vaya, sino que haremos con el como con Blasco Nunez.” Carta de Gonzalo Pizarro a Valdivia, Ms.]

Aldana, fortified with his despatches, sped swiftly on his voyage to Panama. Through him the governor learned the actual state of feeling in the councils of Pizarro; and he listened with regret to the envoy’s conviction, that no terms would be admitted by that chief or his companions, that did not confirm him in the possession of Peru. *28
[Footnote 28: With Aldana’s mission to Castile Gonzalo Pizarro closes the important letter, so often cited in these pages, and which may be supposed to furnish the best arguments for his own conduct. It is a curious fact, that Valdivia, the conqueror of Chili, to whom the epistle is addressed, soon after this openly espoused the cause of Gasca, and his troops formed part of the forces who contended with Pizarro, not long afterwards, at Huarina. Such was the friend on whom Gonzalo relied!]

Aldana was soon admitted to an audience by the president. It was attended with very different results from what had followed from the conferences with Hinojosa; for Pizarro’s envoy was not armed by nature with that stubborn panoply which had hitherto made the other proof against all argument. He now learned with surprise the nature of Gasca’s powers, and the extent of the royal concessions to the insurgents. He had embarked with Gonzalo Pizarro on a desperate venture, and he found that it had proved successful. The colony had nothing more, in reason, to demand; and, though devoted in heart to his leader, he did not feel bound by any principle of honor to take part with him, solely to gratify his ambition, in a wild contest with the Crown that must end in inevitable ruin. He consequently abandoned his mission to Castile, probably never very palatable to him, and announced his purpose to accept the pardon proffered by government, and support the president in settling the affairs of Peru. He subsequently wrote, it should be added, to his former commander in Lima, stating the course he had taken, and earnestly recommending the latter to follow his example.

The influence of this precedent in so important a person as Aldana, aided, doubtless, by the conviction that no change was now to be expected in Pizarro, while delay would be fatal to himself, at length prevailed over Hinojosa’s scruples, and he intimated to Gasca his willingness to place the fleet under his command. The act was performed with great pomp and ceremony. Some of Pizarro’s stanchest partisans were previously removed from the vessels; and on the nineteenth of November, 1546, Hinojosa and his captains resigned their commissions into the hands of the president. They next took the oaths of allegiance to Castile; a free pardon for all past offences was proclaimed by the herald from a scaffold erected in the great square of the city; and the president, greeting them as true and loyal vassals of the Crown, restored their several commissions to the cavaliers. The royal standard of Spain was then unfurled on board the squadron, and proclaimed that this strong-hold of Pizarro’s power had passed away from him for ever. *29

[Footnote 29: Pedro Pizarro, Descub. y Conq., Ms. – Zarate, Conq. del Peru, lib. 6, cap. 9. – Fernandez, Hist. del Peru, Parte 1, lib. 2, cap. 38, 42. – Gomara, Hist. de las Indias, cap. 178. – Ms. de Caravantes.
Garcilasso de la Vega, – whose partiality for Gonzalo Pizarro forms a wholesome counterpoise to the unfavorable views taken of his conduct by most other writers, – in his notice of this transaction, seems disposed to allow little credit to that loyalty which is shown by the sacrifice of a benefactor. Com. Real., Parte 2, lib. 5, cap. 4.]

The return of their commissions to the insurgent captains was a politic act in Gasca. It secured the services of the ablest officers in the country, and turned against Pizarro the very arm on which he had most leaned for support. Thus was this great step achieved, without force or fraud, by Gasca’s patience and judicious forecast. He was content to bide his time; and he now might rely with well-grounded confidence on the ultimate success of his mission.

Chapter II

Gasca Assembles His Forces. – Defection Of Pizarro’s Followers. – He Musters His Levies. – Agitation In Lima. – He Abandons The City. – Gasca Sails From Panama. – Bloody Battle Of Huarina.

1547.

No sooner was Gasca placed in possession of Panama and the fleet, than he entered on a more decisive course of policy than he had been hitherto allowed to pursue. He made levies of men, and drew together supplies from all quarters. He took care to discharge the arrears already due to the soldiers, and promised liberal pay for the future; for, though mindful that his personal charges should cost little to the Crown, he did not stint his expenditure when the public good required it. As the funds in the treasury were exhausted, he obtained loans on the credit of the government from the wealthy citizens of Panama, who, relying on his good faith, readily made the necessary advances. He next sent letters to the authorities of Guatemala and Mexico, requiring their assistance in carrying on hostilities, if necessary, against the insurgents; and he despatched a summons, in like manner, to Benalcazar, in the provinces north of Peru, to meet him, on his landing in that country, with his whole available force.

The greatest enthusiasm was shown by the people of Panama in getting the little navy in order for his intended voyage; and prelates and commanders did not disdain to prove their loyalty by taking part in the good work, along with the soldiers and sailors. *1 Before his own departure, however, Gasca proposed to send a small squadron of four ships under Aldana, to cruise off the port of Lima, with instructions to give protection to those well affected to the royal cause, and receive them, if need be, on board his vessels. He was also in trusted with authenticated copies of the president’s commission, to be delivered to Gonzalo Pizarro, that the chief might feel, there was yet time to return before the gates of mercy were closed against him. *2

[Footnote 1: “Y ponia sus fuercas con tanta llaneza y obediencia, que los Obispos y clerigos y los capitanes y mas principales personas eran los que primero echauan mano, y tirauan de las gumenas y cables de los nauios, para los sacar a la costa.” Fernandez, Hist. del Peru, Parte 1, lib. 2, cap. 70.]

[Footnote 2: Ibid., ubi supra. – Montesinos, Annales, Ms., ano 1546. – Gomara, Hist. de las Ind., cap. 178. – Zarate, Conq. del Peru, lib. 6, cap. 9. – Herrera, Hist General, dec. 8, lib. 3, cap. 3.]

While these events were going on, Gasca’s proclamations and letters were doing their work in Peru. It required but little sagacity to perceive that the nation at large, secured in the protection of person and property, had nothing to gain by revolution. Interest and duty, fortunately, now lay on the same side; and the ancient sentiment of loyalty, smothered for a time, but not extinguished, revived in the breasts of the people. Still this was not manifested, at once, by any overt act; for, under a strong military rule, men dared hardly think for themselves, much less communicate their thoughts to one another. But changes of public opinion, like changes in the atmosphere that come on slowly and imperceptibly, make themselves more and more widely felt, till, by a sort of silent sympathy, they spread to the remotest corners of the land. Some intimations of such a change of sentiment at length found their way to Lima, although all accounts of the president’s mission had been jealously excluded from that capital. Gonzalo Pizarro himself became sensible of these symptoms of disaffection, though almost too faint and feeble, as yet, for the most experienced eye to descry in them the coming tempest.

Several of the president’s proclamations had been forwarded to Gonzalo by his faithful partisans; and Carbajal, who had been summoned from Potosi, declared they were “more to be dreaded than the lances of Castile.” *3 Yet Pizarro did not, for a moment, lose his confidence in his own strength; and with a navy like that now in Panama at his command, he felt he might bid defiance to any enemy on his coasts. He had implicit confidence in the fidelity of Hinojosa.

[Footnote 3: “Que eran mas de temer aquellas cartas que a las lacas del Rey de Castilla.” Fernandez, Hist. del Peru Parte 1, lib. 2, cap. 45.]
It was at this period that Paniagua arrived off the port with Gasca’s despatches to Pizarro, consisting of the emperor’s letter and his own. They were instantly submitted by that chieftain to his trusty counsellors, Carbajal and Cepeda, and their opinions asked as to the course to be pursued. It was the crisis of Pizarro’s fate.

Carbajal, whose sagacious eye fully comprehended the position in which they stood, was in favor of accepting the royal grace on the terms proposed; and he intimated his sense of their importance by declaring, that “he would pave the way for the bearer of them into the capital with ingots of gold and silver.” *4 Cepeda was of a different way of thinking. He was a judge of the Royal Audience; and had been sent to Peru as the immediate counsellor of Blasco Nunez. But he had turned against the viceroy, had encountered him in battle, and his garments might be said to be yet wet with his blood! What grace was there, then, for him? Whatever respect might be shown to the letter of the royal provisions, in point of fact, he must ever live under the Castilian rule a ruined man. He accordingly strongly urged the rejection of Gasca’s offers. “They will cost you your government,” he said to Pizarro; “the smooth-tongued priest is not so simple a person as you take him to be. He is deep and politic. *5 He knows well what promises to make; and, once master of the country, he will know, too, how to keep them.”

[Footnote 4: “Y le enladrillen los caminos por do viniere con barras de plata, y tejos de Oro.” Garcilasso, Com. Real., Parte 2, lib. 5, cap. 5.]
[Footnote 5: “Que no lo embiauan por hombre sencillo y llano, sino de grandes cautelas, astucias, falsedades y enganos.” Ibid., loc. cit.]
Carbajal was not shaken by the arguments or the sneers of his companions; and as the discussion waxed warm, Cepeda taxed his opponent with giving counsel suggested by fears for his own safety – a foolish taunt, sufficiently disproved by the whole life of the doughty old warrior. Carbajal did not insist further on his own views, however, as he found them unwelcome to Pizarro, and contented himself with coolly remarking, that “he had, indeed, no relish for rebellion; but he had as long a neck for a halter, he believed, as any of his companions; and as he could hardly expect to live much longer, at any rate, it was, after all, of little moment to him.” *6

[Footnote 6: “Por lo demas, quado acaezca otra cosa, ya yo he viuido muchos anos, y tengo tan bue palmo de pescueco para la soga, como cada uno de vuesas mercedes.” Ibid., loc. cit.]

