Do what you will for me. [_He seats himself at his loom._] I stay here.
GOTTLIEB
[_After a short struggle._] I’m going to work too–come what may.
[_Goes out._
[_The Weavers’ Song is heard, sung by hundreds of voices quite close at hand; it sounds like a dull, monotonous wail._
INMATES OF THE HOUSE
[_In the entry-room._] “Oh, mercy on us! there they come swarmin’ like ants!”–“Where can all these weavers be from?”–“Don’t shove like that, I want to see too.”–“Look at that great maypole of a woman leadin’ on in front!”–“Gracious! they’re comin’ thicker an’ thicker.”
HORNIG
[_Comes into the entry-room from outside._] There’s a theayter play for you now! That’s what you don’t see every day. But you should go up to the other Dittrich’s an’ look what they’ve done there. It’s been no half work. He’s got no house now, nor no factory, nor no wine-cellar, nor nothin’. They’re drinkin’ out o’ the bottles–not so much as takin’ the time to get out the corks. One, two, three, an’ off with the neck, an’ no matter whether they cuts their mouths or not. There’s some of ’em runnin’ about bleedin’ like stuck pigs.–Now they’re goin’ to do for Dittrich here.
[_The singing has stopped._
INMATES OF THE HOUSE
There’s nothin’ so very wicked like about them.
HORNIG
You wait a bit! you’ll soon see! All they’re doin’ just now is makin’ up their minds where they’ll begin. Look, they’re inspectin’ the palace from every side. Do you see that little stout man there, him with the stable pail? That’s the smith from Peterswaldau–an’ a dangerous little chap he is. He batters in the thickest doors as if they were made o’ pie-crust. If a manufacturer was to fall into his hands it would be all over with him!
HOUSE INMATES
“That was a crack!”–“There went a stone through the window!”–“There’s old Dittrich, shakin’ with fright.”–“He’s hangin’ out a board.”–“Hangin’ out a board?”–“What’s written on it?”–“Can’t you read?”–“It’d be a bad job for me if I couldn’t read!”–“Well, read it, then!”–“‘You–shall have–full–satis-fac-tion! You–you shall have full satisfaction.'”
HORNIG
He might ha’ spared hisself the trouble–_that_ won’t help him. It’s something else they’ve set their minds on here. It’s the factories. They’re goin’ to smash up the power-looms. For it’s them that is ruinin’ the hand-loom weaver. Even a blind man might see that. No! the good folks knows what they’re after, an’ no sheriff an’ no p’lice superintendent’ll bring them to reason–much less a bit of a board. Him as has seen ’em at work already knows what’s comin’.
HOUSE INMATES
“Did any one ever see such a crowd!”–“What can _these_ be wantin’?”–[_Hastily._] “They’re crossin’ the bridge!”–[_Anxiously._] “They’re never comin’ over on this side, are they?”–[_In excitement and terror._] “It’s to us they’re comin’! They’re comin’ to us! They’re comin’ to fetch the weavers out o’ their houses!”
[_General flight. The entry-room is empty. A crowd of dirty, dusty rioters rush in, their faces scarlet with brandy, and excitement; tattered, untidy-looking, as if they had been up all night. With the shout:_ “Weavers, come out!” _they disperse themselves through the house. BECKER and several other young weavers, armed with cudgels and poles, come into OLD HILSE’S room. When they see the old man at his loom they start, and cool down a little._
BECKER
Come, father Hilse, stop that. Leave your work to them as wants to work. There’s no need now for you to be doin’ yourself harm. You’ll be well taken care of.
FIRST YOUNG WEAVER
You’ll never need to go hungry to bed again.
SECOND YOUNG WEAVER
The weaver’s goin’ to have a roof over his head an’ a shirt on his back once more.
OLD HILSE
An’ what’s the devil sendin’ you to do now, with your poles an’ axes?
BECKER
These are what we’re goin’ to break on Dittrich’s back.
SECOND YOUNG WEAVER
We’ll heat ’em red hot an’ stick ’em down the manufacturers’ throats, so as they’ll feel for once what burnin’ hunger tastes like.
THIRD YOUNG WEAVER
Come along, father Hilse! We’ll give no quarter.
SECOND YOUNG WEAVER
No one had mercy on us–neither God nor man. Now we’re standin’ up for our rights ourselves.
_OLD BAUMERT enters, somewhat shaky on the legs, a newly killed cock under his arm._
OLD BAUMERT
[_Stretching out his arms._] My brothers–we’re all brothers! Come to my arms, brothers!
[_Laughter._
OLD HILSE
And that’s the state you’re in, Willem?
OLD BAUMERT
Gustav, is it you? My poor starvin’ friend. Come to my arms, Gustav!
OLD HILSE
[_Mutters._] Let me alone.
OLD BAUMERT
I’ll tell you what, Gustav. It’s nothin’ but luck that’s wanted. You look at me. What do I look like? Luck’s what’s wanted. Don’t I look like a lord? [_Pats his stomach._] Guess what’s in there! There’s food fit for a prince in that belly. When luck’s with him a man gets roast hare to eat an’ champagne wine to drink.–I’ll tell you all something: We’ve made a big mistake–we must help ourselves.
ALL
[_Speaking at once._] We must help ourselves, hurrah!
OLD BAUMERT
As soon as we gets the first good bite inside us we’re different men. Damn it all! but you feels the power comin’ into you till you’re like an ox, an’ that wild with strength that you hit out right an’ left without as much as takin’ time to look. Dash it, but it’s grand!
JAEGER
[_At the door, armed with an old cavalry sword._] We’ve made one or two first-rate attacks.
BECKER
We knows how to set about it now. One, two, three, an’ we’re inside the house. Then, at it like lightnin’–bang, crack, shiver! till the sparks are flyin’ as if it was a smithy.
FIRST YOUNG WEAVER
It wouldn’t be half bad to light a bit o’ fire.
SECOND YOUNG WEAVER
Let’s march to Reichenbach an’ burn the rich folks’ houses over their heads!
JAEGER
That would be nothin’ but butterin’ their bread, Think of all the insurance money they’d get.
[_Laughter._
BECKER
No, from here we’ll go to Freiburg, to Tromtra’s.
JAEGER
What would you say to givin’ all them as holds Government appointments a lesson? I’ve read somewhere as how all our troubles come from them birocrats, as they calls them.
SECOND YOUNG WEAVER
Before long we’ll go to Breslau, for more an’ more’ll be joinin’ us.
