he came out in the open fields, he should keep an eye out for hawks and buzzards; for eagles and falcons that soared in the air. In the bramble-bush he could be captured by the sparrow-hawks; magpies and crows were found everywhere and in these he mustn’t place any too much confidence. As soon as it was dusk, he must keep his ears open and listen for the big owls, who flew along with such soundless wing-strokes that they could come right up to him before he was aware of their presence.
When the boy heard that there were so many who were after his life, he thought that it would be simply impossible for him to escape. He was not particularly afraid to die, but he didn’t like the idea of being eaten up, so he asked Akka what he should do to protect himself from the carnivorous animals.
Akka answered at once that the boy should try to get on good terms with all the small animals in the woods and fields: with the squirrel-folk, and the hare-family; with bullfinches and the titmice and woodpeckers and larks. If he made friends with them, they could warn him against dangers, find hiding places for him, and protect him.
But later in the day, when the boy tried to profit by this counsel, and turned to Sirle Squirrel to ask for his protection, it was evident that he did not care to help him. “You surely can’t expect anything from me, or the rest of the small animals!” said Sirle. “Don’t you think we know that you are Nils the goose boy, who tore down the swallow’s nest last year, crushed the starling’s eggs, threw baby crows in the marl-ditch, caught thrushes in snares, and put squirrels in cages? You just help yourself as well as you can; and you may be thankful that we do not form a league against you, and drive you back to your own kind!”
This was just the sort of answer the boy would not have let go unpunished, in the days when he was Nils the goose boy. But now he was only fearful lest the wild geese, too, had found out how wicked he could be. He had been so anxious for fear he wouldn’t be permitted to stay with the wild geese, that he hadn’t dared to get into the least little mischief since he joined their company. It was true that he didn’t have the power to do much harm now, but, little as he was, he could have destroyed many birds’ nests, and crushed many eggs, if he’d been in a mind to. Now he had been good. He hadn’t pulled a feather from a goose-wing, or given anyone a rude answer; and every morning when he called upon Akka he had always removed his cap and bowed.
All day Thursday he thought it was surely on account of his wickedness that the wild geese did not care to take him along up to Lapland. And in the evening, when he heard that Sirle Squirrel’s wife had been stolen, and her children were starving to death, he made up his mind to help them. And we have already been told how well he succeeded.
When the boy came into the park on Friday, he heard the bulfinches sing in every bush, of how Sirle Squirrel’s wife had been carried away from her children by cruel robbers, and how Nils, the goose boy, had risked his life among human beings, and taken the little squirrel children to her.
“And who is so honoured in Oevid Cloister park now, as Thumbietot!” sang the bullfinch; “he, whom all feared when he was Nils the goose boy? Sirle Squirrel will give him nuts; the poor hares are going to play with him; the small wild animals will carry him on their backs, and fly away with him when Smirre Fox approaches. The titmice are going to warn him against the hawk, and the finches and larks will sing of his valour.”
The boy was absolutely certain that both Akka and the wild geese had heard all this. But still Friday passed and not one word did they say about his remaining with them.
Until Saturday the wild geese fed in the fields around Oevid, undisturbed by Smirre Fox.
But on Saturday morning, when they came out in the meadows, he lay in wait for them, and chased them from one field to another, and they were not allowed to eat in peace. When Akka understood that he didn’t intend to leave them in peace, she came to a decision quickly, raised herself into the air and flew with her flock several miles away, over Faers’ plains and Linderoedsosen’s hills. They did not stop before they had arrived in the district of Vittskoevle.
But at Vittskoevle the goosey-gander was stolen, and how it happened has already been related. If the boy had not used all his powers to help him he would never again have been found.
On Saturday evening, as the boy came back to Vomb Lake with the goosey-gander, he thought that he had done a good day’s work; and he speculated a good deal on what Akka and the wild geese would say to him. The wild geese were not at all sparing in their praises, but they did not say the word he was longing to hear.
Then Sunday came again. A whole week had gone by since the boy had been bewitched, and he was still just as little.
But he didn’t appear to be giving himself any extra worry on account of this thing. On Sunday afternoon he sat huddled together in a big, fluffy osier-bush, down by the lake, and blew on a reed-pipe. All around him there sat as many finches and bullfinches and starlings as the bush could well hold–who sang songs which he tried to teach himself to play. But the boy was not at home in this art. He blew so false that the feathers raised themselves on the little music-masters and they shrieked and fluttered in their despair. The boy laughed so heartily at their excitement, that he dropped his pipe.
He began once again, and that went just as badly. Then all the little birds wailed: “To-day you play worse than usual, Thumbietot! You don’t take one true note! Where are your thoughts, Thumbietot?”
“They are elsewhere,” said the boy–and this was true. He sat there and pondered how long he would be allowed to remain with the wild geese; or if he should be sent home perhaps to-day.
Finally the boy threw down his pipe and jumped from the bush. He had seen Akka, and all the wild geese, coming toward him in a long row. They walked so uncommonly slow and dignified-like, that the boy immediately understood that now he should learn what they intended to do with him.
When they stopped at last, Akka said: “You may well have reason to wonder at me, Thumbietot, who have not said thanks to you for saving me from Smirre Fox. But I am one of those who would rather give thanks by deeds than words. I have sent word to the elf that bewitched you. At first he didn’t want to hear anything about curing you; but I have sent message upon message to him, and told him how well you have conducted yourself among us. He greets you, and says, that as soon as you turn back home, you shall be human again.”
But think of it! Just as happy as the boy had been when the wild geese began to speak, just that miserable was he when they had finished. He didn’t say a word, but turned away and wept.
“What in all the world is this?” said Akka. “It looks as though you had expected more of me than I have offered you.”
But the boy was thinking of the care-free days and the banter; and of adventure and freedom and travel, high above the earth, that he should miss, and he actually bawled with grief. “I don’t want to be human,” said he. “I want to go with you to Lapland.” “I’ll tell you something,” said Akka. “That elf is very touchy, and I’m afraid that if you do not accept his offer now, it will be difficult for you to coax him another time.”
It was a strange thing about that boy–as long as he had lived, he had never cared for anyone. He had not cared for his father or mother; not for the school teacher; not for his school-mates; nor for the boys in the neighbourhood. All that they had wished to have him do–whether it had been work or play–he had only thought tiresome. Therefore there was no one whom he missed or longed for.
The only ones that he had come anywhere near agreeing with, were Osa, the goose girl, and little Mats–a couple of children who had tended geese in the fields, like himself. But he didn’t care particularly for them either. No, far from it! “I don’t want to be human,” bawled the boy. “I want to go with you to Lapland. That’s why I’ve been good for a whole week!” “I don’t want to forbid you to come along with us as far as you like,” said Akka, “but think first if you wouldn’t rather go home again. A day may come when you will regret this.”
“No,” said the boy, “that’s nothing to regret. I have never been as well off as here with you.”
“Well then, let it be as you wish,” said Akka.
“Thanks!” said the boy, and he felt so happy that he had to cry for very joy–just as he had cried before from sorrow.
GLIMMINGE CASTLE
BLACK RATS AND GRAY RATS
In south-eastern Skane–not far from the sea there is an old castle called Glimminge. It is a big and substantial stone house; and can be seen over the plain for miles around. It is not more than four stories high; but it is so ponderous that an ordinary farmhouse, which stands on the same estate, looks like a little children’s playhouse in comparison.
The big stone house has such thick ceilings and partitions that there is scarcely room in its interior for anything but the thick walls. The stairs are narrow, the entrances small; and the rooms few. That the walls might retain their strength, there are only the fewest number of windows in the upper stories, and none at all are found in the lower ones. In the old war times, the people were just as glad that they could shut themselves up in a strong and massive house like this, as one is nowadays to be able to creep into furs in a snapping cold winter. But when the time of peace came, they did not care to live in the dark and cold stone halls of the old castle any longer. They have long since deserted the big Glimminge castle, and moved into dwelling places where the light and air can penetrate.
At the time when Nils Holgersson wandered around with the wild geese, there were no human beings in Glimminge castle; but for all that, it was not without inhabitants. Every summer there lived a stork couple in a large nest on the roof. In a nest in the attic lived a pair of gray owls; in the secret passages hung bats; in the kitchen oven lived an old cat; and down in the cellar there were hundreds of old black rats.
Rats are not held in very high esteem by other animals; but the black rats at Glimminge castle were an exception. They were always mentioned with respect, because they had shown great valour in battle with their enemies; and much endurance under the great misfortunes which had befallen their kind. They nominally belong to a rat-folk who, at one time, had been very numerous and powerful, but who were now dying out. During a long period of time, the black rats owned Skane and the whole country. They were found in every cellar; in every attic; in larders and cowhouses and barns; in breweries and flour-mills; in churches and castles; in every man-constructed building. But now they were banished from all this–and were almost exterminated. Only in one and another old and secluded place could one run across a few of them; and nowhere were they to be found in such large numbers as in Glimminge castle.
When an animal folk die out, it is generally the human kind who are the cause of it; but that was not the case in this instance. The people had certainly struggled with the black rats, but they had not been able to do them any harm worth mentioning. Those who had conquered them were an animal folk of their own kind, who were called gray rats.
These gray rats had not lived in the land since time immemorial, like the black rats, but descended from a couple of poor immigrants who landed in Malmoe from a Libyan sloop about a hundred years ago. They were homeless, starved-out wretches who stuck close to the harbour, swam among the piles under the bridges, and ate refuse that was thrown in the water. They never ventured into the city, which was owned by the black rats.
But gradually, as the gray rats increased in number they grew bolder. At first they moved over to some waste places and condemned old houses which the black rats had abandoned. They hunted their food in gutters and dirt heaps, and made the most of all the rubbish that the black rats did not deign to take care of. They were hardy, contented and fearless; and within a few years they had become so powerful that they undertook to drive the black rats out of Malmoe. They took from them attics, cellars and storerooms, starved them out or bit them to death for they were not at all afraid of fighting.
When Malmoe was captured, they marched forward in small and large companies to conquer the whole country. It is almost impossible to comprehend why the black rats did not muster themselves into a great, united war-expedition to exterminate the gray rats, while these were still few in numbers. But the black rats were so certain of their power that they could not believe it possible for them to lose it. They sat still on their estates, and in the meantime the gray rats took from them farm after farm, city after city. They were starved out, forced out, rooted out. In Skane they had not been able to maintain themselves in a single place except Glimminge castle.
The old castle had such secure walls and such few rat passages led through these, that the black rats had managed to protect themselves, and to prevent the gray rats from crowding in. Night after night, year after year, the struggle had continued between the aggressors and the defenders; but the black rats had kept faithful watch, and had fought with the utmost contempt for death, and, thanks to the fine old house, they had always conquered.
It will have to be acknowledged that as long as the black rats were in power they were as much shunned by all other living creatures as the gray rats are in our day–and for just cause; they had thrown themselves upon poor, fettered prisoners, and tortured them; they had ravished the dead; they had stolen the last turnip from the cellars of the poor; bitten off the feet of sleeping geese; robbed eggs and chicks from the hens; and committed a thousand depredations. But since they had come to grief, all this seemed to have been forgotten; and no one could help but marvel at the last of a race that had held out so long against its enemies.
