that bitches barked when black Hecate passed through the streets, and that a woman could inspire love by pouring a philtre into a cup wrapped in the bleeding skin of a sheep. She thirsted for the unknown; she called on nameless gods, and lived in perpetual expectation. The future frightened her, and yet she wished to know it. She surrounded herself with priests of Isis, Chaldean magi, pharmacopolists, and professors of the black arts, who invariably deceived her, though she never tired of being deceived. She feared death, and she saw it everywhere. When she yielded to pleasure, it seemed to her that an icy finger would suddenly touch her on the bare shoulder, and she turned pale, and cried with terror, in the arms which embraced her.
Nicias said to her–
“What does it matter, O my Thais, whether we descend to eternal night with white locks and hollow cheeks, or, whether this very day, now laughing to the vast sky, shall be our last? Let us enjoy life; we shall have greatly lived if we have greatly loved. There is no knowledge except that of the senses; to love is to understand. That which we do not know does not exist. What good is it to worry ourselves about nothing?”
She replied angrily–
“I despise men like you, who hope for nothing and fear nothing. I wish to know! I wish to know!”
In order to understand the secret of life, she set to work to read the books of the philosophers, but she did not understand them. The further the years of her childhood receded from her, the more anxious she was to recall them. She loved to traverse at night, in disguise, the alleys, squares, and places where she had grown up so miserably. She was sorry she had lost her parents, and especially that she had not been able to love them. When she met any Christian priest, she thought of her baptism, and felt troubled. One night, when enveloped in a long cloak, and her fair hair hidden under a black hood, she was wandering, according to custom, about the suburbs of the city, she found herself–without knowing how she came there–before the poor little church of St. John the Baptist. They were singing inside the church, and a bright light glimmered through the chinks of the door. There was nothing strange in that, as, for the past twenty years, the Christians, protected by the conqueror of Maxentius, had publicly solemnised their festivals. But these hymns seemed more like an ardent appeal to the soul. As if she had been invited to the mysteries, she pushed the door open with her arm, and entered the building. She found a numerous assembly of women, children, and old men, on their knees before a tomb, which stood against the wall. The tomb was nothing but a stone coffer, roughly sculptured with vine tendrils and bunches of grapes; yet it had received great honours, and was covered with green palms and wreaths of red roses. All round, innumerable lights gleamed out of the heavy shadow, in which the smoke of Arabian gums seemed like the folds of angels’ robes, and the paintings on the walls visions of Paradise. Priests, clad in white, were prostrate at the foot of the sarcophagus. The hymns they sang with the people expressed the delight of suffering, and mingled, in a triumphal mourning, so much joy with so much grief, that Thais, in listening to them, felt the pleasures of life and the terrors of death flowing, at the same time, through her re-awakened senses.
When they had finished singing, the believers rose, and walked in single file to the tomb, the side of which they kissed. They were common men, accustomed to work with their hands. They advanced with a heavy step, the eyes fixed, the jaw dropped, but they had an air of sincerity. They knelt down, each in turn, before the sarcophagus, and put their lips to it. The women lifted their little children in their arms, and gently placed their cheek to the stone.
Thais, surprised and troubled, asked a deacon why they did so.
“Do you not know, woman,” replied the deacon, “that we celebrate to-day the blessed memory of St. Theodore the Nubian, who suffered for the faith in the days of the Emperor Diocletian? He lived virtuously and died a martyr, and that is why, robed in white, we bear red roses to his glorious tomb.”
On hearing these words, Thais fell on her knees, and burst into tears. Half-forgotten recollections of Ahmes returned to her mind. On the memory of this obscure, gentle, and unfortunate man, the blaze of candles, the perfume of roses, the clouds of incense, the music of hymns, the piety of souls, threw all the charms of glory. Thais thought in the dazzling glare–
“He was good, and now he has become great and glorious. Why is it that he is elevated above other men? What is this unknown thing which is more than riches or pleasure?”
She rose slowly, and turned towards the tomb of the saint who had loved her, those violet eyes, now filled with tears which glittered in the candle-light; then, with bowed head, humble, slow, and the last, with those lips on which so many desires hung, she kissed the stone of the slave’s tomb.
When she returned to her house, she found Nicias, who, with his hair perfumed, and his tunic thrown open, was reading a treatise on morals whilst waiting for her. He advanced with open arms.
“Naughty Thais,” he said, in a laughing voice, “whilst I was waiting for you to come, do you know what I saw in this manuscript, written by the gravest of Stoics? Precepts of virtue and noble maxims: No! On the staid papyrus, I saw dance thousands and thousands of little Thaises. Each was no bigger than my finger, and yet their grace was infinite, and all were the only Thais. There were some who flaunted in mantles of purple and gold; others, like a white cloud, floated in the air in transparent drapery. Others again, motionless and divinely nude, the better to inspire pleasure, expressed no thought. Lastly, there were two, hand in hand; two so alike that it was impossible to distinguish one from the other. Both smiled. The first said, ‘I am love.’ The other, ‘I am death.’ “
Thus speaking, he pressed Thais in his arms, and not noticing the sullen look in her downcast eyes, he went on adding thought to thought, heedless of the fact that they were all lost upon her.
“Yes, when I had before my eyes the line in which it was written, ‘Nothing should deter you from improving your mind,’ I read, ‘The kisses of Thais are warmer than fire, and sweeter than honey.’ That is how a philosopher reads the books of other philosophers–and that is your fault, you naughty child. It is true that, as long as we are what we are, we shall never find anything but our own thoughts in the thoughts of others, and that all of us are somewhat inclined to read books as I have read this one.”
She did not hear him; her soul was still before the Nubian’s tomb. As he heard her sigh, he kissed her on the neck, and said–
“Do not be sad, my child. We are never happy in this world, except when we forget the world.
“Come, let us cheat life–it is sure to take its revenge. Come, let us love!”
But she pushed him away.
“/We/ love!” she cried bitterly. “/You/ never loved any one. And /I/ do not love /you/! No! I do not love you! I hate you! Go! I hate you! I curse and despise all who are happy, and all who are rich! Go! Go! Goodness is only found amongst the unfortunate. When I was a child I knew a black slave who died on the cross. He was good; he was filled with love, and he knew the secret of life. You are not worthy to wash his feet. Go! I never wish to see you again!”
She threw herself on her face on the carpet, and passed the night sobbing and weeping, and forming resolutions to live, in future, like Saint Theodore, in poverty and humbleness.
The next day, she devoted herself again to those pleasures to which she was addicted. As she knew that her beauty, though still intact, would not last very long, she hastened to derive all the enjoyment and all the fame she could from it. At the theatre, where she acted and studied more than ever, she gave life to the imagination of sculptors, painters, and poets. Recognising that there was in the attitudes, movements, and walk of the actress, an idea of the divine harmony which rules the spheres, wise men and philosophers considered that such perfect grace was a virtue in itself, and said, “Thais also is a geometrician!” The ignorant, the poor, the humble, and the timid before whom she consented to appear, regarded her as a blessing from heaven. Yet she was sad amidst all the praise she received, and dreaded death more than ever. Nothing was able to set her mind at rest, not even her house and gardens, which were celebrated, and a proverb throughout the city.