Pizarro, spurred on by a fiery ambition that overleaped every obstacle, *7 did not condescend to count the desperate chances of a contest with the Crown. He threw his own weight into the scale with Cepeda. The offer of grace was rejected; and he thus cast away the last tie which held him to his country, and, by the act, proclaimed himself a rebel. *8
[Footnote 7: “Loca y luciferina soberuia,” as Fernandez characterizes the aspiring temper of Gonzalo. Hist. del Peru, Parte 1, lib. 2, cap. 15.]
[Footnote 8: Ms. de Caravantes.

According to Garcilasso, Paniagua was furnished with secret instructions by the president, empowering him, in case he judged it necessary to the preservation of the royal authority, to confirm Pizarro in the government, “it being little matter if the Devil ruled there, provided the country remained to the Crown!” The fact was so reported by Paniagua, who continued in Peru after these events. (Com. Real., Parte 2, lib. 5, cap. 5.) This is possible. But it is more probable that a credulous gossip, like Garcilasso, should be in error, than that Charles the Fifth should have been prepared to make such an acknowledgment of his imbecility, or that the man selected for Gasca’s confidence should have so indiscreetly betrayed his trust.]

It was not long after the departure of Paniagua, that Pizarro received tidings of the defection of Aldana and Hinojosa, and of the surrender of the fleet, on which he had expended an immense sum, as the chief bulwark of his power. This unwelcome intelligence was followed by accounts of the further defection of some of the principal towns in the north, and of the assassination of Puelles, the faithful lieutenant to whom he had confided the government of Quito. It was not very long, also, before he found his authority assailed in the opposite quarter at Cuzco; for Centeno, the loyal chieftain who, as the reader may remember, had been driven by Carbajal to take refuge in a cave near Arequipa, had issued from his concealment after remaining there a year, and, on learning the arrival of Gasca, had again raised the royal standard. Then collecting a small body of followers, and falling on Cuzco by night, he made himself master of that capital, defeated the garrison who held it, and secured it for the Crown. Marching soon after into the province of Charcas, the bold chief allied himself with the officer who commanded for Pizarro in La Plata; and their combined forces, to the number of a thousand, took up a position on the borders of Lake Titicaca, where the two cavaliers coolly waited an opportunity to take the field against their ancient commander. Gonzalo Pizarro, touched to the heart by the desertion of those in whom he most confided, was stunned by the dismal tidings of his losses coming so thick upon him. Yet he did not waste his time in idle crimination or complaint; but immediately set about making preparations to meet the storm with all his characteristic energy. He wrote, at once, to such of his captains as he believed still faithful, commanding them to be ready with their troops to march to his assistance at the shortest notice. He reminded them of their obligations to him, and that their interests were identical with his own. The president’s commission, he added, had been made out before the news had reached Spain of the battle of Anaquito, and could never cover a pardon to those concerned in the death of the viceroy. *9

[Footnote 9: Pedro Pizarro, Descub. y Conq., Ms. – Zarate, Conq. del Peru, lib. 6, cap. 11, 13. – Fernandez, Hist. del Peru, Parte 1, lib. 2, cap. 45, 59. – Montesinos, Annales, Ms., ano 1547.]

Pizarro was equally active in enforcing his levies in the capital, and in putting them in the best fighting order. He soon saw himself at the head of a thousand men, beautifully equipped, and complete in all their appointments; “as gallant an array,” says an old writer, “though so small in number, as ever trod the plains of Italy,” – displaying in the excellence of their arms, their gorgeous uniforms, and the caparisons of their horses, a magnificence that could be furnished only by the silver of Peru. *10 Each company was provided with a new stand of colors, emblazoned with its peculiar device. Some bore the initials and arms of Pizarro, and one or two of these were audaciously surmounted by a crown, as if to intimate the rank to which their commander might aspire. *11
[Footnote 10: “Mil Hombres tan bien armados i aderecados, como se han visto en Italia, en la maior prosperidad, porque ninguno havia, demas de las Armas, que no llevase Calcas, i Jubon de Seda, i muchos de Tela de Oro, i de Brocado, i otros bordados, i recamados de Oro, i Plata, con mucha Chaperia de Oro por los Sombreros, i especialmente por Frascos, i Caxas de Arcubuces.” Zarate, Conq. del Peru, lib. 6, cap. 11.] [Footnote 11: Ibid., ubi supra.

Some writers even assert that Pizarro was preparing for his coronation at this time, and that he had actually despatched his summons to the different towns to send their deputies to assist at it. “Queria spresurar su coronacion, y para ello despacho cartas a todas las ciudades del Peru.” (Montesinos, Annales, Ms., ano 1547.) But it is hardly probable he could have placed so blind a confidence in the colonists at this crisis, as to have meditated so rash a step. The loyal Castilian historians are not slow to receive reports to the discredit of the rebel.] Among the leaders most conspicuous on this occasion was Cepeda, “who,” in the words of a writer of his time, “had exchanged the robe of the licentiate for the plumed casque and mailed harness of the warrior.” *12 But the cavalier to whom Pizarro confided the chief care of organizing his battalions was the veteran Carbajal, who had studied the art of war under the best captains of Europe, and whose life of adventure had been a practical commentary on their early lessons. It was on his arm that Gonzalo most leaned in the hour of danger; and well had it been for him, if he had profited by his counsels at an earlier period. [Footnote 12: “El qual en este tiempo, oluidado de lo que conuenia a sus letras, y profession, y officio de Oydor; salio en calcas jubon, y cuera, de muchos recamados: y gorra con plumas.” Fernandez Hist. del Peru, Parte 1, lib. 2 cap. 62.]

It gives one some idea of the luxurious accommodations of Pizarro’s forces, that he endeavoured to provide each of his musketeers with a horse. The expenses incurred by him were enormous. The immediate cost of his preparations, we are told, was not less than half a million of pesos de oro; and his pay to the cavaliers, and, indeed, to the common soldiers, in his little army, was on an extravagant scale, nowhere to be met with but on the silver soil of Peru. *13
[Footnote 13: Ibid., ubi supra. – Zarate, Conq. del Peru, lib. 6, cap. 11. – Herrera, Hist. General, dec. 8, lib. 3, cap. 5. – Montesinos, Annales, ano 1547.]

When his own funds were exhausted, he supplied the deficiency by fines imposed on the rich citizens of Lima as the price of exemption from service, by forced loans, and various other schemes of military exaction. *14 From this time, it is said, the chieftain’s temper underwent a visible change. *15 He became more violent in his passions, more impatient of control, and indulged more freely in acts of cruelty and license. The desperate cause in which he was involved made him reckless of consequences. Though naturally frank and confiding, the frequent defection of his followers filled him with suspicion. He knew not in whom to confide. Every one who showed himself indifferent to his cause, or was suspected of being so, was dealt with as an open enemy. The greatest distrust prevailed in Lima. No man dared confide in his neighbour. Some concealed their effects; others contrived to elude the vigilance of the sentinels, and hid themselves in the neighbouring woods and mountains. *16 No one was allowed to enter or leave the city without a license. All commerce, all intercourse, with other places was cut off. It was long since the fifths belonging to the Crown had been remitted to Castile; as Pizarro had appropriated them to his own use. He now took possession of the mints, broke up the royal stamps, and issued a debased coin, emblazoned with his own cipher. *17 It was the most decisive act of sovereignty.

[Footnote 14: Fernandez, Parte 1, lib. 2 cap. 62. – Montesinos, Annales Ms., ano 1547.]

[Footnote 15: Gomara, Hist. de las Ind. cap. 172.]

[Footnote 16: “Andaba la Gente tan asombrada con el temor de la muerte, que no se podian entender, ni tenian animo para huir, i algunos, que hallaron mejor aparejo, se escondieron por los Canaverales, i Cuevas, enterrando sus Haciendas.” Zarate, Conq. del Peru, lib. 6, cap. 15.]
[Footnote 17: Rel. Anonima, Ms. – Montesinos Annales, Ms., ano 1547. “Assi mismo echo Gozalo Picarro a toda la plata que gastaua y destribuya su marca, que era una G. rebuelta en una P. y pregono que so pena de muerte, todos recibiessen por plata fina la que tuuiesse aquella marca: sin ensayo, ni otra diligencia alguna. Y desta suerte hizo passar mucha plata de ley baja por fina.” Fernandez, Hist. del Peru, Parte 1, lib. 2, cap. 62.]

At this gloomy period, the lawyer Cepeda contrived a solemn farce, the intent of which was to give a sort of legal sanction to the rebel cause in the eyes of the populace. He caused a process to be prepared against Gasca, Hinojosa, and Aldana, in which they were accused of treason against the existing government of Peru, were convicted, and condemned to death. This instrument he submitted to a number of jurists in the capital, requiring their signatures. But they had no mind thus inevitably to implicate themselves, by affixing their names to such a paper; and they evaded it by representing, that it would only serve to cut off all chance, should any of the accused be so disposed, of their again embracing the cause they had deserted. Cepeda was the only man who signed the document. Carbajal treated the whole thing with ridicule. “What is the object of your process?” said he to Cepeda. “Its object,” replied the latter, “is to prevent delay, that, if taken at any time, the guilty party may be at once led to execution.” “I cry you mercy,” retorted Carbajal; “I thought there must be some virtue in the instrument, that would have killed them outright. Let but one of these same traitors fall into my hands, and I will march him off to execution, without waiting for the sentence of a court, I promise you!” *18

[Footnote 18: “Riose mucho entonces Caruajal y dixo; que segu auia hecho la instancia, que auia entendido, que la justicia como rayo, auia de yr luego a justiciarlos. Y dezia que si el los tuuiesse presos, no se le daria vn clauo por su sentecia, ni firmas.” (Ibid., Parte 1, lib. 2, cap. 55.) Among the jurists in Lima who thus independently resisted Cepeda’s requisition to sign the paper was the Licentiate Polo Ondegardo, a man of much discretion, and one of the best authorities for the ancient institutions of the Incas.]

