within board by their names, and that by your books, to the end that you may see that you have neither more nor less, but just the number for the voyage.
5. Also, you must have in remembrance that if it shall chance the ship to be put into any harbour in this coast by contrary winds, or otherwise in making the voyage, to send word thereof from time to time as the case shall require, by your letters in this manner: “To Master I. B., Agent for the Company of the New Trades in S. in London.” If you do hire any to bring your letters, write that which he must have for the postage. And for your better knowledge and learning, you shall do very well to keep a daily note of the voyage both outwards and homewards.
6. And principally see that you forget not daily in all the voyage, both morning and evening, to call the company within board to prayer, in which doing you shall please God, and the voyage will have the better success thereby and the company prosper the better.
7. Also in calm weather and at other times when you shall fortune to come to anchor in the seas during the voyage, you shall for the company’s profit, and for good husbanding of the victuals aboard, call upon the boatswain and other of the company to use such hooks and other engines as they have aboard to take fish with, that such fish so taken may be eaten for the cause aforesaid; and if there be no such engines aboard, then to provide some before you go from hence.
8. And when God shall send you in safety into the Bay of St. Nicholas at anchor, you shall go ashore with the first boat that shall depart from the ship, taking with you such letters as you have to deliver to the agent there: and if he be not there at your coming ashore, then send the company’s letters to Colmogro to him by some sure mariner or otherwise, as the master and you shall think best; but go not yourself at any hand, nor yet from aboard the ship unless it be ashore to treat with the agent for the lading of the ship that you be appointed in, which you shall apply diligently to have done so speedily as may be. And for the discharging of the goods therein in the bay, to be carried from thence, see that you do look well to the unlading thereof, that there be none other goods sent ashore than the company’s, and according to the notes entered in your book as aforesaid: if there be, inquire diligently for whom they be, and what goods they be, noting who is the receiver of the said goods, in such sort that the company may have the true knowledge thereof at your coming home.
9. Also there ashore, and likewise aboard, you shall spy, and search as secretly as you may, to learn and know what bargaining, buying, and selling there is with the master and mariners of the ship, and the Russians, or with the company’s servants there; and that which you shall perceive and learn you shall keep a note thereof in your book, secretly to yourself, which you shall open and disclose at your coming home, to the governors and the assistants, in such sort as the truth of their secret trades and occupyings may be revealed and known. You shall need always to have Argus’ eyes, to spy their secret packing and conveyance, as well on land as aboard the ship, of and for such furs, and other commodities, as yearly they do use to buy, pack, and convey hither. If you will be vigilant and secret in this article, you cannot miss to spy their privy packing one with another, either on shore or aboard the ship; work herein wisely, and you shall deserve great thanks of the whole country.
10. Also at the lading again of the ship, you shall continue and abide aboard, to the end that you may note and write in your book all such goods and merchandise as shall be brought and laden, which you shall orderly note in all sorts as heretofore, as in the second article partly it is touched; and in any wise, put the master and the company in remembrance to look and foresee substantially to the roomaging of the ship, by fair means or threats, as you shall see and think will serve for the best.
11. Thus, when the ship is fully laden again, and all things aboard in good order, and that you do fortune to go ashore to the agent for your letters, and despatch away, you shall demand whether all the goods be laden that were brought thither, and to know the truth thereof you shall repair to the company’s storehouse there, at St. Nicholas, to see if there be any goods left in the said storehouse; if there be, you shall demand why they be not had laden, and to note what kind of goods they be, that be so left; and seeing any of the ships there, not fully laden, you shall put the agent in remembrance to lade those goods so left, if any such be to be laden, as is aforesaid. And thus, God sending you a fair wind, to make speed and away.
12. Finally, when God shall send you to arrive again upon this coast in safety, either at Harwich or elsewhere, go not you ashore, if you may possible, to the end that when you be gone ashore there may no goods be sent privily ashore to be sold, or else to be sold aboard the ship in your absence, but keep you still aboard, if you can by any means, for the causes aforesaid, and write the company a letter from the ship of your good arrival, which you may convey to them by land, by some boy or mariner of the ship, or otherwise as you shall think best and likewise when God shall send you and the ship into the river here, do not in any wise depart out of the ship that you be in, until the company do send some other aboard the ship, in your stead and place, to keep the said ship in your absence.
A DISCOURSE
Of the honourable receiving into England of the first Ambassador from the Emperor of Russia, in the year of Christ 1556, and in the third year of the reign of Queen Mary, serving for the third voyage to Moscow.–Registered by Master John Incent, Protonotarie.
It is here recorded by writing and authentical testimony, partly for memory of things done and partly for the verity to be known to posterity in time to come, that whereas the Most High and Mighty Ivan Vasivilich, Emperor of all Russia, Great Duke of Volidemer, Muscovy and Novogrode, Emperor of Cassan and of Astrachan, Lord of Piskie, and Great Duke of Smolenski, Tverski, Yowgoriski, Permiski, Viatski, Boligarski, and Sibieriski, Emperor and Great Duke of many others, as Novogrode in the Nether Countries, Charnogoski, Rizanski, Volodski, Rezewski, Bielski, Rostoski, Yeraslavski, Bialazarski, Woodarski, Opdorski, Condinski, and many other countries, and lord over all those parts in the year of our Lord God ensuing, the account of the Latin Church, 1556, sent by the sea from the Port of St. Nicholas, in Russia, his Right honourable Ambassador, surnamed Osepp Napea, his high officer in the town and country of Vologhda, to the most famous and excellent Princes, Philip and Mary, by the grace of God King and Queen of England, Spain, France, and Ireland, Defenders of the Faith, Archdukes of Austria, Dukes of Burgundy, Milan, and Brabant, counties of Hasburge, Flanders, and Tyrol, his ambassador and orator, with certain letters tenderly conceived, together with certain presents and gifts mentioned in the foot of this memorial, as a manifest argument and token of a mutual amity and friendship to be made and continued between their Majesties and subjects respectively, for the commodity and benefit of both the realms and people; which orator was the 20th day of July embarked and shipped in and upon a good English ship named the Edward Bonaventura, belonging to the Governor, Consuls, and company of English merchants, Richard Chanceler being grand pilot, and John Buckland master of the said ship, in which was laden, at the adventure of the aforesaid ambassador and merchants, at several accounts, goods and merchandise, viz., in wax, train oil, tallow, furs, felts, yarn, and such-like, to the sum of 20,000 li. sterling, together with sixteen Russians, attendant upon the person of the said ambassador–over and above ten other Russians shipped within the said Bay of St. Nicholas in one other good ship, to the said company also belonging, called the Bona Speranza, with goods of the said orators and merchants to the value of 6,000 li. sterling as by the invoices and letters of lading of the said several ships (whereunto relation is to be had) particularly appeareth; which good ships, coming in good order into the seas, and traversing the same in their journey towards the coast of England, were by contrary winds and extreme tempest of weather severed the one from the other; that is to say, the said Bona Speranza, with two other English ships, also appertaining to the said company, the one surnamed the Philip and Mary, the other the Confidentia, were driven on the coast of Norway into Drenton Water, where the said Confidentia was seen to perish on a rock, and the other, videlicet the Bona Speranza, with her whole company, being to the number of four-and-twenty persons, seemed to winter there, whereof no certainty at this present day is known. The third, videlicet the Philip and Mary, arrived in the Thames nigh London the eighteenth day of April, in the year of our Lord 1557. The Edward Bonaventura, traversing the seas for months, finally, the tenth day of November, of the aforesaid year of our Lord 1556, arrived within the Scottish coast in a bay named Pettislego, where, by outrageous tempests and extreme storms, the said ship, being beaten from her ground tackles, was driven upon the rocks on shore, where she broke and split in pieces; in such sort as the grand pilot, using all carefulness for the safety of the body of the ambassador and his train, taking the boat of the said ship, trusting to attain the shore and so to save and preserve the body, and seven of the company or attendants of the said ambassador, the same boat by rigorous waves of the seas was by dark night overwhelmed and drowned, wherein perished, not only the body of the said grand pilot, with seven Russians, but also divers of the mariners of the said ship; the noble personage of the said ambassador, with a few others (by God’s preservation and special favour), only with much difficulty saved. In which shipwreck, not only the said ship was broken, but also the whole mass and body of the goods laden in her was, by the rude and ravenous people of the country thereunto adjoining, rifled, spoiled, and carried away, to the manifest loss and utter destruction of all the lading of the said ship, and together with the ship, apparel, ordnance, and furniture, belonging to the company, in value of 1,000 pounds of all, which was not restored towards the costs and charges to the sum of 500 li. sterling.
As soon as by letters addressed to the said company, and in London delivered the 6th of December last past, it was to them certainly known of the loss of their pilot, men, goods, and ship, the same merchants with all celerity and expedition obtained, not only the Queen’s Majesty’s most gracious and favourable letters to the Lady Dowager and Lords of the Council of Scotland for the gentle comfortment and entertainment of the said ambassador, his train and company, with preservation and restitution of his goods, as in such miserable cases to Christian pity, princely honour, and mere justice appertaineth, but also addressed two gentlemen of good learning, bravity, and estimation, videlicet Master Lawrence Hussie, Doctor of the Civil Law, and George Gilpin, with money and other requisites, into the realm of Scotland, to comfort, aid, assist, and relieve him and his there, and also to conduct the ambassador into England, sending with them by post a talmack or speechman, for the better furniture of the service of the said ambassador, trusting thereby to have the more ample and speedy redress of restitution; which personages, using diligence, arrived at Edinburgh (where the Queen’s Court was) the three-and-twentieth day of the said month of December, who, first visiting the said ambassador, declaring the causes of their coming and commission, showing the letters addressed in his favour, the order given them for his solace and furniture of all such things as he would have, together with their daily and ready service to attend upon his person and affairs, repaired consequently to the Dowager Queen, delivering the letters.