The gardens were planted with trees, brought at great expense from India and Persia. They were watered by a running brook, and colonnades in ruins, and imitation rocks, arranged by a skilful artist, were reflected in a lake, which also mirrored the statues that stood round it. In the middle of the garden was the Grotto of Nymphs, which owed its name to three life-size figures of women, which stood on the threshold. They were represented as divesting themselves of their garments, and about to bathe. They anxiously turned their heads, fearing to be seen, and looked as though they were alive. The only light which entered the building came, tempered and iridescent, through thin sheets of water. All the walls were hung–as in the sacred grottoes–with wreaths, garlands, and votive pictures, in which the beauty of Thais was celebrated. There were also tragic and comic masks, bright with colours; and paintings representing theatrical scenes or grotesque figures, or fabulous animals. On a stele in the centre stood a little ivory Eros of wonderful antique workmanship. It was a gift from Nicias. In one of the bays was a figure of a goat in black marble, with shining agate eyes. Six alabaster kids crowded round its teats; but, raising its cloven hoofs and its ugly head, it seemed impatient to climb the rocks. The floor was covered with Byzantine carpets, pillows embroidered by the yellow men of Cathay, and the skins of Libyan lions. Perfumed smoke arose from golden censers. Flowering plants grew in large onyx vases. And at the far end, in the purple shadow, gleamed the gold nails on the shell of a huge Indian tortoise turned upside down, which served as the bed of the actress. It was here that every day, to the murmur of the water, and amid perfumes and flowers, Thais reclined softly, and conversed with her friends, while awaiting the hour of supper, or meditated in solitude on theatrical art, or on the flight of years.
On the afternoon after the games, Thais was reposing in the Grotto of Nymphs. She had noticed in her mirror the first signs of the decay of her beauty, and she was frightened to think that white hair and wrinkles would at last come. She vainly tried to comfort herself with the assurance that she could recover her fresh complexion by burning certain herbs and pronouncing a few magic words. A pitiless voice cried, “You will grow old Thais; you will grow old.” And a cold sweat of terror bedewed her forehead. Then, on looking at herself again in the mirror with infinite tenderness, she found that she was still beautiful and worthy to be loved. She smiled to herself, and murmured, “There is not a woman in Alexandria who can rival me in suppleness or grace or movement, or in splendour of arms, and the arms, my mirror, are the real chains of love!”
While she was thus thinking she saw an unknown man–thin, with burning eyes and unkempt beard, and clad in a richly embroidered robe– standing before her. She let fall her mirror, and uttered a cry of fright.
Paphnutius stood motionless, and seeing how beautiful she was, he murmured this prayer from the bottom of his heart–
“Grant, my God, that the face of this woman may not be a temptation, but may prove salutary to Thy servant.”
Then, forcing himself to speak, he said–
“Thais, I live in a far country, and the fame of thy beauty has led me to thee. It is said that thou art the most clever of actresses and the most irresistible of women. That which is related of thy riches and thy love affairs seems fabulous, and calls to mind the old story of Rhodope, whose marvellous history is known by heart to all the boatmen on the Nile. Therefore I was seized with a desire to know thee, and I see that the truth surpasses the rumour. Thou art a thousand times more clever and more beautiful than is reported. And now that I see thee, I say to myself, ‘It is impossible to approach her without staggering like a drunken man.’ “
The words were feigned; but the monk, animated by pious zeal, uttered them with real warmth. Thais gazed, without displeasure, at this strange being who had frightened her. The rough, wild aspect, and the fiery glances of his eyes, astonished her. She was curious to learn the state of life of a man so different from all others she had met. She replied, with gentle raillery–
“You seem prompt to admire, stranger. Beware that my looks do not consume you to the bones! Beware of loving me!”
He said–
“I love thee, O Thais! I love thee more than my life, and more than myself. For thee I have quitted the desert; for thee my lips–vowed to silence–have pronounced profane words; for thee I have seen what I ought not to have seen, and heard what it was forbidden to me to hear; for thee my soul is troubled, my heart is open, and the thoughts gush out like the running springs at which the pigeons drink; for thee I have walked day and night across sandy deserts teeming with reptiles and vampires; for thee I have placed my bare foot on vipers and scorpions! Yes, I love thee! I love thee, but not like those men who, burning with the lusts of the flesh, come to thee like devouring wolves or furious bulls. Thou art dear to them as is the gazelle to the lion. Their ravening lusts will consume thee to the soul, O woman! I love thee in spirit and in truth; I love thee in God, and for ever and ever; that which is in my breast is named true zeal and divine charity. I promise thee better things than drunkenness crowned with flowers or the dreams of a brief night. I promise thee holy feasts and celestial suppers. The happiness that I bring thee will never end; it is unheard-of, it is ineffable, and such that if the happy of this world could only see a shadow of it they would die of wonder.”
Thais laughed mischievously.
“Friend,” she said, “show me this wonderful love. Make haste! Long speeches would be an insult to my beauty; let us not lose a moment. I am impatient to taste the felicity you announce; but, to say the truth, I fear that I shall always remain ignorant of it, and that all you have promised me will vanish in words. It is easier to promise a great happiness than to give it. Everyone has a talent of some sort. I fancy that yours is to make long speeches. You speak of an unknown love. It is so long since kisses were first exchanged that it would be very extraordinary if there still remained secrets in love. On this subject lovers know more than philosophers.”
“Do not jest, Thais. I bring thee the unknown love.”
“Friend, you come too late. I know every kind of love.”
“The love that I bring thee abounds with glory, whilst the loves that thou knowest breed only shame.”
Thais looked at him with an angry eye, a frown gathered on her beautiful face.
“You are very bold, stranger, to offend your hostess. Look at me, and say if I resemble a creature crushed down with shame. No, I am not ashamed, and all others who live like me are not ashamed either, although they are not so beautiful or so rich as I am. I have sown pleasure in my footsteps, and I am celebrated for that all over the world. I am more powerful than the masters of the world. I have seen them at my feet. Look at me, look at these little feet; thousands of men would pay with their blood for the happiness of kissing them. I am not very big, and I do not occupy much space on the earth. To those who look at me from the top of the Serapeium, when I pass in the street, I look like a grain of rice; but that grain of rice has caused among men, griefs, despairs, hates, and crimes enough to have filled Tartarus. Are you not mad to talk to me of shame when all around proclaims my glory?”
“That which is glory in the eyes of men, is infamy before God. O woman, we have been nourished in countries so different, that it is not surprising we have neither the same language nor the same thoughts! Yet Heaven is my witness that I wish to agree with thee, and that it is my intention not to leave thee until we share the same sentiments. Who will inspire me with burning words that will melt thee like wax in my breath, O woman, that the fingers of my desires may mould thee as they wish? What virtue will deliver thee to me, O dearest of souls, that the spirit which animates me, creating thee a second time, may imprint on thee a fresh beauty, and that thou mayest cry, weeping for joy, ‘It is only now that I am born’? Who will cause to gush in my heart a fount of Siloam, in which thou mayest bathe and recover thy first purity? Who will change me into a Jordan, the waves of which sprinkled on thee, will give thee life eternal?”
Thais was no longer angry.