While this paper war was going on, news was brought that Aldana’s squadron was off the port of Callao. That commander had sailed from Panama, the middle of February, 1547. On his passage down the coast he had landed at Truxillo, where the citizens welcomed him with enthusiasm, and eagerly proclaimed their submission to the royal authority. He received, at the same time, messages from several of Pizarro’s officers in the interior, intimating their return to their duty, and their readiness to support the president. Aldana named Caxamalca as a place of rendezvous, where they should concentrate their forces, and wait the landing of Gasca. He then continued his voyage towards Lima. No sooner was Pizarro informed of his approach, than, fearful lest it might have a disastrous effect in seducing his followers from their fidelity, he marched them about a league out of the city, and there encamped. He was two leagues from the coast, and he posted a guard on the shore, to intercept all communication with the vessels. Before leaving the capital, Cepeda resorted to an expedient for securing the inhabitants more firmly, as he conceived, in Pizarro’s interests. He caused the citizens to be assembled, and made them a studied harangue, in which he expatiated on the services of their governor, and the security which the country had enjoyed under his rule. He then told them that every man was at liberty to choose for himself; to remain under the protection of their present ruler, or, if they preferred, to transfer their allegiance to his enemy. He invited them to speak their minds, but required every one who would still continue under Pizarro to take an oath of fidelity to his cause, with the assurance, that, if any should be so false hereafter as to violate this pledge, he should pay for it with his life. *19 There was no one found bold enough – with his head thus in the lion’s mouth – to swerve from his obedience to Pizarro; and every man took the oath prescribed, which was administered in the most solemn and imposing form by the licentiate. Carbajal, as usual, made a jest of the whole proceeding. “How long,” he asked his companion, “do you think these same oaths will stand? The first wind that blows off the coast after we are gone will scatter them in air!” His prediction was soon verified.

[Footnote 19: Pedro Pizarro, Descub. y Conq., Ms. – Fernandez, Hist. del Peru, Parte 1, lib. 2, cap. 61. – Montesinos, Annales, Ms., ano 1547. – Zarate, Conq. del Peru, lib. 6, cap. 11, 14.]

Meantime, Aldana anchored off the port, where there was no vessel of the insurgents to molest him. By Cepeda’s advice, some four or five had been burnt a short time before, during the absence of Carbajal, in order to cut off all means by which the inhabitants could leave the place. This was deeply deplored by the veteran soldier on his return. “It was destroying,” he said, “the guardian angels of Lima.” *20 And certainly, under such a commander, they might now have stood Pizarro in good stead but his star was on the wane.

[Footnote 20: “Entre otras cosas dixo a Goncalo Picarro vuesa Senoria mando quemar cinco angeles que tenia en su puerto para guarda y defensa de la costa del Peru.” Garcilasso, Parte 2, lit. 5, cap. 6.]

The first act of Aldana was to cause the copy of Gasca’s powers, with which he had been intrusted, to be conveyed to his ancient commander, by whom it was indignantly torn in pieces. Aldana next contrived, by means of his agents, to circulate among the citizens, and even the soldiers of the camp, the president’s manifestoes. They were not long in producing their effect. Few had been at all aware of the real purport of Gasca’s mission, of the extent of his powers, or of the generous terms offered by government. They shrunk from the desperate course into which they had been thus unwarily seduced, and they sought only in what way they could, with least danger, extricate themselves from their present position, and return to their allegiance. Some escaped by night from the camp, eluded the vigilance of the sentinels, and effected their retreat on board the vessels. Some were taken, and found no quarter at the hands of Carbajal and his merciless ministers. But, where the spirit of disaffection was abroad, means of escape were not wanting.

As the fugitives were cut off from Lima and the neighbouring coast, they secreted themselves in the forests and mountains, and watched their opportunity for making their way to Truxillo and other ports at a distance; and so contagious was the example, that it not unfrequently happened that the very soldiers sent in pursuit of the deserters joined with them. Among those that fled was the Licentiate Carbajal, who must not be confounded with his military namesake. He was the same cavalier whose brother had been put to death in Lima by Blasco Nunez, and who revenged himself, as we have seen, by imbruing his own hands in the blood of the viceroy. That a person thus implicated should trust to the royal pardon showed that no one need despair of it; and the example proved most disastrous to Pizarro. *21

[Footnote 21: Pedro Pizarro, Descub. y Conq., Ms. – Gomara, Hist. de las Ind., cap. 180. – Fernandez, Hist. del Peru, Parte 1, lib. 2, cap. 63, 65. – Zarate, Conq. del Peru, lib. 6, cap. 15, 16.]

Carbajal, who made a jest of every thing, even of the misfortunes which pinched him the sharpest, when told of the desertion of his comrades, amused himself by humming the words of a popular ditty: –
“The wind blows the hairs off my head, mother: Two at a time, it blows them away!” *22

[Footnote 22: “Estos mis Cabellicos, Madre, Dos a dos me los lleva el Aire.”
Gomara, Hist. de las Ind., cap 180.]

But the defection of his followers made a deeper impression on Pizarro, and he was sorely distressed as he beheld the gallant array, to which he had so confidently looked for gaining his battles, thus melting away like a morning mist. Bewildered by the treachery of those in whom he had most trusted, he knew not where to turn, nor what course to take. It was evident that he must leave his present dangerous quarters without loss of time. But whither should he direct his steps? In the north, the great towns had abandoned his cause, and the president was already marching against him; while Centeno held the passes of the south, with a force double his own. In this emergency, he at length resolved to occupy Arequipa, a seaport still true to him, where he might remain till he had decided on some future course of operations.

After a painful but rapid march, Gonzalo arrived at this place, where he was speedily joined by a reinforcement that he had detached for the recovery of Cuzco. But so frequent had been the desertions from both companies, – though in Pizarro’s corps these had greatly lessened since the departure from the neighbourhood of Lima, – that his whole number did not exceed five hundred men, less than half of the force which he had so recently mustered in the capital. To such humble circumstances was the man now reduced, who had so lately lorded it over the land with unlimited sway! Still the chief did not despond. He had gathered new spirit from the excitement of his march and his distance from Lima; and he seemed to recover his former confidence, as he exclaimed, – “It is misfortune that teaches us who are our friends. If but ten only remain true to me, fear not but I will again be master of Peru!” *23

[Footnote 23: “Aunque siempre dijo: que con diez Amigos que le quedasen, havia de conservarse, i conquistar de nuevo el Peru: tanta era su sana,sana o su sobervia.” Ibid., loc cit.]

No sooner had the rebel forces withdrawn from the neighbourhood of Lima, than the inhabitants of that city, little troubled, as Carbajal had predicted, by their compulsory oaths of allegiance to Pizarro, threw open their gates to Aldana, who took possession of this important place in the name of the president. That commander, meanwhile, had sailed with his whole fleet from Panama, on the tenth of April, 1547. The first part of his voyage was prosperous; but he was soon perplexed by contrary currents, and the weather became rough and tempestuous. The violence of the storm continuing day after day, the sea was lashed into fury, and the fleet was tossed about on the billows, which ran mountain high, as if emulating the wild character of the region they bounded. The rain descended in torrents, and the lightning was so incessant, that the vessels, to quote the lively language of the chronicler, “seemed to be driving through seas of flame!” *24 The hearts of the stoutest mariners were filled with dismay. They considered it hopeless to struggle against the elements, and they loudly demanded to return to the continent, and postpone the voyage till a more favorable season of the year.

[Footnote 24: “Y los truenos y relapagos eran tantos y tales; que siempre parecia que estauan en llamas, y que sobre ellos venian Rayos (que en todas aquellas partes caen muchos).” (Fernandez, Hist del Peru, Parte 1, lib. 2, cap. 71.) The vivid coloring of the old chronicler shows that he had himself been familiar with these tropics tempests on the Pacific.] But the president saw in this the ruin of his cause, as well as of the loyal vassals who had engaged, on his landing, to support it. “I am willing to die,” he said, “but not to return”; and, regardless of the remonstrances of his more timid followers he insisted on carrying as much sail as the ships could possibly bear, at every interval of the storm. *25 Meanwhile, to divert the minds of the seamen from their present danger, Gasca amused them by explaining some of the strange phenomena exhibited by the ocean in the tempest, which had filled their superstitious minds with mysterious dread. *26

[Footnote 25: “Y con lo poco que en aquella sazon, el Presidente estimaua la vida si no auia de hazer la jornada: y el gran desseo que tenia de hazeria se puso cotra ellos diziendo, que qual quiera que le tocasse en abaxar vela, le costaria la vida.” Fernandez, Parte 1, lib. 2, cap. 71.]
[Footnote 26: The phosphoric lights, sometimes seen in a storm at sea, were observed to hover round the masts and rigging of the president’s vessel; and he amused the seamen, according to Fernandez, by explaining the phenomenon, and telling the fables to which they had given rise in ancient mythology. – This little anecdote affords a key to Gasca’s popularity with even the humblest classes.]