Whereupon they received gentle answers with hope and comfort of speedy restitution of the goods, apparel, jewels, and letters; for the more apparance whereof the Queen sent first certain commissioners with a herald of arms to Pettislego, the place of the shipwreck, commanding by proclamation and other edicts all such persons (no degree excepted) as had any part of such goods as were spoiled and taken out or from the ship, to bring them in, and to restore the same with such further order as Her Grace by advice of her council thought expedient; by reason whereof, not without great labours, pains, and charges, (after a long time) divers small parcels of wax, and other small trifling things of no value, were by the poorer sort of the Scots brought to the commissioners; but the jewels, rich apparel, presents, gold, silver, costly furs, and such- like, were conveyed away, concealed, and utterly embezzled. Whereupon the Queen, at the request of the said ambassador, caused divers persons, to the number of one hundred and eighty or more, to be called personally before her princely presence to answer to the said spoil, and really to exhibit and bring in all such things as were spoiled and violently taken, and carried out of the same, whereof not only good testimony by writing was shown, but also the things themselves found in the hands of the Scottish subjects, who by subtle and crafty dealings, by connivance of the commissioners, so used (or rather abused) themselves towards the same orator and his attendants, that in effectual restitution was made; but he, wearied with daily attendance and charges, the 14th day of February next ensuing, distrusting any real and effectual rendering of the said goods and merchandises and other the premises, upon leave obtained of the said Queen, departed towards England, having attending upon him the said two English gentlemen and others (leaving, nevertheless, in Scotland three Englishmen to pursue the delivery of such things as were collected to have been sent by ship to him into England, which being in April next, and not before, embarked for London, was not at this present day here arrived), came the 18th day of February to Barwike (Berwick) within the dominion and realm of England, where he was by the Queen’s Majesty’s letters and commandment honourably received, used, and entertained by the Right Honourable Lord Wharton, Lord Warden of the East Marches, with goodly conducting from place to place as the daily journeys done ordinarily did lie, in such order, manner, and form as to a personage of such estate appertaineth. He, prosecuting his voyage until the 27th of February, approached the City of London within twelve English miles, where he was received with fourscore merchants with chains of gold and goodly apparel, as well in order of men- servants in one uniform livery, as also in and upon good horses and geldings, who conducting him to a merchant’s house four miles from London, received there a quantity of gold, velvet, and silk, with all furniture thereunto requisite, wherewith he made him a riding garment, reposing himself that night. The next day being Saturday, and the last day of February, he was by the merchants adventuring for Russia, to the number of one hundred and forty persons, and so many or more servants in one livery as above said, conducted towards the City of London, where by the way he had not only the hunting of the fox and such-like sport shown him, but also by the Queen’s Majesty’s commandment was received and embraced by the Right Honourable Viscount Montagu, sent by her Grace for his entertainment. He being accompanied with divers lusty knights, esquires, gentlemen, and yeomen to the number of three hundred horses, led him to the north parts of the City of London, where by four notable merchants, rich apparelled, was presented to him a right fair and large gelding, richly trapped, together with a foot- cloth of Orient crimson velvet, enriched with gold laces, all furnished in most glorious fashion, of the present and the gift of the said merchants; whereupon the ambassador at instant desire mounted, riding on the way towards Smithfield Bars, the first limits of the liberties of the City of London. The Lord Mayor, accompanied with all the aldermen in their scarlet, did receive him; and so riding through the City of London in the middle between the said Lord Mayor and Viscount Montagu, a great number of merchants and notable personages riding before, and a large troop of servants and apprentices following, was conducted through the City of London (with great admiration and plausibility of the people, running plentifully on all sides, and replenishing all streets in such sort as no man without difficulty might pass) into his lodging situate in Fant Church (Fenchurch) Street, where were provided for him two chambers richly hung and decked over and above the gallant furniture of the whole house, together with an ample and rich cupboard of plate of all sorts, to furnish and serve him at all meals and other services during his abode in London, which was, as is under-written, until the third day of May; during which time, daily, divers aldermen and the gravest personages of the said company did visit him, providing all kinds of victuals for his table and his servants, with all sorts of officers to attend upon him in good sort and condition, as to such an ambassador of honour doth and ought to appertain.
It is also to be remembered that, at his first entrance into his chamber, there was presented unto him on the Queen’s Majesty’s behalf for a gift and present, and his better furniture in apparel, one rich piece of cloth of tissue, a piece of cloth of gold, another piece of cloth of gold raised with crimson velvet, a piece of crimson velvet ingrained, a piece of purple velvet, a piece of damask purpled, a piece of crimson damask, which he most thankfully accepted. In this beautiful lodging, refreshing and preparing himself and his train with things requisite, he abode expecting the King’s Majesty’s repair out of Flanders into England; whose Highness arriving the one-and-twentieth of March, the same ambassador the five-and-twentieth of March, being the Annunciation of Our Lady (the day twelvemonth he took his leave from the Emperor his master), was most honourably brought to the King’s and Queen’s Majesty’s Court at Westminster, where, accompanied first with the said viscount and other notable personages and the merchants, he arriving at Westminster Bridge, was there received with six lords, conducted into a stately chamber, where by the Lords Chancellor, Treasurer, Privy Seal, Admiral, Bishop of Ely, and other councillors, he was visited and saluted; and consequently was brought unto the King’s and Queen’s Majesty’s presence, sitting under a stately cloth of honour, the chamber most richly decked and furnished, and most honourably presented. Where, after that he had delivered his letters, made his oration, given two timber of sables, and the report of the same both in English and Spanish, in most loving manner embraced, was with much honour and high entertainment, in sight of a great confluence of people, lords and ladies, soon after remitted by water to his former lodging, to the which, within two days after, by assignment of the King’s and Queen’s Majesties, repaired and conferred with him secretly two grave councillors–that is, the Lord Bishop of Ely and Sir William Peter Knight, Chief Secretary to their Highnesses, who, after divers secret talks and conference, reported to their Highnesses their proceedings, the gravity, wisdom, and stately behaviour of the said ambassador, in such sort as was much to their Majesties’ satisfaction.
Finally, concluding upon such treaties and articles of amity as the letters of the King’s and Queen’s Majesties most graciously, under the Great Seal of England, to him by the said councillors delivered, doth appear.
The four-and-twentieth of April, being the Feast of St. George wherein was celebrated the solemnity of the Noble Order of the Gaiter at Westminster, the same lord ambassador was soon after required to have an audience; and therefore conducted from the said lodging to the Court by the Right Noble the Lords Talbot and Lumley to their Majesties’ presence, where (after his oration made, and thanks both given and received) he most honourably took his leave, with commendations to the Emperor, which being done, he was with special honour led unto the chapel, where, before the King and Queen’s Majesties, in sight of the whole Order of the Garter, was prepared for him a stately seat, wherein he, accompanied with the Duke of Norfolk, the lords last above mentioned, and many other honourable personages, was present at the whole service, in ceremonies which were to him most acceptable. The divine service ended, he was quickly remitted and reduced to his barge, and so repaired to his lodgings in like order and gratulation of the people universally as before.
The time of the year hasting the departure of the ambassador, the merchants having prepared four goodly and well-trimmed ships laden with all kinds of merchandise apt for Russia, the same ambassador making provision for such things as him pleased, the same ships in good order valed (sailed?) down the river of Thames from London to Gravesend, where the same ambassador, with his train and furniture, was embarked towards his voyage homeward, which Cod prosper in all felicity.
It is also to be remembered that during the whole abode of the said ambassador in England the agents of the said merchants did not only prosecute and pursue the matter of restitution in Scotland, and caused such things to be laden in an English ship hired purposely to convey the ambassador’s goods to London, there to be delivered to him, but also, during his abode in London, did both invite him to the mayor and divers worshipful men’s houses, feasting and banqueting him right friendly, showing unto him the most notable and commendable sights of London, as the King’s Palace and house, the Churches of Westminster and Paul’s, the Tower and Guild Hall of London, and such-like memorable spectacles. And, also, the said nine-and-twentieth day of April the said merchants, assembling themselves together in the house of the Drapers’ Hall of London, exhibited and gave unto the said ambassador a notable supper garnished with music, interludes, and banquets, in the which a cup of wine being drunk to him in the name and lieu of the whole company, it was signified to him that the whole company, with most liberal and friendly hearts, did frankly give to him and his all manner of costs and charges and victuals, riding from Scotland to London during his abode there, and until setting of sail aboard the ship, requesting him to accept the same in good part, as a testimony and witness of their good hearts, zeal, and tenderness towards him and his country.
It is to be considered that of the Bona Speranza no word nor knowledge was had at this present day, nor yet of the arrival of the ships or goods from Scotland.
The third of May the ambassador departed from London to Gravesend, accompanied with divers aldermen and merchants, who in good guard set him aboard the noble ship the Primrose, admiral to the fleet, where leave was taken on both sides and parts, after many embracements and divers farewells, not without expressing of tears.
Memorandum, that the first day of May the councillors, videlicet the Bishop of Ely and Sir William Peter, on behalf of the King’s and Queen’s Majesties, repairing to the Lord Ambassador, did not only deliver unto him their Highnesses’ letters of recommendation under the Great Seal of England to the Emperor, very tenderly and friendly written, but also, on their Majesties’ behalf, gave and delivered certain notable presents to the Emperor’s person, and also gifts for the Lord Ambassador’s proper use and behoof, as by the particulars under-written appeareth, with such further good words and commendations as the more friendly have not been heard; whereby it appeareth how well affected their honours be to have and continue amity and traffic between their honours and their subjects; which thing as the King’s and Queen’s Majesties have shown of their princely munificences and liberalities, so have likewise the merchants and fellowship of the adventurers for and to Russia manifested to the world their good-wills, minds, and zeals borne to this new-commenced voyage, as by the discourse above mentioned, and other the notable acts overlong to be recited in this present memorial, doth and may most clearly appear, the like whereof is not in any precedent or history to be shown.