The gray rats that lived in the courtyard at Glimminge and in the vicinity, kept up a continuous warfare and tried to watch out for every possible chance to capture the castle. One would fancy that they should have allowed the little company of black rats to occupy Glimminge castle in peace, since they themselves had acquired all the rest of the country; but you may be sure this thought never occurred to them. They were wont to say that it was a point of honour with them to conquer the black rats at some time or other. But those who were acquainted with the gray rats must have known that it was because the human kind used Glimminge castle as a grain store-house that the gray ones could not rest before they had taken possession of the place.
THE STORK
_Monday, March twenty-eighth_.
Early one morning the wild geese who stood and slept on the ice in Vomb Lake were awakened by long calls from the air. “Trirop, Trirop!” it sounded, “Trianut, the crane, sends greetings to Akka, the wild goose, and her flock. To-morrow will be the day of the great crane dance on Kullaberg.”
Akka raised her head and answered at once: “Greetings and thanks! Greetings and thanks!”
With that, the cranes flew farther; and the wild geese heard them for a long while–where they travelled and called out over every field, and every wooded hill: “Trianut sends greetings. To-morrow will be the day of the great crane dance on Kullaberg.”
The wild geese were very happy over this invitation. “You’re in luck,” they said to the white goosey-gander, “to be permitted to attend the great crane dance on Kullaberg!” “Is it then so remarkable to see cranes dance?” asked the goosey-gander. “It is something that you have never even dreamed about!” replied the wild geese.
“Now we must think out what we shall do with Thumbietot to-morrow–so that no harm can come to him, while we run over to Kullaberg,” said Akka. “Thumbietot shall not be left alone!” said the goosey-gander. “If the cranes won’t let him see their dance, then I’ll stay with him.”
“No human being has ever been permitted to attend the Animal’s Congress, at Kullaberg,” said Akka, “and I shouldn’t dare to take Thumbietot along. But We’ll discuss this more at length later in the day. Now we must first and foremost think about getting something to eat.”
With that Akka gave the signal to adjourn. On this day she also sought her feeding-place a good distance away, on Smirre Fox’s account, and she didn’t alight until she came to the swampy meadows a little south of Glimminge castle.
All that day the boy sat on the shores of a little pond, and blew on reed-pipes. He was out of sorts because he shouldn’t see the crane dance, and he just couldn’t say a word, either to the goosey-gander, or to any of the others.
It was pretty hard that Akka should still doubt him. When a boy had given up being human, just to travel around with a few wild geese, they surely ought to understand that he had no desire to betray them. Then, too, they ought to understand that when he had renounced so much to follow them, it was their duty to let him see all the wonders they could show him.
“I’ll have to speak my mind right out to them,” thought he. But hour after hour passed, still he hadn’t come round to it. It may sound remarkable–but the boy had actually acquired a kind of respect for the old leader-goose. He felt that it was not easy to pit his will against hers.
On one side of the swampy meadow, where the wild geese fed, there was a broad stone hedge. Toward evening when the boy finally raised his head, to speak to Akka, his glance happened to rest on this hedge. He uttered a little cry of surprise, and all the wild geese instantly looked up, and stared in the same direction. At first, both the geese and the boy thought that all the round, gray stones in the hedge had acquired legs, and were starting on a run; but soon they saw that it was a company of rats who ran over it. They moved very rapidly, and ran forward, tightly packed, line upon line, and were so numerous that, for some time, they covered the entire stone hedge.
The boy had been afraid of rats, even when he was a big, strong human being. Then what must his feelings be now, when he was so tiny that two or three of them could overpower him? One shudder after another travelled down his spinal column as he stood and stared at them.
But strangely enough, the wild geese seemed to feel the same aversion toward the rats that he did. They did not speak to them; and when they were gone, they shook themselves as if their feathers had been mud-spattered.
“Such a lot of gray rats abroad!” said Iksi from Vassipaure. “That’s not a good omen.”
The boy intended to take advantage of this opportunity to say to Akka that he thought she ought to let him go with them to Kullaberg, but he was prevented anew, for all of a sudden a big bird came down in the midst of the geese.
One could believe, when one looked at this bird, that he had borrowed body, neck and head from a little white goose. But in addition to this, he had procured for himself large black wings, long red legs, and a thick bill, which was too large for the little head, and weighed it down until it gave him a sad and worried look.
Akka at once straightened out the folds of her wings, and curtsied many times as she approached the stork. She wasn’t specially surprised to see him in Skane so early in the spring, because she knew that the male storks are in the habit of coming in good season to take a look at the nest, and see that it hasn’t been damaged during the winter, before the female storks go to the trouble of flying over the East sea. But she wondered very much what it might signify that he sought her out, since storks prefer to associate with members of their own family.
“I can hardly believe that there is anything wrong with your house, Herr Ermenrich,” said Akka.
It was apparent now that it is true what they say: a stork can seldom open his bill without complaining. But what made the thing he said sound even more doleful was that it was difficult for him to speak out. He stood for a long time and only clattered with his bill; afterward he spoke in a hoarse and feeble voice. He complained about everything: the nest–which was situated at the very top of the roof-tree at Glimminge castle–had been totally destroyed by winter storms; and no food could he get any more in Skane. The people of Skane were appropriating all his possessions. They dug out his marshes and laid waste his swamps. He intended to move away from this country, and never return to it again.
While the stork grumbled, Akka, the wild goose who had neither home nor protection, could not help thinking to herself: “If I had things as comfortable as you have, Herr Ermenrich, I should be above complaining. You have remained a free and wild bird; and still you stand so well with human beings that no one will fire a shot at you, or steal an egg from your nest.” But all this she kept to herself. To the stork she only remarked, that she couldn’t believe he would be willing to move from a house where storks had resided ever since it was built.
Then the stork suddenly asked the geese if they had seen the gray rats who were marching toward Glimminge castle. When Akka replied that she had seen the horrid creatures, he began to tell her about the brave black rats who, for years, had defended the castle. “But this night Glimminge castle will fall into the gray rats’ power,” sighed the stork.
“And why just this night, Herr Ermenrich?” asked Akka.
“Well, because nearly all the black rats went over to Kullaberg last night,” said the stork, “since they had counted on all the rest of the animals also hurrying there. But you see that the gray rats have stayed at home; and now they are mustering to storm the castle to-night, when it will be defended by only a few old creatures who are too feeble to go over to Kullaberg. They’ll probably accomplish their purpose. But I have lived here in harmony with the black rats for so many years, that it does not please me to live in a place inhabited by their enemies.”
Akka understood now that the stork had become so enraged over the gray rats’ mode of action, that he had sought her out as an excuse to complain about them. But after the manner of storks, he certainly had done nothing to avert the disaster. “Have you sent word to the black rats, Herr Ermenrich?” she asked. “No,” replied the stork, “that wouldn’t be of any use. Before they can get back, the castle will be taken.” “You mustn’t be so sure of that, Herr Ermenrich,” said Akka. “I know an old wild goose, I do, who will gladly prevent outrages of this kind.”
When Akka said this, the stork raised his head and stared at her. And it was not surprising, for Akka had neither claws nor bill that were fit for fighting; and, in the bargain, she was a day bird, and as soon as it grew dark she fell helplessly asleep, while the rats did their fighting at night.
But Akka had evidently made up her mind to help the black rats. She called Iksi from Vassijaure, and ordered him to take the wild geese over to Vonib Lake; and when the geese made excuses, she said authoritatively: “I believe it will be best for us all that you obey me. I must fly over to the big stone house, and if you follow me, the people on the place will be sure to see us, and shoot us down. The only one that I want to take with me on this trip is Thumbietot. He can be of great service to me because he has good eyes, and can keep awake at night.”
The boy was in his most contrary mood that day. And when he heard what Akka said, he raised himself to his full height and stepped forward, his hands behind him and his nose in the air, and he intended to say that he, most assuredly, did not wish to take a hand in the fight with gray rats. She might look around for assistance elsewhere.
But the instant the boy was seen, the stork began to move. He had stood before, as storks generally stand, with head bent downward and the bill pressed against the neck. But now a gurgle was heard deep down in his windpipe; as though he would have laughed. Quick as a flash, he lowered the bill, grabbed the boy, and tossed him a couple of metres in the air. This feat he performed seven times, while the boy shrieked and the geese shouted: “What are you trying to do, Herr Ermenrich? That’s not a frog. That’s a human being, Herr Ermenrich.”
Finally the stork put the boy down entirely unhurt. Thereupon he said to Akka, “I’ll fly back to Glimminge castle now, mother Akka. All who live there were very much worried when I left. You may be sure they’ll be very glad when I tell them that Akka, the wild goose, and Thumbietot, the human elf, are on their way to rescue them.” With that the stork craned his neck, raised his wings, and darted off like an arrow when it leaves a well-drawn bow. Akka understood that he was making fun of her, but she didn’t let it bother her. She waited until the boy had found his wooden shoes, which the stork had shaken off; then she put him on her back and followed the stork. On his own account, the boy made no objection, and said not a word about not wanting to go along. He had become so furious with the stork, that he actually sat and puffed. That long, red-legged thing believed he was of no account just because he was little; but he would show him what kind of a man Nils Holgersson from West Vemminghoeg was.
A couple of moments later Akka stood in the storks’ nest. It had a wheel for foundation, and over this lay several grass-mats, and some twigs. The nest was so old that many shrubs and plants had taken root up there; and when the mother stork sat on her eggs in the round hole in the middle of the nest, she not only had the beautiful outlook over a goodly portion of Skane to enjoy, but she had also the wild brier-blossoms and house-leeks to look upon.
Both Akka and the boy saw immediately that something was going on here which turned upside down the most regular order. On the edge of the stork-nest sat two gray owls, an old, gray-streaked cat, and a dozen old, decrepit rats with protruding teeth and watery eyes. They were not exactly the sort of animals one usually finds living peaceably together.
Not one of them turned around to look at Akka, or to bid her welcome. They thought of nothing except to sit and stare at some long, gray lines, which came into sight here and there–on the winter-naked meadows.
All the black rats were silent. One could see that they were in deep despair, and probably knew that they could neither defend their own lives nor the castle. The two owls sat and rolled their big eyes, and twisted their great, encircling eyebrows, and talked in hollow, ghost-like voices, about the awful cruelty of the gray rats, and that they would have to move away from their nest, because they had heard it said of them that they spared neither eggs nor baby birds. The old gray-streaked cat was positive that the gray rats would bite him to death, since they were coming into the castle in such great numbers, and he scolded the black rats incessantly. “How could you be so idiotic as to let your best fighters go away?” said he. “How could you trust the gray rats? It is absolutely unpardonable!”
The twelve black rats did not say a word. But the stork, despite his misery, could not refrain from teasing the cat. “Don’t worry so, Monsie house-cat!” said he. “Can’t you see that mother Akka and Thumbietot have come to save the castle? You can be certain that they’ll succeed. Now I must stand up to sleep–and I do so with the utmost calm. To-morrow, when I awaken, there won’t be a single gray rat in Glimminge castle.”