Signals had been given for the ships to make the best of their way, each for itself, to the island of Gorgona. Here they arrived, one after another, with but a single exception, though all more or less shattered by the weather. The president waited only for the fury of the elements to spend itself when he again embarked, and, on smoother waters, crossed over to Manta. From this place he soon after continued his voyage to Tumbez, and landed at that port on the thirteenth of June. He was everywhere received with enthusiasm, and all seemed anxious to efface the remembrance of the past by professions of future fidelity to the Crown. Gasca received, also, numerous letters of congratulation from cavaliers in the interior, most of whom had formerly taken service under Pizarro. He made courteous acknowledgments for their offers of assistance, and commanded them to repair to Caxamalca, the general place of rendezvous. To this same spot he sent Hinojosa, so soon as that officer had disembarked with the land forces from the fleet, ordering him to take command of the levies assembled there, and then join him at Xauxa. Here he determined to establish his head-quarters. It lay in a rich and abundant territory, and by its central position afforded a point for acting with greatest advantage against the enemy.

He then moved forward, at the head of a small detachment of cavalry, along the level road on the coast. After halting for a short time in that loyal city, he traversed the mountain range on the southeast, and soon entered the fruitful valley of Xauxa. There he was presently joined by reinforcements from the north, as well as from the principal places on the coast; and, not long after his arrival, received a message from Centeno, informing him that he held the passes by which Gonzalo Pizarro was preparing to make his escape from the country, and that the insurgent chief must soon fall into his hands.
The royal camp was greatly elated by these tidings. The war, then, was at length terminated, and that without the president having been called upon so much as to lift his sword against a Spaniard. Several of his counsellors now advised him to disband the greater part of his forces, as burdensome and no longer necessary. But the president was too wise to weaken his strength before he had secured the victory. He consented, however, to countermand the requisition for levies from Mexico and the adjoining colonies, as now feeling sufficiently strong in the general loyalty of the country. But, concentrating his forces at Xauxa, he established his quarters in that town, as he had first intended, resolved to await there tidings of the operations in the south. The result was different from what he had expected. *27

[Footnote 27: For the preceding pages, see Pedro Pizarro, Descub. y Conq., Ms. – Zarate, Conq. del Peru, lib. 7, cap. 1. – Herrera, Hist. General, dec. 8, lib. 3, cap. 14, et seq. – Fernandez, Hist. del Peru, Parte 1, lib. 2, cap. 71-77. – Ms. de Caravantes.

This last writer, who held an important post in the department of colonial finance, had opportunities of information which have enabled him to furnish several particulars not to be met with elsewhere, respecting the principal actors in these turbulent times. His work, still in manuscript, which formerly existed in the archives of the University of Salamanca, has been transferred to the King’s library at Madrid.]
Pizarro, meanwhile, whom we left at Arequipa, had decided, after much deliberation, to evacuate Peru, and pass into Chili. In this territory, beyond the president’s jurisdiction, he might find a safe retreat. The fickle people, he thought, would soon weary of their new ruler; and he would then rally in sufficient strength to resume active operations for the recovery of his domain. Such were the calculations of the rebel chieftain. But how was he to effect his object, while the passes among the mountains, where his route lay, were held by Centeno with a force more than double his own? He resolved to try negotiation; for that captain had once served under him, and had, indeed, been most active in persuading Pizarro to take on himself the office of procurator. Advancing, accordingly, in the direction of Lake Titicaca, in the neighbourhood of which Centeno had pitched his camp, Gonzalo despatched an emissary to his quarters to open a negotiation. He called to his adversary’s recollection the friendly relations that had once subsisted between them; and reminded him of one occasion in particular, in which he had spared his life, when convicted of a conspiracy against himself. He harboured no sentiments of unkindness, he said, for Centeno’s recent conduct, and had not now come to seek a quarrel with him. His purpose was to abandon Peru; and the only favor he had to request of his former associate was to leave him a free passage across the mountains.

To this communication Centeno made answer in terms as courtly as those of Pizarro himself, that he was not unmindful of their ancient friendship. He was now ready to serve his former commander in any way not inconsistent with honor, or obedience to his sovereign. But he was there in arms for the royal cause, and he could not swerve from his duty. If Pizarro would but rely on his faith, and surrender himself up, he pledged his knightly word to use all his interest with the government, to secure as favorable terms for him and his followers as had been granted to the rest of their countrymen – Gonzalo listened to the smooth promises of his ancient comrade with bitter scorn depicted in his countenance, and, snatching the letter from his secretary, cast it away from him with indignation. There was nothing left but an appeal to arms. *28
[Footnote 28: Pedro Pizarro, Descub. y Conq., Ms. – Garcilasso, Com. Real., Parte 2, lib. 5, cap. 16. – Zarate, Conq. del Peru, lib. 7.]
He at once broke up his encampment, and directed his march on the borders of Lake Titicaca, near which lay his rival. He resorted, however, to stratagem, that he might still, if possible, avoid an encounter. He sent forward his scouts in a different direction from that which he intended to take, and then quickened his march on Huarina. This was a small town situated on the southeastern extremity of Lake Titicaca, the shores of which, the seat of the primitive civilization of the Incas, were soon to resound with the murderous strife of their more civilized conquerors!

But Pizarro’s movements had been secretly communicated to Centeno, and that commander, accordingly, changing his ground, took up a position not far from Huarina, on the same day on which Gonzalo reached this place. The videttes of the two camps came in sight of each other that evening, and the rival forces, lying on their arms, prepared for action on the following morning.

It was the twenty-sixth of October, 1547, when the two commanders, having formed their troops in order of battle, advanced to the encounter on the plains of Huarina. The ground, defended on one side by a bold spur of the Andes, and not far removed on the other from the waters of Titicaca, was an open and level plain, well suited to military manoeuvres. It seemed as if prepared by Nature as the lists for an encounter. Centeno’s army amounted to about a thousand men. His cavalry consisted of near two hundred and fifty, well equipped and mounted. Among them were several gentlemen of family, some of whom had once followed the banners of Pizarro, the whole forming an efficient corps, in which rode some of the best lances of Peru. His arquebusiers were less numerous, not exceeding a hundred and fifty, indifferently provided with ammunition. The remainder, and much the larger part of Centeno’s army, consisted of spearmen, irregular levies hastily drawn together, and possessed of little discipline. *29

[Footnote 29: In the estimate of Centeno’s forces, – which ranges, in the different accounts, from seven hundred to twelve hundred, – I have taken the intermediate number of a thousand adopted by Zarate, as, on the whole, more probable than either extreme.]

This corps of infantry formed the centre of his line, flanked by the arquebusiers in two nearly equal divisions, while his cavalry were also disposed in two bodies on the right and left wings. Unfortunately, Centeno had been for the past week ill of a pleurisy, – so ill, indeed, that on the preceding day he had been bled several times. He was now too feeble to keep his saddle, but was carried in a litter, and when he had seen his men formed in order, he withdrew to a distance from the field, unable to take part in the action. But Solano, the militant bishop of Cuzco, who, with several of his followers, took part in the engagement, – a circumstance, indeed, of no strange occurrence, – rode along the ranks with the crucifix in his hand, bestowing his benediction on the soldiers, and exhorting each man to do his duty.

Pizarro’s forces were less than half of his rival’s, not amounting to more than four hundred and eighty men. The horse did not muster above eighty-five in all, and he posted them in a single body on the right of his battalion. The strength of his army lay in his arquebusiers, about three hundred and fifty in number. It was an admirable corps, commanded by Carbajal, by whom it had been carefully drilled. Considering the excellence of its arms, and its thorough discipline, this little body of infantry might be considered as the flower of the Peruvian soldiery, and on it Pizarro mainly relied for the success of the day. *30 The remainder of his force, consisting of pikemen, not formidable for their numbers, though, like the rest of the infantry, under excellent discipline, he distributed on the left of his musketeers, so as to repel the enemy’s horse.

[Footnote 30: Flor de la milicia del Peru, says Garcilasso de la Vega, who compares Carbajal to an expert chess-player, disposing his pieces in such a manner as must infallibly secure him the victory. Com. Real., Parte 2, lib. 5, cap. 18.]

Pizarro himself had charge of the cavalry, taking his place, as usual, in the foremost rank. He was superbly accoutred. Over his shining mail he wore a sobre-vest of slashed velvet of a rich crimson color, and he rode a high-mettled charger, whose gaudy caparisons, with the showy livery of his rider, made the fearless commander the most conspicuous object in the field.

His lieutenant, Carbajal, was equipped in a very different style. He wore armour of proof of the most homely appearance, but strong and serviceable; and his steel bonnet, with its closely barred visor of the same material, protected his head from more than one desperate blow on that day. Over his arms he wore a surcoat of a greenish color, and he rode an active, strong-boned jennet, which, though capable of enduring fatigue, possessed neither grace nor beauty. It would not have been easy to distinguish the veteran from the most ordinary cavalier. The two hosts arrived within six hundred paces of each other, when they both halted. Carbajal preferred to receive the attack of the enemy, rather than advance further; for the ground he now occupied afforded a free range for his musketry, unobstructed by the trees or bushes that were sprinkled over some other parts of the field. There was a singular motive, in addition, for retaining his present position. The soldiers were encumbered, some with two, some with three, arquebuses each, being the arms left by those who, from time to time, had deserted the camp. This uncommon supply of muskets, however serious an impediment on a march, might afford great advantage to troops waiting an assault; since, from the imperfect knowledge as well as construction of fire-arms at that day, much time was wasted in loading them. *31

[Footnote 31: Garcilasso, Com. Real., ubi supra.