Forasmuch as it may be doubted how the ship named the Edward Bonaventura received shipwreck, what became of the goods, how much they were spoiled and detained, how little restored, what charges and expenses ensued, what personages were drowned, how the rest of the ships either arrived or perished, or how the disposition of Almighty God had wrought His pleasure in them; how the same ambassador hath been after the miserable case of shipwreck in Scotland irreverently abused, and consequently into England received and conducted, there entertained, used, honoured, and, finally, in good safety towards his return and repair furnished, and with much liberality and frank handling friendly dismissed, to the intent that the truth of the premises may be to the Most Mighty Emperor of Russia sincerely signified in eschewment of all events and misfortunes that may chance in this voyage (which God defend!) to the ambassador’s person, train, and goods, this present memorial is written and authentically made, and by the said ambassador, his servants whose names be under-written, and train, in presence of the notary, and witnesses under-named, recognised, and acknowledged. Given the day, month, and year under-written, of which instrument into every of the said ships one testimonial is delivered, and the first remaineth with the said company in London.
Gifts sent to the King and Queen’s Majesties of England by the Emperor of Russia, by the report of the Ambassador, and spoiled by the Scots after the Shipwreck.
1. First, six timber of sables rich in colour and hair.
2. Item, twenty entire sables exceeding beautiful with teeth, ears, and claws.
3. Item, four living sables with chains and collars.
4. Item, thirty Lausannes large and beautiful.
5. Item, six large and great skins, very rich and rare, worn only by the Emperor for worthiness.
6. Item, a large and fair white Jerfawcon, for the wild swan, crane, goose, and other great fowls. Together with a drum of silver, the hoops gilt, used for a lure to call the said hawk.
Gifts sent to the Emperor of Russia by the King and Queen’s Majesties of England.
1. First, two rich pieces of cloth of tissue.
2. Item, one fine piece of scarlet.
3. Item, one fine violet in grain.
4. Item, one fine azure cloth.
5. Item, a notable pair of brigandines, with a murrian covered with crimson velvet and gilt nails.
6. Item, a male and female lions.
Gifts given to the Ambassador at his Departure, over and above such as were delivered unto him at his first Arrival.
1. First, a chain of gold of one hundred pound.
2. Item, a large basin and ewer, silver and gilt.
3. Item, a pair of pottle pots gilt.
4. Item, a pair of flagons gilt.
THE VOYAGE
Wherein OSEPP NAPEA, the Muscovite Ambassador, returned home into his Country, with his Entertainment at his Arrival at Colmogro; and a large description of the Manners of the Country.
The 12th of May, in the year of our Lord 1567, there departed from Gravesend four good ships, well appointed for merchants, which were presently bound into the Bay of St. Nicholas in Russia, with which ships were transported or carried home one Osepp Gregoriwich Napea, who was sent messenger from the Emperor and Great Duke of Muscovy. The four ships were these whose names follow, viz.
The Primrose, Admiral.
The John Evangelist, Vice-Admiral.
The Anne, and the Trinity, Attendants.
The 13th of July, the aforesaid four ships came to an anchor in the Bay of St. Nicholas, before an Abbey called the Abbey of St. Nicholas, whereas the said messenger, Osepp Gregoriwich Napea, went ashore, and as many Englishmen as came to serve the Emperor, remained with him at the Abbey, for the space of six days, until he had gotten all his things ashore, and laden the same in barques to go up the river Dwina, unto Vologhda, which is by water 1,000 verstes, and every verste is about three-quarters of an English mile.
The 20th of July, we departed from St. Nicholas, and the 24th of the same we came to Colmogro, where we remained eight days; and the same messenger was there of all his acquaintance welcomed home, and had presents innumerable sent unto him, but it was nothing but meat and drink; some sent white bread, some rye bread, and some buttered bread and pancakes, beef, mutton, bacon, eggs, butter, fishes, swans, geese, ducks, hens, and all manner of victuals–both fish and flesh–in the best manner that the rude people could devise; for among them these presents are highly esteemed.
The 29th of July we departed from Colmogro, and the 14th of August we came to Vstioug, where we remained one day, and changed our barques, or boats.
The 27th of August we came to Vologhda, where we remained four days, unlading the barques, and lading our chests and things in small waggons, with one horse in a piece–which in their tongue are called “telegos”; and these telegos, they carried our stuff from Vologhda unto the Moscow, which is 500 verstes; and we were upon the same way fourteen days; for we went no faster than the telegos.
There are three great towns between the Moscow and Vologhda–that is to say, Yereslava, Rostave, and Pereslava. Upon one side of Yereslava runneth a famous river, which is called Volga. It runneth into the Caspian Sea, and it divideth itself, before it come into the Mare Caspium, in fifty parts or more: and near unto the same sea there stands a great city called Boghare; the inhabitants of the which are called by the same name.
The people of the said city do traffic in the city of Moscow: their commodities are spices, musk, ambergris, rhubarb, with other drugs. They bring also many furs, which they buy in Siberia, coming towards the Moscow. The said people are of the sect of Mahomet.
The 12th of September we came unto the city of Moscow, where we were brought by Napea and two of the Emperor’s gentlemen unto a large house, where every one of us had his chamber appointed.
The 14th of September we were commanded to come unto the Emperor, and immediately after our coming we were brought into his presence, unto whom each of us did his duty accordingly, and kissed his right hand, his Majesty sitting in his chair of state, with his crown on his head and a staff of goldsmith’s work in his left hand well garnished with rich and costly stones; and when we had all kissed his hand and done our duty, his Majesty did declare by his interpreter that we were all welcome unto him, and into his country, and thereupon willed us to dine with him that day. We gave thanks unto his Majesty, and so departed until the dinner was ready.
When dinner-time approached we were brought again into the Emperor’s dining chamber, where we were set on one side of a table that stood over against the Emperor’s table, to the end that he might well behold us all, and when we came into the aforesaid chamber we found there ready set these tables following:-
First, at the upper end of one table were set the Emperor’s Majesty, his brother, and the Emperor of Cassan, who is prisoner. About two yards lower sat the Emperor of Cassan’s son, being a child of five years of age, and beneath him sat the most part of the Emperor’s noblemen.
And at another table near unto the Emperor’s table there was set a monk all alone, who was in all points as well served as the Emperor. At another table sat another kind of people called Chirkasses, which the Emperor entertaineth for men of war to serve against his enemies; of which people and of their country I will hereafter make mention.
All the tables aforesaid were covered only within salt and bread, and after that we had sat awhile, the Emperor sent unto every one of us a piece of bread, which was given and delivered unto every man severally with these words: “The Emperor and Great Duke giveth thee bread this day;” and in like manner three or four times before dinner was ended he sent unto every man drink, which was given with these words: “The Emperor and Great Duke giveth thee to drink.” All the tables aforesaid were served in vessels of pure and fine gold, as well basins and ewers, platters, dishes, and saucers, as also of great pots, with an innumerable sort of small drinking-pots of divers fashions, whereof a great number were set with stone. As for costly meats, I have many times seen better; but for change of wines, and divers sorts of meads, it was wonderful; for there was not left at any time so much void room on the table that one cup more might have been set, and as far as I could perceive all the rest were in the like manner served.
In the dinner-time there came in six singers who stood in the midst of the chamber, and their faces towards the Emperor, who sang there before dinner was ended three several times, whose songs or voices delighted our ears little or nothing.
The Emperor never putteth morsel of meat in his mouth but he first blesseth it himself, and in like manner as often as he drinketh; for after his manner he is very religious, and he esteemeth his religious persons above his noblemen.
This dinner continued about the space of five hours, which being ended, and the tables taken up, we came into the midst of the chamber, where we did reverence unto the Emperor’s Majesty, and then he delivered unto every one of us with his own hands a cup of mead, which when every man had received and drunk a quantity thereof we were licensed to depart, and so ended that dinner. And because the Emperor would have us to be merry, he sent to our lodging the same evening three barrels of mead of sundry sort, of the quantity in all of one hogshead.
The 16th day of September the Emperor sent home unto our lodging for every one of us a Tartary horse to ride from place to place as we had occasion, for that the streets of Moscow are very foul and miry in the summer.
The 18th of September there were given unto Master Standish, doctor in physic, and the rest of our men of our occupations, certain furred gowns of branched velvet and gold, and some of red damask, of which Master Doctor’s gown was furred with sables, and the rest were furred, some with white ermine, and some with grey squirrel, and all faced and edged round about with black beaver.
The 1st of October, in the morning, we were commanded to come unto the Emperor’s Court, and when we came thither we were brought unto the Emperor, unto whom we did our duties accordingly, whereupon he willed us to dine with him that day, and so with thanks unto his Majesty we departed until dinner-time, at which time we came and found the tables covered with bread and salt as at the first; and after that we were all set upon one side of the table, the Emperor’s Majesty according to his accustomed manner sent unto every man of us a piece of bread by some of the dukes who attended upon his Highness.
And whereas the 14th of September we were served in vessels of gold, we were now served in vessels of silver, and yet not so abundantly as was the first of gold; they brought drink unto the table in silver bowls, which contained at the least six gallons apiece, and every man had a small silver cup to drink in, and another to dip or to take his drink out of the great bowl withal. The dinner being ended, the Emperor gave unto every one of us a cup with mead, which when we had received, we gave thanks and departed.
Moreover, whensoever the Emperor’s pleasure is that any stranger shall dine with him, he doth send for them in the morning, and when they come before him, he with his own mouth biddeth them to dinner, and this order he always observeth.
The 10th of October the Emperor gave unto Master Standish seventy roubles in money and to the rest of our men of occupations thirty roubles apiece.
The 3rd of November we dined again with the Emperor, where we were served as before.
The 6th of December being St. Nicholas’ Day, we dined again at the Emperor’s, for that is one of the principal feasts which the Muscovites hold. We were served in silver vessels, and ordered in all points as before, and it was past seven of the clock at night before dinner was ended.