The boy winked at Akka, and made a sign–as the stork stood upon the very edge of the nest, with one leg drawn up, to sleep–that he wanted to push him down to the ground; but Akka restrained him. She did not seem to be the least bit angry. Instead, she said in a confident tone of voice: “It would be pretty poor business if one who is as old as I am could not manage to get out of worse difficulties than this. If only Mr. and Mrs. Owl, who can stay awake all night, will fly off with a couple of messages for me, I think that all will go well.”
Both owls were willing. Then Akka bade the gentleman owl that he should go and seek the black rats who had gone off, and counsel them to hurry home immediately. The lady owl she sent to Flammea, the steeple-owl, who lived in Lund cathedral, with a commission which was so secret that Akka only dared to confide it to her in a whisper.
THE RAT CHARMER
It was getting on toward midnight when the gray rats after a diligent search succeeded in finding an open air-hole in the cellar. This was pretty high upon the wall; but the rats got up on one another’s shoulders, and it wasn’t long before the most daring among them sat in the air-hole, ready to force its way into Glimminge castle, outside whose walls so many of its forebears had fallen.
The gray rat sat still for a moment in the hole, and waited for an attack from within. The leader of the defenders was certainly away, but she assumed that the black rats who were still in the castle wouldn’t surrender without a struggle. With thumping heart she listened for the slightest sound, but everything remained quiet. Then the leader of the gray rats plucked up courage and jumped down in the coal-black cellar.
One after another of the gray rats followed the leader. They all kept very quiet; and all expected to be ambushed by the black rats. Not until so many of them had crowded into the cellar that the floor couldn’t hold any more, did they venture farther.
Although they had never before been inside the building, they had no difficulty in finding their way. They soon found the passages in the walls which the black rats had used to get to the upper floors. Before they began to clamber up these narrow and steep steps, they listened again with great attention. They felt more frightened because the black rats held themselves aloof in this way, than if they had met them in open battle. They could hardly believe their luck when they reached the first story without any mishaps.
Immediately upon their entrance the gray rats caught the scent of the grain, which was stored in great bins on the floor. But it was not as yet time for them to begin to enjoy their conquest. They searched first, with the utmost caution, through the sombre, empty rooms. They ran up in the fireplace, which stood on the floor in the old castle kitchen, and they almost tumbled into the well, in the inner room. Not one of the narrow peep-holes did they leave uninspected, but they found no black rats. When this floor was wholly in their possession, they began, with the same caution, to acquire the next. Then they had to venture on a bold and dangerous climb through the walls, while, with breathless anxiety, they awaited an assault from the enemy. And although they were tempted by the most delicious odour from the grain bins, they forced themselves most systematically to inspect the old-time warriors’ pillar-propped kitchen; their stone table, and fireplace; the deep window-niches, and the hole in the floor–which in olden time had been opened to pour down boiling pitch on the intruding enemy.
All this time the black rats were invisible. The gray ones groped their way to the third story, and into the lord of the castle’s great banquet hall–which stood there cold and empty, like all the other rooms in the old house. They even groped their way to the upper story, which had but one big, barren room. The only place they did not think of exploring was the big stork-nest on the roof–where, just at this time, the lady owl awakened Akka, and informed her that Flammea, the steeple owl, had granted her request, and had sent her the thing she wished for.
Since the gray rats had so conscientiously inspected the entire castle, they felt at ease. They took it for granted that the black rats had flown, and didn’t intend to offer any resistance; and, with light hearts, they ran up into the grain bins.
But the gray rats had hardly swallowed the first wheat-grains, before the sound of a little shrill pipe was heard from the yard. The gray rats raised their heads, listened anxiously, ran a few steps as if they intended to leave the bin, then they turned back and began to eat once more.
Again the pipe sounded a sharp and piercing note–and now something wonderful happened. One rat, two rats–yes, a whole lot of rats left the grain, jumped from the bins and hurried down cellar by the shortest cut, to get out of the house. Still there were many gray rats left. These thought of all the toil and trouble it had cost them to win Glimminge castle, and they did not want to leave it. But again they caught the tones from the pipe, and had to follow them. With wild excitement they rushed up from the bins, slid down through the narrow holes in the walls, and tumbled over each other in their eagerness to get out.
In the middle of the courtyard stood a tiny creature, who blew upon a pipe. All round him he had a whole circle of rats who listened to him, astonished and fascinated; and every moment brought more. Once he took the pipe from his lips–only for a second–put his thumb to his nose and wiggled his fingers at the gray rats; and then it looked as if they wanted to throw themselves on him and bite him to death; but as soon as he blew on his pipe they were in his power.
When the tiny creature had played all the gray rats out of Glimminge castle, he began to wander slowly from the courtyard out on the highway; and all the gray rats followed him, because the tones from that pipe sounded so sweet to their ears that they could not resist them.
The tiny creature walked before them and charmed them along with him, on the road to Vallby. He led them into all sorts of crooks and turns and bends–on through hedges and down into ditches–and wherever he went they had to follow. He blew continuously on his pipe, which appeared to be made from an animal’s horn, although the horn was so small that, in our days, there were no animals from whose foreheads it could have been broken. No one knew, either, who had made it. Flammea, the steeple-owl, had found it in a niche, in Lund cathedral. She had shown it to Bataki, the raven; and they had both figured out that this was the kind of horn that was used in former times by those who wished to gain power over rats and mice. But the raven was Akka’s friend; and it was from him she had learned that Flammea owned a treasure like this. And it was true that the rats could not resist the pipe. The boy walked before them and played as long as the starlight lasted–and all the while they followed him. He played at daybreak; he played at sunrise; and the whole time the entire procession of gray rats followed him, and were enticed farther and farther away from the big grain loft at Glimminge castle.
THE GREAT CRANE DANCE ON KULLABERG
_Tuesday, March twenty-ninth_.
Although there are many magnificent buildings in Skane, it must be acknowledged that there’s not one among them that has such pretty walls as old Kullaberg.
Kullaberg is low and rather long. It is not by any means a big or imposing mountain. On its broad summit you’ll find woods and grain fields, and one and another heather-heath. Here and there, round heather-knolls and barren cliffs rise up. It is not especially pretty up there. It looks a good deal like all the other upland places in Skane.
He who walks along the path which runs across the middle of the mountain, can’t help feeling a little disappointed. Then he happens, perhaps, to turn away from the path, and wanders off toward the mountain’s sides and looks down over the bluffs; and then, all at once, he will discover so much that is worth seeing, he hardly knows how he’ll find time to take in the whole of it. For it happens that Kullaberg does not stand on the land, with plains and valleys around it, like other mountains; but it has plunged into the sea, as far out as it could get. Not even the tiniest strip of land lies below the mountain to protect it against the breakers; but these reach all the way up to the mountain walls, and can polish and mould them to suit themselves. This is why the walls stand there as richly ornamented as the sea and its helpmeet, the wind, have been able to effect. You’ll find steep ravines that are deeply chiselled in the mountain’s sides; and black crags that have become smooth and shiny under the constant lashing of the winds. There are solitary rock-columns that spring right up out of the water, and dark grottoes with narrow entrances. There are barren, perpendicular precipices, and soft, leaf-clad inclines. There are small points, and small inlets, and small rolling stones that are rattlingly washed up and down with every dashing breaker. There are majestic cliff-arches that project over the water. There are sharp stones that are constantly sprayed by a white foam; and others that mirror themselves in unchangeable dark-green still water. There are giant troll-caverns shaped in the rock, and great crevices that lure the wanderer to venture into the mountain’s depths–all the way to Kullman’s Hollow.
And over and around all these cliffs and rocks crawl entangled tendrils and weeds. Trees grow there also, but the wind’s power is so great that trees have to transform themselves into clinging vines, that they may get a firm hold on the steep precipices. The oaks creep along on the ground, while their foliage hangs over them like a low ceiling; and long-limbed beeches stand in the ravines like great leaf-tents.
These remarkable mountain walls, with the blue sea beneath them, and the clear penetrating air above them, is what makes Kullaberg so dear to the people that great crowds of them haunt the place every day as long as the summer lasts. But it is more difficult to tell what it is that makes it so attractive to animals, that every year they gather there for a big play-meeting. This is a custom that has been observed since time immemorial; and one should have been there when the first sea-wave was dashed into foam against the shore, to be able to explain just why Kullaberg was chosen as a rendezvous, in preference to all other places.
When the meeting is to take place, the stags and roebucks and hares and foxes and all the other four-footers make the journey to Kullaberg the night before, so as not to be observed by the human beings. Just before sunrise they all march up to the playground, which is a heather-heath on the left side of the road, and not very far from the mountain’s most extreme point. The playground is inclosed on all sides by round knolls, which conceal it from any and all who do not happen to come right upon it. And in the month of March it is not at all likely that any pedestrians will stray off up there. All the strangers who usually stroll around on the rocks, and clamber up the mountain’s sides the fall storms have driven away these many months past. And the lighthouse keeper out there on the point; the old fru on the mountain farm, and the mountain peasant and his house-folk go their accustomed ways, and do not run about on the desolate heather-fields.
When the four-footers have arrived on the playground, they take their places on the round knolls. Each animal family keeps to itself, although it is understood that, on a day like this, universal peace reigns, and no one need fear attack. On this day a little hare might wander over to the foxes’ hill, without losing as much as one of his long ears. But still the animals arrange themselves into separate groups. This is an old custom.
After they have all taken their places, they begin to look around for the birds. It is always beautiful weather on this day. The cranes are good weather prophets, and would not call the animals together if they expected rain. Although the air is clear, and nothing obstructs the vision, the four-footers see no birds. This is strange. The sun stands high in the heavens, and the birds should already be on their way.
But what the animals, on the other hand, observe, is one and another little dark cloud that comes slowly forward over the plain. And look! one of these clouds comes gradually along the coast of Oeresund, and up toward Kullaberg. When the cloud has come just over the playground it stops, and, simultaneously, the entire cloud begins to ring and chirp, as if it was made of nothing but tone. It rises and sinks, rises and sinks, but all the while it rings and chirps. At last the whole cloud falls down over a knoll–all at once–and the next instant the knoll is entirely covered with gray larks, pretty red-white-gray bulfinches, speckled starlings and greenish-yellow titmice.
Soon after that, another cloud comes over the plain. This stops over every bit of land; over peasant cottage and palace; over towns and cities; over farms and railway stations; over fishing hamlets and sugar refineries. Every time it stops, it draws to itself a little whirling column of gray dust-grains from the ground. In this way it grows and grows. And at last, when it is all gathered up and heads for Kullaberg, it is no longer a cloud but a whole mist, which is so big that it throws a shadow on the ground all the way from Hoeganaes to Moelle. When it stops over the playground it hides the sun; and for a long while it had to rain gray sparrows on one of the knolls, before those who had been flying in the innermost part of the mist could again catch a glimpse of the daylight.