The historian’s father – of the same name with himself – was one of the few noble cavaliers who remained faithful to Gonzalo Pizarro, in the wane of his fortunes. He was present at the battle of Huarina; and the particulars which he gave his son enabled the latter to supply many deficiencies in the reports of historians.]

Preferring, therefore, that the enemy should begin the attack, Carbajal came to a halt, while the opposite squadron, after a short respite, continued their advance a hundred paces farther. Seeing that they then remained immovable, Carbajal detached a small party of skirmishers to the front, in order to provoke them; but it was soon encountered by a similar party of the enemy, and some shots were exchanged, though with little damage to either side. Finding this manoeuvre fail, the veteran ordered his men to advance a few paces, still hoping to provoke his antagonist to the charge. This succeeded. “We lose honor,” exclaimed Centeno’s soldiers; who, with a bastard sort of chivalry, belonging to undisciplined troops, felt it a disgrace to await an assault. In vain their officers called out to them to remain at their post. Their commander was absent, and they were urged on by the cries of a frantic friar, named Domingo Ruiz, who, believing the Philistines were delivered into their hands, called out, – “Now is the time! Onward, onward, fall on the enemy!” *32 There needed nothing further and the men rushed forward in tumultuous haste, the pikemen carrying their levelled weapons so heedlessly as to interfere with one another, and in some instances to wound their comrades. The musketeers, at the same time, kept up a disorderly fire as they advanced, which, from their rapid motion and the distance, did no execution.

[Footnote 32: “A las manos, a las manos; a ellos, a ellos.” Fernandez, Hist. del Peru, Parte 1, lib. 2, cap. 79.]

Carbajal was well pleased to see his enemies thus wasting their ammunition. Though he allowed a few muskets to be discharged, in order to stimulate his opponents the more, he commanded the great body of his infantry to reserve their fire till every shot could take effect. As he knew the tendency of marksmen to shoot above the mark, he directed his men to aim at the girdle, or even a little below it; adding, that a shot that fell short might still do damage, while one that passed a hair’s breadth above the head was wasted. *33

[Footnote 33: Garcilasso, Com. Real., ubi supra.]

The veteran’s company stood calm and unmoved, as Centeno’s rapidly advanced; but when the latter had arrived within a hundred paces of their antagonists, Carbajal gave the word to fire. An instantaneous volley ran along the line, and a tempest of balls was poured into the ranks of the assailants, with such unerring aim, that more than a hundred fell dead on the field, while a still greater number were wounded. Before they could recover from their disorder, Carbajal’s men, snatching up their remaining pieces, discharged them with the like dreadful effect into the thick of the enemy. The confusion of the latter was now complete. Unable to sustain the incessant shower of balls which fell on them from the scattering fire kept up by the arquebusiers, they were seized with a panic, and fled, scarcely making a show of further fight, from the field. But very different was the fortune of the day in the cavalry combat. Gonzalo Pizarro had drawn up his troop somewhat in the rear of Carbajal’s right, in order to give the latter a freer range for the play of his musketry. When the enemy’s horse on the left galloped briskly against him, Pizarro, still favoring Carbajal, – whose fire, moreover, inflicted some loss on the assailants, – advanced but a few rods to receive the charge. Centeno’s squadron, accordingly, came thundering on in full career, and, notwithstanding the mischief sustained from their enemy’s musketry, fell with such fury on their adversaries as to overturn them, man and horse, in the dust; “riding over their prostrate bodies,” says the historian, “as if they had been a flock of sheep!” *34 The latter, with great difficulty recovering from the first shock, attempted to rally and sustain the fight on more equal terms.

[Footnote 34: “Los de Diego Centeno, como yuan con la pujanca de vna zariera larga, lleuaron a los de Goncalo Picarro de encuentro, y los tropellaron como si fueran ouejas, y cayeron cauallos y caualleros.” Ibid., Parte 2, lib. 5, cap. 19]

Yet the chief could not regain the ground he had lost. His men were driven back at all points. Many were slain, many more wounded, on both sides, and the ground was covered with the dead bodies of men and horses. But the loss fell much the most heavily on Pizarro’s troop; and the greater part of those who escaped with life were obliged to surrender as prisoners. Cepeda, who fought with the fury of despair, received a severe cut from a sabre across the face, which disabled him and forced him to yield. *35 Pizarro, after seeing his best and bravest fall around him, was set upon by three or four cavaliers at once. Disentangling himself from the melee, he put spurs to his horse, and the noble animal, bleeding from a severe wound across the back, outstripped all his pursuers except one, who stayed him by seizing the bridle. It would have gone hard with Gonzalo, but, grasping a light battle-axe, which hung by his side, he dealt such a blow on the head of his enemy’s horse that he plunged violently, and compelled his rider to release his hold. A number of arquebusiers, in the mean time, seeing Pizarro’s distress, sprang forward to his rescue, slew two of his assailants who had now come up with him, and forced the others to fly in their turn. *36

[Footnote 35: Cepeda’s wound laid open his nose, leaving so hideous a scar that he was obliged afterwards to cover it with a patch, as Garcilasso tells us, who frequently saw him in Cuzco.]

[Footnote 36: According to most authorities, Pizarro’s horse was not only wounded but slain in the fight, and the loss was supplied by his friend Garcilasso de la Vega, who mounted him on his own. This timely aid to the rebel did no service to the generous cavalier in after times, but was urged against him by his enemies as a crime. The fact is stoutly denied by his son, the historian, who seems anxious to relieve his father from this honorable imputation, which threw a cloud over both their fortunes Ibid. Parte 2, lib. 5, cap. 23]

The rout of the cavalry was complete, and Pizarro considered the day as lost, as he heard the enemy’s trumpet sending forth the note of victory. But the sounds had scarcely died away, when they were taken up by the opposite side. Centeno’s infantry had been discomfited, as we have seen, and driven off the ground. But his cavalry on the right had charged Carbajal’s left, consisting of spearmen mingled with arquebusiers. The horse rode straight against this formidable phalanx. But they were unable to break through the dense array of pikes, held by the steady hands of troops who stood firm and fearless on their post; while, at the same time, the assailants were greatly annoyed by the galling fire of the arquebusiers in the rear of the spearmen. Finding it impracticable to make a breach, the horsemen rode round the flanks in much disorder, and finally joined themselves with the victorious squadron of Centeno’s cavalry in the rear. Both parties now attempted another charge on Carbajal’s battalion. But his men facing about with the promptness and discipline of well-trained soldiers, the rear was converted into the front. The same forest of spears was presented to the attack; while an incessant discharge of balls punished the audacity of the cavaliers, who, broken and completely dispirited by their ineffectual attempt, at length imitated the example of the panic-struck foot, and abandoned the field. Pizarro and a few of his comrades still fit for action followed up the pursuit for a short distance only, as, indeed, they were in no condition themselves, nor sufficiently strong in numbers, long to continue it. The victory was complete, and the insurgent chief took possession of the deserted tents of the enemy, where an immense booty was obtained in silver; *37 and where he also found the tables spread for the refreshment of Centeno’s soldiers after their return from the field. So confident were they of success! The repast now served the necessities of their conquerors. Such is the fortune of war! It was, indeed, a most decisive action; and Gonzalo Pizarro, as he rode over the field strewed with the corpses of his enemies, was observed several times to cross himself and exclaim, – “Jesu! what a victory!”

[Footnote 37: The booty amounted to no less than one million four hundred thousand pesos, according to Fernandez. ‘El saco que vuo fue grande: que se dixo ser de mas de vn millon y quatrocietos mil pesos.” (Hist. del Peru, Parte 1, lib. 2, cap. 79.) The amount is, doubtless, grossly exaggerated. But we get to be so familiar with the golden wonders of Peru, that, like the reader of the “Arabian Nights,” we become of too easy faith to resort to the vulgar standard of probability]

No less than three hundred and fifty of Centeno’s followers were killed, and the number of wounded was even greater. More than a hundred of these are computed to have perished from exposure during the following night; for, although the climate in this elevated region is temperate, yet the night winds blowing over the mountains are sharp and piercing, and many a wounded wretch, who might have been restored by careful treatment, was chilled by the damps, and found a stiffened corpse at sunrise. The victory was not purchased without a heavy loss on the part of the conquerors, a hundred or more of whom were left on the field. Their bodies lay thick on that part of the ground occupied by Pizarro’s cavalry, where the fight raged hottest. In this narrow space were found, also, the bodies of more than a hundred horses, the greater part of which, as well as those of their riders, usually slain with them, belonged to the victorious army. It was the most fatal battle that had yet been fought on the blood-stained soil of Peru. *38

[Footnote 38: “La mas sangrienta batalla que vuo en el Peru.” Ibid., loc. cit.