The Emperor’s Majesty useth every year in the month of December to have all his ordnance that is in the city of Moscow carried into the fields which are without the suburbs of the city, and there to have it planted and bent upon two houses of wood filled within with earth. Against which two houses there were two fair white marks set up, at which marks they discharge all their ordnance, to the end the Emperor may see what his gunners can do. They have fair ordnance of brass of all sorts-bases, falcons, minions, sakers, culverins, cannons (double and royal), basilisks (long and large); they have six great pieces, whose shot is a yard of height, which shot a man may easily discern as they flee. They have also a great many of mortar pieces or pot guns, out of which pieces they shoot wild fire.
The 12th of December the Emperor’s Majesty and all his nobility came into the field on horse-back in most goodly order, having very fine jennets and Turkey horses garnished with gold and silver abundantly; the Emperor’s Majesty having on him a gown of rich tissue and a cap of scarlet on his head, set not only with pearls, but also with a great number of rich and costly stones; his noblemen were all in gowns of cloth of gold, who did ride before him in good order by three and three, and before them there went 5,000 arquebusiers, which went by five and five in a rank in very good order, every of them carrying his gun upon his left shoulder and his match in his right hand, and in this order they marched into the field where the aforesaid ordnance was planted.
And before the Emperor’s Majesty came into the field there was a certain stage made of small poles, which was a quarter of a mile long, and about three score yards off from the stage of poles were certain pieces of ice of two feet thick and six feet high set up, which rank of ice was as long as the stage of poles; and as soon as the Emperor’s Majesty came into the field, the arquebusiers went upon the stage of poles, where they settled themselves in order. And when the Emperor’s Majesty was settled where he would be, and where he might see all the ordnance discharged and shot off, the arquebusiers began to shoot off at the bank of ice as though it had been in any skirmish or battle, who ceased not shooting until they had beaten all the ice flat on the ground.
After the hand-guns, they shot off their wild fire up into the air, which was a goodly sight to behold. And after this they began to discharge the small pieces of brass, beginning with the smallest, and so orderly bigger and bigger, until the last and biggest. When they had shot them all off, they began to charge them again, and so shot them all off three times after the first order, beginning with the smallest and ending with the greatest. And note that before they had ended their shooting, the two houses that they shot unto were beaten in pieces, and yet they were very strongly made of wood and filled with earth, being at the least thirty feet thick. This triumph being ended, the Emperor departed and rode home in the same order that he came forth into the field. The ordnance is discharged every year in the month of December, according to the order before mentioned.
On Christmas Day we were all willed to dine with the Emperor’s Majesty, where for bread, meat, and drink we were served as at other times before. But for goodly and rich plate we never saw the like or so much before. There dined that day in the Emperor’s presence above 500 strangers and 200 Russians, and all they were served in vessels of gold, and that as much as could stand one by another upon the tables. Besides this there were four cupboards garnished with goodly plate, both of gold and silver. Among the which there were twelve barrels of silver containing above twelve gallons apiece, and at each end of every barrel were six hoops of fine gold. This dinner continued about six hours.
Every year upon the Twelfth Day they use to bless or sanctify the river Moska, which runneth through the city of Moscow (Moscovia), after this manner:-
First, they make a square hole in the ice about three fathoms large every way, which is trimmed about the sides and edges with white boards. Then about nine of the clock they come out of the church with procession towards the river in this wise:-
First and foremost there go certain young men with wax tapers burning, and one carrying a great lantern. Then follow certain banners, then the cross, then the images of Our Lady and St. Nicholas, and of other saints, which images men carry upon their shoulders. After the images follow certain priests to the number of 100 or more. After them the Metropolitan, who is led between two priests; and after the Metropolitan came the Emperor, with his crown upon his head, and after his Majesty all his noblemen orderly. Thus they followed the procession unto the water, and when they came unto the hole that was made, the priests set themselves in order round about it. And at one side of the same pool there was a scaffold of boards made, upon which stood a fair chair, in which the Metropolitan was set, but the Emperor’s Majesty stood upon the ice.
After this the priests began to sing, to bless, and to cense, and did their service, and so by the time that they had done the water was holy, which being sanctified, the Metropolitan took a little thereof in his hands and cast it on the Emperor, likewise upon certain of the dukes, and then they returned again to the church with the priests that sat about the water; but the press that there was about the water when the Emperor was gone was wonderful to behold, for there came above 5,000 pots to be filled of that water. For that Muscovite which hath no part of that water thinks himself unhappy.
And very many went naked into the water, both men, women, and children. After the press was a little gone, the Emperor’s jennets and horses were brought to drink of the same water, and likewise many other men brought their horses thither to drink, and by that means they make their horses as holy as themselves.
All these ceremonies being ended, we went to the Emperor to dinner, where we were served in vessels of silver, and in all other points as we had been beforetime.
The Russians begin their Lent always eight weeks before Easter: the first week they eat eggs, milk, cheese, and butter, and make great cheer with pancakes and such other things, one friend visiting another, and from the same Sunday until our Shrove Sunday there are but few Russians sober; but they are drunk day by day, and it is accounted for no reproach or shame among them.
The next week, being our first week of Lent, or our cleansing week, beginning our Shrove Sunday, they make and keep a great fast. It is reported, and the people do verily believe, that the Metropolitan neither eateth nor drinketh any manner of thing for the space of seven days; and they say that there are many religious men who do the like.
The Emperor’s Majesty eateth but one morsel of bread and drinketh but one draught of drink but once in the day during that week, and all men that are of any reputation come not out of their houses during that time; so that the streets are almost void of company, saving a few poor folk who wander to and fro. The other six weeks they keep as we do ours, but not one of them will eat either butter, cheese, eggs, or milk.
On Palm Sunday they have a very solemn procession in this manner following:-
First, they have a tree of a good bigness, which is made fast upon two sleds, as though it were growing there, and it is hung with apples, raisins, figs, and dates, and with many other fruits abundantly. In the midst of the same tree stand five boys in white vestures, which sing in the tree before the procession. After this there followed certain young men with wax tapers in their hands burning and a great lantern, that all the light should not go out; after them followed two with long banners, and six with round plates set upon long staves (the plates were of copper, very full of holes, and thin); then followed six carrying painted images upon their shoulders; after the images follow certain priests to the number of one hundred or more, with goodly vestures, whereof ten or twelve are of white damask set and embroidered round about with fair and Orient pearls as great as peas, and among them certain sapphires and other stones. After them followed the one-half of the Emperor’s noblemen; then cometh the Emperor’s Majesty and the Metropolitan, after this manner:-
First, there is a horse covered with white linen cloth down to the ground, his ears being made long with the same cloth like to an ass’s ears. Upon this horse the Metropolitan sitteth sidelong, like a woman; in his lap lieth a fair book, with a crucifix of goldsmith’s work upon the cover, which he holdeth fast with his left hand; and in his right hand he has a cross of gold, with which cross he ceaseth not to bless the people as he rideth.
There are, to the number of thirty, men who spread abroad their garments before the horse, and as soon as the horse is passed over any of them they take them up again and run before and spread them again, so that the horse doth always go on some of them. They who spread the garments are all priests’ sons, and for their labours the Emperor giveth unto them new garments.
One of the Emperor’s noblemen leadeth the horse by the head, but the Emperor himself, going on foot, leadeth the horse by the end of the rein of his bridle with one of his hands, and in the other of his hands he had a branch of a palm-tree; after this followed the rest of the Emperor’s noblemen and gentlemen, with a great number of other people. In this order they went from one church to another within the castle, about the distance of two flights’ shot; and so returned again to the Emperor’s church, where they made an end of their service; which being done, the Emperor’s Majesty and certain of his noblemen went to the Metropolitan’s house to dinner, where of delicate fishes and good drinks there was no lack.
The rest of this week until Easter Day they keep very solemnly, continuing in their houses for the most part; and upon Monday or Thursday the Emperor doth always use to receive the Sacrament, and so doth most part of his nobles.
Upon Good Friday they continue all the day in contemplation and prayers, and they use every year on Good Friday to let loose a prisoner in the stead of Barabbas. The night following they go to the church, where they sleep unto the next morning; and at Easter they have the Resurrection, and after every of the Lents they eat flesh the next week following Friday, Saturday and all.
They have an order at Easter which they always observe, and that is this:- Every year, against Easter, to dye or colour red with brazil a great number of eggs of which every man and woman giveth one unto the priest of their parish upon Easter Day, in the morning; and, moreover, the common people use to carry in their hands one of these red eggs, not only upon Easter Day, but also three or four days after; and gentlemen and gentlewomen have eggs gilded, which they carry in like manner. They use it, as they say, for a great love, and in token of the Resurrection, whereof they rejoice; for when two friends meet during the Easter holidays, they come and take one another by the hand: the one of them saith, “The Lord or Christ is risen,” the other answereth, “It is so, of a truth;” and then they kiss and exchange their eggs (both men and women), continuing in kissing four days together.
The 12th of April being Tuesday in the Easter week, Master Jenkinson and Master Gray and certain other of us Englishmen dined with the Emperor, where we were served as we had been beforetime. And after dinner the Emperor’s Majesty gave unto Master Jenkinson and unto Master Gray, and so orderly unto every one of us, a cup of mead, according to his accustomed manner, which when every man had received and given thanks, Master Jenkinson stepped into the midst of the chamber before the Emperor’s Majesty and gave thanks to his Highness for his goodness unto him extended, desiring his Grace to license him for to depart; and in like manner did Master Gray. His Majesty did not only license them to depart, but also granted unto Master Jenkinson his letters, under his Great Seal, unto all princes through whose dominions Master Jenkinson should have occasion to pass, that he might the sooner and quietlier pass by means thereof. Which being granted, Masters Jenkinson and Gray lowly submitted themselves, thanking his Majesty. So the Emperor gave unto either of them a cup of mead to drink, and willed them to depart at their pleasure in God’s peace.
The 14th of April, in the morning, when Master Gray and I were ready to depart towards England, the Chancellors sent unto us, and willed us to come to their office in the Chancery, where at our coming they showed us a great number of the Emperor’s jewels and rich robes, willing us to mark and behold them well, to the end that at our arrival into England we might make report what we had seen there.