But still the biggest of these bird-clouds is the one which now appears. This has been formed of birds who have travelled from every direction to join it. It is dark bluish-gray, and no sun-ray can penetrate it. It is full of the ghastliest noises, the most frightful shrieks, the grimmest laughter, and most ill-luck-boding croaking! All on the playground are glad when it finally resolves itself into a storm of fluttering and croaking: of crows and jackdaws and rooks and ravens.
Thereupon not only clouds are seen in the heavens, but a variety of stripes and figures. Then straight, dotted lines appear in the East and Northeast. These are forest-birds from Goeinge districts: black grouse and wood grouse who come flying in long lines a couple of metres apart. Swimming-birds that live around Maklaeppen, just out of Falsterbo, now come floating over Oeresund in many extraordinary figures: in triangular and long curves; in sharp hooks and semicircles.
To the great reunion held the year that Nils Holgersson travelled around with the wild geese, came Akka and her flock–later than all the others. And that was not to be wondered at, for Akka had to fly over the whole of Skane to get to Kullaberg. Beside, as soon as she awoke, she had been obliged to go out and hunt for Thumbietot, who, for many hours, had gone and played to the gray rats, and lured them far away from Glimminge castle. Mr. Owl had returned with the news that the black rats would be at home immediately after sunrise; and there was no longer any danger in letting the steeple-owl’s pipe be hushed, and to give the gray rats the liberty to go where they pleased.
But it was not Akka who discovered the boy where he walked with his long following, and quickly sank down over him and caught him with the bill and swung into the air with him, but it was Herr Ermenrich, the stork! For Herr Ermenrich had also gone out to look for him; and after he had borne him up to the stork-nest, he begged his forgiveness for having treated him with disrespect the evening before.
This pleased the boy immensely, and the stork and he became good friends. Akka, too, showed him that she felt very kindly toward him; she stroked her old head several times against his arms, and commended him because he had helped those who were in trouble.
But this one must say to the boy’s credit: that he did not want to accept praise which he had not earned. “No, mother Akka,” he said, “you mustn’t think that I lured the gray rats away to help the black ones. I only wanted to show Herr Ermenrich that I was of some consequence.”
He had hardly said this before Akka turned to the stork and asked if he thought it was advisable to take Thumbietot along to Kullaberg. “I mean, that we can rely on him as upon ourselves,” said she. The stork at once advised, most enthusiastically, that Thumbietot be permitted to come along. “Certainly you shall take Thumbietot along to Kullaberg, mother Akka,” said he. “It is fortunate for us that we can repay him for all that he has endured this night for our sakes. And since it still grieves me to think that I did not conduct myself in a becoming manner toward him the other evening, it is I who will carry him on my back–all the way to the meeting place.”
There isn’t much that tastes better than to receive praise from those who are themselves wise and capable; and the boy had certainly never felt so happy as he did when the wild goose and the stork talked about him in this way.
Thus the boy made the trip to Kullaberg, riding stork-back. Although he knew that this was a great honour, it caused him much anxiety, for Herr Ermenrich was a master flyer, and started off at a very different pace from the wild geese. While Akka flew her straight way with even wing-strokes, the stork amused himself by performing a lot of flying tricks. Now he lay still in an immeasurable height, and floated in the air without moving his wings, now he flung himself downward with such sudden haste that it seemed as though he would fall to the ground, helpless as a stone; now he had lots of fun flying all around Akka, in great and small circles, like a whirlwind. The boy had never been on a ride of this sort before; and although he sat there all the while in terror, he had to acknowledge to himself that he had never before known what a good flight meant.
Only a single pause was made during the journey, and that was at Vomb Lake when Akka joined her travelling companions, and called to them that the gray rats had been vanquished. After that, the travellers flew straight to Kullaberg.
There they descended to the knoll reserved for the wild geese; and as the boy let his glance wander from knoll to knoll, he saw on one of them the many-pointed antlers of the stags; and on another, the gray herons’ neck-crests. One knoll was red with foxes, one was gray with rats; one was covered with black ravens who shrieked continually, one with larks who simply couldn’t keep still, but kept on throwing themselves in the air and singing for very joy.
Just as it has ever been the custom on Kullaberg, it was the crows who began the day’s games and frolics with their flying-dance. They divided themselves into two flocks, that flew toward each other, met, turned, and began all over again. This dance had many repetitions, and appeared to the spectators who were not familiar with the dance as altogether too monotonous. The crows were very proud of their dance, but all the others were glad when it was over. It appeared to the animals about as gloomy and meaningless as the winter-storms’ play with the snow-flakes. It depressed them to watch it, and they waited eagerly for something that should give them a little pleasure.
They did not have to wait in vain, either; for as soon as the crows had finished, the hares came running. They dashed forward in a long row, without any apparent order. In some of the figures, one single hare came; in others, they ran three and four abreast. They had all raised themselves on two legs, and they rushed forward with such rapidity that their long ears swayed in all directions. As they ran, they spun round, made high leaps and beat their forepaws against their hind-paws so that they rattled. Some performed a long succession of somersaults, others doubled themselves up and rolled over like wheels; one stood on one leg and swung round; one walked upon his forepaws. There was no regulation whatever, but there was much that was droll in the hares’ play; and the many animals who stood and watched them began to breathe faster. Now it was spring; joy and rapture were advancing. Winter was over; summer was coming. Soon it was only play to live.
When the hares had romped themselves out, it was the great forest birds’ turn to perform. Hundreds of wood-grouse in shining dark-brown array, and with bright red eyebrows, flung themselves up into a great oak that stood in the centre of the playground. The one who sat upon the topmost branch fluffed up his feathers, lowered his wings, and lifted his tail so that the white covert-feathers were seen. Thereupon he stretched his neck and sent forth a couple of deep notes from his thick throat. “Tjack, tjack, tjack,” it sounded. More than this he could not utter. It only gurgled a few times way down in the throat. Then he closed his eyes and whispered: “Sis, sis, sis. Hear how pretty! Sis, sis, sis.” At the same time he fell into such an ecstasy that he no longer knew what was going on around him.
While the first wood grouse was sissing, the three nearest–under him–began to sing; and before they had finished their song, the ten who sat lower down joined in; and thus it continued from branch to branch, until the entire hundred grouse sang and gurgled and sissed. They all fell into the same ecstasy during their song, and this affected the other animals like a contagious transport. Lately the blood had flowed lightly and agreeably; now it began to grow heavy and hot. “Yes, this is surely spring,” thought all the animal folk. “Winter chill has vanished. The fires of spring burn over the earth.”
When the black grouse saw that the brown grouse were having such success, they could no longer keep quiet. As there was no tree for them to light on, they rushed down on the playground, where the heather stood so high that only their beautifully turned tail-feathers and their thick bills were visible–and they began to sing: “Orr, orr, orr.”
Just as the black grouse began to compete with the brown grouse, something unprecedented happened. While all the animals thought of nothing but the grouse-game, a fox stole slowly over to the wild geese’s knoll. He glided very cautiously, and came way up on the knoll before anyone noticed him. Suddenly a goose caught sight of him; and as she could not believe that a fox had sneaked in among the geese for any good purpose, she began to cry: “Have a care, wild geese! Have a care!” The fox struck her across the throat–mostly, perhaps, because he wanted to make her keep quiet–but the wild geese had already heard the cry and they all raised themselves in the air. And when they had flown up, the animals saw Smirre Fox standing on the wild geese’s knoll, with a dead goose in his mouth.
But because he had in this way broken the play-day’s peace, such a punishment was meted out to Smirre Fox that, for the rest of his days, he must regret he had not been able to control his thirst for revenge, but had attempted to approach Akka and her flock in this manner.
He was immediately surrounded by a crowd of foxes, and doomed in accordance with an old custom, which demands that whosoever disturbs the peace on the great play-day, must go into exile. Not a fox wished to lighten the sentence, since they all knew that the instant they attempted anything of the sort, they would be driven from the playground, and would nevermore be permitted to enter it. Banishment was pronounced upon Smirre without opposition. He was forbidden to remain in Skane. He was banished from wife and kindred; from hunting grounds, home, resting places and retreats, which he had hitherto owned; and he must tempt fortune in foreign lands. So that all foxes in Skane should know that Smirre was outlawed in the district, the oldest of the foxes bit off his right earlap. As soon as this was done, all the young foxes began to yowl from blood-thirst, and threw themselves on Smirre. For him there was no alternative except to take flight; and with all the young foxes in hot pursuit, he rushed away from Kullaberg.
All this happened while black grouse and brown grouse were going on with their games. But these birds lose themselves so completely in their song, that they neither hear nor see. Nor had they permitted themselves to be disturbed.
The forest birds’ contest was barely over, before the stags from Haeckeberga came forward to show their wrestling game. There were several pairs of stags who fought at the same time. They rushed at each other with tremendous force, struck their antlers dashingly together, so that their points were entangled; and tried to force each other backward. The heather-heaths were torn up beneath their hoofs; the breath came like smoke from their nostrils; out of their throats strained hideous bellowings, and the froth oozed down on their shoulders.
On the knolls round about there was breathless silence while the skilled stag-wrestlers clinched. In all the animals new emotions were awakened. Each and all felt courageous and, strong; enlivened by returning powers; born again with the spring; sprightly, and ready for all kinds of adventures. They felt no enmity toward each other, although, everywhere, wings were lifted, neck-feathers raised and claws sharpened. If the stags from Haeckeberga had continued another instant, a wild struggle would have arisen on the knolls, for all had been gripped with a burning desire to show that they too were full of life because the winter’s impotence was over and strength surged through their bodies.
But the stags stopped wrestling just at the right moment, and instantly a whisper went from knoll to knoll: “The cranes are coming!”
And then came the gray, dusk-clad birds with plumes in their wings, and red feather-ornaments on their necks. The big birds with their tall legs, their slender throats, their small heads, came gliding down the knoll with an abandon that was full of mystery. As they glided forward they swung round–half flying, half dancing. With wings gracefully lifted, they moved with an inconceivable rapidity. There was something marvellous and strange about their dance. It was as though gray shadows had played a game which the eye could scarcely follow. It was as if they had learned it from the mists that hover over desolate morasses. There was witchcraft in it. All those who had never before been on Kullaberg understood why the whole meeting took its name from the crane’s dance. There was wildness in it; but yet the feeling which it awakened was a delicious longing. No one thought any more about struggling. Instead, both the winged and those who had no wings, all wanted to raise themselves eternally, lift themselves above the clouds, seek that which was hidden beyond them, leave the oppressive body that dragged them down to earth and soar away toward the infinite.
Such longing after the unattainable, after the hidden mysteries back of this life, the animals felt only once a year; and this was on the day when they beheld the great crane dance.
IN RAINY WEATHER
_Wednesday, March thirtieth_.
It was the first rainy day of the trip. As long as the wild geese had remained in the vicinity of Vomb Lake, they had had beautiful weather; but on the day when they set out to travel farther north, it began to rain, and for several hours the boy had to sit on the goose-back, soaking wet, and shivering with the cold.