In the accounts of this battle there are discrepancies, as usual, which the historian must reconcile as he can. But on the whole, there is a general conformity in the outline and in the prominent points. All concur in representing it as the bloodiest fight that had yet occurred between the Spaniards in Peru, and all assign to Carbajal the credit of the victory. – For authorities, besides Garcilasso and Fernandez, repeatedly quoted, see Pedro Pizarro, Descub. y Conq., Ms. (He was present in the action.) – Zarate, Conq. del Peru, lib. 7, cap 3. – Herrera, Hist. General, dec 8, lib. 4, cap. 2. – Gomara, Hist de las Indias, cap. 181. – Montesi nos, Annales, Ms., ano 1547]

The glory of the day – the melancholy glory – must be referred almost wholly to Carbajal and his valiant squadron. The judicious arrangements of the old warrior, with the thorough discipline and unflinching courage of his followers, retrieved the fortunes of the fight, when it was nearly lost by the cavalry, and secured the victory.

Carbajal, proof against all fatigue, followed up the pursuit with those of his men that were in condition to join him. Such of the unhappy fugitives as fell into his hands – most of whom had been traitors to the cause of Pizarro – were sent to instant execution. The laurels he had won in the field against brave men in arms, like himself, were tarnished by cruelty towards his defenceless captives. Their commander, Centeno, more fortunate, made his escape. Finding the battle lost, he quitted his litter, threw himself upon his horse, and, notwithstanding his illness, urged on by the dreadful doom that awaited him, if taken, he succeeded in making his way into the neighbouring sierra. Here he vanished from his pursuers, and, like a wounded stag, with the chase close upon his track, he still contrived to elude it, by plunging into the depths of the forests, till, by a circuitous route, he miraculously succeeded in effecting his escape to Lima. The bishop of Cuzco, who went off in a different direction, was no less fortunate. Happy for him that he did not fall into the hands of the ruthless Carbajal, who, as the bishop had once been a partisan of Pizarro, would, to judge from the little respect he usually showed those of his cloth, have felt as little compunction in sentencing him to the gibbet as if he had been the meanest of the common file. *39

[Footnote 39: Pedro Pizarro, Descub. y Conq., Ms. – Fernandez, Hist.del Peru, ubi supra. – Zarate, lib. 7, cap. 3. – Garcilasso, Com Real., Parte 2, lib. 5, cap. 21, 22]

On the day following the action, Gonzalo Pizarro caused the bodies of the soldiers, still lying side by side on the field where they had been so lately engaged together in mortal strife, to be deposited in a common sepulchre. Those of higher rank – for distinctions of rank were not to be forgotten in the grave – were removed to the church of the village of Huarina, which gave its name to the battle. There they were interred with all fitting solemnity. But in later times they were transported to the cathedral church of La Paz, “The City of Peace,” and laid under a mausoleum erected by general subscription in that quarter. For few there were who had not to mourn the loss of some friend or relative on that fatal day.

The victor now profited by his success to send detachments to Arequipa, La Plata, and other cities in that part of the country, to raise funds and reinforcements for the war. His own losses were more than compensated by the number of the vanquished party who were content to take service under his banner. Mustering his forces, he directed his march to Cuzco, which capital, though occasionally seduced into a display of loyalty to the Crown, had early manifested an attachment to his cause. Here the inhabitants were prepared to receive him in triumph, under arches thrown across the streets, with bands of music, and minstrelsy commemorating his successes. But Pizarro, with more discretion, declined the honors of an ovation while the country remained in the hands of his enemies. Sending forward the main body of his troops, he followed on foot, attended by a slender retinue of friends and citizens, and proceeded at once to the cathedral, where thanksgivings were offered up, and Te Deum was chanted in honor of his victory. He then withdrew to his residence, announcing his purpose to establish his quarters, for the present, in the venerable capital of the Incas. *40

[Footnote 40: Ibid., Parte 2, lib. 5, cap. 27. – Pedro Pizarro, Descub. y Conq., Ms. – Zarate, Conq. del Peru, lib. 7, cap. 3.

Garcilasso de la Vega, who was a boy at the time, witnessed Pizarro’s entry into Cuzco. He writes, therefore, from memory; though after an interval of many years. In consequence of his father’s rank, he had easy access to the palace of Pizarro; and this portion of his narrative may claim the consideration due not merely to a contemporary, but to an eyewitness.]

All thoughts of a retreat into Chili were abandoned; for his recent success had kindled new hopes in his bosom, and revived his ancient confidence. He trusted that it would have a similar effect on the vacillating temper of those whose fidelity had been shaken by fears for their own safety, and their distrust of his ability to cope with the president. They would now see that his star was still in the ascendant. Without further apprehensions for the event, he resolved to remain in Cuzco, and there quietly await the hour when a last appeal to arms should decide which of the two was to remain master of Peru.

Chapter III

Dismay In Gasca’s Camp. – His Winter Quarters. – Resumes His March. – Crosses The Apurimac. – Pizarro’s Conduct In Cuzco. – He Encamps Near The City. – Rout Of Xaquixa Guana.

1547-1548.

While the events recorded in the preceding chapter were passing, President Gasca had remained at Xauxa, awaiting further tidings from Centeno, little doubting that they would inform him of the total discomfiture of the rebels. Great was his dismay, therefore, on learning the issue of the fatal conflict at Huarina, – that the royalists had been scattered far and wide before the sword of Pizarro, while their commander had vanished like an apparition, *1 leaving the greatest uncertainty as to his fate.

[Footnote 1: “Y salio a la Ciudad de los Reyes, sin que Carbajal, ni alguno de los suyos supiesse por donde fue, sino que parecio encantamiento.” Garcilasso, Com. Real. Parte 2, lib. 5, cap. 22.] The intelligence spread general consternation among the soldiers, proportioned to their former confidence; and they felt it was almost hopeless to contend with a man who seemed protected by a charm that made him invincible against the greatest odds. The president, however sore his disappointment, was careful to conceal it, while he endeavoured to restore the spirits of his followers. “They had been too sanguine,” he said, “and it was in this way that Heaven rebuked their presumption. Yet it was but in the usual course of events, that Providence, when it designed to humble the guilty, should allow him to reach as high an elevation as possible, that his fall might be the greater!”

But while Gasca thus strove to reassure the superstitious and the timid, he bent his mind, with his usual energy, to repair the injury which the cause had sustained by the defeat at Huarina. He sent a detachment under Alvarado to Lima, to collect such of the royalists as had fled thither from the field of battle, and to dismantle the ships of their cannon, and bring them to the camp. Another body was sent to Guamanga, about sixty leagues from Cuzco, for the similar purpose of protecting the fugitives, and also of preventing the Indian caciques from forwarding supplies to the insurgent army in Cuzco. As his own forces now amounted to considerably more than any his opponent could bring against him, Gasca determined to break up his camp without further delay, and march on the Inca capital *2

[Footnote 2: Gasca, according to Ondegardo, supported his army, during his stay at Xauxa, from the Peruvian granaries in the valley, as he found a quantity of maize still remaining in them sufficient for several years’ consumption. It is passing strange that these depositaries should have been so long respected by the hungry Conquerors. – “Cuando el Senor Presidente Gasca passo con la gente de castigo de Gonzalo Pizarro por el Valle de Jauja, estuvo alli siete semanas a lo que me acuerdo, se hallaron en deposito maiz de cuatro y de tres y de dos anos mas de 15,000 hanegas junto al camino, e alli comio la gente.” Ondegardo, Rel. Seg., Ms.]
Quitting Xauxa, December 29, 1547, he passed through Guamanga, and after a severe march, rendered particularly fatiguing by the inclement state of the weather and the badness of the roads, he entered the province of Andaguaylas. It was a fair and fruitful country, and since the road beyond would take him into the depths of a gloomy sierra, scarcely passable in the winter snows, Gasca resolved to remain in his present quarters until the severity of the season was mitigated. As many of the troops had already contracted diseases from exposure to the incessant rains, he established a camp hospital; and the good president personally visited the quarters of the sick, ministering to their wants, and winning their hearts by his sympathy. *3

[Footnote 3: Zarate, Conq. del Peru, lib. 7, cap. 4. – Fernandez, Hist. del Peru, Parte 1, lib. 2, cap. 82-85. – Pedro Pizarro, Descub. y Conq., Ms. – Cieza de Leon, cap. 90]

Meanwhile, the royal camp was strengthened by the continual arrival of reinforcements; for notwithstanding the shock that was caused throughout the country by the first tidings of Pizarro’s victory, a little reflection convinced the people that the right was the strongest, and must eventually prevail. There came, also, with these levies, several of the most distinguished captains in the country. Centeno, burning to retrieve his late disgrace, after recovering from his illness, joined the camp with his followers from Lima. Benalcazar, the conqueror of Quito, who, as the reader will remember, had shared in the defeat of Blasco Nunez in the north, came with another detachment; and was soon after followed by Valdivia, the famous conqueror of Chili, who, having returned to Peru to gather recruits for his expedition, had learned the state of the country, and had thrown himself, without hesitation, into the same scale with the president, though it brought him into collision with his old friend and comrade, Gonzalo Pizarro. The arrival of this last ally was greeted with general rejoicing by the camp; for Valdivia, schooled in the Italian wars, was esteemed the most accomplished soldier in Peru; and Gasca complimented him by declaring “he would rather see him than a reinforcement of eight hundred men!” *4

[Footnote 4: At least, so says Valdivia in his letter to the emperor. “I dixo publico que estimara mas mi persona que a los mejores ochocientos hombres de guerra que l pudieran venir aquella hora.” Carta de Valdivia, Ms.]

Besides these warlike auxiliaries, the president was attended by a train of ecclesiastics and civilians, such as was rarely found in the martial fields of Peru. Among them were the bishops of Quito, Cuzco, and Lima, the four judges of the new Audience, and a considerable number of churchmen and monkish missionaries. *5 However little they might serve to strengthen his arm in battle, their presence gave authority and something of a sacred character to the cause, which had their effect on the minds of the soldiers.