“This man,” she thought, “talks of life eternal and all that he says seems written on a talisman. No doubt he is a mage, and knows secret charms against old age and death,” and she resolved to offer herself to him. Therefore, pretending to be afraid of him, she retired a few steps to the end of the grotto, and sitting down on the edge of the bed, artfully pulled her tunic across her breast; then, motionless and mute and her eyes cast down, she waited. Her long eyelashes made a soft shadow on her cheeks. Her entire attitude expressed modesty; her naked feet swung gently, and she looked like a child sitting thinking on the bank of a brook. But Paphnutius looked at her, and did not move. His trembling knees hardly supported him, his tongue dried in his mouth, a terrible buzzing rang in his ears. But all at once his sight failed, and he could see nothing before him but a thick cloud. He thought that the hand of Jesus had been laid on his eyes, to hide this woman from them. Reassured by such succour, strengthened and fortified, he said with a gravity worthy of an old hermit of the desert–
“If thou givest thyself to me, thinkest thou it is hidden from God?”
She shook her head.
“God? Who forces Him to keep His eye always upon the Grotto of Nymphs? Let Him go away if we offend Him! But why should we offend Him? Since He has created us, He can be neither angry nor surprised to see us as He made us, and acting according to the nature He has given us. A good deal too much is said on His behalf, and He is often credited with ideas He never had. You yourself, stranger, do you know His true character? Who are you that you should speak to me in His name?”
At this question the monk, opening his borrowed robe, showed the cassock, and said–
“I am Paphnutius, Abbot of Antinoe, and I come from the holy desert. The hand that drew Abraham from Chaldaea and Lot from Sodom has separated me from the present age. I no longer existed for the men of this century. But thy image appeared to me in my sandy Jerusalem, and I knew that thou wert full of corruption, and death was in thee. And now I am before thee, woman, as before a grave, and I cry unto thee, ‘Thais, arise!’ “
At the words, Paphnutius, monk, and abbot, she had turned pale with fright. And now, with dishevelled hair and joined hands, weeping and groaning, she dragged herself to the feet of the saint.
“Do not hurt me! Why have you come? What do you want of me? Do not hurt me! I know that the saints of the desert hate women who, like me, are made to please. I am afraid that you hate me, and want to hurt me. Go! I do not doubt your power. But know, Paphnutius, that you should neither despise me nor hate me. I have never, like many of the men I know, laughed at your voluntary poverty. In your turn, do not make a crime of my riches. I am beautiful, and clever in acting. I no more chose my condition than my nature. I was made for that which I do. I was born to charm men. And you yourself, did you not say just now that you loved me? Do not use your science against me. Do not pronounce magic words which would destroy my beauty, or change me into a statue of salt. Do not terrify me! I am already too frightened. Do not kill me! I am so afraid of death.”
He made a sign to her to rise, and said–
“Child, have no fear. I will utter no word of shame or scorn. I come on behalf of Him who sat on the edge of the well, and drank of the pitcher which the woman of Samaria offered to Him; and who, also, when He supped at the house of Simon, received the perfumes of Mary. I am not without sin that I should throw the first stone. I have often badly employed the abundant grace which God has bestowed upon me. It was not anger, but pity, which took me by the hand to conduct me here. I can, without deceit, address thee in words of love, for it is the zeal in my heart which has brought me to thee. I burn with the fire of charity, and if thy eyes, accustomed only to the gross sights of the flesh, could see things in their mystic aspect, I should appear unto thee as a branch broken off the burning bush which the Lord showed on the mountain to Moses of old, that he might understand true love–that which envelops us, and which, so far from leaving behind it mere coals and ashes, purifies and perfumes for ever that which it penetrates.”
“I believe you, monk, and no longer fear either deceit or ill-will from you. I have often heard talk of the hermits of the Thebaid. Marvellous things have been told concerning Anthony and Paul. Your name is not unknown to me, and I have heard say that, though you are still young, you equal in virtue the oldest anchorites. As soon as I saw you, and without knowing who you were, I felt that you were no ordinary man. Tell me! can you do for me that which neither the priests of Isis, nor of Hermes, nor of the celestial Juno, nor the Chaldean soothsayers, nor the Babylonian magi have been able to effect? Monk, if you love me, can you prevent me from dying?”
“Woman, whosoever wishes to live shall live. Flee from the abominable delights in which thou diest for ever. Snatch from the devils, who will burn it most horribly, that body which God kneaded with His spittle and animated with his own breath. Thou art consumed with weariness; come, and refresh thyself at the blessed springs of solitude; come and drink of those fountains which are hidden in the desert, and which gush forth to heaven. Careworn soul, come, and possess that which thou desirest! Heart greedy for joy, come and taste true joys–poverty, retirement, self-forgetfulness, seclusion in the bosom of God. Enemy of Christ now, and to-morrow His well-beloved, come to Him! Come, thou whom I have sought, and thou wilt say, ‘I have found love!’ “
Thais seemed lost in meditation on things afar.
“Monk,” she asked, “if I adjure all pleasures and do penance, is it true that I shall be born again in heaven, my body intact in all its beauty?”
“Thais, I bring thee eternal life. Believe me, for that which I announce to thee is the truth.”
“Who will assure me that it is the truth?”
“David and the prophets, the Scriptures, and the wonders that thou shalt behold.”
“Monk, I should like to believe you, for I must confess that I have not found happiness in this world. My lot in life is better than that of a queen, and yet I have many bitternesses and misfortunes, and I am infinitely weary of my existence. All women envy me, and yet sometimes I have envied the lot of a toothless old woman who, when I was a child, sold honey-cakes under one of the city gates. Often has the idea flashed across my mind that only the poor are good, happy, and blessed, and that there must be great gladness in living humble and obscure. Monk, you have agitated a storm in my soul, and brought to the surface that which lay at the bottom. Who am I to believe, alas! and what is to become of me–and what is life?”
Whilst she thus spoke, Paphnutius was transfigured; celestial joy beamed in his face.
“Listen!” he said. “I was not alone when I entered this house. Another accompanied me, another who stands by my side. Him thou canst not see, because thy eyes are yet unworthy to behold Him; but soon thou shalt see Him in all His glorious splendour, and thou wilt say, ‘He alone is to be adored.’ But now, if He had not placed His gentle hands before my eyes, O Thais, I should perhaps have fallen into sin with thee, for of myself I am but weak and sinful. But He saved us both. He is as good as He is powerful, and His name is the Saviour. He was promised to the world, by David and the prophets, worshipped in His cradle by the shepherds and the magi, crucified by the Pharisees, buried by the holy women, revealed to the world by the apostles, testified to by the martyrs. And now, having learned that thou fearest death, O woman, He has come to thy house to prevent thee from dying. Art Thou not here present with me, Jesus, at this moment, as Thou didst appear to the men of Galilee, in those wonderful days when the stars, which came down with thee from heaven, were so near the earth that the holy innocents could take them in their hands, when they played in their mothers’ arms on the terraces of Bethlehem? Is it not true, Jesus, that Thou art here present, and that Thou showest me in reality Thy precious body? Is not Thy face here, and that tear which flows down Thy cheek a real tear? Yes, the angel of eternal justice shall receive it, and it shall be the ransom of the soul of Thais. Art Thou not here, Jesus? Jesus, Thy loving lips open. Thou canst speak; speak, I hear Thee! And thee, Thais, happy Thais! listen to what the Saviour Himself says to thee; it is He who speaks, not I. He says, ‘I have sought thee long, O My lost sheep! I have found thee at last! Fly from Me no more. Let Me take thee by the hands, poor little one, and I will bear thee on My shoulders to the heavenly fold. Come, My Thais! come, My chosen one! come, and weep with Me!’ “
And Paphnutius fell on his knees, his eyes filled with ecstasy. And then Thais saw in his face the likeness of the living Christ.