OLD BAUMERT
[_To HILSE._] Won’t you take a drop, Gustav?
OLD HILSE
I never touches it.
OLD BAUMERT
That was in the old world; we’re in a new world to-day, Gustav.
FIRST YOUNG WEAVER
Christmas comes but once a year.
[_Laughter._
OLD HILSE
[_Impatiently._] What is it you want in my house, you limbs of Satan?
OLD BAUMERT
[_A little intimidated, coaxingly._] I was bringin’ you a chicken, Gustav. I thought it would make a drop o’ soup for mother.
OLD HILSE
[_Embarrassed, almost friendly._] Well, you can tell mother yourself.
MOTHER HILSE
[_Who has been making efforts to hear, her hand at her ear, motions them off._] Let me alone. I don’t want no chicken soup.
OLD HILSE
That’s right, mother. An’ I want none, an’ least of all that sort. An’ let me say this much to you, Baumert: The devil stands on his head for joy when he hears the old ones jabberin’ and talkin’ as if they was infants. An’ to you all I say–to every one of you: Me and you, we’ve got nothing to do with each other. It’s not with my will that you’re here. In law an’ justice you’ve no right to be in my house.
A VOICE
Him that’s not with us is against us.
JAEGER
[_Roughly and threateningly._] You’re on the wrong track, old chap, I’d have you remember that we’re not thieves.
A VOICE
We’re hungry men, that’s all.
FIRST YOUNG WEAVER
We wants to _live_–that’s all. An’ so we’ve cut the rope we was hung up with.
JAEGER
And we was in our right! [_Holding his fist in front of the old man’s face_.] Say another word, and I’ll give you one between the eyes.
BECKER
Come, now, Jaeger, be quiet. Let the old man alone.–What we say to ourselves, father Hilse, is this: Better dead than begin the old life again.
OLD HILSE
Have I not lived that life for sixty years an’ more?
BECKER
That doesn’t help us–there’s _got_ to be a change.
OLD HILSE
On the Judgment Day.
BECKER
What they’ll not give us willingly we’re goin’ to take by force.
OLD HILSE
By force. [_Laughs._] You may as well go an’ dig your graves at once. They’ll not be long showin’ you where the force lies. Wait a bit, lad!
JAEGER
Is it the soldiers you’re meanin’? We’ve been soldiers too. We’ll soon do for a company or two of ’em.
OLD HILSE
With your tongues, maybe. But supposin’ you did–for two that you’d beat off, ten’ll come back.
VOICES
[_Call through the window._] The soldiers are comin! Look out!
[_General, sudden silence. For a moment a faint sound of fifes and drums is heard; in the ensuing silence a short, involuntary exclamation:_ “The devil! I’m off!” _followed by general laughter._
BECKER
Who was that? Who speaks of runnin’ away?
JAEGER
Which of you is it that’s afraid of a few paltry helmets? You have me to command you, and I’ve been in the trade. I knows their tricks.
OLD HILSE
An’ what are you goin’ to shoot with? Your sticks, eh?
FIRST YOUNG WEAVER
Never mind that old chap; he’s wrong in the upper storey.
SECOND YOUNG WEAVER
Yes, he’s a bit off his head.
GOTTLIEB
[_Has made his way unnoticed among the rioters; catches hold of the speaker._] Would you give your impudence to an old man like him?
SECOND YOUNG WEAVER
Let me alone. ‘Twasn’t anything bad I said.
OLD HILSE
[_Interfering._] Let him jaw, Gottlieb. What. would you be meddlin’ with him for? He’ll soon see who it is that’s been off his head to-day, him or me.
BECKER
Are you comin’, Gottlieb?
OLD HILSE
No, he’s goin’ to do no such thing.
LUISE
[_Comes into the entry-room, calls._] What are you puttin’ off your time with prayin’ hypocrites like them for? Come quick to where you’re wanted! Quick! Father Baumert, run all you can! The major’s speakin’ to the crowd from horseback. They’re to go home. If you don’t hurry up, it’ll be all over.
JAEGER
[_As he goes out._] That’s a brave husband o’ yours.
LUISE
Where is he? I’ve got no husband!
[_Some of the people in the entry-room sing_:
Once on a time a man so small,
Heigh-ho, heigh!
Set his heart on a wife so tall,
Heigh diddle-di-dum-di!
WITTIG, THE SMITH
[_Comes downstairs, still carrying the stable pail; stops on his way through the entry-room._] Come On! all of you that is not cowardly scoundrels!–hurrah!
[_He dashes out, followed by LUISE, JAEGER, and others, all shouting_ “Hurrah!”
BECKER
Good-bye, then, father Hilse; well see each other again.
[_Is going._
OLD HILSE
I doubt that. I’ve not five years to live, and that’ll be the soonest you’ll get out.
BECKER
[_Stops, not understanding._] Out o’ what, father Hilse?
OLD HILSE
Out o’ prison–where else?
BECKER
[_Laughs wildly._] Do you think I’d mind that? There’s bread to be had there anyhow!
[_Goes out._
OLD BAUMERT
[_Has been cowering on a low stool, painfully beating his brains; he now gets up._] It’s true, Gustav, as I’ve had a drop too much. But for all that I knows what I’m about. You think one way in this here matter; I think another. I say Becker’s right: even if it ends in chains an’ ropes–we’ll be better off in prison than at home. You’re cared for there, an’ you don’t need to starve. I wouldn’t have joined ’em, Gustav, if I could ha’ let it be; but once in a lifetime a man’s got to show what he feels. [_Goes slowly towards the door._] Good-bye, Gustav. If anything happens, mind you put in a word for me in your prayers.
[_Goes out._
[_The rioters are now all gone. The entry-room, gradually fills again with curious onlookers from the different rooms of the house. OLD HILSE knots at his web. GOTTLIEB has taken an axe from behind the stove and is unconsciously feeling its edge. He and the old man are silently agitated. The hum and roar of a great crowd penetrate into the room._
MOTHER HILSE
The very boards is shakin’, father–what’s goin’ on? What’s goin’ to happen to us?
[_Pause._]
OLD HILSE
Gottlieb!
GOTTLIEB
What is it?
OLD HILSE
Let that axe alone.
GOTTLIEB
Who’s to split the wood, then?
[_He leans the axe against the stove._
[_Pause._]
MOTHER HILSE
Gottlieb, you listen, to what father says to you.
[_Some one sings outside the window:_
Our little man does all that he can, Heigh-ho, heigh!