[Footnote 5: Zarate, Ms.]

The wintry season now began to give way before the mild influence of spring, which makes itself early felt in these tropical, but from their elevation temperate, regions; and Gasca, after nearly three months’ detention in Andaguaylas, mustered his levies for the final march upon Cuzco. *6 Their whole number fell little short of two thousand, – the largest European force yet assembled in Peru. Nearly half were provided with fire-arms; and infantry was more available than horse in the mountain countries which they were to traverse. But his cavalry was also numerous, and he carried with him a train of eleven heavy guns. The equipment and discipline of the troops were good; they were well provided with ammunition and military stores; and were led by officers whose names were associated with the most memorable achievements in the New World. All who had any real interest in the weal of the country were to be found, in short, under the president’s banner, making a striking contrast to the wild and reckless adventurers who now swelled the ranks of Pizarro.
[Footnote 6: Cieza de Leon, Cronica, cap. 90.

The old chronicler, or rather geographer, Cieza de Leon, was present in the campaign, he tells us; so that his testimony, always good, becomes for the remaining events of more than usual value]

Gasca, who did not affect a greater knowledge of military affairs than he really possessed, had given the charge of his forces to Hinojosa, naming the Marshal Alvarado as second in command. Valdivia, who came after these dispositions had been made, accepted a colonel’s commission, with the understanding that he was to be consulted and employed in all matters of moment. *7 – Having completed his arrangements, the president broke up his camp in March, 1548, and moved upon Cuzco.

[Footnote 7: Valdivia, indeed, claims to have had the whole command intrusted to him by Gasca “Luego me dio el autoridad toda que traia de parte de V. M. para en los casos ocantes a la guerra, i me encargo todo el exercito, i le puso baxo de mi mano rogando i pidiendo por merced de su parte a todos aquellos caballeros capitanes e gente de guerra, i de la de V. M. mandandoles me obedesciesen en todo lo que les mandase acerca de la guerra, i cumpliesen mis mandamientos como los suyos.” (Carta de Valdivia, Ms.) But other authorities state it, with more probability, as given in the text. Valdivia, it must be confessed, loses nothing from modesty. The whole of his letter to the emperor is written in a strain of self-glorification, rarely matched even by a Castilian hidalgo.]
The first obstacle to his progress was the river Abancay, the bridge over which had been broken down by the enemy. But as there was no force to annoy them on the opposite bank, the army was not long in preparing a new bridge, and throwing it across the stream, which in this place had nothing formidable in its character. The road now struck into the heart of a mountain region, where woods, precipices, and ravines were mingled together in a sort of chaotic confusion, with here and there a green and sheltered valley, glittering like an island of verdure amidst the wild breakers of a troubled ocean! The bold peaks of the Andes, rising far above the clouds, were enveloped in snow, which descending far down their sides, gave a piercing coldness to the winds that swept over their surface, until men and horses were benumbed and stiffened under their influence. The roads, in these regions, were in some places so narrow and broken, as to be nearly impracticable for cavalry. The cavaliers were compelled to dismount; and the president, with the rest, performed the journey on foot, so hazardous, that, even in later times, it has been no uncommon thing for the sure-footed mule to be precipitated, with its cargo of silver, thousands of feet down the sheer sides of a precipice. *8
[Footnote 8: Cieza de Leon, Cronica, cap. 91.]

By these impediments of the ground, the march was so retarded, that the troops seldom accomplished more than two leagues a day. *9 Fortunately, the distance was not great; and the president looked with more apprehension to the passage of the Apurimac, which he was now approaching. This river, one of the most formidable tributaries of the Amazon, rolls its broad waters through the gorges of the Cordilleras, that rise up like an immense rampart of rock on either side, presenting a natural barrier which it would be easy for an enemy to make good against a force much superior to his own. The bridges over this river, as Gasca learned before his departure from Andaguaylas, had been all destroyed by Pizarro. The president, accordingly, had sent to explore the banks of the stream, and determine the most eligible spot for reestablishing communications with the opposite side.

[Footnote 9: Ms. de Caravantes 2 L 2]

The place selected was near the Indian village of Cotapampa, about nine leagues from Cuzco; for the river, though rapid and turbulent from being compressed within more narrow limits, was here less than two hundred paces in width; a distance, however, not inconsiderable. Directions had been given to collect materials in large quantities in the neighbourhood of this spot as soon as possible; and at the same time, in order to perplex the enemy and compel him to divide his forces, should he be disposed to resist, materials in smaller quantities were assembled on three other points of the river. The officer stationed in the neighbourhood of Cotapampa was instructed not to begin to lay the bridge, till the arrival of a sufficient force should accelerate the work, and insure its success.

The structure in question, it should be remembered, was one of those suspension bridges formerly employed by the Incas, and still used in crossing the deep and turbulent rivers of South America. They are made of osier withes, twisted into enormous cables, which, when stretched across the water, are attached to heavy blocks of masonry, or, where it will serve, to the natural rock. Planks are laid transversely across these cables, and a passage is thus secured, which, notwithstanding the light and fragile appearance of the bridge, as it swings at an elevation sometimes of several hundred feet above the abyss, affords a tolerably safe means of conveyance for men, and even for such heavy burdens as artillery. *10

[Footnote 10: Fernandez, Hist. del Peru, Parte 1, lib. 2, cap. 86, 87. – Zarate, Conq. del Peru, lib. 7, cap. 5. – Pedro Pizarro, Descub. y Conq., Ms. – Ms. de Caravantes. – Carta de Valdivia, Ms. – Relacion del Lic. Gasca, Ms.]

Notwithstanding the peremptory commands of Gasca, the officer intrusted with collecting the materials for the bridge was so anxious to have the honor of completing the work himself, that he commenced it at once. The president, greatly displeased at learning this, quickened his march, in order to cover the work with his whole force. But, while toiling through the mountain labyrinth, tidings were brought him that a party of the enemy had demolished the small portion of the bridge already made, by cutting the cables on the opposite bank. Valdivia, accordingly, hastened forward at the head of two hundred arquebusiers, while the main body of the army followed with as much speed as practicable.
That officer, on reaching the spot, found that the interruption had been caused by a small party of Pizarro’s followers, not exceeding twenty in number assisted by a stronger body of Indians. He at once caused balsas, broad and clumsy barks, or rather rafts, of the country, to be provided, and by this means passed his men over, without opposition to the other side of the river. The enemy, disconcerted by the arrival of such a force, retreated and made the best of their way to report the affair to their commander at Cuzco. Meanwhile, Valdivia, who saw the importance of every moment in the present crisis, pushed forward the work with the greatest vigor. Through all that night his weary troops continued the labor, which was already well advanced, when the president and his battalions, emerging from the passes of the Cordilleras, presented themselves at sunrise on the opposite bank.

Little time was given for repose, as all felt assured that the success of their enterprise hung on the short respite now given them by the improvident enemy. The president, with his principal officers, took part in the labor with the common soldiers; *11 and before ten o’clock in the evening, Gasca had the satisfaction to see the bridge so well secured, that the leading files of the army, unencumbered by their baggage, might venture to cross it. A short time sufficed to place several hundred men on the other bank. But here a new difficulty, not less formidable than that of the river, presented itself to the troops. The ground rose up with an abrupt, almost precipitous, swell from the river-side, till, in the highest peaks, it reached an elevation of several thousand feet. This steep ascent, though not to its full height, indeed, was now to be surmounted. The difficulties of the ground, broken up into fearful chasms and water-courses, and tangled with thickets, were greatly increased by the darkness of the night; and the soldiers, as they toiled slowly upward, were filled with apprehension, akin to fear, from the uncertainty whether each successive step might not bring them into an ambuscade, for which the ground was so favorable. More than once, the Spaniards were thrown into a panic by false reports that the enemy were upon them. But Hinojosa and Valdivia were at hand to rally their men, and cheer them on, until, at length, before dawn broke, the bold cavaliers and their followers placed themselves on the highest point traversed by the road, where they waited the arrival of the president. This was not long delayed; and in the course of the following morning, the royalists were already in sufficient strength to bid defiance to their enemy.