In the morning when they started, it had been clear and mild. The wild geese had flown high up in the air–evenly, and without haste–with Akka at the head maintaining strict discipline, and the rest in two oblique lines back of her. They had not taken the time to shout any witty sarcasms to the animals on the ground; but, as it was simply impossible for them to keep perfectly silent, they sang out continually–in rhythm with the wing-strokes–their usual coaxing call: “Where are you? Here am I. Where are you? Here am I.”
They all took part in this persistent calling, and only stopped, now and then, to show the goosey-gander the landmarks they were travelling over. The places on this route included Linderoedsosen’s dry hills, Ovesholm’s manor, Christianstad’s church steeple, Baeckaskog’s royal castle on the narrow isthmus between Oppmann’s lake and Ivoe’s lake, Ryss mountain’s steep precipice.
It had been a monotonous trip, and when the rain-clouds made their appearance the boy thought it was a real diversion. In the old days, when he had only seen a rain-cloud from below, he had imagined that they were gray and disagreeable; but it was a very different thing to be up amongst them. Now he saw distinctly that the clouds were enormous carts, which drove through the heavens with sky-high loads. Some of them were piled up with huge, gray sacks, some with barrels; some were so large that they could hold a whole lake; and a few were filled with big utensils and bottles which were piled up to an immense height. And when so many of them had driven forward that they filled the whole sky, it appeared as though someone had given a signal, for all at once, water commenced to pour down over the earth, from utensils, barrels, bottles and sacks.
Just as the first spring-showers pattered against the ground, there arose such shouts of joy from all the small birds in groves and pastures, that the whole air rang with them and the boy leaped high where he sat. “Now we’ll have rain. Rain gives us spring; spring gives us flowers and green leaves; green leaves and flowers give us worms and insects; worms and insects give us food; and plentiful and good food is the best thing there is,” sang the birds.
The wild geese, too, were glad of the rain which came to awaken the growing things from their long sleep, and to drive holes in the ice-roofs on the lakes. They were not able to keep up that seriousness any longer, but began to send merry calls over the neighbourhood.
When they flew over the big potato patches, which are so plentiful in the country around Christianstad–and which still lay bare and black–they screamed: “Wake up and be useful! Here comes something that will awaken you. You have idled long enough now.”
When they saw people who hurried to get out of the rain, they reproved them saying: “What are you in such a hurry about? Can’t you see that it’s raining rye-loaves and cookies?”
It was a big, thick mist that moved northward briskly, and followed close upon the geese. They seemed to think that they dragged the mist along with them; and, just now, when they saw great orchards beneath them, they called out proudly: “Here we come with anemones; here we come with roses; here we come with apple blossoms and cherry buds; here we come with peas and beans and turnips and cabbages. He who wills can take them. He who wills can take them.”
Thus it had sounded while the first showers fell, and when all were still glad of the rain. But when it continued to fall the whole afternoon, the wild geese grew impatient, and cried to the thirsty forests around Ivoes lake: “Haven’t you got enough yet? Haven’t you got enough yet?”
The heavens were growing grayer and grayer and the sun hid itself so well that one couldn’t imagine where it was. The rain fell faster and faster, and beat harder and harder against the wings, as it tried to find its way between the oily outside feathers, into their skins. The earth was hidden by fogs; lakes, mountains, and woods floated together in an indistinct maze, and the landmarks could not be distinguished. The flight became slower and slower; the joyful cries were hushed; and the boy felt the cold more and more keenly.
But still he had kept up his courage as long as he had ridden through the air. And in the afternoon, when they had lighted under a little stunted pine, in the middle of a large morass, where all was wet, and all was cold; where some knolls were covered with snow, and others stood up naked in a puddle of half-melted ice-water, even then, he had not felt discouraged, but ran about in fine spirits, and hunted for cranberries and frozen whortleberries. But then came evening, and darkness sank down on them so close, that not even such eyes as the boy’s could see through it; and all the wilderness became so strangely grim and awful. The boy lay tucked in under the goosey-gander’s wing, but could not sleep because he was cold and wet. He heard such a lot of rustling and rattling and stealthy steps and menacing voices, that he was terror-stricken and didn’t know where he should go. He must go somewhere, where there was light and heat, if he wasn’t going to be entirely scared to death.
“If I should venture where there are human beings, just for this night?” thought the boy. “Only so I could sit by a fire for a moment, and get a little food. I could go back to the wild geese before sunrise.”
He crept from under the wing and slid down to the ground. He didn’t awaken either the goosey-gander or any of the other geese, but stole, silently and unobserved, through the morass.
He didn’t know exactly where on earth he was: if he was in Skane, in Smaland, or in Blekinge. But just before he had gotten down in the morass, he had caught a glimpse of a large village, and thither he directed his steps. It wasn’t long, either, before he discovered a road; and soon he was on the village street, which was long, and had planted trees on both sides, and was bordered with garden after garden.
The boy had come to one of the big cathedral towns, which are so common on the uplands, but can hardly be seen at all down in the plain.
The houses were of wood, and very prettily constructed. Most of them had gables and fronts, edged with carved mouldings, and glass doors, with here and there a coloured pane, opening on verandas. The walls were painted in light oil-colours; the doors and window-frames shone in blues and greens, and even in reds. While the boy walked about and viewed the houses, he could hear, all the way out to the road, how the people who sat in the warm cottages chattered and laughed. The words he could not distinguish, but he thought it was just lovely to hear human voices. “I wonder what they would say if I knocked and begged to be let in,” thought he.
This was, of course, what he had intended to do all along, but now that he saw the lighted windows, his fear of the darkness was gone. Instead, he felt again that shyness which always came over him now when he was near human beings. “I’ll take a look around the town for a while longer,” thought he, “before I ask anyone to take me in.”
On one house there was a balcony. And just as the boy walked by, the doors were thrown open, and a yellow light streamed through the fine, sheer curtains. Then a pretty young fru came out on the balcony and leaned over the railing. “It’s raining; now we shall soon have spring,” said she. When the boy saw her he felt a strange anxiety. It was as though he wanted to weep. For the first time he was a bit uneasy because he had shut himself out from the human kind.
Shortly after that he walked by a shop. Outside the shop stood a red corn-drill. He stopped and looked at it; and finally crawled up to the driver’s place, and seated himself. When he had got there, he smacked with his lips and pretended that he sat and drove. He thought what fun it would be to be permitted to drive such a pretty machine over a grainfield. For a moment he forgot what he was like now; then he remembered it, and jumped down quickly from the machine. Then a greater unrest came over him. After all, human beings were very wonderful and clever.
He walked by the post-office, and then he thought of all the newspapers which came every day, with news from all the four corners of the earth. He saw the apothecary’s shop and the doctor’s home, and he thought about the power of human beings, which was so great that they were able to battle with sickness and death. He came to the church. Then he thought how human beings had built it, that they might hear about another world than the one in which they lived, of God and the resurrection and eternal life. And the longer he walked there, the better he liked human beings.
It is so with children that they never think any farther ahead than the length of their noses. That which lies nearest them, they want promptly, without caring what it may cost them. Nils Holgersson had not understood what he was losing when he chose to remain an elf; but now he began to be dreadfully afraid that, perhaps, he should never again get back to his right form.
How in all the world should he go to work in order to become human? This he wanted, oh! so much, to know.
He crawled up on a doorstep, and seated himself in the pouring rain and meditated. He sat there one whole hour–two whole hours, and he thought so hard that his forehead lay in furrows; but he was none the wiser. It seemed as though the thoughts only rolled round and round in his head. The longer he sat there, the more impossible it seemed to him to find any solution.
“This thing is certainly much too difficult for one who has learned as little as I have,” he thought at last. “It will probably wind up by my having to go back among human beings after all. I must ask the minister and the doctor and the schoolmaster and others who are learned, and may know a cure for such things.”
This he concluded that he would do at once, and shook himself–for he was as wet as a dog that has been in a water-pool.
Just about then he saw that a big owl came flying along, and alighted on one of the trees that bordered the village street. The next instant a lady owl, who sat under the cornice of the house, began to call out: “Kivitt, Kivitt! Are you at home again, Mr. Gray Owl? What kind of a time did you have abroad?”
“Thank you, Lady Brown Owl. I had a very comfortable time,” said the gray owl. “Has anything out of the ordinary happened here at home during my absence?”
“Not here in Blekinge, Mr. Gray Owl; but in Skane a marvellous thing has happened! A boy has been transformed by an elf into a goblin no bigger than a squirrel; and since then he has gone to Lapland with a tame goose.”
“That’s a remarkable bit of news, a remarkable bit of news. Can he never be human again, Lady Brown Owl? Can he never be human again?”
“That’s a secret, Mr. Gray Owl; but you shall hear it just the same. The elf has said that if the boy watches over the goosey-gander, so that he comes home safe and sound, and–“
“What more, Lady Brown Owl? What more? What more?”
“Fly with me up to the church tower, Mr. Gray Owl, and you shall hear the whole story! I fear there may be someone listening down here in the street.” With that, the owls flew their way; but the boy flung his cap in the air, and shouted: “If I only watch over the goosey-gander, so that he gets back safe and sound, then I shall become a human being again. Hurrah! Hurrah! Then I shall become a human being again!”
He shouted “hurrah” until it was strange that they did not hear him in the houses–but they didn’t, and he hurried back to the wild geese, out in the wet morass, as fast as his legs could carry him.
THE STAIRWAY WITH THE THREE STEPS
_Thursday, March thirty-first_.
The following day the wild geese intended to travel northward through Allbo district, in Smaland. They sent Iksi and Kaksi to spy out the land. But when they returned, they said that all the water was frozen, and all the land was snow-covered. “We may as well remain where we are,” said the wild geese. “We cannot travel over a country where there is neither water nor food.” “If we remain where we are, we may have to wait here until the next moon,” said Akka. “It is better to go eastward, through Blekinge, and see if we can’t get to Smaland by way of Moere, which lies near the coast, and has an early spring.”
Thus the boy came to ride over Blekinge the next day. Now, that it was light again, he was in a merry mood once more, and could not comprehend what had come over him the night before. He certainly didn’t want to give up the journey and the outdoor life now.
There lay a thick fog over Blekinge. The boy couldn’t see how it looked out there. “I wonder if it is a good, or a poor country that I’m riding over,” thought he, and tried to search his memory for the things which he had heard about the country at school. But at the same time he knew well enough that this was useless, as he had never been in the habit of studying his lessons.
At once the boy saw the whole school before him. The children sat by the little desks and raised their hands; the teacher sat in the lectern and looked displeased; and he himself stood before the map and should answer some question about Blekinge, but he hadn’t a word to say. The schoolmaster’s face grew darker and darker for every second that passed, and the boy thought the teacher was more particular that they should know their geography, than anything else. Now he came down from the lectern, took the pointer from the boy, and sent him back to his seat. “This won’t end well,” the boy thought then.
But the schoolmaster had gone over to a window, and had stood there for a moment and looked out, and then he had whistled to himself once. Then he had gone up into the lectern and said that he would tell them something about Blekinge. And that which he then talked about had been so amusing that the boy had listened. When he only stopped and thought for a moment, he remembered every word.