“O vanished days of my childhood!” she sobbed. “O sweet father Ahmes! good Saint Theodore, why did I not die in thy white mantle whilst thou didst bear me, in the first dawn of day, yet fresh from the waters of baptism!”
Paphnutius advanced towards her, crying–
“Thou art baptised! O divine wisdom! O Providence! O great God! I know now the power which drew me to thee. I know what rendered thee so dear and so beautiful in my eyes. It was the virtue of the baptismal water, which made me leave the shadow of God, where I lived, to seek thee in the poisoned air where men dwell. A drop–a drop, no doubt, of the water which washed thy body–has been sprinkled in my face. Come, O my sister, and receive from thy brother the kiss of peace.”
And the monk touched with his lips the forehead of the courtesan.
Then he was silent, letting God speak, and nothing was heard in the Grotto of Nymphs but the sobs of Thais, mingled with the rippling of the running water.
She wept without trying to stop her tears, when two black slaves appeared, loaded with stuffs, perfumes, and garlands.
“It was hardly the right time to weep,” she said, trying to smile. “Tears redden the eyes and spoil the complexion, and I must sup tonight with some friends, and want to be beautiful, for there will be women there quick to spy out marks of care on my face. These slaves come to dress me. Withdraw, my father, and allow them to do their work. They are clever and experienced, and I pay them well for their services. You see that one who wears thick rings of gold, and shows such white teeth. I took her from the wife of the pro-consul.”
Paphnutius had at first a thought of dissuading Thais, as earnestly as he could, from going to this supper. But he determined to act prudently, and asked what persons she would meet there.
She replied that there would be the host, old Cotta, the Prefect of the Fleet, Nicias, and several other philosophers who loved an argument, the poet Callicrates, the high priest of Serapis, some young men whose chief amusement was training horses, and lastly some women, of whom there was little to be said except that they were young. Then, by a supernatural inspiration–
“Go amongst them, Thais,” said the monk. “Go! But I will not leave thee. I will go with thee to this banquet, and will remain by thy side without saying a word.”
She burst out laughing. And whilst her two black slaves were busy dressing her, she cried–
“What will they say when they see that I have a monk of the Thebaid for my lover?”
THE BANQUET
When, followed by Paphnutius, Thais entered the banqueting-room, the guests were already, for the most part, assembled, and reclining on their couches before the horseshoe table, which was covered with glittering vessels. In the centre of the table stood a silver basin, surmounted by four figures of satyrs, who poured out from wine-skins on the boiled fish a kind of pickle in which they floated. When Thais appeared, acclamations arose from all sides.
Greetings to the sister of the Graces!
To the silent Melpomene, who can express all things with her looks!
Salutation to the well-beloved of gods and men!
To the much desired!
To her who gives suffering and its cure!
To the pearl of Racotis!
To the rose of Alexandria!
She waited impatiently till this torrent of praise had passed, and then said to Cotta, the host–
“Lucius, I have brought you a monk of the desert, Paphnutius, the Abbot of Antinoe. He is a great saint, whose words burn like fire.”
Lucius Aurelius Cotta, the Prefect of the Fleet, rose, and replied–
“You are welcome, Paphnutius, you who profess the Christian faith. I myself have some respect of a religion that has now become imperial. The divine Constantine has placed your co-religionists in the front rank of the friends of the empire. Latin wisdom ought, in fact, to admit your Christ into our pantheon. It was a maxim of our forefathers that there was something divine in every god. But no more of that. Let us drink and enjoy ourselves while there is yet time.”
Old Cotta spoke tranquilly. He had just studied a new model for a galley, and had finished the sixth book of his history of the Carthaginians. He felt sure he had not lost his day, and was satisfied with himself and the gods.
“Paphnutius,” he added, “you see here several men who are worthy to be loved–Hermodorus, the High Priest of Serapis; the philosophers Dorion, Nicias, and Zenothemis; the poet Callicrates; young Chereas and young Aristobulus, both sons of dear old comrades; and near them Philina and Drosea, who deserve to be praised for their beauty.”
Nicias embraced Paphnutius, and whispered in his ear–
“I warned you, brother, that Venus was powerful. It is her gentle force that has brought you here in spite of yourself. Listen: you are a man full of piety, but if you do not confess that she is the mother of the gods, your ruin is certain. Do you know that the old mathematician, Melanthes, used to say, ‘I cannot demonstrate the properties of a triangle without the aid of Venus’?”
Dorion, who had for some seconds been looking at the new-comer, suddenly clapped his hands and uttered a cry of surprise.
“It is he, friends! His look, his beard, his tunic–it is he himself! I met him at the theatre whilst our Thais was acting. He was furiously excited, and spoke with violence, as I can testify. He is an honest man, but he will abuse us all; his eloquence is terrible. If Marcus is the Plato of the Christians, Paphnutius is the Demosthenes. Epicurus, in his little garden, never heard the like.”
Philina and Drosea, however, devoured Thais with their eyes. She wore on her fair hair a wreath of pale violets, each flower of which recalled, in a paler hue, the colour of her eyes, so that the flowers looked like softened glances, and the eyes like sparkling flowers. It was the peculiar gift of this woman; on her everything lived, and was soul and harmony. Her robe, which was of mauve spangled with silver, trailed in long folds with a grace that was almost melancholy and was not relieved by either bracelets or necklaces. The chief charm of her appearance was her beautiful bare arms. The two friends were obliged to admire, in spite of themselves the robe and head-dress of Thais, though they said nothing to her on the subject.
“How beautiful you are!” said Philina. “You could not have been more so when you came to Alexandria. Yet my mother, who remembers seeing you then, says there were few women who were worthy to be compared with you.”
“Who is the new lover you have brought?” asked Drosea. “He has a strange, wild appearance. If there are shepherds of elephants, assuredly he must resemble one. Where did you find such a wild-looking friend, Thais? Was it amongst the troglodytes who live under the earth, and are grimy with the smoke of Hades?”
But Philina put her finger on Drosea’s lips.
“Hush! the mysteries of love must remain secret, and it is forbidden to know them. For my own part, certainly, I would rather be kissed by the mouth of smoking Etna than by the lips of that man. But our dear Thais, who is beautiful and adorable as the goddesses, should, like the goddesses, grant all requests, and not, like us, only those of nice young men.”
“Take care, both of you!” replied Thais. “He is a mage and an enchanter. He hears words that are whispered, and even thoughts. He will tear out your heart while you are asleep, and put a sponge in its place, and the next day, when you drink water, you will be choked to death.”
She watched them grow pale, then she turned away from them, and sat on a couch by the side of Paphnutius. The voice of Cotta, kind but imperious, was suddenly heard above the murmur of conversation.
“Friends, let each take his place! Slaves, pour out the honeyed wine!”
Then, the host raising his cup–
“Let us first drink to the divine Constantine and the genius of the empire. The country should be put first of all, even above the gods, for it contains them all.”