The chiefest was his Majesty’s crown, being close under the top very fair wrought; in mine opinion, the workmanship of so much gold few men can amend. It was adorned and decked with rich and precious stones abundantly, among the which one was a ruby, which stood a handful higher than the top of the crown upon a small wire; it was as big as a good bean. The same crown was lined with a fair black sable worth by report forty roubles.
We saw all his Majesty’s robes, which were very richly set with stones; they showed us many other great stones of divers kinds, but the most part of these were uneven, in manner as they came out of the work, for they do more esteem the greatness of stones than they do the proportion of them.
We saw two goodly gowns, which were as heavy as a man could easily carry, all set with pearls over and over; the guards or borders round about them were garnished with sapphires and other good stones abundantly. One of the same gowns was very rich, for the pearls were very large, round, and Orient. As for the rest of his gowns and garments, they were of rich tissue and cloth-of-gold, and all furred with very black sables.
When we had sufficiently perused all these things, they willed Master Gray, at his arrival in England, to provide, if he could, such jewels and rich clothes as he had seen there, and better if he could, declaring that the Emperor would gladly bestow his money upon such things.
So we took our leave the same time, and departed towards Vologhda immediately.
THE MANNERS, USAGES, AND CEREMONIES OF THE RUSSIANS
OF THE EMPEROR.
The Emperor’s name in their tongue is Evan Vasilivich; that is as much as to say, John, the son of Vasilie. And by his princely state he is called Otesara, as his predecessors have been before; which, to interpret, is “A King that giveth not tribute to any man.” And this word Otesara, his Majesty’s interpreters have of late days interpreted to be an Emperor; so that now he is called Emperor and Great Duke of all Russia, &c. Before his father, they were neither called Emperors nor Kings, but only Ruese Velike; that is to say, Great Duke. And as this Emperor, which now is Ivan Vasilivich, doth exceed his predecessors in name–that is, from a Duke to an Emperor- -even so much by report he doth exceed them in stoutness of courage and valiantness, and a great deal more: for he is no more afraid of his enemies, which are not a few, than the hobby of the larks.
His enemies with whom he hath wars for the most part are these:- Litto Poland, Sweden, Denmark, Lifland, the Crimmes, Nagaians, and the whole nation of the Tartarians, which are a stout and a hardy people as any under the sun.
This Emperor useth great familiarity, as well unto all his nobles and subjects, as also unto Strangers which serve him either in his wars or in occupations: for his pleasure is that they shall dine oftentimes in the year in his presence; and, besides that, he is oftentimes abroad, either at one church or another, and walking with his noblemen abroad. And by this means he is not only beloved of his nobles and commons, but also had in great dread and fear through all his dominions, so that I think no prince in Christendom is more feared of his own than he is, nor yet better beloved. For if he bid any of his dukes go, they will run; if he give any evil or angry word to any of them, the party will not come into his Majesty’s presence again for a long time if he be not sent for, but will feign him to be very sick, and will let the hair of his head grow very long, without either cutting or shaving, which is an evident token that he is in the Emperor’s displeasure; for when they be in their prosperity, they account it a shame to wear long hair–in consideration whereof they use to have their heads shaven.
His Majesty heareth all complaints himself, and with his own mouth giveth sentence and judgment of all matters, and that with expedition; but religious matters he meddleth not withal, but referreth them wholly unto the Metropolitan.
His Majesty retaineth and well rewardeth all strangers that come to serve him, and especially men of war.
He delighteth not greatly in hawking, hunting, or any other pastime, nor in hearing instruments or music, but setteth all his whole delight upon two things: first, to serve God, as undoubtedly he is very devout in his religion; and the second, how to subdue and conquer his enemies.
He hath abundance of gold and silver in his own hands or treasury; but the most part of his know not a crown from a counter, nor gold from copper–they are so much cumbered (combred) therewithal; and he that is worth two, three, or four groats is a rich man.
OF THEIR RELIGIOUS MEN.
The Metropolitan is next unto God, Our Lady and St. Nicholas excepted; for the Emperor’s Majesty judgeth and affirmeth him to be of higher dignity than himself: “For that,” saith he, “he is God’s spiritual officer, and I, the Emperor, am His temporal officer;” and therefore his Majesty submitteth himself unto him in many things concerning religious matters, as in leading the Metropolitan horse upon Palm Sunday, and giving him leave to sit on a chair upon the Twelfth Day, when the river Moscow was in blessing, and his Majesty standing on the ice.
All matters of religion are reformed by the Metropolitan: he heareth the causes and giveth sentence as himself listeth, and is authorised so to do. Whether it be to whip, hang, or burn, his will must needs be fulfilled.
They have both monks, friars, and nuns, with a great number of great and rich monasteries; they keep great hospitality, and do relieve much poor people day by day. I have been in one of the monasteries called Troities, which is walled about with brick very strongly, like a castle, and much ordnance of brass upon the walls of the same. They told me themselves that they are seven hundred brethren of them which belong unto that house. The most part of the lands, towns, and villages which are within forty miles of it belong unto the same. They showed me the church, wherein were as many images as could hang about, or upon the walls of the church roundabout; and even the roof of the church was painted full of images. The chief image was of Our Lady, which was garnished with gold, rubies, sapphires, and other rich stones abundantly. In the midst of the church stood twelve wax tapers of two yards long, and a fathom about in bigness. There stands a kettle full of wax, with about one hundredweight, wherein there is always the wick of a candle burning- -as it were, a lamp which goeth not out day nor night.
They showed me a coffin, covered with cloth-of-gold, which stood upon one side within their church, in which they told me lay a holy man, who never ate nor drank, and yet he liveth. And they told me (supposing that I had believed them) that he healeth many diseases, and giveth the blind their sight, with many other miracles; but I was hard of belief, because I saw him work no miracle whilst I was there.
After this they brought me into their cellars, and made me taste of divers kinds of drinks, both wine and beer, mead and quassia, of sundry colours and kinds. Such abundance of drink as they have in their cellars, I do suppose few princes have more, or so much at once.
Their barrels or vessels are of an unmeasurable bigness and size, some of them are three yards long and more, and two yards and more broad in their heads. They contain six or seven tons apiece. They have none in their cellars of their own making that are less than a ton. They have nine or ten great vaults, which are full of those barrels, which are seldom removed, for they have trunks which come down through the roof of the vaults in sundry places, through which they pour the drink down, having the cask right under it to receive the same, for it should be a great trouble to bring it all down the stairs.
They give bread, meat, and drink unto all men that come to them, not only while they are at their abbey, but also when they depart, to serve them by the way.
There are a great number of such monasteries in the realm, and the Emperor’s Majesty rideth oftentimes from one to another of them, and lieth at them three or four days together.
The same monks are as great merchants as any in the land of Russia, and do occupy buying and selling as much as any other men, and have boats which pass to and fro in the rivers with merchandise from place to place where any other of their country do traffic.
They eat no flesh during their lives, as it is reported; but upon Sunday, Monday, Tuesday, Thursday, and Saturday, it is lawful for them to eat eggs, butter, cheese, and milk, and at all times to eat fish; and after this sort they lead their lives.
They wear all black garments, and so do none other in all the land, but at that abbey only.
They have no preachers–no, not one in all the land to instruct the people, so that there are many, and the most part of the poor in the country, who if one ask them how many gods there be, they will say a great many, meaning that every image which they have is a god; for all the country and the Emperor’s Majesty himself will bless and bow and knock their heads before their images, insomuch that they will cry earnestly unto their images to help them to the things which they need. All men are bound by their law to have those images in their houses; and over every gate in all their towns and cities are images set up, unto which the people bow and bend, and knock their heads against the ground before them. As often as they come by any church or cross, they do in like manner. And when they come to any house, they bless themselves three or four times before they will salute any man in the house.
They reckon and hold it for great sin to touch or handle any of their images within the circle of the board where the painting is, but they keep them very daintily, and rich men deck them over and about with gold, silver, and stones, and hang them over and about with cloth-of-gold.
The priests are married as other men are, and wear all their garments as other men do, except their night-cap, which is cloth of some sad colour, being round, and reacheth unto the ears; their crowns are shaven, but the rest of their hair they let grow as long as Nature will permit, so that it hangeth beneath their ears upon their shoulders; their beards they never shave. If his wife happen to die, it is not lawful for him to marry again during his life.
They minister the Communion with bread and wine, after our order, but he breaketh the bread and putteth it into the cup unto the wine, and commonly some are partakers with them; and they take the bread out again with a spoon, together with part of the wine, and so take it themselves, and give it to others that receive with them after the same manner.
Their ceremonies are all, as they say, according to the Greek Church, used at this present day; and they allow no other religion but the Greeks’ and their own, and will not permit any nation but the Greeks to be buried in their sacred burials or churchyards.
All their churches are full of images, unto the which the people, when they assemble, do bow and knock their heads, as I have before said, that some will have knobs upon their foreheads, with knocking, as great as eggs.
All their service is in the Russian tongue, and they and the common people have no other prayers but this, “Ghospodi Jesus Christos esine voze ponuloi nashe.” That is to say, “O Lord Jesus Christ, Son of God, have mercy upon us;” and this is their prayer, so that the most part of the unlearned know neither Paternoster, nor the Belief, nor Ten Commandments, nor scarcely understand the one-half of the service which is read in their churches.
OF THEIR BAPTISM.
When any child is born, it is not baptised until the next Sunday; and if it chance that it be not baptised then, it must tarry until the second Sunday after the birth. And it is lawful for them to take as many godfathers and godmothers as they will; the more the better.