“Smaland is a tall house with spruce trees on the roof,” said the teacher, “and leading up to it is a broad stairway with three big steps; and this stairway is called Blekinge. It is a stairway that is well constructed. It stretches forty-two miles along the frontage of Smaland house, and anyone who wishes to go all the way down to the East sea, by way of the stairs, has twenty-four miles to wander.
“A good long time must have elapsed since the stairway was built. Both days and years have gone by since the steps were hewn from gray stones and laid down–evenly and smoothly–for a convenient track between Smaland and the East sea.
“Since the stairway is so old, one can, of course, understand that it doesn’t look just the same now, as it did when it was new. I don’t know how much they troubled themselves about such matters at that time; but big as it was, no broom could have kept it clean. After a couple of years, moss and lichen began to grow on it. In the autumn dry leaves and dry grass blew down over it; and in the spring it was piled up with falling stones and gravel. And as all these things were left there to mould, they finally gathered so much soil on the steps that not only herbs and grass, but even bushes and trees could take root there.
“But, at the same time, a great disparity has arisen between the three steps. The topmost step, which lies nearest Smaland, is mostly covered with poor soil and small stones, and no trees except birches and bird-cherry and spruce–which can stand the cold on the heights, and are satisfied with little–can thrive up there. One understands best how poor and dry it is there, when one sees how small the field-plots are, that are ploughed up from the forest lands; and how many little cabins the people build for themselves; and how far it is between the churches. But on the middle step there is better soil, and it does not lie bound down under such severe cold, either. This one can see at a glance, since the trees are both higher and of finer quality. There you’ll find maple and oak and linden and weeping-birch and hazel trees growing, but no cone-trees to speak of. And it is still more noticeable because of the amount of cultivated land that you will find there; and also because the people have built themselves great and beautiful houses. On the middle step, there are many churches, with large towns around them; and in every way it makes a better and finer appearance than the top step.
“But the very lowest step is the best of all. It is covered with good rich soil; and, where it lies and bathes in the sea, it hasn’t the slightest feeling of the Smaland chill. Beeches and chestnut and walnut trees thrive down here; and they grow so big that they tower above the church-roofs. Here lie also the largest grain-fields; but the people have not only timber and farming to live upon, but they are also occupied with fishing and trading and seafaring. For this reason you will find the most costly residences and the prettiest churches here; and the parishes have developed into villages and cities.
“But this is not all that is said of the three steps. For one must realise that when it rains on the roof of the big Smaland house, or when the snow melts up there, the water has to go somewhere; and then, naturally, a lot of it is spilled over the big stairway. In the beginning it probably oozed over the whole stairway, big as it was; then cracks appeared in it, and, gradually, the water has accustomed itself to flow alongside of it, in well dug-out grooves. And water is water, whatever one does with it. It never has any rest. In one place it cuts and files away, and in another it adds to. Those grooves it has dug into vales, and the walls of the vales it has decked with soil; and bushes and trees and vines have clung to them ever since–so thick, and in such profusion, that they almost hide the stream of water that winds its way down there in the deep. But when the streams come to the landings between the steps, they throw themselves headlong over them; this is why the water comes with such a seething rush, that it gathers strength with which to move mill-wheels and machinery–these, too, have sprung up by every waterfall.
“But this does not tell all that is said of the land with the three steps. It must also be told that up in the big house in Smaland there lived once upon a time a giant, who had grown very old. And it fatigued him in his extreme age, to be forced to walk down that long stairway in order to catch salmon from the sea. To him it seemed much more suitable that the salmon should come up to him, where he lived.
“Therefore, he went up on the roof of his great house; and there he stood and threw stones down into the East sea. He threw them with such force that they flew over the whole of Blekinge and dropped into the sea. And when the stones came down, the salmon got so scared that they came up from the sea and fled toward the Blekinge streams; ran through the rapids; flung themselves with high leaps over the waterfalls, and stopped.
“How true this is, one can see by the number of islands and points that lie along the coast of Blekinge, and which are nothing in the world but the big stones that the giant threw.
“One can also tell because the salmon always go up in the Blekinge streams and work their way up through rapids and still water, all the way to Smaland.
“That giant is worthy of great thanks and much honour from the Blekinge people; for salmon in the streams, and stone-cutting on the island–that means work which gives food to many of them even to this day.”
BY RONNEBY RIVER
_Friday, April first_.
Neither the wild geese nor Smirre Fox had believed that they should ever run across each other after they had left Skane. But now it turned out so that the wild geese happened to take the route over Blekinge and thither Smirre Fox had also gone.
So far he had kept himself in the northern parts of the province; and since he had not as yet seen any manor parks, or hunting grounds filled with game and dainty young deer, he was more disgruntled than he could say.
One afternoon, when Smirre tramped around in the desolate forest district of Mellanbygden, not far from Ronneby River, he saw a flock of wild geese fly through the air. Instantly he observed that one of the geese was white and then he knew, of course, with whom he had to deal.
Smirre began immediately to hunt the geese–just as much for the pleasure of getting a good square meal, as for the desire to be avenged for all the humiliation that they had heaped upon him. He saw that they flew eastward until they came to Ronneby River. Then they changed their course, and followed the river toward the south. He understood that they intended to seek a sleeping-place along the river-banks, and he thought that he should be able to get hold of a pair of them without much trouble. But when Smirre finally discovered the place where the wild geese had taken refuge, he observed they had chosen such a well-protected spot, that he couldn’t get near.
Ronneby River isn’t any big or important body of water; nevertheless, it is just as much talked of, for the sake of its pretty shores. At several points it forces its way forward between steep mountain-walls that stand upright out of the water, and are entirely overgrown with honeysuckle and bird-cherry, mountain-ash and osier; and there isn’t much that can be more delightful than to row out on the little dark river on a pleasant summer day, and look upward on all the soft green that fastens itself to the rugged mountain-sides.
But now, when the wild geese and Smirre came to the river, it was cold and blustery spring-winter; all the trees were nude, and there was probably no one who thought the least little bit about whether the shore was ugly or pretty. The wild geese thanked their good fortune that they had found a sand-strip large enough for them to stand upon, on a steep mountain wall. In front of them rushed the river, which was strong and violent in the snow-melting time; behind them they had an impassable mountain rock wall, and overhanging branches screened them. They couldn’t have it better.
The geese were asleep instantly; but the boy couldn’t get a wink of sleep. As soon as the sun had disappeared he was seized with a fear of the darkness, and a wilderness-terror, and he longed for human beings. Where he lay–tucked in under the goose-wing–he could see nothing, and only hear a little; and he thought if any harm came to the goosey-gander, he couldn’t save him.
Noises and rustlings were heard from all directions, and he grew so uneasy that he had to creep from under the wing and seat himself on the ground, beside the goose.
Long-sighted Smirre stood on the mountain’s summit and looked down upon the wild geese. “You may as well give this pursuit up first as last,” he said to himself. “You can’t climb such a steep mountain; you can’t swim in such a wild torrent; and there isn’t the tiniest strip of land below the mountain which leads to the sleeping-place. Those geese are too wise for you. Don’t ever bother yourself again to hunt them!”
But Smirre, like all foxes, had found it hard to give up an undertaking already begun, and so he lay down on the extremest point of the mountain edge, and did not take his eyes off the wild geese. While he lay and watched them, he thought of all the harm they had done him. Yes, it was their fault that he had been driven from Skane, and had been obliged to move to poverty-stricken Blekinge. He worked himself up to such a pitch, as he lay there, that he wished the wild geese were dead, even if he, himself, should not have the satisfaction of eating them.
When Smirre’s resentment had reached this height, he heard rasping in a large pine that grew close to him, and saw a squirrel come down from the tree, hotly pursued by a marten. Neither of them noticed Smirre; and he sat quietly and watched the chase, which went from tree to tree. He looked at the squirrel, who moved among the branches as lightly as though he’d been able to fly. He looked at the marten, who was not as skilled at climbing as the squirrel, but who still ran up and along the branches just as securely as if they had been even paths in the forest. “If I could only climb half as well as either of them,” thought the fox, “those things down there wouldn’t sleep in peace very long!”
As soon as the squirrel had been captured, and the chase was ended, Smirre walked over to the marten, but stopped two steps away from him, to signify that he did not wish to cheat him of his prey. He greeted the marten in a very friendly manner, and wished him good luck with his catch. Smirre chose his words well–as foxes always do. The marten, on the contrary, who, with his long and slender body, his fine head, his soft skin, and his light brown neck-piece, looked like a little marvel of beauty–but in reality was nothing but a crude forest dweller–hardly answered him. “It surprises me,” said Smirre, “that such a fine hunter as you are should be satisfied with chasing squirrels when there is much better game within reach.” Here he paused; but when the marten only grinned impudently at him, he continued: “Can it be possible that you haven’t seen the wild geese that stand under the mountain wall? or are you not a good enough climber to get down to them?”
This time he had no need to wait for an answer. The marten rushed up to him with back bent, and every separate hair on end. “Have you seen wild geese?” he hissed. “Where are they? Tell me instantly, or I’ll bite your neck off!” “No! you must remember that I’m twice your size–so be a little polite. I ask nothing better than to show you the wild geese.”
The next instant the marten was on his way down the steep; and while Smirre sat and watched how he swung his snake-like body from branch to branch, he thought: “That pretty tree-hunter has the wickedest heart in all the forest. I believe that the wild geese will have me to thank for a bloody awakening.”
But just as Smirre was waiting to hear the geese’s death-rattle, he saw the marten tumble from branch to branch–and plump into the river so the water splashed high. Soon thereafter, wings beat loudly and strongly and all the geese went up in a hurried flight.
Smirre intended to hurry after the geese, but he was so curious to know how they had been saved, that he sat there until the marten came clambering up. That poor thing was soaked in mud, and stopped every now and then to rub his head with his forepaws. “Now wasn’t that just what I thought–that you were a booby, and would go and tumble into the river?” said Smirre, contemptuously.
“I haven’t acted boobyishly. You don’t need to scold me,” said the marten. “I sat–all ready–on one of the lowest branches and thought how I should manage to tear a whole lot of geese to pieces, when a little creature, no bigger than a squirrel, jumped up and threw a stone at my head with such force, that I fell into the water; and before I had time to pick myself up–“
The marten didn’t have to say any more. He had no audience. Smirre was already a long way off in pursuit of the wild geese.
In the meantime Akka had flown southward in search of a new sleeping-place. There was still a little daylight; and, beside, the half-moon stood high in the heavens, so that she could see a little. Luckily, she was well acquainted in these parts, because it had happened more than once that she had been wind-driven to Blekinge when she travelled over the East sea in the spring.
She followed the river as long as she saw it winding through the moon-lit landscape like a black, shining snake. In this way she came way down to Djupafors–where the river first hides itself in an underground channel–and then clear and transparent, as though it were made of glass, rushes down in a narrow cleft, and breaks into bits against its bottom in glittering drops and flying foam. Below the white falls lay a few stones, between which the water rushed away in a wild torrent cataract. Here mother Akka alighted. This was another good sleeping-place–especially this late in the evening, when no human beings moved about. At sunset the geese would hardly have been able to camp there, for Djupafors does not lie in any wilderness. On one side of the falls is a paper factory; on the other–which is steep, and tree-grown–is Djupadal’s park, where people are always strolling about on the steep and slippery paths to enjoy the wild stream’s rushing movement down in the ravine.