All the guests raised their full cups to their lips. Paphnutius alone did not drink, because Constantine had persecuted the Nicaean faith, and because the country of the Christian is not of this world.
Dorion, having drunk, murmured–
“What is one’s country? A flowing river. The shores change, and the waves are incessantly renewed.”
“I know, Dorion,” replied the Prefect of the Fleet, “that you care little for the civic virtues, and you think that the sage ought to hold himself aloof from all affairs. I think, on the contrary, that an honest man should desire nothing better than to fill a responsible post in the State. The State is a noble thing.”
Hermodorus, the High Priest of Serapis, spoke next–
“Dorion has asked, ‘What is one’s country?’ I will reply that the altars of the gods and the tombs of ancestors make one’s country. A man is a fellow-citizen by association of memories and hopes.”
Young Aristobulus interrupted Hermodorus.
“By Castor! I saw a splendid horse to-day. It belonged to Demophoon. It has a fine head, small jaw, and strong forelegs. It carries its neck high and proud, like a cock.”
But young Chereas shook his head.
“It is not such a good horse as you say, Aristobulus. Its hoofs are thin, and the pasterns are too low; the animal will soon go lame.”
They were continuing their dispute, when Drosea uttered a piercing shriek.
“Oh! I nearly swallowed a fish-bone, as long and much sharper than a style. Luckily, I was able to get it out of my throat in time! The gods love me!”
“Did you say, Drosea, that the gods loved you?” asked Nicias, smiling. “Then they must share the same infirmities as men. Love presupposes unhappiness on the part of whoever suffers from it, and is a proof of weakness. The affection they feel for Drosea is a great proof of the imperfection of the gods.”
At these words Drosea flew into a great rage.
“Nicias, your remarks are foolish and not to the point. But that is your character–you never understand what is said, and reply in words devoid of sense.”
Nicias smiled again.
“Talk away, talk away, Drosea. Whatever you say, we are glad every time you open your mouth. Your teeth are so pretty!”
At that moment, a grave-looking old man, negligently dressed, walking slowly, with his head high, entered the room, and gazed at the guests quietly. Cotta made a sign to him to take a place by his side, on the same couch.
“Eucrites,” he said, “you are welcome. Have you composed a new treatise on philosophy this month? That would make, if I calculate correctly, the ninety-second that has proceeded from the Nile reed you direct with an Attic hand.”
Eucrites replied, stroking his silver beard–
“The nightingale was created to sing, and I was created to praise the immortal gods.”
DORION. Let us respectfully salute, in Eucrites, the last of the stoics. Grave and white, he stands in the midst of us like the image of an ancestor. He is solitary amidst a crowd of men, and the words he utters are not heard.
EUCRITES. You deceive yourself, Dorion. The philosophy of virtue is not dead. I have numerous disciples in Alexandria, Rome, and Constantinople. Many of the slaves, and some of the nephews of Caesar, now know how to govern themselves, to live independently, and being unconcerned with all affairs, they enjoy boundless happiness. Many of them have revived, in their own person, Epictetus and Marcus Aurelius. But if it were true that virtue were for ever extinguished upon the earth, in what way would the loss of it affect my happiness, since it did not depend on me whether it existed or perished? Only fools, Dorion, place their happiness out of their own power. I desire nothing that the gods do not wish, and I desire all that they do wish. By that means I render myself like unto them, and share their infallible content. If virtue perishes, I consent that it should perish, and that consent fills me with joy, as the supreme effort of my reason or my courage. In all things my wisdom will copy the divine wisdom, and the copy will be more valuable than the model; it will have cost greater care and more work.
NICIAS. I understand. You put yourself on the same level as divine providence. But if virtue consists only in effort, Eucrites, and in that intense application by which the disciples of Zeno pretend to render themselves equal to the gods, the frog, which swelled itself out to try and become as big as the ox, accomplished a masterpiece of stoicism.
EUCRITES. You jest, Nicias, and, as usual, you excel in ridicule. But if the ox of which you speak is really a god, like Apis, or like that subterranean ox whose high priest I see here, and if the frog, being wisely inspired, succeed in equalling it, would it not be, in fact, more virtuous than the ox, and could you refrain from admiring such a courageous little animal!
Four servants placed on the table a wild pig, still covered with its bristles. Little pigs, made of pastry, surrounded the animal, as though they would suckle, to show that it was a sow.
Zenothemis, turning towards the monk, said–
“Friends, a guest has come hither to join us. The illustrious Paphnutius, who leads such an extraordinary life of solitude, is our unexpected guest.”
COTTA. You may even add, Zenothemis, that the place of honour is due to him, because he came without being invited.
ZENOTHEMIS. Therefore, we ought, my dear Lucius, to make him the more welcome, and strive to do that which would be most agreeable to him. Now it is certain that such a man cares less for the perfumes of meat than for the perfumes of fine thoughts. We shall, doubtless, please him by discussing the doctrine he professes, which is that of Jesus crucified. For my own part, I shall the more willingly discuss this doctrine, because it keenly interests me, on account of the number and the diversity of the allegories it contains. If one may guess at the spirit by the letter, it is filled with truths, and I consider that the Christian books abound in divine revelations. But I should not, Paphnutius, grant equal merit to the Jewish books. They were inspired not, as it was said, by the Spirit of God, but by an evil genius. Iaveh, who dictated them, was one of those spirits who people the lower air, and cause the greater part of the evils, from which we suffer; but he surpassed all the others in ignorance and ferocity. On the contrary, the serpent with golden wings, which twined its azure coils round the tree of knowledge, was made up of light and love. A combat between these two powers–the one of light and the other of darkness–was, therefore, inevitable. It occurred soon after the creation of the world. God had hardly begun to rest after His labors; Adam and Eve, the first man and the first woman, lived happy and naked in the Garden of Eden, when Iaveh conceived–to their misfortune–the design of governing them and all the generations which Eve already bore in her splendid loins. As he possessed neither the compass nor the lyre, and was equally ignorant of the science which commands and the art which persuades, he frightened these two poor children by hideous apparitions, capricious threats, and thunder-bolts. Adam and Eve, feeling his shadow upon them, pressed closer to one another, and their love waxed stronger in fear. The serpent took pity on them, and determined to instruct them, in order that, possessing knowledge, they might no longer be misled by lies. Such an undertaking required extreme prudence, and the frailty of the first human couple rendered it almost hopeless. The well-intentioned demon essayed it, however. Without the knowledge of Iaveh–who pretended to see everything, but, in reality, was not very sharp-sighted–he approached these two beings, and charmed their eyes by the splendour of his coat and the brilliancy of his wings. Then he interested their minds by forming before them, with his body, definite figures, such as the circle, the ellipse, and the spiral, the wonderful properties of which have since been recognised by the Greeks. Adam meditated on these figures more than Eve did. But when the serpent began to speak, and taught the most sublime truths–those which cannot be demonstrated–he found that Adam being made of red earth, was of too dull a nature to understand these subtle distinctions, but that Eve, on the contrary, being more tender and more sensitive, was easily impressed. Therefore he conversed with her alone, in the absence of her husband, in order to initiate her first–
DORION. Permit me, Zenothemis, to interrupt you. I speedily recognised in the myth you have explained to us an episode in the war of Pallas Athene against the giants. Iaveh much resembles Typhoon, and Pallas is represented by the Athenians with a serpent at her side. But what you have said causes me considerable doubt as to the intelligence or good faith of the serpent of whom you have spoken. If he had really possessed knowledge, would he have entrusted it to a woman’s little head, which was incapable of containing it? I should rather consider that he was like Iaveh, ignorant and a liar, and that he chose Eve because she was easily seduced, and he imagined that Adam would have more intelligence and perception.