At home he cleans the pots an’ the pan, Heigh-diddle-di-dum-di!
[_Passes on._
GOTTLIEB
[_Jumps up, shakes his clenched fist at the window._] Beast! Don’t drive me crazy!
[_A volley of musketry is heard._
MOTHER HILSE
[_Starts and trembles._] Good Lord! Is that thunder again?
OLD HILSE
[_Instinctively folding his hands._] Oh, our Father in heaven! defend the poor weavers, protect my poor brothers.
[_A short pause ensues._
OLD HILSE
[_To himself, painfully agitated._] There’s blood flowin’ now.
GOTTLIEB
[_Had started up and grasped the axe when the shooting was heard; deathly pale, almost beside himself with excitement._] An’ am I to lie to heel like a dog still?
A GIRL
[_Calls from the entry-room._] Father Hilse, father Hilse! get away from the window. A bullet’s just flown in at ours upstairs.
[_Disappears._
MIELCHEN
[_Puts her head in at the window, laughing._] Gran’father, gran’father, they’ve shot with their guns. Two or three’s been knocked down, an’ one of ’em’s turnin’ round and round like a top, an’ one’s twistin’ hisself like a sparrow when its head’s bein’ pulled of. An’ oh, if you saw all the blood that came pourin’–!
[_Disappears._
A WEAVER’S WIFE
Yes, there’s two or three’ll never get up again.
AN OLD WEAVER
[_In the entry-room._] Look out! They’re goin’ to make a rush on the soldiers.
A SECOND WEAVER
[_Wildly._] Look, look, look at the women! skirts up, an’ spittin’ in the soldiers’ faces already!
A WEAVER’S WIFE
[_Calls in._] Gottlieb, look at your wife. She’s more pluck in her than you. She’s jumpin’ about in front o’ the bay’nets as if she was dancin’ to music.
[_Four men carry a wounded rioter through the entry-room. Silence, which is broken by some one saying in a distinct voice,_ “It’s weaver Ulbrich.” _Once more silence for a few seconds, when the same voice is heard again:_ “It’s all over with him; he’s got a bullet in his ear.” _The men are heard climbing the wooden stair. Sudden shouting outside:_ “Hurrah, hurrah!”
VOICES IN THE ENTRY-ROOM
“Where did they get the stones from?”–“Yes, it’s time you were off!”–“From the new road.”–“Ta-ta, soldiers!”–“It’s rainin’ paving-stones.”
[_Shrieks of terror and loud roaring outside, taken up by those in the entry-room. There is a cry of fear, and the house door is shut with a bang._
VOICES IN THE ENTRY-ROOM
“They’re loadin’ again.”–“They’ll fire another volley this minute.”–“Father Hilse, get away from that window.”
GOTTLIEB
[_Clutches the axe._] What! is we mad dogs? Is we to eat powder an’ shot now instead o’ bread? [_Hesitating an instant to the old man._] Would you have me sit here an’ see my wife shot? Never! [_As he rushes out._] Look out! I’m coming!
OLD HILSE
Gottlieb, Gottlieb!
MOTHER HILSE
Where’s Gottlieb gone?
OLD HILSE
He’s gone to the devil.
VOICES FROM THE ENTRY-ROOM
Go away from the window, father Hilse.
OLD HILSE
Not I! Not if you all goes crazy together! [_To MOTHER HILSE, with rapt excitement._] My heavenly Father has placed me here. Isn’t that so, mother? Here we’ll sit, an’ do our bounden duty–ay, though the snow was to go on fire.
[_He begins to weave._
[_Rattle of another volley. OLD HILSE, mortally wounded, starts to his feet and then falls forward over the loom. At the same moment loud shouting of_ “Hurrah!” _is heard. The people who till now have been standing in the entry-room dash out, joining in the cry. The old woman repeatedly asks:_ “Father, father, what’s wrong with you?” _The continued shouting dies away gradually in the distance. MIELCHEN comes rushing in._
MIELCHEN
Gran’father, gran’father, they’re drivin’ the soldiers out o’ the village; they’ve got into Dittrich’s house, an’ they’re doin’ what they did at Dreissiger’s. Gran’father! [_The child grows frightened, notices that something has happened, puts her finger in her mouth, and goes up cautiously to the dead man._] Gran’father!
MOTHER HILSE
Come now, father, can’t you say something? You’re frightenin’ me.
THE END
THE BEAVER COAT
A THIEVES’ COMEDY
LIST OF CHARACTERS
VON WEHRHAHN, _Justice._
KRUEGER, _Capitalist in a small way._
DR. FLEISCHER.
PHILIP, _his son._
MOTES.
MRS. MOTES.
MRS. WOLFF, _Washerwoman._
JULIUS WOLFF, _her husband._
LEONTINE, ADELAIDE, _her daughters._
WULKOW, _Lighterman._
GLASENAPP, _Clerk in the Justice’s court._
MITTELDORF, _Constable._
Scene of the action: anywhere in the neighbourhood of Berlin.
THE FIRST ACT
_A small, blue-tinted kitchen with low ceiling; a window at the left; at the right a door of rough boards leading out into the open; in the rear mall an empty casing from which the door has been lifted.–In the left corner a flat oven, above which hang kitchen utensils in a wooden frame; in the right corner oars and other boating implements. Rough, stubby pieces of hewn wood lie in a heap under the window. An old kitchen bench, several stools, etc.–Through the empty casing in the rear a second room is visible. In it stands a high, neatly, made bed; above it hang cheap photographs in still cheaper frames, small chromolithographs, etc. A chair of soft mood stands with its back against the bed.–It is winter and moonlight. On the oven a tallow-candle is burning in a candle-stick of tin. LEONTINE WOLFF has fallen asleep on a stool by the oven and rests her head and arms on it. She is a pretty, fair girl of seventeen in the working garb of a domestic servant. A woolen shawl is tied over her cotton jacket.–For several seconds there is silence. Then someone is heard trying to unlock the door from without. But the key is in the lock and a knocking follows._
MRS. WOLFF
[_Unseen, from without._] Adelaide! Adelaide! [_There is no answer and a loud knocking is heard at the window._] Are you goin’ to open or not?
LEONTINE
[_Drowsily._] No, no, I’m not goin’ to be abused that way!
MRS. WOLFF
Open, girl, or I’ll come in through the window!
[_She raps violently at the panes._
LEONTINE
[_Waking up._] Oh, it’s you, mama! I’m coming now!