It was about the same here as at the former place; none of the travellers thought the least little bit that they had come to a pretty and well-known place. They thought rather that it was ghastly and dangerous to stand and sleep on slippery, wet stones, in the middle of a rumbling waterfall. But they had to be content, if only they were protected from carnivorous animals.
The geese fell asleep instantly, while the boy could find no rest in sleep, but sat beside them that he might watch over the goosey-gander.
After a while, Smirre came running along the river-shore. He spied the geese immediately where they stood out in the foaming whirlpools, and understood that he couldn’t get at them here, either. Still he couldn’t make up his mind to abandon them, but seated himself on the shore and looked at them. He felt very much humbled, and thought that his entire reputation as a hunter was at stake.
All of a sudden, he saw an otter come creeping up from the falls with a fish in his mouth. Smirre approached him but stopped within two steps of him, to show him that he didn’t wish to take his game from him.
“You’re a remarkable one, who can content yourself with catching a fish, while the stones are covered with geese!” said Smirre. He was so eager, that he hadn’t taken the time to arrange his words as carefully as he was wont to do. The otter didn’t turn his head once in the direction of the river. He was a vagabond–like all otters–and had fished many times by Vomb Lake, and probably knew Smirre Fox. “I know very well how you act when you want to coax away a salmon-trout, Smirre,” said he.
“Oh! is it you, Gripe?” said Smirre, and was delighted; for he knew that this particular otter was a quick and accomplished swimmer. “I don’t wonder that you do not care to look at the wild geese, since you can’t manage to get out to them.” But the otter, who had swimming-webs between his toes, and a stiff tail–which was as good as an oar–and a skin that was water-proof, didn’t wish to have it said of him that there was a waterfall that he wasn’t able to manage. He turned toward the stream; and as soon as he caught sight of the wild geese, he threw the fish away, and rushed down the steep shore and into the river.
If it had been a little later in the spring, so that the nightingales in Djupafors had been at home, they would have sung for many a day of Gripe’s struggle with the rapid. For the otter was thrust back by the waves many times, and carried down river; but he fought his way steadily up again. He swam forward in still water; he crawled over stones, and gradually came nearer the wild geese. It was a perilous trip, which might well have earned the right to be sung by the nightingales.
Smirre followed the otter’s course with his eyes as well as he could. At last he saw that the otter was in the act of climbing up to the wild geese. But just then it shrieked shrill and wild. The otter tumbled backward into the water, and dashed away as if he had been a blind kitten. An instant later, there was a great crackling of geese’s wings. They raised themselves and flew away to find another sleeping-place.
The otter soon came on land. He said nothing, but commenced to lick one of his forepaws. When Smirre sneered at him because he hadn’t succeeded, he broke out: “It was not the fault of my swimming-art, Smirre. I had raced all the way over to the geese, and was about to climb up to them, when a tiny creature came running, and jabbed me in the foot with some sharp iron. It hurt so, I lost my footing, and then the current took me.”
He didn’t have to say any more. Smirre was already far away on his way to the wild geese.
Once again Akka and her flock had to take a night fly. Fortunately, the moon had not gone down; and with the aid of its light, she succeeded in finding another of those sleeping-places which she knew in that neighbourhood. Again she followed the shining river toward the south. Over Djupadal’s manor, and over Ronneby’s dark roofs and white waterfalls she swayed forward without alighting. But a little south of the city and not far from the sea, lies Ronneby health-spring, with its bath house and spring house; with its big hotel and summer cottages for the spring’s guests. All these stand empty and desolate in winter–which the birds know perfectly well; and many are the bird-companies who seek shelter on the deserted buildings’ balustrades and balconies during hard storm-times.
Here the wild geese lit on a balcony, and, as usual, they fell asleep at once. The boy, on the contrary, could not sleep because he hadn’t cared to creep in under the goosey-gander’s wing.
The balcony faced south, so the boy had an outlook over the sea. And since he could not sleep, he sat there and saw how pretty it looked when sea and land meet, here in Blekinge.
You see that sea and land can meet in many different ways. In many places the land comes down toward the sea with flat, tufted meadows, and the sea meets the land with flying sand, which piles up in mounds and drifts. It appears as though they both disliked each other so much that they only wished to show the poorest they possessed. But it can also happen that, when the land comes toward the sea, it raises a wall of hills in front of it–as though the sea were something dangerous. When the land does this, the sea comes up to it with fiery wrath, and beats and roars and lashes against the rocks, and looks as if it would tear the land-hill to pieces.
But in Blekinge it is altogether different when sea and land meet. There the land breaks itself up into points and islands and islets; and the sea divides itself into fiords and bays and sounds; and it is, perhaps, this which makes it look as if they must meet in happiness and harmony.
Think now first and foremost of the sea! Far out it lies desolate and empty and big, and has nothing else to do but to roll its gray billows. When it comes toward the land, it happens across the first obstacle. This it immediately overpowers; tears away everything green, and makes it as gray as itself. Then it meets still another obstacle. With this it does the same thing. And still another. Yes, the same thing happens to this also. It is stripped and plundered, as if it had fallen into robbers’ hands. Then the obstacles come nearer and nearer together, and then the sea must understand that the land sends toward it her littlest children, in order to move it to pity. It also becomes more friendly the farther in it comes; rolls its waves less high; moderates its storms; lets the green things stay in cracks and crevices; separates itself into small sounds and inlets, and becomes at last so harmless in the land, that little boats dare venture out on it. It certainly cannot recognise itself–so mild and friendly has it grown.
And then think of the hillside! It lies uniform, and looks the same almost everywhere. It consists of flat grain-fields, with one and another birch-grove between them; or else of long stretches of forest ranges. It appears as if it had thought about nothing but grain and turnips and potatoes and spruce and pine. Then comes a sea-fiord that cuts far into it. It doesn’t mind that, but borders it with birch and alder, just as if it was an ordinary fresh-water lake. Then still another wave comes driving in. Nor does the hillside bother itself about cringing to this, but it, too, gets the same covering as the first one. Then the fiords begin to broaden and separate, they break up fields and woods and then the hillside cannot help but notice them. “I believe it is the sea itself that is coming,” says the hillside, and then it begins to adorn itself. It wreathes itself with blossoms, travels up and down in hills and throws islands into the sea. It no longer cares about pines and spruces, but casts them off like old every day clothes, and parades later with big oaks and lindens and chestnuts, and with blossoming leafy bowers, and becomes as gorgeous as a manor-park. And when it meets the sea, it is so changed that it doesn’t know itself. All this one cannot see very well until summertime; but, at any rate, the boy observed how mild and friendly nature was; and he began to feel calmer than he had been before, that night. Then, suddenly, he heard a sharp and ugly yowl from the bath-house park; and when he stood up he saw, in the white moonlight, a fox standing on the pavement under the balcony. For Smirre had followed the wild geese once more. But when he had found the place where they were quartered, he had understood that it was impossible to get at them in any way; then he had not been able to keep from yowling with chagrin.
When the fox yowled in this manner, old Akka, the leader-goose, was awakened. Although she could see nothing, she thought she recognised the voice. “Is it you who are out to-night, Smirre?” said she. “Yes,” said Smirre, “it is I; and I want to ask what you geese think of the night that I have given you?”
“Do you mean to say that it is you who have sent the marten and otter against us?” asked Akka. “A good turn shouldn’t be denied,” said Smirre. “You once played the goose-game with me, now I have begun to play the fox-game with you; and I’m not inclined to let up on it so long as a single one of you still lives even if I have to follow you the world over!”
“You, Smirre, ought at least to think whether it is right for you, who are weaponed with both teeth and claws, to hound us in this way; we, who are without defence,” said Akka.
Smirre thought that Akka sounded scared, and he said quickly: “If you, Akka, will take that Thumbietot–who has so often opposed me–and throw him down to me, I’ll promise to make peace with you. Then I’ll never more pursue you or any of yours.” “I’m not going to give you Thumbietot,” said Akka. “From the youngest of us to the oldest, we would willingly give our lives for his sake!” “Since you’re so fond of him,” said Smirre, “I’ll promise you that he shall be the first among you that I will wreak vengeance upon.”
Akka said no more, and after Smirre had sent up a few more yowls, all was still. The boy lay all the while awake. Now it was Akka’s words to the fox that prevented him from sleeping. Never had he dreamed that he should hear anything so great as that anyone was willing to risk life for his sake. From that moment, it could no longer be said of Nils Holgersson that he did not care for anyone.
KARLSKRONA
_Saturday, April second_.
It was a moonlight evening in Karlskrona–calm and beautiful. But earlier in the day, there had been rain and wind; and the people must have thought that the bad weather still continued, for hardly one of them had ventured out on the streets.
While the city lay there so desolate, Akka, the wild goose, and her flock, came flying toward it over Vemmoen and Pantarholmen. They were out in the late evening to seek a sleeping place on the islands. They couldn’t remain inland because they were disturbed by Smirre Fox wherever they lighted.
When the boy rode along high up in the air, and looked at the sea and the islands which spread themselves before him, he thought that everything appeared so strange and spook-like. The heavens were no longer blue, but encased him like a globe of green glass. The sea was milk-white, and as far as he could see rolled small white waves tipped with silver ripples. In the midst of all this white lay numerous little islets, absolutely coal black. Whether they were big or little, whether they were as even as meadows, or full of cliffs, they looked just as black. Even dwelling houses and churches and windmills, which at other times are white or red, were outlined in black against the green sky. The boy thought it was as if the earth had been transformed, and he was come to another world.
He thought that just for this one night he wanted to be brave, and not afraid–when he saw something that really frightened him. It was a high cliff island, which was covered with big, angular blocks; and between the blocks shone specks of bright, shining gold. He couldn’t keep from thinking of Maglestone, by Trolle-Ljungby, which the trolls sometimes raised upon high gold pillars; and he wondered if this was something like that.
But with the stones and the gold it might have gone fairly well, if such a lot of horrid things had not been lying all around the island. It looked like whales and sharks and other big sea-monsters. But the boy understood that it was the sea-trolls, who had gathered around the island and intended to crawl up on it, to fight with the land-trolls who lived there. And those on the land were probably afraid, for he saw how a big giant stood on the highest point of the island and raised his arms–as if in despair over all the misfortune that should come to him and his island.
The boy was not a little terrified when he noticed that Akka began to descend right over that particular island! “No, for pity’s sake! We must not light there,” said he.
But the geese continued to descend, and soon the boy was astonished that he could have seen things so awry. In the first place, the big stone blocks were nothing but houses. The whole island was a city; and the shining gold specks were street lamps and lighted window-panes. The giant, who stood highest up on the island, and raised his arms, was a church with two cross-towers; all the sea-trolls and monsters, which he thought he had seen, were boats and ships of every description, that lay anchored all around the island. On the side which lay toward the land were mostly row-boats and sailboats and small coast steamers; but on the side that faced the sea lay armour-clad battleships; some were broad, with very thick, slanting smokestacks; others were long and narrow, and so constructed that they could glide through the water like fishes.