ZENOTHEMIS. Learn, Dorion, that it is not by perception and intelligence, but by sensibility, that the highest and purest truths are reached. That is why women, who, generally, are less reflective but more sensitive than men, rise more easily to the knowledge of things divine. In them is the gift of prophecy, and it is not without reason that Apollo Citharedes, and Jesus of Nazareth, are sometimes represented clad, like women, in flowing robes. The initiator was therefore wise–whatever you may say to the contrary, Dorion–in bestowing light, not on the duller Adam, but on Eve, who was whiter than milk or the stars. She freely listened to him, and allowed herself to be led to the tree of knowledge, the branches of which rose to heaven, and which was bathed with the divine spirit as with a dew. This tree was covered with leaves which spoke all the languages of future races of men, and their united voices formed a perfect harmony. Its abundant fruit gave to the initiated who tasted it the knowledge of metals, stones, and plants, and also of physical and moral laws; but this fruit was like fire, and those who feared suffering and death did not dare to put it to their lips. Now, as she had listened attentively to the lessons of the serpent, Eve despised these empty terrors, and wished to taste the fruit which gave the knowledge of God. But, as she loved Adam, and did not wish him to be inferior to her, she took him by the hand and led him to the wonderful tree. Then she picked one of the burning apples, bit it, and proffered it to her companion. Unfortunately, Iaveh, who was by chance walking in the garden, surprised them, and seeing that they had become wise, he fell into a most ungovernable rage. It is in his jealous fits that he is most to be feared. Assembling all his forces, he created such a turmoil in the lower air that these two weak beings were terrified. The fruit fell from the man’s hand, and the woman, clinging to the neck of her luckless husband, said, “I too will be ignorant and suffer with him.” The triumphant Iaveh kept Adam and Eve and all their seed in a condition of hebetude and terror. His art, which consisted only in being able to make huge meteors, triumphed over the science of the serpent, who was a musician and geometrician. He made men unjust, ignorant, and cruel, and caused evil to reign in the earth. He persecuted Cain and his sons because they were skilful workmen; he exterminated the Philistines because they composed Orphic poems, and fables like those of AEsop. He was the implacable enemy of science and beauty, and for long ages the human race expiated, in blood and tears, the defeat of the winged serpent. Fortunately, there arose among the Greeks learned men, such as Pythagoras, and Plato, who recovered by the force of genius, the figures and the ideas which the enemy of Iaveh had vainly tried to teach the first woman. The soul of the serpent was in them; and that is why the serpent, as Dorion has said, is honoured by the Athenians. Finally, in these latter days, there appeared, under human form, three celestial spirits–Jesus of Galilee, Basilides, and Valentinus–to whom it was given to pluck the finest fruits of that tree of knowledge, whose roots pass through all the earth, and whose top reaches to the highest heaven. I have said all this in vindication of the Christians, to whom the errors of the Jews are too often imputed.
DORION. If I understood you aright, Zenothemis, you said that three wonderful men–Jesus, Basilides, and Valentinus–had discovered secrets which had remained hidden from Pythagoras and Plato, and all the philosophers of Greece, and even from the divine Epicurus, who, however, has freed men from the dread of empty terrors. You would greatly oblige me by telling me by what means these three mortals acquired knowledge which had eluded the most contemplative sages.
ZENOTHEMIS. Must I repeat to you, Dorion, that science and cogitation are but the first steps to knowledge, and that ecstasy alone leads to eternal truth?
HERMODORUS. It is true, Zenothemis, that the soul is nourished on ecstasy, as the cicada is nourished on dew. But we may even say more: the mind alone is capable of perfect rapture. For man is of a threefold nature, composed of material body, of a soul which is more subtle, but also material, and of an incorruptible mind. When, emerging from the body as from a palace suddenly given over to silence and solitude and flying through the gardens of the soul, the mind diffuses itself in God, it tastes the delights of an anticipated death, or rather of a future life, for to die is to live; and in that condition, partaking of divine purity, it possesses both infinite joy and complete knowledge. It enters into the unity which is All. It is perfected.
NICIAS. That is very fine; but, to say the truth, Hermodorus, I do not see much difference between All and Nothing. Words even seem to fail to make the distinction. Infinity is terribly like nothingness–they are both inconceivable to the mind. In my opinion perfection costs too dear; we pay for it with all our being, and to possess it must cease to exist. That is a calamity from which God Himself is not free, for the philosophers are doing their best to perfect Him. After all, if we do not know what it is /not/ to be, we are equally ignorant what it is to /be/. We know nothing. It is said that it is impossible for men to agree on this question. I believe–in spite of our noisy disputes– that it is, on the contrary, impossible for men not to become some day all at unity buried under the mass of contradictions, a Pelion on Ossa, which they themselves have raised.
COTTA. I am very fond of philosophy, and study it in my leisure time. But I never understand it well, except in Cicero’s books. Slaves, pour out the honeyed wine!
CALLICRATES. It is a singular thing, but when I am hungry I think of the time when the tragic poets sat at the boards of good tyrants, and my mouth waters. But when I have tasted the excellent wine that you give us so abundantly, generous Lucius, I dream of nothing but civil wars and heroic combats. I blush to live in such inglorious times; I invoke the goddess of Liberty; and I pour out my blood–in imagination –with the last Romans on the field of Philippi.
COTTA. In the days of the decline of the Republic my ancestors died with Brutus–for liberty. But there is reason to suspect that what the Roman people called liberty was only in reality the right to govern themselves. I do not deny that liberty is the greatest boon a nation can have. But the longer I live the more I am persuaded that only a strong government can bestow it on the citizens. For forty years I have filled high positions in the State, and my long experience has shown me that when the ruling power is weak the people are oppressed. Those, therefore, who–like the great majority of rhetoricians–try to weaken the government, commit an abominable crime. An autocrat, who governs by his single will, may sometimes cause most deplorable results; but if he governs by popular consent there is no remedy possible. Before the majesty of the Roman arms had bestowed peace upon all the world, the only nations which were happy were those which were ruled over by intelligent despots.
HERMODORUS. For my part, Lucius, I believe that there is no such thing as a good form of government, and that we shall never discover one, because the Greeks, who had so many excellent ideas, were never able to find one. In that respect, therefore, all hope of ultimate success is taken from us. Unmistakable signs show that the world is about to fall into ignorance and barbarism. It has been our lot, Lucius, to witness terrible events. Of all the mental satisfactions which intelligence, learning, and virtue can give, all that remains is the cruel pleasure of watching ourselves die.