[_She unlocks the door from within._
MRS. WOLFF
[_Without laying down a sack which she carries over her shoulder._] What are _you_ doin’ here?
LEONTINE
[_Sleepily._] Evenin’, mama.
MRS. WOLFF
How did you get in here, eh?
LEONTINE
Well, wasn’t the key lyin’ on the goat shed?
MRS. WOLFF
But what do you want here at home?
LEONTINE
[_Awkwardly affected and aggrieved._] So you don’t want me to come no more at all?
MRS. WOLFF
Aw, you just go ahead and put on that way! I’m so fond o’ that! [_She lets the sack drop from her shoulder._] You don’t know nothin’, I s’ppose, about how late it’s gettin’? You hurry and go back to your mistress.
LEONTINE
It matters a whole lot, don’t it, if I get back there a little too late?
MRS. WOLFF
You want to be lookin’ out, y’understand? You see to it that you go, or you’ll catch it!
LEONTINE
[_Tearfully and defiantly._] I ain’t goin’ back to them people no more, mama!
MRS. WOLFF
[_Astonished._] Not goin’?… [_Ironically._] Oh, no! That’s somethin’ quite new!
LEONTINE
Well, I don’t _have_ to let myself be abused that way!
MRS. WOLFF
[_Busy extracting a piece of venison from the sack._] So the Kruegers abuse you, do they? Aw, the poor child that you are!–Don’t you come round me with such fool talk! A wench like a dragoon…! Here, lend a hand with this sack, at the bottom. You can’t act more like a fool, eh? You won’t get no good out o’ me that way! You can’t learn lazyin’ around, here, at all. [_They hang up the venison on the door._] Now I tell you for the last time….
LEONTINE
I ain’t goin’ back to them people, I tell you. I’d jump in the river first!
MRS. WOLFF
See that you don’t catch a cold doin’ it.
LEONTINE
I’ll jump in the river!
MRS. WOLFF
Go ahead. Let me know about it and I’ll give you a shove so you don’t miss it.
LEONTINE
[_Screaming._] Do I have to stand for that, that I gotta drag in two loads o’ wood at night!
MRS. WOLFF
[_In mock astonishment._] Well, now, that’s pretty awful, ain’t it? You gotta drag in wood? Such people, I tell you!
LEONTINE
… An’ I gets twenty crowns for the whole year. I’m to get my hands frost-bitten for that, am I? An’ not enough potatoes and herring to go round!
MRS. WOLFF
You needn’t go fussin’ about that, you silly girl. Here’s the key; go, cut yourself some bread. An’ when you’ve had enough, go your way, y’understand? The plum butter’s in the top cupboard.
LEONTINE
[_Takes a large loaf of bread from a drawer and cuts some slices._] An’ Juste gets forty crowns a year from the Schulze’s an’….
MRS. WOLFF
Don’t you try to be goin’ too fast.–You ain’t goin’ to stay with them people always; you ain’t hired out to ’em forever.–Leave ’em on the first of April, for all I care.–But up to then, you sticks to your place.–Now that you got your Christmas present in your pocket, you want to run away, do you? That’s no way. I have dealin’s with them people, an’ I ain’t goin’ to have that kind o’ thing held against me.
LEONTINE
These bits o’ rag that I got on here?
MRS. WOLFF
You’re forgettin’ the cash you got?
LEONTINE
Yes! Six shillin’s. That was a whole lot!
MRS. WOLFF
Cash is cash! You needn’t kick.
LEONTINE
But if I can go an’ make more?
MRS. WOLFF
Yes, talkin’!
LEONTINE
No, sewin’! I can go in to Berlin and sew cloaks. Emily Stechow’s been doin’ that ever since New Year.
MRS. WOLFF
Don’t come tellin’ me about that slattern! I’d like to get my hands on her, that’s all. I’d give that crittur a piece o’ my mind! You’d like to be promoted into her class, would you? To go sportin’ all night with the fellows? Just to be thinkin’ o’ that makes me feel that I’d like to beat you so you can’t hardly stand up.–Now papa’s comin’ an’ you’d better look out!
LEONTINE
If papa thrashes me, I’ll run away. I’ll see how I can get along!
MRS. WOLFF
Shut up now! Go an’ feed the goats. They ain’t been milked yet to-night neither. An’ give the rabbits a handful o’ hay.
_LEONTINE tries to make her escape. In the door, however, she runs into her father, but slips quickly by him with a perfunctory_ Evenin’.
_JULIUS WOLFF, the father, is a shipwright. A tall man, with dull eyes and slothful gestures, about forty-three years old.–He places two long oars, which he has brought in across his shoulder in a corner and silently throws down his shipwright’s tools._
MRS. WOLFF
Did you meet Emil?
JULIUS _growls._
MRS. WOLFF
Can’t you talk? Yes or no? Is he goin’ to come around, eh?
JULIUS
[_Irritated._] Go right ahead! Scream all you want to!
MRS. WOLFF
You’re a fine, brave fellow, ain’t you? An’ all the while you forget to shut the door.
JULIUS
[_Closes the door._] What’s up again with Leontine?
MRS. WOLFF
Aw, nothin’.–What kind of a load did Emil have?
JULIUS
Bricks again. What d’you suppose he took in?–But what’s up with that girl again?
MRS. WOLFF
Did he have half a load or a whole load?
JULIUS
[_Flying into a rage._] What’s up with the wench, I asks you?
MRS. WOLFF
[_Outdoing him in violence._] An’ I want to know how big a load Emil had–a half or a whole boat full?
JULIUS
That’s right! Go on! The whole thing full.
MRS. WOLFF
Sst! Julius!
[_Suddenly frightened she shoots the window latch._
JULIUS
[_Scared and staring at her, is silent. After a few moments, softly._] It’s a young forester from Rixdorf.
MRS. WOLFF
Go an’ creep under the bed, Julius. [_After a pause._] If only you wasn’t such an awful fool. You don’t open your mouth but what you act like a regular tramp. You don’t understand nothin’ o’ such things, if you want to know it. You let me look out for the girls. That ain’t no part o’ your concern. That’s a part of my concern. With boys that’d be a different thing. I wouldn’t so much as give you advice. But everybody’s got their own concerns.
JULIUS
Then don’t let her come runnin’ straight across my way.
MRS. WOLFF
I guess you want to beat her till she can’t walk. Don’t you take nothin’ like that into your head. Don’t you think I’m goin’ to allow anythin’ like that! I let her be beaten black an’ blue? We c’n make our fortune with that girl. I wish you had sense about some things!