[Footnote 11: “La gente que estaua, de la vna parte y de la otra, todos tirauan y trabajauan al poner, y apretar de las Criznejas: sin que el Presidente ni Obispos, ni otra persona quisiesse tener preuilegio para dexar de trabajar.” Fernandez, Hist. del Peru, Parte 1, lib. 2, cap. 87.]
The passage of the river had been effected with less loss than might have been expected, considering the darkness of the night, and the numbers that crowded over the aerial causeway. Some few, indeed, fell into the water, and were drowned; and more than sixty horses, in the attempt to swim them across the river, were hurried down the current, and dashed against the rocks below. *12 It still required time to bring up the heavy train of ordnance and the military wagons; and the president encamped on the strong ground which he now occupied, to await their arrival, and to breathe his troops after their extraordinary efforts. In these quarters we must leave him, to acquaint the reader with the state of things in the insurgent army, and with the cause of its strange remissness in guarding the passes of the Apurimac. *13

[Footnote 12: “Aquel dia pasaron mas de quatrocientos Hombres, Ilevando los Caballos a nado, encima de illos atadas sus armas, i arcabuces, caso que se perdieron mas de sesenta Caballos, que con la corriente grande se desataron, i luego daban en vnas penas, donde se hacian pedacos, sin darles lugar el impetu del rio, a que pudiesen nadar.” Zarate, Conq. del Peru, lib. 7, cap. 5. – Gomara, Hist. de las Indias, cap. 184.] [Footnote 13: Ibid., ubi supra. – Fernandez Hist del Peru, Parte 1, lib. 2, cap. 87. – Zarate, Conq. del Peru, lib. 7, cap. 5. – Pedro Pizarro, Descub. y Conq., Ms. – Ms. de Caravantes. – Carta de Valdivia, Ms. – Cieza de Leon, Cronica, cap. 91. – Relacion del Lic. Gasca, Ms.]
From the time of Pizarro’s occupation of Cuzco, he had lived in careless luxury in the midst of his followers, like a soldier of fortune in the hour of prosperity; enjoying the present, with as little concern for the future as if the crown of Peru were already fixed irrevocably upon his head. It was otherwise with Carbajal. He looked on the victory at Huarina as the commencement, not the close, of the struggle for empire; and he was indefatigable in placing his troops in the best condition for maintaining their present advantage. At the first streak of dawn, the veteran might be seen mounted on his mule, with the garb and air of a common soldier, riding about in the different quarters of the capital, sometimes superintending the manufacture of arms, or providing military stores, and sometimes drilling his men, for he was most careful always to maintain the strictest discipline. *14 His restless spirit seemed to find no pleasure but in incessant action; living, as he had always done, in the turmoil of military adventure, he had no relish for any thing unconnected with war, and in the city saw only the materials for a well-organized camp.

[Footnote 14: “Andaua siempre en vna mula crescida de color entre pardo y bermejo, yo no le vi en otra caualgadura en todo el tiempo que estuuo en el Cozco antes de la batalla de Sacsahuana. Era tan contino y diligete en solicitar lo que a su exercito conuenia, que a todas horas del dia y de la roche le topauan sus soldados haziendo su oficio, y los agenos.” Garcilasso, Com. Real., Parte 1, lib. 5 cap. 27.]

With these feelings, he was much dissatisfied at the course taken by his younger leader, who now professed his intention to abide where he was, and, when the enemy advanced, to give him battle. Carbajal advised a very different policy. He had not that full confidence, it would seem, in the loyalty of Pizarro’s partisans, at least, not of those who had once followed the banner of Centeno. These men some three hundred in number, had been in a manner compelled to take service under Pizarro. They showed no heartiness in the cause, and the veteran strongly urged his commander to disband them at once; since it was far better to go to battle with a few faithful followers than with a host of the false and faint-hearted.
But Carbajal thought, also, that his leader was not sufficiently strong in numbers to encounter his opponent, supported as he was by the best captains of Peru. He advised, accordingly, that he should abandon Cuzco, carrying off all the treasure, provisions, and stores of every kind from the city, which might, in any way, serve the necessities of the royalists. The latter, on their arrival, disappointed by the poverty of a place where they had expected to find so much booty, would become disgusted with the service. Pizzaro, meanwhile, might take refuge with his men in the neighbouring fastnesses, where, familiar with the ground, it would be easy to elude the enemy; and if the latter persevered in the pursuit, with numbers diminished by desertion, it would not be difficult in the mountain passes to find an opportunity for assailing him at advantage. – Such was the wary counsel of the old warrior. But it was not to the taste of his fiery commander, who preferred to risk the chances of a battle, rather than turn his back on a foe.

Neither did Pizarro show more favor to a proposition, said to have been made by the Licentiate Cepeda, – that he should avail himself of his late success to enter into negotiations with Gasca. Such advice, from the man who had so recently resisted all overtures of the president, could only have proceeded from a conviction, that the late victory placed Pizarro on a vantage-ground for demanding terms far better than would have been before conceded to him. It may be that subsequent experience had also led him to distrust the fidelity of Gonzalo’s followers, or, possibly, the capacity of their chief to conduct them through the present crisis. Whatever may have been the motives of the slippery counsellor, Pizarro gave little heed to the suggestion, and even showed some resentment, as the matter was pressed on him. In every contest, with Indian or European, whatever had been the odds, he had come off victorious. He was not now for the first time to despond; and he resolved to remain in Cuzco, and hazard all on the chances of a battle. There was something in the hazard itself captivating to his bold and chivalrous temper. In this, too, he was confirmed by some of the cavaliers who had followed him through all his fortunes; reckless young adventurers, who, like himself, would rather risk all on a single throw of the dice, than adopt the cautious, and, as it seemed to them, timid, policy of graver counsellors. It was by such advisers, then, that Pizarro’s future course was to be shaped. *15

[Footnote 15: Garcilasso, Com. Real., Parte 2, lib. 5, cap. 27. – Gomara, Hist. de las Indias, cap. 182. – Fernandez, Hist. del Peru, Parte 1, lib. 2, cap. 88.

“Finalmente, Goncalo Pizarro dixo que queria prouar su ventura: pues siempre auia sido vencedor, y lamas vencido.” Ibid., ubi supra.]
Such was the state of affairs in Cuzco, when Pizarro’s soldiers returned with the tidings, that a detachment of the enemy had crossed the Apurimac, and were busy in reestablishing the bridge. Carbajal saw at once the absolute necessity of maintaining this pass. “It is my affair,” he said; “I claim to be employed on this service. Give me but a hundred picked men, and I will engage to defend the pass against an army, and bring back the chaplain – the name by which the president was known in the rebel camp – a prisoner to Cuzco.” *16 “I cannot spare you, father,” said Gonzalo, addressing him by this affectionate epithet, which he usually applied to his aged follower, *17 “I cannot spare you so far from my own person”; and he gave the commission to Juan de Acosta, a young cavalier warmly attached to his commander, and who had given undoubted evidence of his valor on more than one occasion, but who, as the event proved, was signally deficient in the qualities demanded for so critical an undertaking as the present. Acosta, accordingly, was placed at the head of two hundred mounted musketeers, and, after much wholesome counsel from Carbajal, set out on his expedition.

[Footnote 16: “Paresceme vuestra Senoria se vaya a la vuelta del Collao y me deje cien hombres, los que yo escojiere, que yo me ire a vista deste capellan, que ansi llamaba el al presidente.” Pedro Pizarro, Descub. y Conq., Ms.]

[Footnote 17: Garcilasso, Com. Real., Parte 2, lib. 5, cap. 31] But he soon forgot the veteran’s advice, and moved at so dull a pace over the difficult roads, that, although the distance was not more than nine leagues, he found, on his arrival, the bridge completed, and so large a body of the enemy already crossed, that he was in no strength to attack them. Acosta did, indeed, meditate an ambuscade by night; but the design was betrayed by a deserter, and he contented himself with retreating to a safe distance, and sending for a further reinforcement from Cuzco. Three hundred men were promptly detached to his support; but when they arrived, the enemy was already planted in full force on the crest of the eminence. The golden opportunity was irrecoverably lost; and the disconsolate cavalier rode back in all haste to report the failure of his enterprise to his commander in Cuzco. *18

[Footnote 18: Pedro Pizarro, Descub. y Conq., Ms. – Fernandez, Hist. del Peru, Parte 1, lib. 2, cap. 88.

Zarate, Conq. del Peru, lib. 7, cap. 5. – Carta de Valdivia, Ms. Valdivia’s letter to the emperor, dated at Concepcion, was written about two years after the events above recorded. It is chiefly taken up with his Chilian conquests, to which his campaign under Gasca, on his visit to Peru, forms a kind of brilliant episode. This letter, the original of which is preserved in Simancas, covers about seventy folio pages in the copy belonging to me. It is one of that class of historical documents, consisting of the despatches and correspondence of the colonial governors, which, from the minuteness of the details and the means of information possessed by the writers, are of the highest worth. The despatches addressed to the Court, particularly, may compare with the celebrated Relazioni made by the Venetian ambassadors to their republic, and now happily in the course of publication, at Florence, under the editorial auspices of the learned Alberi.]

Chapter III

Dismay In Gasca’s Camp. – His Winter Quarters. – Resumes His March. – Crosses The Apurimac. – Pizarro’s Conduct In Cuzco. – He Encamps Near The City. – Rout Of Xaquixa Guana.

1547-1548.

While the events recorded in the preceding chapter were passing, President Gasca had remained at Xauxa, awaiting further tidings from Centeno, little doubting that they would inform him of the total discomfiture of the rebels. Great was his dismay, therefore, on learning the issue of the fatal conflict at Huarina, – that the royalists had been scattered far and wide before the sword of Pizarro, while their commander had vanished like an apparition, *1 leaving the greatest uncertainty as to his fate.

[Footnote 1: “Y salio a la Ciudad de los Reyes, sin que Carbajal, ni alguno de los suyos supiesse por donde fue, sino que parecio encantamiento.” Garcilasso, Com. Real. Parte 2, lib. 5, cap. 22.] The intelligence spread general consternation among the soldiers, proportioned to their former confidence; and they felt it was almost hopeless to contend with a man who seemed protected by a charm that made him invincible against the greatest odds. The president, however sore his disappointment, was careful to conceal it, while he endeavoured to restore the spirits of his followers. “They had been too sanguine,” he said, “and it was in this way that Heaven rebuked their presumption. Yet it was but in the usual course of events, that Providence, when it designed to humble the guilty, should allow him to reach as high an elevation as possible, that his fall might be the greater!”

But while Gasca thus strove to reassure the superstitious and the timid, he bent his mind, with his usual energy, to repair the