COTTA. It is true that the rapacity of the people, and the boldness of the barbarians, are threatening evils. But with a good fleet, a good army, and plenty of money—-
HERMODORUS. What is the use of deceiving ourselves? The dying empire will become an easy prey to the barbarians. Cities which were built by Hellenic genius, or Latin patience, will soon be sacked by drunken savages. Neither art nor philosophy will exist any longer on the earth. The statues of the gods will be overturned in the temples, and in men’s hearts as well. Darkness will overcome all minds, and the world will die. Can we believe that the Sarmatians will ever devote themselves to intelligent work, that the Germani will cultivate music and philosophy, and that the Quadi and the Marcomani will adore the immortal gods? No! we are sliding toward the abyss. Our old Egypt, which was the cradle of the world, will be its burial vault; Serapis, the god of Death, will receive the last adoration of mortals, and I shall have been the last priest of the last god.
At this moment a strange figure raised the tapestry, and the guests saw before them a little hunchback, whose bald skull rose in a point. He was clad, in the Asiatic fashion, in a blue tunic, and wore round his legs, like the barbarians, red breeches, spangled with gold stars. On seeing him, Paphnutius recognised Marcus the Arian, and fearing lest a thunderbolt should fall from heaven, he covered his head with his arms, and grew pale with fright. At this banquet of the demons, neither the blasphemies of the pagans, nor the horrible errors of the philosophers, had had any effect on him, but the mere presence of the heretic quenched his courage. He would have fled, but his eyes met those of Thais, and he felt at once strengthened. He read in her soul that she, who was predestined to become a saint, already protected him. He seized the skirt of her long, flowing robe, and inwardly prayed to the Saviour Jesus.
A murmur of acclamation welcomed the arrival of the personage who had been called the Christian Plato. Hermodorus was the first to speak.
“Most illustrious Marcus, we rejoice to see you amongst us, and it may be said that you come at the right moment. We know nothing of the Christian doctrine, beyond what is publicly taught. Now, it is certain that a philosopher, like you, cannot think as the vulgar think, and we are curious to know your opinion of the principal mysteries of the religion you profess. Our dear friend, Zenothemis, who, as you know, is always hunting for symbolic meanings, just now questioned the illustrious Paphnutius concerning the Jewish books. But Paphnutius made no reply, and we should not be surprised at that, as our guest has made a vow of silence, and God has sealed his tongue in the desert. But you Marcus, who have spoken at the Christian synods, and even at the councils of the divine Constantine, can if you wish, satisfy our curiosity by revealing to us the philosophic truths which are wrapped up in the Christian fables. Is not the first of these truths the existence of an only God–in whom, for my part, I fervently believe?”
MARCUS. Yes, venerable brethren, I believe in an only God, not begotten–the only Eternal, the origin of all things.
NICIAS. We know, Marcus, that your God created the world. That must certainly have been a great crisis in His existence. He had already existed an eternity before He could make up His mind to it. But I must, in justice, confess that His situation was a most difficult one. He must continue inactive if He would remain perfect, and must act if He would prove to Himself His own existence. You assure me that He decided to act. I am willing to believe you, although it was an unpardonable imprudence on the part of a perfect God. But tell us, Marcus, how He set about making the world.
MARCUS. Those who, without being Christians, possess, like Hermodorus and Zenothemis, the principles of knowledge, are aware that God did not create the world personally without an intermediary. He gave birth to an only Son, by whom all things were made.
HERMODORUS. That is quite true, Marcus; and this Son is worshipped under the various names of Hermes, Mithra, Adonis, Apollo, and Jesus.
MARCUS. I should not be a Christian if I gave Him any other names than those of Jesus Christ, and Saviour. He is the true Son of God. But He is not eternal, since He had a beginning; as to thinking that He existed before He was begotten, we must leave that absurdity to the Nicaean mules, and the obstinate ass who too long governed the Church of Alexandria under the accursed name of Athanasius.
At these words Paphnutius, white with horror and his face bedewed with the sweat of agony made the sign of the cross, but maintained a sublime silence.
Marcus continued–
“It is clear that the foolish Nicene Creed is a treason against the majesty of the only God, by compelling Him to share His indivisible attributes with His own emanation–the Mediator by whom all things were made. Cease jesting at the true God of the Christians, Nicias, and learn that, like the lilies of the field, He toils not, neither does He spin. It was not He who was the worker, it was His only Son, Jesus, who, having created the world, came afterwards to repair His handiwork. For the creation could not be perfect, and evil was necessarily mingled with good.
NICIAS. What is “good,” and what is “evil”?
There was a moment’s silence, during which Hermodorus, his arm extended on the cloth, pointed to a little ass in Corinthian metal which bore two baskets–the one containing white olives, the other black olives.
“You see these olives,” he said. “The contrast between the colours is pleasant to the eye, and we are content that these should be light and those should be dark. But, if they were endowed with thought and knowledge, the white would say, It is good for an olive to be white, it is bad for it to be black; and the black olives would hate the white olives. We judge better, for we are as much above them as the gods are above us. For man, who only sees a part of things, evil is an evil; for God, who understands all things, evil is a good. Doubtless ugliness is ugly, and not beautiful; but if all were beautiful, the whole would not be beautiful. It is, then, well that there should be evil, as the second Plato, far greater than the first, has demonstrated.”
EUCRITES. Let us talk more morally. Evil is an evil–not for the world, of which it cannot destroy the indestructible harmony but for the sinner who does it, and cannot help doing it.
COTTA. By Jupiter? that is a good argument.
EUCRITES. The world is a tragedy by an excellent poet. God, who composed it, has intended each of us to play a part in it. If he wills that you shall be a beggar, a prince, or a cripple, make the best of the part assigned you.
NICIAS. Assuredly it would be well that the cripple should limp like Hephaistos: it would be well that the madman should indulge in all the fury of Ajax, that the incestuous woman should repeat the crimes of Phaedra, that the traitor should betray, that the rascal should lie, and the murderer kill, and when the piece was played, all the actor– kings, just men, bloody tyrants, pious virgins, immodest wives, noble- minded citizens, and cowardly assassins–should receive from the poet an equal share in the felicitations.
EUCRITES. You distort my thought, Nicias, and change a beautiful young girl into a hideous Gorgon. I am sorry for you, if you are so ignorant of the nature of the gods, of justice, and of the eternal laws.
ZENOTHEMIS. For my part, friends, I believe in the reality of good and evil. But I am convinced that there is not a single human action–were it even the kiss of Judas–which does not bear within itself the germ of redemption. Evil contributes to the ultimate salvation of men, and, in that respect issues from Good, and shares the merits belonging to Good. This has been admirably expressed by the Christians, in the myth concerning the man with red hair, who, in order to betray his master, gave him the kiss of peace, and by such act assured the salvation of men. Therefore, nothing is, in my opinion, more unjust and absurd than the hate with which certain disciples of Paul, the tentmaker, pursue the most unfortunate of the apostles of Jesus without realising that the kiss of Iscariot–prophesied by Jesus Himself–was necessary, according to their own doctrine, for the redemption of men, and that if Judas had not received the thirty pieces, the divine wisdom would have been impugned, Providence frustrated, its designs upset, and the world given over to evil, ignorance, and death.
MARCUS. Divine wisdom foresaw that Judas, though he was not obliged to give the traitor’s kiss, would give it, notwithstanding. It thus employed the sin of Iscariot as a stone in the marvellous edifice of the redemption.