JULIUS
Well, then let her go an’ see how she gets along!
MRS. WOLFF
Nobody needn’t be scared about that, Julius. I ain’t sayin’ but what you’ll live to see things. That girl will be livin’ up on the first floor some day and we’ll be glad to have her condescend to know us. What is it the doctor said to me? Your daughter, he says, is a handsome girl; she’d make a stir on the stage.
JULIUS
Then let her see about gettin’ there.
MRS. WOLFF
You got no education, Julius. Yon ain’t got a trace of it. Lord, if it hadn’t been for me! What would ha’ become o’ those girls! I brought ’em up to be educated, y’understand? Education is the main thing these days. But things don’t come off all of a sudden. One thing after another–step by step. Now she’s in service an’ that’ll learn her somethin’. Then maybe, for my part, she can go into Berlin. She’s much too young for the stage yet.
[_During MRS. WOLFF’S speech repeated knocking has been heard. Now ADELAIDE’S voice comes in._ Mama! Mama! Please, do open! _MRS. WOLFF opens the door, ADELAIDE comes in. She is a somewhat overgrown schoolgirl of fourteen with a pretty, child-like face. The expression of her eyes, however, betrays premature corruption._
Why didn’t you open the door, mama? I nearly got my hands and feet frozen!
MRS. WOLFF
Don’t stand there jabberin’ nonsense. Light a fire in the oven and you’ll soon be warm. Where’ve you been all this long time, anyhow?
ADELAIDE
Why, didn’t I have to go and fetch the boots for father?
MRS. WOLFF
An’ you staid out two hours doin’ it!
ADELAIDE
Well, I didn’t start to go till seven.
MRS. WOLFF
Oh, you went at seven, did you? It’s half past ten now. You don’t know that, eh? So you’ve been gone three hours an’ a half. That ain’t much. Oh, no. Well now you just listen good to what I’ve got to tell you. If you go an’ stay that long again, and specially with that lousy cobbler of a Fielitz–then watch out an’ see! That’s all I says.
ADELAIDE
Oh, I guess I ain’t to do nothin’ except just mope around at home.
MRS. WOLFF
Now you keep still an’ don’t let me hear no more.
ADELAIDE
An’ even if I do go over to Fielitz’s sometime….
MRS. WOLFF
Are you goin’ to keep still, I’d like to know? You teach me to know Fielitz! He needn’t be putting on’s far as I know. He’s got another trade exceptin’ just repairin’ shoes. When a man’s been twice in the penitentiary….
ADELAIDE
That ain’t true at all…. That’s all just a set o’ lies. He told me all about it himself, mama!
MRS. WOLFF
As if the whole village didn’t know, you fool girl! That man! I know what he is. He’s a pi–
ADELAIDE
Oh, but he’s friends even with the justice!
MRS WOLFF
I don’t doubt it. He’s a spy. And what’s more, he’s a _dee_nouncer!
ADELAIDE
What’s that–a _dee_nouncer?
JULIUS
[_From the next room, into which he has gone._] I’m just waitin’ to hear two words more.
[_ADELAIDE turns pale and at once and silently she sets about building a fire in the oven._
_LEONTINE comes in._
MRS. WOLFF
[_Has opened the stag. She takes out the heart, liver, etc, and hands them to LEONTINE._] There, hurry, wash that off. An’ keep still, or somethin’ll happen yet.
[_LEONTINE, obviously intimidated, goes at her task. The girls whisper together._
MRS. WOLFF
Say, Julius. What are you doin’ in there? I guess you’ll go an’ forget again. Didn’t I tell you this mornin’ about the board that’s come loose?
JULIUS
What kind o’ board?
MRS. WOLFF
You don’t know, eh? Behind there, by the goat-shed. The wind loosened it las’ night. You better get out there an’ drive a few nails in, y’understand?
JULIUS
Aw, to-morrow mornin’ll be another day, too.
MRS. WOLFF
Oh, no. Don’t take to thinkin’ that way. We ain’t goin’ to make that kind of a start–not we. [_JULIUS comes into the room growling._] There, take, the hammer! Here’s your nails! Now hurry an’ get it done.
JULIUS
You’re a bit off’ your head.
MRS. WOLFF
[_Calling out after him._] When Wulkow comes what d’you want me to ask?
JULIUS
About twelve shillin’s sure.
[_Exit._
MRS. WOLFF
[_Contemptuously._] Aw, twelve shillin’s. [_A pause._] Now you just hurry so that papa gets his supper.
[_A brief pause._
ADELAIDE
[_Looking at the stag._] What’s that anyhow, mama?
MRS. WOLFF
A stork.
[_Both girls laugh._
ADELAIDE
A stork, eh? A stork ain’t got horns. I know what that is–that’s a stag!
MRS. WOLFF
Well, if you know why d’you go an’ ask?
LEONTINE
Did papa shoot it, mama?
MRS. WOLFF
That’s right! Go and scream it through the village: Papa’s shot a stag!
ADELAIDE
I’ll take mighty good care not to. That’d mean the cop!
LEONTINE
Aw, I ain’t scared o’ policeman Schulz. He chucked me under the chin onct.
MRS. WOLFF
He c’n come anyhow. We ain’t doin’ nothin’ wrong. If a stag’s full o’ lead and lays there dyin’ an’ nobody finds it, what happens? The ravens eat it. Well now, if the ravens eat it or we eat it, it’s goin’ to be eaten anyhow. [_A brief pause._] Well now, tell me: You was axed to carry wood in?
LEONTINE
Yes, in this frost! Two loads o’ regular clumps! An’ that when a person is tired as a dog, at half past nine in the evenin’!
MRS. WOLFF
An’ now I suppose that wood is lyin’ there in the street?
LEONTINE
It’s lyin’ in front o’ the garden gate. That’s all I know.
MRS. WOLFF
Well now, but supposin’ somebody goes and steals that wood? What’s goin’ to happen in the mornin’ then?
LEONTINE
I ain’t goin’ there no more!
MRS. WOLFF
Are those clumps green or dry?
LEONTINE
They’re fine, dry ones! [_She yawns again and again._] Oh, mama, I’m that tired! I’ve just had to work myself to pieces.
[_She sits down with every sign of utter exhaustion._
MRS. WOLFF
[_After a brief silence._] You c’n stay at home tonight for all I care. I’ve thought it all out a bit different. An’ to-morrow mornin’ we c’n see.