Now what city might this be? That, the boy could figure out because he saw all the battleships. All his life he had loved ships, although he had had nothing to do with any, except the galleys which he had sailed in the road ditches. He knew very well that this city–where so many battleships lay–couldn’t be any place but Karlskrona.
The boy’s grandfather had been an old marine; and as long as he had lived, he had talked of Karlskrona every day; of the great warship dock, and of all the other things to be seen in that city. The boy felt perfectly at home, and he was glad that he should see all this of which he had heard so much.
But he only had a glimpse of the towers and fortifications which barred the entrance to the harbour, and the many buildings, and the shipyard–before Akka came down on one of the flat church-towers.
This was a pretty safe place for those who wanted to get away from a fox, and the boy began to wonder if he couldn’t venture to crawl in under the goosey-gander’s wing for this one night. Yes, that he might safely do. It would do him good to get a little sleep. He should try to see a little more of the dock and the ships after it had grown light.
The boy himself thought it was strange that he could keep still and wait until the next morning to see the ships. He certainly had not slept five minutes before he slipped out from under the wing and slid down the lightning-rod and the waterspout all the way down to the ground.
Soon he stood on a big square which spread itself in front of the church. It was covered with round stones, and was just as difficult for him to travel over, as it is for big people to walk on a tufted meadow. Those who are accustomed to live in the open–or way out in the country–always feel uneasy when they come into a city, where the houses stand straight and forbidding, and the streets are open, so that everyone can see who goes there. And it happened in the same way with the boy. When he stood on the big Karlskrona square, and looked at the German church, and town hall, and the cathedral from which he had just descended, he couldn’t do anything but wish that he was back on the tower again with the geese.
It was a lucky thing that the square was entirely deserted. There wasn’t a human being about–unless he counted a statue that stood on a high pedestal. The boy gazed long at the statue, which represented a big, brawny man in a three-cornered hat, long waistcoat, knee-breeches and coarse shoes, and wondered what kind of a one he was. He held a long stick in his hand, and he looked as if he would know how to make use of it, too–for he had an awfully severe countenance, with a big, hooked nose and an ugly mouth.
“What is that long-lipped thing doing here?” said the boy at last. He had never felt so small and insignificant as he did that night. He tried to jolly himself up a bit by saying something audacious. Then he thought no more about the statue, but betook himself to a wide street which led down to the sea.
But the boy hadn’t gone far before he heard that someone was following him. Someone was walking behind him, who stamped on the stone pavement with heavy footsteps, and pounded on the ground with a hard stick. It sounded as if the bronze man up in the square had gone out for a promenade.
The boy listened after the steps, while he ran down the street, and he became more and more convinced that it was the bronze man. The ground trembled, and the houses shook. It couldn’t be anyone but he, who walked so heavily, and the boy grew panic-stricken when he thought of what he had just said to him. He did not dare to turn his head to find out if it really was he.
“Perhaps he is only out walking for recreation,” thought the boy. “Surely he can’t be offended with me for the words I spoke. They were not at all badly meant.”
Instead of going straight on, and trying to get down to the dock, the boy turned into a side street which led east. First and foremost, he wanted to get away from the one who tramped after him.
But the next instant he heard that the bronze man had switched off to the same street; and then the boy was so scared that he didn’t know what he would do with himself. And how hard it was to find any hiding places in a city where all the gates were closed! Then he saw on his right an old frame church, which lay a short distance away from the street in the centre of a large grove. Not an instant did he pause to consider, but rushed on toward the church. “If I can only get there, then I’ll surely be shielded from all harm,” thought he.
As he ran forward, he suddenly caught sight of a man who stood on a gravel path and beckoned to him. “There is certainly someone who will help me!” thought the boy; he became intensely happy, and hurried off in that direction. He was actually so frightened that the heart of him fairly thumped in his breast.
But when he came up to the man who stood on the edge of the gravel path, upon a low pedestal, he was absolutely thunderstruck. “Surely, it can’t have been that one who beckoned to me!” thought he; for he saw that the entire man was made of wood.
He stood there and stared at him. He was a thick-set man on short legs, with a broad, ruddy countenance, shiny, black hair and full black beard. On his head he wore a wooden hat; on his body, a brown wooden coat; around his waist, a black wooden belt; on his legs he had wide wooden knee-breeches and wooden stockings; and on his feet black wooden shoes. He was newly painted and newly varnished, so that he glistened and shone in the moonlight. This undoubtedly had a good deal to do with giving him such a good-natured appearance, that the boy at once placed confidence in him.
In his left hand he held a wooden slate, and there the boy read:
_Most humbly I beg you,
Though voice I may lack:
Come drop a penny, do;
But lift my hat!_
Oh ho! the man was only a poor-box. The boy felt that he had been done. He had expected that this should be something really remarkable. And now he remembered that grandpa had also spoken of the wooden man, and said that all the children in Karlskrona were so fond of him. And that must have been true, for he, too, found it hard to part with the wooden man. He had something so old-timy about him, that one could well take him to be many hundred years old; and at the same time, he looked so strong and bold, and animated–just as one might imagine that folks looked in olden times.
The boy had so much fun looking at the wooden man, that he entirely forgot the one from whom he was fleeing. But now he heard him. He turned from the street and came into the churchyard. He followed him here too! Where should the boy go?
Just then he saw the wooden man bend down to him and stretch forth his big, broad hand. It was impossible to believe anything but good of him; and with one jump, the boy stood in his hand. The wooden man lifted him to his hat–and stuck him under it.
The boy was just hidden, and the wooden man had just gotten his arm in its right place again, when the bronze man stopped in front of him and banged the stick on the ground, so that the wooden man shook on his pedestal. Thereupon the bronze man said in a strong and resonant voice: “Who might this one be?”
The wooden man’s arm went up, so that it creaked in the old woodwork, and he touched his hat brim as he replied: “Rosenbom, by Your Majesty’s leave. Once upon a time boatswain on the man-of-war, _Dristigheten_; after completed service, sexton at the Admiral’s church–and, lately, carved in wood and exhibited in the churchyard as a poor-box.”
The boy gave a start when he heard that the wooden man said “Your Majesty.” For now, when he thought about it, he knew that the statue on the square represented the one who had founded the city. It was probably no less an one than Charles the Eleventh himself, whom he had encountered.
“He gives a good account of himself,” said the bronze man. “Can he also tell me if he has seen a little brat who runs around in the city to-night? He’s an impudent rascal, if I get hold of him, I’ll teach him manners!” With that, he again pounded on the ground with his stick, and looked fearfully angry.
“By Your Majesty’s leave, I have seen him,” said the wooden man; and the boy was so scared that he commenced to shake where he sat under the hat and looked at the bronze man through a crack in the wood. But he calmed down when the wooden man continued: “Your Majesty is on the wrong track. That youngster certainly intended to run into the shipyard, and conceal himself there.”
“Does he say so, Rosenbom? Well then, don’t stand still on the pedestal any longer but come with me and help me find him. Four eyes are better than two, Rosenbom.”
But the wooden man answered in a doleful voice: “I would most humbly beg to be permitted to stay where I am. I look well and sleek because of the paint, but I’m old and mouldy, and cannot stand moving about.”
The bronze man was not one of those who liked to be contradicted. “What sort of notions are these? Come along, Rosenbom!” Then he raised his stick and gave the other one a resounding whack on the shoulder. “Does Rosenbom not see that he holds together?”
With that they broke off and walked forward on the streets of Karlskrona–large and mighty–until they came to a high gate, which led to the shipyard. Just outside and on guard walked one of the navy’s jack-tars, but the bronze man strutted past him and kicked the gate open without the jack-tar’s pretending to notice it.
As soon as they had gotten into the shipyard, they saw before them a wide, expansive harbor separated by pile-bridges. In the different harbour basins, lay the warships, which looked bigger, and more awe-inspiring close to, like this, than lately, when the boy had seen them from up above. “Then it wasn’t so crazy after all, to imagine that they were sea-trolls,” thought he.
“Where does Rosenbom think it most advisable for us to begin the search?” said the bronze man.
“Such an one as he could most easily conceal himself in the hall of models,” replied the wooden man.
On a narrow land-strip which stretched to the right from the gate, all along the harbour, lay ancient structures. The bronze man walked over to a building with low walls, small windows, and a conspicuous roof. He pounded on the door with his stick until it burst open; and tramped up a pair of worn-out steps. Soon they came into a large hall, which was filled with tackled and full-rigged little ships. The boy understood without being told, that these were models for the ships which had been built for the Swedish navy.
There were ships of many different varieties. There were old men-of-war, whose sides bristled with cannon, and which had high structures fore and aft, and their masts weighed down with a network of sails and ropes. There were small island-boats with rowing-benches along the sides; there were undecked cannon sloops and richly gilded frigates, which were models of the ones the kings had used on their travels. Finally, there were also the heavy, broad armour-plated ships with towers and cannon on deck–such as are in use nowadays; and narrow, shining torpedo boats which resembled long, slender fishes.
When the boy was carried around among all this, he was awed. “Fancy that such big, splendid ships have been built here in Sweden!” he thought to himself.
He had plenty of time to see all that was to be seen in there; for when the bronze man saw the models, he forgot everything else. He examined them all, from the first to the last, and asked about them. And Rosenbom, the boatswain on the _Dristigheten_, told as much as he knew of the ships’ builders, and of those who had manned them; and of the fates they had met. He told them about Chapman and Puke and Trolle; of Hoagland and Svensksund–all the way along until 1809–after that he had not been there.
Both he and the bronze man had the most to say about the fine old wooden ships. The new battleships they didn’t exactly appear to understand.
“I can hear that Rosenbom doesn’t know anything about these new-fangled things,” said the bronze man. “Therefore, let us go and look at something else; for this amuses me, Rosenbom.”
By this time he had entirely given up his search for the boy, who felt calm and secure where he sat in the wooden hat.
Thereupon both men wandered through the big establishment: sail-making shops, anchor smithy, machine and carpenter shops. They saw the mast sheers and the docks; the large magazines, the arsenal, the rope-bridge and the big discarded dock, which had been blasted in the rock. They went out upon the pile-bridges, where the naval vessels lay moored, stepped on board and examined them like two old sea-dogs; wondered; disapproved; approved; and became indignant.
The boy sat in safety under the wooden hat, and heard all about how they had laboured and struggled in this place, to equip the navies which had gone out from here. He heard how life and blood had been risked; how the last penny had been sacrificed to build the warships; how skilled men had strained all their powers, in order to perfect these ships which had been their fatherland’s safeguard. A couple of times the tears came to the boy’s eyes, as he heard all this.
And the very last, they went into an open court, where the galley models of old men-of-war were grouped; and a more remarkable sight the boy had never beheld; for these models had inconceivably powerful and