When they go to the church, the midwife goeth foremost, carrying the child; and the godfathers and godmothers follow into the midst of the church, where there is a small table ready set, and on it an earthen pot full of warm water, about the which the godfathers and godmothers with the child settle themselves. Then the clerk giveth unto every of them a small wax candle burning; then cometh the priest, and beginneth to say certain words which the godfathers and godmothers must answer word for word, among which one is, that the child shall forsake the Devil, and as that name is pronounced, they must all spit at the word, as often as it is repeated. Then he blesseth the water which is in the pot, and doth breathe over it; then he taketh all the candles which the gossips have, and, holding them all in one hand, letteth part of them drop into the water, and then giveth every one his candle again. And when the water is sanctified he taketh the child and holdeth it in a small tub, and one of the godfathers taketh the pot with warm water, and poureth it all upon the child’s head.
After this, he hath many more ceremonies–as anointing ears and eyes with spittle, and making certain crosses with oil upon the back, head, and breast of the child; then, taking the child in his arms, carrieth it to the images of St. Nicholas and Our Lady, &c., and speaketh unto the images, desiring them to take charge of the child, that he may live and believe as a Christian man or woman ought to do, with many other words. Then, coming back from the images, he taketh a pair of shears and clippeth the young and tender hairs of the child’s head in three or four places; and then delivereth the child, whereunto every of the godfathers and godmothers lays a hand. Then the priest chargeth them that the child be brought up in the faith and fear of God or Christ, and that it be instructed to cling and bow to the images, and so they make an end. Then one of the godfathers must hang a cross about the neck of the child, which he must always wear; for that Russian who hath not a cross about his neck, they esteem as no Christian man; and thereupon they say that we are no Christians, because we do not wear crosses as they do.
OF THEIR MATRIMONY.
Their matrimony is nothing solemnised, but rather in most points abominable, and, as near as I can learn, in this wise following:-
First, when there is love between the parties, the man sendeth unto the woman a small chest or box, wherein is a whip, needles, thread, silk, linen-cloth, shears, and such necessaries as she shall occupy when she is a wife; and perhaps sendeth therewithal raisins, figs, or some such things–giving her to understand that, if she do offend, she must be beaten with the whip; and by the needles, thread, cloth, &c., that she should apply herself diligently to sew, and do such things as she could best do; and by the raisins or fruits he meaneth, if she do well, no good thing shall be withdrawn from her, nor be too dear for her. And she sendeth unto him a shirt, handkerchiefs, and some such things of her own making. And now to the effect.
When they are agreed, and the day of marriage appointed, when they shall go towards the church, the bride will in no wise consent to go out of the house, but resisteth and striveth with them that would have her out, and feigneth herself to weep; yet in the end two women get her out, and lead her towards the church, her face being covered close, because of her dissimulation, that it should not be openly perceived; for she maketh a great noise, as though she were sobbing and weeping, until she come at the church, and then her face is uncovered. The man cometh after, among other of his friends, and they carry with them to the church a great pot with wine or mead. Then the priest coupleth them together, much after our order, one promising to love and serve the other during their lives together, &c.; which being done, they begin to drink. And first the woman drinketh to the man, and when he hath drunk he letteth the cup fall to the ground, hasting immediately to tread upon it, and so doth she, and the one who treads first upon it must have the victory and be master at all times after, which commonly happeneth to the man, for he is readiest to set his foot on it, because he letteth it fall himself. Then they go home again, the woman’s face being uncovered. The boys in the streets cry out and make a noise in the meantime with very dishonest words.
When they come home, the wife is set at the upper end of the table, and the husband next unto her. They fall then to drinking, till they be all drunk; they perchance have a minstrel or two. And two naked men, who led her from the church, dance naked a long time before all the company. When they are weary of drinking, the bride and the bridegroom get them to bed (for it is in the evening always when any of them are married); and when they are going to bed, the bridegroom putteth certain money–both gold and silver, if he have it–into one of his boots, and then sitteth down in the chamber, crossing his legs; and then the bride must pluck off one of his boots, which she will, and if she happen on the boot wherein the money is, she hath not only the money for her labour, but is also at such choice as she need not ever from that day forth to pull off his boots; but if she miss the boot wherein the money is, she doth not only lose the money, but is also bound from that day forwards to pull off his boots continually.
Then they continue in drinking and making good cheer three days following, being accompanied with certain of their friends; and during the same three days he is called a duke, and she a duchess, although they be very poor persons. And this is as much as I have learned of their matrimony; but one common rule is amongst them–if the woman be not beaten with the whip once a week, she will not be good, and therefore they look for it orderly; and the women say that if their husbands did not beat them, they should not love them.
They use to marry there very young–their sons at sixteen and eighteen years old, and the daughters at twelve or thirteen years, or younger. They use to keep their wives very closely–I mean, those that be of any reputation; so that a man shall not see one of them but at a chance, when she goeth to church at Christmas or at Easter, or else going to visit some of her friends.
The most part of the women use to ride astride in saddles with stirrups, as men do, and some of them on sleds, which in summer is not commendable.
The husband is bound to find the wife colours to paint her withal, for they use ordinarily to paint themselves; it is such a common practice among them that it is counted for no shame. They grease their faces with such colours that a man may discern them hanging on their faces almost a fight-shot off. I cannot so well liken them as to a miller’s wife, for they look as though they were beaten about the face with a bag of meal; but their eyebrows they colour as black as jet.
The best property that the women have, is that they can sew well, and embroider with silk and gold excellently.
OF THEIR BURIAL.
When any man or woman dieth, they stretch him out, and put a new pair of shoes on his feet, because he hath a great journey to go; then do they wind him in a sheet, as we do; but they forget not to put a testimony in his right hand, which the priest giveth him to testify unto St. Nicholas that he died a Christian man or woman. And they put the corse always in a coffin of wood, although the party be very poor–and when they go towards the church, the friends and kinsmen of the party departed carry in their hands small wax candles, and they weep and howl and make much lamentation.
They that be hanged or beheaded, or suchlike, have no testimony with them; how they are received into heaven, it is a wonder, without their passport.
There are a great number of poor people among them who die daily for lack of sustenance, which is a pitiful case to behold; for there hath been buried in a small time, within these two years, above eighty persons young and old, who have died only for lack of sustenance; for if they had straw and water enough, they would make shift to live; for a great many are forced in the winter to dry straw and stamp it, and to make bread thereof–or, at the least, they eat it instead of bread. In the summer they make good shift with grass, herbs, and roots; barks of trees is good meat with them at all times. There is no people in the world, as I suppose, that live so miserably as do the poor in those parts; and the most part of them that have sufficient for themselves, and also to relieve others that need, are so unmerciful that they care not how many they see die of famine or hunger in the streets.
It is a country full of diseases, divers and evil; and the best remedy is for any of them, as they hold opinion, to go often unto the hothouses, as a manner every man hath one of his own, which he heateth commonly twice every week, and all the household sweat and wash themselves therein.
THE VOYAGES OF OHTHERE AND WULFSTAN
To the White Sea and to the Mouth of the Vistula in the Time of Alfred the Great, with Notes on the Geography of Europe inserted by KING ALFRED, In his Translation of Orosius.
KING ALFRED’S OROSIUS. (FROM “ENGLISH WRITERS.”)
One of King Alfred’s labours for the enlightenment of his countrymen was a translation of the “Universal History of Orosius, from the Creation to the year of our Lord 416.” This book had long been in high repute by the familiar name of “Orosius” among students and teachers in the monasteries; and it retained its credit so, that after the invention of printing it was one of the first works put into type, and appeared in numerous editions. The author was a Spanish Christian of the fifth century. Born at Tarragona and educated in Spain, he crossed over to Africa about the year 414, and received instruction from St. Augustine upon knotty questions of the origin of the soul and other matters. In Augustine’s works are contained the “Consultation of Orosius with Augustine on the Error of the Priscillianists and Origenists,” and a letter from Augustine to Orosius against them. Augustine sent Orosius to consult Jerome, who was in Palestine; and in his letter of introduction said, “Behold, there has come to me a religious young man, in catholic peace a brother, in age a son, in rank a co-presbyter, Orosius–of active talents, ready eloquence, ardent application, longing to be in God’s house a vessel useful for disproving false and destructive doctrines, which have killed the souls of Spaniards much more grievously than the barbarian sword their bodies.” In Palestine, towards the latter half of the year 415, Orosius attacked the Pelagians by writing against them a treatise on Free Will, and presenting a memorial against them to the Council of Diospolis. It was at the request of St Augustine that Orosius wrote his History. The sack of Rome by Alaric having caused the Christians of Rome to doubt the efficacy of their faith, Augustine, while he himself wrote his “De Civitate Dei” to show from the history of the Church that the preaching of the Gospel could not augment the world’s misery, incited Orosius to show the same thing in a compendium of profane history also. Orosius began his work in the year 410, when Augustine had got through ten books of his, and he finished it about the year 416. Like a good old-fashioned controversialist, he made very light of the argument of terror from the sack of Rome by Alaric, so representing the event that King Alfred, in his translation, thus abridged the detail:-
“Alaric, the most Christian and the mildest of kings, sacked Rome with so little violence, that he ordered no man should be slain, and that nothing should be taken away or injured that was in the churches. Soon after that, on the third day, they went out of the city of their own accord. There was not a single house burnt by their order.”
In translating and adapting this book to the uses of his time, King Alfred did not trouble himself at all with its old ecclesiastical character, as what Pope Gelasius I. had called a book written “with wonderful brevity against heathen perversions. Looking to it exclusively as a digest of historical and geographical information, Alfred abridged, omitted, imitated, added, with a single regard to his purpose of producing a text-book of that class of knowledge. Omitting the end of the fifth book and the beginning of the sixth, and so running two books into one, he made the next and last book the sixth instead of the seventh, as it is in the original.