LEONTINE
I’ve just got as thin as can be, mama! My clothes is just hangin’ on to me.
MRS. WOLFF
You hurry now and go in to bed or papa’ll raise a row yet. He ain’t got no understandin’ for things like that.
ADELAIDE
Papa always speaks so uneducated!
MRS. WOLFF
Well, he didn’t learn to have no education. An’ that’d be just the same thing with you if I hadn’t brought you up to be educated. [_Holding a saucepan over the oven: to LEONTINE:_] Come now, put it in! [_LEONTINE places the pieces of washed venison into the sauce-pan._] So, now go to bed.
LEONTINE
[_Goes into the next room. While she is still visible, she says:_] Oh, mama, Motes has moved away from Krueger.
MRS. WOLFF
I guess he didn’t pay no rent.
LEONTINE
It was just like pullin’ a tooth every time, Mr. Krueger says, but he paid. Anyhow, he says, he had to kick him out. He’s such a lyin’ loudmouthed fellow, and always so high and mighty toward Mr. Krueger.
MRS. WOLFF
If I had been in Mr. Krueger’s place I wouldn’t ha’ kept him that long.
LEONTINE
Because Mr. Krueger used to be a carpenter onct, that’s why Motes always acts so contemptuous. And then, too, he quarrelled with Dr. Fleischer.
MRS. WOLFF
Well, anybody that’ll quarrel with _him_…! I ain’t sayin’ anythin’, but them people wouldn’t harm a fly!
LEONTINE
They won’t let him come to the Fleischers no more.
MRS. WOLFF
If you could get a chanct to work for them people some day!
LEONTINE
They treat the girls like they was their own children.
MRS. WOLFF
And his brother in Berlin, he’s cashier in a theatre.
WULKOW
[_Has knocked at the door repeatedly and now calls out in a hoarse voice._] Ain’t you goin’ to have the kindness to let me in.
MRS. WOLFF
Well, I should say! Why not! Walk right in!
WULKOW
[_Comes in. He is a lighterman on the Spree river, near sixty years old, bent, with a greyish-yellow beard that frames his head from ear to ear but leaves his weather-beaten face free._] I wish you a very good evenin’.
MRS. WOLFF
Look at him comin’ along again to take in a woman a little bit.
WULKOW
I’ve give up tryin’ that this long while!
MRS. WOLFF
Maybe, but that’s the way it’s goin’ to be anyhow.
WULKOW
T’other way roun’, you mean.
MRS. WOLFF
What’ll it be next?–Here it’s hangin’! A grand feller, eh?
WULKOW
I tell you, Julius ought to be lookin’ out sharp. They’s gettin’ to be pretty keen again.
MRS. WOLFF
What are you goin’ to give us for it, that’s the main thing. What’s the use o’ jabberin’?
WULKOW
Well, I’m tellin’ you. I’m straight from Gruenau. An’ there I heard it for certain. They shot Fritz Weber. They just about filled his breeches with lead.
MRS. WOLFF
What are you goin’ to give? That’s the main thing.
WULKOW
[_Feeling the stag._] The trouble is I got four o’ them bucks lyin’ at home now.
MRS. WOLFF
That ain’t goin’ to make your boat sink.
WULKOW
An’ I don’t want her to do that. That wouldn’t be no joke. But what’s the good if I get stuck with the things here. I’ve gotta get ’em in to Berlin. It’s been hard enough work on the river all day, an’ if it goes on freezin’ this way, there’ll be no gettin’ along to-morrow. Then I c’n sit in the ice with my boat, an’ then I’ve got these things for fun.
MRS. WOLFF
[_Apparently changing her mind._] Girl, you run down to Schulze. Say how-dee-do an’ he’s to come up a while, cause mother has somethin’ to sell.
WULKOW
Did I say as I wasn’t goin’ to buy it?
MRS. WOLFF
It’s all the same to me who buys it.
WULKOW
Well, I’m willin’ to.
MRS. WOLFF
Any one that don’t want it can let it be.
WULKOW
I’ll buy this feller! What’s he worth?
MRS. WOLFF
[_Touching the venison._] This here piece weighs a good thirty pounds. Every bit of it, I c’n tell you. Well, Adelaide! You was here. We could hardly lift it up.
ADELAIDE
[_Who had not been present at all._] I pretty near sprained myself liftin’ it.
WULKOW
Thirteen shillin’s will pay for it, then. An’ I won’t be makin’ ten pence on that bargain!
MRS. WOLFF
[_Acts amazed. She busies herself at the oven as though she had forgotten WULKOW’S presence. Then, as though suddenly becoming aware of it again, she says:_] I wish you a very pleasant trip.
WULKOW
Well. I can’t give more than thirteen!
MRS. WOLFF
That’s right. Let it alone.
WULKOW
I’m just buyin’ it for the sake o’ your custom. God strike me dead, but it’s as true as I’m standin’ here. I don’t make _that_ much with the whole business. An’ even if I was wantin’ to say: fourteen, I’d be puttin’ up money, I’d be out one shillin’. But I ain’t goin’ to let that stand between us. Just so you see my good intentions, I’ll say fourteen….
I can’t give no more. I’m tellin’ you facts.
MRS. WOLFF
That’s all right! That’s all right! We c’n get rid o’ this stag. We won’t have to keep it till morning.
WULKOW
Yes, if only nobody don’t see it hangin’ here. Money wouldn’t do no good then.
MRS. WOLFF
This stag here, we found it dead.
WULKOW
Yes, in a trap. I believe you.
MRS. WOLFF
You needn’t try to get around us that way. That ain’t goin’ to do _no_ good! You want to gobble up everythin’ for nothin’! We works till we got no breath. Hours an’ hours soakin’ in the snow, not to speak o’ the risk, there in the pitch dark. That’s no joke, I tell you.
WULKOW
The only trouble is that I got four of ’em already. Or I’d say fifteen shillin’s quick enough.
MRS. WOLFF
No, Wulkow, we can’t do business together today. You c’n be easy an’ go a door further. We just dragged ourselves across the lake … a hairbreadth an’ we would’ve been stuck in the ice. We couldn’t get forward an’ we couldn’t get backward. You can’t give away somethin’ you got so hard.
WULKOW
Well, what do I get out of it all, I want to know! This here lighter business ain’t a natural thing. An’ poachin’, that’s a bad job. If you all get nabbed, I’d be the first one to fly in. I been worryin’ along these forty years. What’ve I got to-day? The rheumatiz–that’s what! When I get up o’ mornin’s early, I gotta whine like a puppy dog. Years an’ years I been wantin’ to buy myself a fur-coat. That’s what all doctors has advised me to do, because I’m that sensitive. But I ain’t been able to buy me none. Not to this day. An’ that’s as true as I’m standin’ here.
ADELAIDE
[_To her mother._] Did you hear what Leontine said?
WULKOW
But anyhow. Let it go. I’ll say sixteen.
MRS. WOLFF
No, it’s no good. Eighteen! [_To ADELAIDE._] What’s that you was talkin’ about?
ADELAIDE
Mrs. Krueger has bought a fur-coat that cost pretty near a hundred crowns. It’s a beaver coat.
WULKOW
A beaver coat?
MRS. WOLFF
_Who_ bought it?
ADELAIDE
Why, Mrs. Krueger, I tell you, as a Christmas present for Mr. Krueger.
WULKOW
Is that girl in service with the Kruegers?
ADELAIDE
Not me, but my sister, I ain’t goin’ in service like that at all.
WULKOW
Well now, if I could have somethin’ like that! That’s the kind o’ thing I been tryin’ to get hold of all this time. I’d gladly be givin’ sixty crowns for it. All this money that goes to doctors and druggists, I’d much rather spend it for furs. I’d get some pleasure out of that at least.
MRS. WOLFF
All you gotta do is to go there, Wulkow. Maybe Kruger’ll make you a present of the coat.
WULKOW
I don’t suppose he’d do it kindly. But’s I said: I’m interested in that sort o’ thing.
MRS. WOLFF
I believes you. I wouldn’t mind havin’ a thing like that myself.
WULKOW
How do we stand now? Sixteen?
MRS. WOLFF
Nothin’ less’n eighteen’ll do. Not under eighteen–that’s what Julius said. I wouldn’t dare show up with sixteen. No, sir. When that man takes somethin’ like that into his head! [_JULIUS comes in._] Well, Julius, you said eighteen shillin’s, didn’t you?
JULIUS
What’s that I said?
MRS. WOLFF
Are you hard o’ hearin’ again for a change? You said yourself: not under eighteen. You told me not to sell the stag for less.
JULIUS
I said?… Oh, yes, that there piece o’ venison! That’s right. H-m. An’ that ain’t a bit too much; either.
WULKOW
[_Taking’ out money and counting it._] We’ll make an end o’ this. Seventeen shillin’s. Is it a bargain?
MRS. WOLFF
You’re a great feller, you are! That’s what I said exactly: he don’t hardly have to come in the door but a person is taken in!
WULKOW
[_Has unrolled a sack which had been hidden about his person._] Now help me shoot it right in here. [_MRS. WOLFF helps him place the venison in the sack._] An’ if by some chanst you should come to hear o’ somethin’ like that–what I means is, just f’r instance–a–fur coat like that, f’r instance. Say, sixty or seventy crowns. I could raise that, an’ I wouldn’t mind investin’ it.
MRS. WOLFF
I guess you ain’t right in your head…! How should _we_ come by a coat like that?
A MAN’S VOICE
[_Calls from without._] Mrs. Wolff! Oh, Mrs. Wolff! Are you still up?
MRS. WOLFF
[_Sharing the consternation of the others, rapidly, tensely._] Slip it in! Slip it in! And get in the other room!
[_She crowds them all into the rear room and locks the door._
A MAN’S VOICE
Mrs. Wolff! Oh, Mrs. Wolff! Have you gone to bed?
_MRS. WOLFF extinguishes the light._
A MAN’S VOICE
Mrs. Wolff! Mrs. Wolff! Are you still up? [_The voice recedes singing:_]
“Morningre-ed, morningre-ed,
Thou wilt shine when I am dea-ead!”
LEONTINE
Aw, that’s only old “Morningred,” mama!
MRS. WOLFF
[_Listens for a while, opens the door softly and listens again. When she is satisfied she closes the door and lights the candle. Thereupon she admits the others again._] ‘Twas only the constable Mitteldorf.
WULKOW
The devil, you say. That’s nice acquaintances for you to have.
MRS. WOLFF
Go on about your way now! Hurry!
ADELAIDE
Mama, Mino has been barkin’.
MRS. WOLFF
Hurry, hurry, Wulkow! Get out now! An’ the back way through the vegetable garden! Julius will open for you. Go on, Julius, an’ open the gate.
WULKOW
An’s I said, if somethin’ like such a beaver coat _was_ to turn up, why–
MRS. WOLFF
Sure. Just make haste now.
WULKOW
If the Spree don’t freeze over, I’ll be gettin’ back in, say, three or four days from Berlin. An’ I’ll be lyin’ with my boat down there.
MRS. WOLFF
By the big bridge?
WULKOW
Where I always lies. Well, Julius, toddle ahead!
[_Exit._
ADELAIDE
Mama, Mino has been barkin’ again.
MRS. WOLFF
[_At the oven._] Oh, let him bark!
[_A long-drawn call is heard in the distance._ “Ferry over!”]
ADELAIDE
Somebody wants to get across the river, mama!
MRS. WOLFF
Well, go’n tell papa. He’s down there by the river.–[“Ferry over!”] An’ take him his oars. But he ought to let Wulkow get a bit of a start first.
_ADELAIDE goes out with the oars. For a little while MRS. WOLFF is alone. She marks energetically. Then ADELAIDE returns._
ADELAIDE
Papa’s got his oars down in the boat.
MRS. WOLFF
Who wants to get across the river this time o’ night?
ADELAIDE
I believe, mama, it’s that stoopid Motes!
MRS. WOLFF
What? Who is’t you say?
ADELAIDE
I think the voice was Motes’s voice.
MRS. WOLFF
[_Vehemently._] Go down! Ran! Tell papa to come up! That fool Motes can stay on the other side. He don’t need to come sniffin’ around in the house here.
_ADELAIDE exits. MRS. WOLFF hides and clears away everything that could in any degree suggest the episode of the stag. She covers the sauce-pan with an apron. ADELAIDE comes back._
ADELAIDE
Mama, I got down there too late. I hear ’em talkin’ a’ready.
MRS. WOLFF
Well, who is it then?
ADELAIDE
I’ve been tellin’ you: Motes.
_MR. and MRS. MOTES appear in turn in the doorway. Both are of medium height. She is an alert young woman of about thirty, modestly and neatly dressed. He wears a green forester’s overcoat; his face is healthy but insignificant; his left eye is concealed by a black bandage._
MRS. MOTES
[_Calls in._] We nearly got our noses frozen, Mrs. Wolff.