The “History of Orosius” itself is bald, confused; but it was enriched and improved by Alfred’s addition to the first book of much new matter, enlarging knowledge of the geography of Europe, which he calls Germania, north of the Rhine and Danube. Alfred adds also to the same book geographical narratives taken from the lips of two travellers. One was Ohthere, a Norwegian, who sailed from Halgoland, on the coast of Norway, round the North Cape into the Cwen-Sae, or White Sea, and entered the mouth of the river Dwina, the voyage ending where there is now Archangel, the most northern of the Russian seaports. Ohthere afterwards made a second voyage from Halgoland along the west and south coast of Norway to the Bay of Christiania, and Sciringeshael, the port of Skerin, or Skien, near the entrance of the Christiania fjord. He then sailed southward, and reached in five days the Danish port aet Haedum, the capital town called Sleswic by the Saxons, but by the Danes Haithaby. The other traveller was Wulfstan, who sailed in the Baltic, from Slesvig in Denmark to Frische Haff within the Gulf of Danzig, reaching the Drausen Sea by Elbing. These voyages were taken from the travellers’ own lips. Of Wulfstan’s, the narrative passes at one time into the form of direct personal narration–“Wulfstan said that he went . . . that he had . . . And then we had on our left the land of the Burgundians [Bornholmians], who had their own king. After the land of the Burgundians we had on our left,” &c. The narrative of the other voyage opens with the sentence, “Ohthere told his lord, King Alfred.” These three additions to “Orosius”–the Description of Europe, the two voyages of Ohthere, and the voyage of Wulfstan– may be considered Alfred’s own works.
The Description is the king’s own account of Europe in his time, and the only authentic record of the Germanic nations, written by a contemporary, so early as the ninth century.
Ohthere was a man of great wealth and influence in Norway, as wealth was there reckoned; for he had 600 reindeer, including six decoy- deer; but though accounted one of the first men in the land, he had only twenty horned cattle, twenty sheep, and twenty swine. The little that he ploughed he ploughed with horses, and his chief revenue was in tribute of skin and bone from the Finns. The fame of his voyages attracted to him the attention of King Alfred. He said that he dwelt “Northmost of all northmen,” in Halgoland; and wishing to find out how far the land lay due north, and whether any man dwelt north of him–for the sake also of taking the walruses, “which have very good bone in their teeth; of these teeth they brought some to the king; and their hides are very good for ship-ropes”–he sailed northward. Ohthere may have obtained some of his wealth by whale-fishing. He says that “in his own country is the best whale- hunting; they are eight-and-forty ells long, and the largest fifty ells long;” of these he said “that he was one of six who killed sixty in two days;” meaning, no doubt, that his vessel was one of six. He relates only what he saw. “The Biarmians,” he says, “told him many stories both about their own land and about the countries which were around them, but he knew not what was true, because he did not see it himself.”
Wulfstan was perhaps a Jutlander, and his voyage was confined to the Baltic. Neither his account nor that of Ohthere contradicts the opinion then held, that Scandinavia was a large island, and the Gulf of Bothnia or Cwaener Sea flowed into the North Sea.
THE GEOGRAPHY OF EUROPE
BY KING ALFRED, ETC.
Translated in 1807 by the Rev. James Ingram, M.A., Professor of Anglo-Saxon at the University of Oxford.
Now will we describe the geography of Europe, so far, at least, as our knowledge of it extends. From the river Tanais, westward to the river Rine (which takes its rise from the Alps and runs directly north thenceforward on to the arm of the ocean that surrounds Bryttania), then southward to the river Danube (whose source is near the river Rine, running afterwards in its course along the confines of Northern Greece, till it empties itself into the Mediterranean), and northward even unto the ocean, which men call Cwen-sea; within these boundaries are many nations; but the whole of this tract of country is called Germany.
Then to the north of the source of the Danube, and to the east of the Rine, are the Eastern Franks, and to the south of them are the Suabians; on the opposite bank of the Danube, and to the south and east, are the Bavarians, in that part which is called Regnesburh. Due east from thence are the Bohemians, and to the north-east the Thyringians, to the north of these are the Old Saxons, to the north- west are the Frieslanders, and to the west of the Old Saxons is the mouth of the Elbe, as also Friesland. Hence to the west-north is that land which is called Angleland, Sealand, and some part of Den- marc; to the north is Apdrede, and to the east-north the wolds, which are called the Heath-wolds. Hence eastward is the land of the Veneti (who are also called Silesae), extending south-west over a great part of the territory of the Moravians. These Moravians have to the west the Thyringians and Bohemians, as also part of Bavaria, and to the south, on the other side of the Danube, is the country of the Carinthians, lying southward even to the Alps. To the same mountains also extend the boundaries of the Bavarians and the Suabians. Thence to the eastward of Carinthia, beyond the waste, is the land of the Bulgarians. To the east of them is the land of the Greeks, and to the east of Moravia is Wisle-land; to the east of that are the Dacae, who were originally a tribe of Goths. To the north-east of the Moravians are the Dalamensae; east of the Dalamensians are the Horithi, and north of the Dalamensians are the Servians; to the west also are the Silesians. To the north of the Horiti is Mazovia, and north of Mazovia are the Sarmatians, quite to the Riphaean mountains. To the west of the Southern Danes is the arm of the ocean that surrounds Britannia, and to the north of them is the arm of the sea called Ost Sea; to the east and to the north of them are the Northern Danes, both on the continent and on the islands; to the east of them are the Afdrede; and to the south is the mouth of the Elb, with some part of Old Saxony. The Northern Danes have to the north of them the same arm of the sea called Ost Sea; to the east of them is the nation of the Estonians, and the Afdrede to the south. The Estonians have to the north of them the same arm of the sea, and also the Winedae and Burgundae, and to the South are the Heath-wolds. The Burgundians have the same arm of the sea to the west of them, and the Sweons to the north; to the east of them are the Sarmatians, and to the south the Servians. The Sweons have to the south of them the same arm of the sea, called Ost Sea; to the east of them the Sarmatians; and to the north, over the wastes, is Cwenland; to the west-north of them are the Scride- Finnas, and to the west the Northmen.
“Ohthere told his lord, King Alfred, that he lived to the north of all the Northmen. He says that he dwelt on the mainland to the northward, by the west sea; that the land, however, extends to a very great length thence onward to the north; but it is all waste, except in a few places where the Finlanders occasionally resort, for hunting in the winter, and in the summer for fishing along the sea- coast. He said that he was determined to find out, on a certain time, how far this country extended northward, or whether any one lived to the north of the waste. With this intent he proceeded northward along the coast, leaving all the way the waste land on the starboard, and the wide sea on the backboard, for three days. He was then as far north as the whale-hunters ever go. He then continued his voyage, steering yet northward, as far as he could sail within three other days. Then the land began to take a turn to the eastward, even unto the inland sea, but he knows not how much farther. He remembers, however, that he stayed there waiting for a western wind, or a point to the north, and sailed thence eastward by the land as far as he could in four days. Then he was obliged to wait for a due north wind, because the land there began to run southward, quite to the inland sea; he knows not how far. He sailed thence along the coast southward, as far as he could in five days. There lay then a great river a long way up in the land, into the mouth of which they entered, because they durst not proceed beyond the river from an apprehension of hostilities, for the land was all inhabited on the other side of the river. Ohthere, however, had not met with any inhabited land before this since he first set out from his own home. All the land to his right, during his whole voyage, was uncultivated and without inhabitants, except a few fishermen, fowlers, and hunters, all of whom were Finlanders; and he had nothing but the wide sea on his left all the way. The Biarmians, indeed, had well cultivated their land; though Ohthere and his crew durst not enter upon it; but the land of the Torne-Finnas was all waste, and it was only occasionally inhabited by hunters, and fishermen, and fowlers.
“The Biarmians told him many stories, both about their own land and about the other countries around them; but Ohthere knew not how much truth there was in them, because he had not an opportunity of seeing with his own eyes. It seemed, however, to him, that the Finlanders and the Biarmians spoke nearly the same language. The principal object of his voyage, indeed, was already gained; which was, to increase the discovery of the land, and on account of the horse- whales, because they have very beautiful bone in their teeth, some of which they brought to the king, and their hides are good for ship-ropes. This sort of whale is much less than the other kinds, it is not longer commonly than seven ells: but in his own country (Ohthere says) is the best whale-hunting; there the whales are eight and forty ells long, and the largest fifty; of these, he said, he once killed (six in company) sixty in two days. He was a very rich man in the possession of those animals, in which their principal wealth consists, namely, such as are naturally wild. He had then, when he came to seek King Alfred, six hundred deer, all tamed by himself, and not purchased. They call them reindeer. Of these six were stall-reins, or decoy deer, which are very valuable amongst the Finlanders, because they catch the wild deer with them.
“Ohthere himself was amongst the first men in the land, though he had not more than twenty rother-beasts, twenty sheep, and twenty swine; and what little he ploughed, he ploughed with horses. The annual revenue of these people consists chiefly in a certain tribute which the Finlanders yield them. This tribute is derived from the skins of animals, feathers of various birds, whalebone, and ship- ropes, which are made of whales’ hides and of seals. Everyone pays according to his substance; the wealthiest man amongst them pays only the skins of fifteen marterns, five reindeer skins, one bear’s skin, ten bushels of feathers, a cloak of bear’s or otter’s skin, two ship-ropes (each sixty ells long), one made of whale’s and the other of seal’s skin.
“Ohthere moreover said that the land of the Northmen was very long and very narrow; all that is fit either for pasture or ploughing lies along the sea coast, which, however, is in some parts very cloddy; along the eastern side are wild moors, extending a long way up parallel to the cultivated land. The Finlanders inhabit these moors, and the cultivated land is broadest to the eastward; and, altogether, the more northward it lies, the more narrow it is. Eastward it may perhaps be sixty miles broad, in some places broader; about the middle, thirty miles, or somewhat more; and northward, Ohthere says (where it is narrowest), it may be only three miles across from the sea to the moors, which, however, are in some parts so wide, that a man could scarcely pass over them in two weeks, though in other parts perhaps in six days. Then parallel with this land southward is Sweoland, on the other side of the moors, extending quite to the northward; and running even with the northern part of it is Cwenaland. The Cwenas sometimes make incursions against the Northmen over these moors, and sometimes the Northmen on them; there are very large meres of fresh water beyond the moors, and the Cwenas carry their ships overland into the meres, whence they make depredations on the Northmen; they have ships that are very small and very light.