MRS. WOLFF
Why do you go walkin’ at night. You got time enough when it’s bright day.
MOTES
It’s nice and warm here.–Who’s that who has time by day?
MRS. WOLFF
Why, you!
MOTES
I suppose you think I live on my fortune.
MRS. WOLFF
I don’t know; I ain’t sayin’ what you live on.
MRS. MOTES
Heavens, you needn’t be so cross. We simply wanted to ask about our bill.
MRS. WOLFF
You’ve asked about that a good deal more’n once.
MRS. MOTES
Very well. So we’re asking again. Anything wrong with that? We have to pay sometime, you know?
MRS. WOLFF
[_Astonished._] You wants to pay?
MRS. MOTES
Of course, we do. Naturally.
MOTES
You act as if you were quite overwhelmed. Did you think we’d run off without paying?
MRS. WOLFF
I ain’t given to thinkin’ such things. If you want to be so good then. Here, we can arrange right now. The amount is eleven shillin’s, six pence.
MRS. MOTES
Oh, yes. Mrs. Wolff. We’re going to get money. The people around here will open their eyes wide.
MOTES
There’s a smell of roasted hare here.
MRS. WOLFF
Burned hair! That’d be more likely.
MOTES
Let’s take a look and see.
[_He is about to take the cover from the sauce-pan._
MRS. WOLFF
[_Prevents him._] No sniffin’ ’round in my pots.
MRS. MOTES
[_Who has observed everything distrustfully._] Mrs. Wolff, we’ve found something, too.
MRS. WOLFF
I ain’t lost nothin’.
MRS. MOTES
There, look at these.
[_She shows her several wire snares._
MRS. WOLFF
[_Without losing her equanimity in the slightest._] I suppose them are snares?
MRS. MOTES
We found them quite in the neighbourhood here! Scarcely twenty paces from your garden.
MRS. WOLFF
Lord love you! The amount of poachin’ that’s done here!
MRS. MOTES
If you were to keep a sharp lookout, you might actually catch the poacher some day.
MRS. WOLFF
Aw, such things is no concern o’ mine.
MOTES
If I could just get hold of a rascal like that. First, I’d give him something to remember me by, and then I’d mercilessly turn him over to the police.
MRS. MOTES
Mrs. Wolff have you got a few fresh eggs?
MRS. WOLFF
Now, in the middle of winter? They’re pretty scarce!
MOTES
[_To JULIUS, who has just come in._] Forester Seidel has nabbed a poacher again. He’ll be taken to the detention prison to-morrow. There’s an officer with style about him. If I hadn’t had my misfortune, I could have been a head forester to-day. I’d go after those dogs even more energetically.
MRS. WOLFF
There’s many a one has had to pay for doin’ that!
MOTES
Yes, if he’s afraid. I’m not! I’ve denounced quite a few already. [_Fixing his gaze keenly on MRS. WOLFF and her husband in turn._] And there are a few others whose time is coming. They’ll run straight into my grip some day. These setters of snares needn’t think that I don’t know them. I know them very well.
MRS. MOTES
Have you been baking, perhaps, Mrs. Wolff? We’re so tired of baker’s bread.
MRS. WOLFF
I thought you was goin’ to square your account.
MRS. MOTES
On Saturday, as I’ve told you, Mrs. Wolff. My husband has been appointed editor of the magazine “Chase and Forest.”
MRS. WOLFF
Aha, yes. I know what that means.
MRS. MOTES
But if I assure you, Mrs. Wolff! We’ve moved away from the Kruegers already.
MRS. WOLFF
Yes, you moved because you had to.
MRS. MOTES
We had to? Hubby, listen to this!–[_She gives a forced laugh._]–Mrs. Wolff says that we had to move from Kruegers.
MOTES
[_Crimson with rage._] The reason why I moved away from that place? You’ll find it out some day. The man is a usurer and a cutthroat!
MRS. WOLFF
I don’t know nothin’ about that; I can’t say nothin’ about that.
MOTES
I’m just waiting to get hold of positive proof. That, man had better be careful where I’m concerned–he and his bosom friend, Dr. Fleischer. The latter more especially. If I just wanted to say it–one word and that man would be under lock and key.
[_From the beginning of his speech on he has gradually withdrawn and speaks the last words from without._
MRS. WOLFF
I suppose the men got to quarrelin’ again?
MRS. MOTES
[_Apparently confidential._] There’s no jesting with my husband. If he determines on anything, he doesn’t let go till it’s done. And he stands very well with the justice.–But how about the eggs and the bread?
MRS. WOLFF
[_Reluctantly._] Well, I happen to have five eggs lyin’ here. An’ a piece o’ bread. [_MRS. MOTES puts the eggs and the half of a loaf into her basket._] Are you satisfied now?
MRS. MOTES
Certainly; of course. I suppose the eggs are fresh?
MRS. WOLFF
As fresh as my chickens can lay ’em.
MRS. MOTES
[_Hastening in order to catch up with her husband._] Well, good-night. You’ll get your money next Saturday.
[_Exit._
MRS. WOLFF
All right; that’ll be all right enough! [_She closes the door and speaks softly to herself._] Get outta here, you! Got nothin’ but debts with everybody around. [_Over her sauce-pan._] What business o’ theirs is it what we eat? Let ’em spy into their own affairs. Go to bed, child!
ADELAIDE
Good night, mama.
[_She kisses her._
MRS. WOLFF
Well, ain’t you goin’ to kiss papa good-night?
ADELAIDE
Good night, papa.
[_She kisses him, at which he growls. ADELAIDE, exit._
MRS. WOLFF
You always gotta say that to her special!
[_A pause._
JULIUS
Why do’you go an’ give the eggs to them people?
MRS. WOLFF
I suppose you want me to make an enemy o’ that feller? You just go ahead an’ get him down on you! I tell you, that’s a dangerous feller. He ain’t got nothin’ to do except spy on people. Come. Sit down. Eat. Here’s a fork for you. You don’t understand much about such things. You take care o’ the things that belongs to you! Did you have to go an’ lay the snares right behind the garden? They was yours, wasn’t they?
JULIUS [_Annoyed._] Go right ahead!
MRS. WOLFF
An’, o’ course, that fool of a Motes had to find ’em first thing. Here near the house you ain’t goin’ to lay no more snares at all! Y’understan’? Next thing’ll be that people say we laid ’em.