“Ohthere said that the shire which he inhabited is called Halgoland. He says that no human being abode in any fixed habitation to the north of him. There is a port to the south of this land, which is called Sciringes-heal. Thither he said that a man could not sail in a month, if he watched in the night, and every day had a fair wind; and all the while he shall sail along the coast; and on his right hand first is Island, and then the islands which are between Island and this land. Then this land continues quite to Sciringes-heal; and all the way on the left is Norway. To the south of Sciringes- heal a great sea runs up a vast way into the country, and is so wide that no man can see across it. (Jutland is opposite on the other side, and then Sealand.) This sea lies many hundred miles up into the land. Ohthere further says that he sailed in five days from Sciringes-heal to that port which men call AEt-Haethum, which stands between the Winedae, the Saxons, and the Angles, and is subject to the Danes.
“When Ohthere sailed to this place from Sciringes-heal, Denmark was on his left, and on his right the wide sea, for three days; and for the two days before he came to Haethum, on his right hand was Jutland, Sealand, and many islands; all which lands were inhabited by the English, before they came hither; and for these two days the islands which are subject to Denmark were on his left.”
“Wulfstan said that he went from Haethum to Truso in seven days and nights, and that the ship was running under sail all the way. Weonodland was on his right, and Langland, Laeland, Falster, and Sconey, on his left, all which land is subject to Denmark. “Then on our left we had the land of the Burgundians, who have a king to themselves. Then, after the land of the Burgundians, we had on our left the lands that have been called from the earliest times Blekingey, and Meore, and Eowland, and Gotland, all which territory is subject to the Sweons; and Weonodland was all the way on our right, as far as Weissel-mouth. The Weissel is a very large river, and near it lie Witland and Weonodland. Witland belongs to the people of Eastland; and out of Weonodland flows the river Weissel, which empties itself afterwards into Estmere. This lake, called Estmere, is about fifteen miles broad. Then runs the Ilfing east (of the Weissel) into Estmere, from that lake on the banks of which stands Truso. These two rivers come out together into Estmere, the Ilfing east from Eastland, and the Weissel south from Weonodland. Then the Weissel deprives the Ilfing of its name, and, flowing from the west part of the lake, at length empties itself northward into the sea, whence this point is called the Weissel-mouth. This country called Eastland is very extensive, and there are in it many towns, and in every town is a king. There is a great quantity of honey and fish; and even the king and the richest men drink mare’s milk, whilst the poor and the slaves drink mead. There is a vast deal of war and contention amongst the different tribes of this nation. There is no ale brewed amongst the Estonians, but they have mead in profusion.
“There is also this custom with the Estonians, that when anyone dies the corpse continues unburnt with the relations and friends for at least a month, sometimes two; and the bodies of kings and illustrious men, according to their respective wealth, lie sometimes even for half a year before the corpse is burned, and the body continues above ground in the house, during which time drinking and sports are prolonged till the day on which the body is consumed. Then, when it is carried to the funeral pile, the substance of the deceased, which remains after these drinking festivities and sports, is divided into five or six heaps; sometimes into more, according to the proportion of what he happens to be worth. These heaps are so disposed that the largest heap shall be about one mile from the town; and so gradually the smaller at lesser intervals, till all the wealth is divided, so that the least heap shall be nearest the town where the corpse lies.
“Then all those are to be summoned together who have the fleetest horses in the land, for a wager of skill, within the distance of five or six miles from these heaps; and they all ride a race toward the substance of the deceased. Then comes the man that has the winning horse toward the first and largest heap, and so each after other, till the whole is seized upon. He procures, however, the least heap who takes that which is nearest the town; and then everyone rides away with his share, and keeps the whole of it. On account of this custom fleet horses in that country are wonderfully dear. When the wealth of the deceased has been thus exhausted, then they carry out his corpse from the house and burn it, together with his weapons and clothes; and generally they spend his whole substance by the long continuance of the body within the house, together with what they lay in heaps along the road, which the strangers run for, and take away.
“It is also an established custom with the Estonians that the dead bodies of every tribe or family shall be burned, and if any man findeth a single bone unconsumed, they shall be fined to a considerable amount. These Estonians also have the power of producing artificial cold; and it is thus the dead body continues so long above ground without putrefying, on which they produce this artificial cold; and, though a man should set two vessels full of ale or of water, they contrive that either shall be completely frozen over; and this equally the same in the summer as in the winter.”
Now will we speak about those parts of Europe that lie to the south of the river Danube; and first of all, concerning Greece. The sea which flows along the eastern side of Constantinople (a Grecian city) is called Propontis. To the north of this Grecian city an arm of the sea shoots up westward from the Euxine; and to the west by north the mouths of the river Danube empty themselves south-east into the Euxine. To the south and west of these mouths are the Moessians, a tribe of Greeks; to the west of the city are the Thracians; and to the west also are the Macedonians. To the south of this city, towards the southern part of that arm of the sea which is called the Egean, Athens and Corinth are situated. And to the west by south of Corinth is the land of Achaia, near the Mediterranean. To the west of Achaia, along the Mediterranean, is Dalmatia, on the north side of the sea; to the north of Dalmatia are the boundaries of Bulgaria and Istria. To the south of Istria is that part of the Mediterranean which is called the Adriatic; to the west are the Alps; and to the north that desert which is between the Carinthians and the Bulgarians.
Italy, which is of great length west by north, and also east by south, is surrounded by the Mediterranean on every side but towards the west-north. At that end of it lie the Alps, which begin westward from the Mediterranean, in the Narbonense country, and end eastward in Dalmatia, near the [Adriatic] sea.
With respect to the territory called Gallia Belgica, to the east of it is the river Rine, to the south the Alps, to the west by south the sea called the British Ocean, and to the north, on the other side of the arm of the ocean, is Britannia. The land to the west of the river Loire is AEquitania; to the south of AEquitania is some part of the Narbonense; to the west by south is the territory of Spain; and to the south the ocean. To the south of the Narbonense is the Mediterranean, where the Rone empties itself into the sea, having Provence both on the east and west. Over the Pyrenean wastes is Ispania citerior, to the west of which, by north, is AEquitania, and the province of Gascony to the north. Provence has to the north of it the Alps; to the south of it is the Mediterranean; to the north-east of it are the Burgundians; and the people of Gascony to the west.
Spain is triangular, and entirely guarded on the outside by the sea, either by the great ocean or by the Mediterranean, and also well guarded within over the land. One of the angles lies south-west against the island of Gades, the second eastward against the Narbonense territory, and the third north-west against Braganza, a town of Gallicia. And against Scotland (i.e., Ireland), over the arm of the sea, in a straight line with the mouth of the Shannon, is Ispania ulterior. To the west of it is the ocean; and to the south and east of it, northward of the Mediterranean, is Ispania citerior; to the north of which are the lands of Equitania; to the north-east is the weald of the Pyrenees, to the east the Narbonense, and to the south the Mediterranean.
With regard to the island Britannia, it is of considerable length to the north-east, being eight hundred miles long and only two hundred miles broad. To the south of it, on the other side of the arm of the sea, is Gallia Belgica; to the west, on the other side of an arm of the sea, is the island Ibernia, and to the northward the Orkney Isles. Igbernia, which we call Scotland, is surrounded on every side with the ocean; and hence, because the rays of the setting sun strike on it with less interruption than on other countries, the weather is milder there than it is in Britain. Thence, to the west- north of Ibernia, is that utmost land called Thila, which is known to a few men only, on account of its exceeding great distance.
Thus have we now sufficiently described all the landmarks of Europe, according to their respective situations.
ELEGIAC VERSES BY WILLIAM WORDSWORTH
In Memory of a Brother Drowned at Sea.
TO THE DAISY.
Sweet Flower! belike one day to have
A place upon thy poet’s grave,
I welcome thee once more:
But He, who was on land, at sea,
My Brother, too, in loving thee,
Although he loved more silently,
Sleeps by his native shore.
Ah! hopeful, hopeful was the day
When to that ship he bent his way,
To govern and to guide:
His wish was gained: a little time
Would bring him back in manhood’s prime And free for life, these hills to climb; With all his wants supplied.
And full of hope day followed day
While that stout Ship at anchor lay Beside the shores of Wight;
The May had then made all things green; And, floating there, in pomp serene,
That Ship was goodly to be seen,
His pride and his delight!
Yet then, when called ashore, he sought The tender peace of rural thought:
In more than happy mood
To your abodes, bright daisy Flowers! He then would steal at leisure hours,
And loved you glittering in your bowers, A starry multitude.
But hark the word!–the ship is gone; – Returns from her long course:- anon
Sets sail:- in season due,
Once more on English earth they stand: But, when a third time from the land
They parted, sorrow was at hand
For Him and for his crew.
Ill-fated Vessel?–ghastly shock!
– At length delivered from the rock, The deep she hath regained;
And through the stormy night they steer; Labouring for life, in hope and fear,
To reach a safer shore–how near,
Yet not to be attained!
“Silence!” the brave Commander cried; To that calm word a shriek replied,
It was the last death-shriek.
– A few (my soul oft sees that sight) Survive upon the tall mast’s height;
But one dear remnant of the night – For Him in vain I seek.
Six weeks beneath the moving sea
He lay in slumber quietly;
Unforced by wind or wave
To quit the Ship for which he died, (All claims of duty satisfied);
And there they found him at her side; And bore him to the grave.
Vain service! yet not vainly done
For this, if other end were none,
That He, who had been cast
Upon a way of life unmeet
For such a gentle Soul and sweet,
Should find an undisturbed retreat
Near what he loved, at last –
That neighbourhood of grove and field To Him a resting-place should yield,
A meek man and a brave!
The birds shall sing and ocean make A mournful murmur for HIS sake;
And Thou, sweet Flower, shalt sleep and wake Upon his senseless grave.