ZENOTHEMIS. I spoke just now, Marcus, as though I believed that the redemption of men had been accomplished by Jesus crucified, because I know that such is the belief of the Christians, and I borrowed their opinion that I might the better show the mistake of those who believe in the eternal damnation of Judas. But, in reality, Jesus was, in my eyes, but the precursor of Basilides and Valentinus. As to the mystery of the redemption, I will tell you, my dear friends–if you are at all curious to hear it–how it was really accomplished on earth.
The guests made a sign of assent. Like the Athenian virgins with the baskets sacred to Ceres, twelve young girls, bearing on their heads baskets filled with pomegranates and apples, entered the room with a light step, in time to the music of an invisible flute. They placed the baskets on the table, the flute ceased, and Zenothemis spoke as follows–
“When Eunoia, ‘the thought of God,’ had created the world, she confided the government of the earth to the angels. But they did not preserve the dispassion befitting masters. Seeing that the daughters of men were fair, they surprised them in the evening by the wellside, and united themselves to them. From these unions sprang a turbulent race, who covered the earth with injustice and cruelty, and the dust of the roads drank up the blood of the innocent. The sight of this caused Eunoia infinite grief.
” ‘See what I have done!’ she sighed, leaning towards the world. ‘My poor children are plunged in misery, and by my fault. Their suffering is my crime, and I will expiate it. God Himself, who only thinks through me, would be powerless to restore them to their pristine purity. That which is done is done, and the creation will remain for ever imperfect. But, at least, I will not forsake my creatures. If I cannot make them happy, like me, I can make myself unhappy, like them. Since I committed the mistake of giving them bodies which dishonour them, I will myself assume a body like unto theirs, and will go and live amongst them.’
“Having thus spoken, Eunoia descended to the earth, and was incarnate in the breast of a woman of Argos. She was born small and feeble, and received the name of Helen. She submitted to all the labours of this life, but soon grew in grace and beauty, and became the most desired of women, as she had determined, in order that her mortal body might be tried by the most supreme defilements. An inert prey to lascivious and violent men, she suffered rape and adultery, in expiation of all the adulteries, all the violences, all the iniquities, and caused, by her beauty, the ruin of nations, that God might pardon the sins of the universe. And never was the celestial thought, never was Eunoia, so adorable as in those days when, as a woman, she prostituted herself to heroes and shepherds. The poets surmised her divinity when they painted her so peaceful, superb, and fatal, and when they addressed that invocation to her, ‘A soul as serene as a calm upon the waters.’
“Thus was Eunoia led by pity into evil and suffering. She died, and the Argives still show her tomb–for it was necessary that she should know death after lust, and taste the bitter fruit she had sown. But, emerging from the decomposed flesh of Helen, she became incarnate again as a woman, and again suffered every form of insult and outrage. Thus, passing from body to body, throughout all the evil ages, she takes upon her the sins of the world. Her sacrifice will not be in vain. Joined to us by the bonds of the flesh, loving us, and weeping with us, she will effect her redemption and ours, and will carry us, clinging to her white breast, into the peace of the regained paradise.”
HERMODORUS. This myth was not unknown to me. I remembered having heard that, in one of her metamorphoses, the divine Helen lived with the magician, Simon, in the reign of the Emperor Tiberius. I thought, however, that her perdition was involuntary, and that she was dragged down by the angels in their fall.
ZENOTHEMIS. It is true, Hermodorus, that men who were not properly initiated in the mysteries have imagined that the sad Eunoia was not a party to her own downfall. But if it were as they assert Eunoia would not be the expiating courtesan, the victim covered with stains of all sorts, the bread steeped in the wine of our shame, the pleasant offering, the meritorious sacrifice, the holocaust, the smoke of which rises to God. If they were not voluntary, there would be no merit in her sins.
CALLICRATES. Does anyone know, Zenothemis in what country, under what name, in what adorable form, this ever-renascent Helen is living now?
ZENOTHEMIS. A man would have to be very wise indeed to discover such a secret. And wisdom, Callicrates, is not given to poets, who live in the rude world of forms and amuse themselves, like children, with sounds and empty shows.
CALLICRATES. Beware of offending the gods, impious Zenothemis; the poets are dear to them. The first laws were dictated in verse by the immortals themselves, and the oracles of the gods are poems. Hymns have a pleasant sound to celestial ears. Who does not know that the poets are prophets, and that nothing is hidden from them? Being a poet myself, and crowned with Apollo’s laurel, I will make known to all the last incarnation of Eunoia. The eternal Helen is close to us; she is looking at us, and we are looking at her. You see that woman reclining on the cushions of her couch–so beautiful and so contemplative–whose eyes shed tears, and whose lips abound with kisses! It is she! Lovely as in the time of Priam and the halcyon days of Asia, Eunoia is now called Thais.
PHILINA. What do you say, Callicrates? Our dear Thais knew Paris, Menelaus, and the Achaians who fought before Ilion! Was the Trojan horse big, Thais?
ARISTOBULUS. Who speaks of a horse?
“I have drunk like a Thracian!” cried Chereas and he rolled under the table.
Callicrates, raising his cup, cried–
“If we drink like desperate men, we die unavenged!”
Old Cotta was asleep, and his bald head nodded slowly above his broad shoulders.
For some time past Dorion had seemed to be greatly excited under his philosophic cloak. He reeled up to the couch of Thais.
“Thais, I love you, although it is unseemly in me to love a woman.”
THAIS. Why did you not love me before?
DORION. Because I had not supped.
THAIS. But I, my poor friend, have drunk nothing but water; therefore you must excuse me if I do not love you.
Dorion did not wait to hear more, but made towards Drosea, who had made a sign to him in order to get him away from her friend. Zenothemis took the place he had left, and gave Thais a kiss on the mouth.
THAIS. I thought you more virtuous.
ZENOTHEMIS. I am perfect, and the perfect are subject to no laws.
THAIS. But are you not afraid of sullying your soul in a woman’s arms?
ZENOTHEMIS. The body may yield to lust without the soul being concerned.
THAIS. Go away! I wish to be loved with body and soul. All these philosophers are old goats.
The lamps died out one by one. The pale rays of dawn, which entered between the openings of the hangings, shone on the livid faces and swollen eyes of the guests. Aristobulus was sleeping soundly by the side of Chereas, and, in his dreams, devoting all his grooms to the ravens. Zenothemis pressed in his arms the yielding Philina; Dorion poured on the naked bosom of Drosea drops of wine, which rolled like rubies on the white breast, which was shaking with laughter, and the philosopher tried to catch these drops with his lips, as they rolled on the slippery flesh. Eucrites rose, and placing his arm on the shoulder of Nicias, led him to the end of the hall.
“Friend,” he said, smiling, “if you can still think at all–of what are you thinking?”
“I think that the love of women is like a garden of Adonis.”
“What do you mean by that?”
“Do you not know, Eucrites, that women make little gardens on the terraces, in which they plant boughs in clay pots in honour of the lover of Venus? These boughs flourish a little time, and then fade.”
“What does that signify, Nicias? That it is foolish to attach importance to that which fades?”
“If beauty is but a shadow, desire is but a lightning flash. What madness it is, then, to desire beauty! Is it not rational, on the contrary, that that which passes should go with that which does not endure, and that the lightning should devour the gliding shadow?”
“Nicias, you seem to me like a child playing at knuckle-bones. Take my advice–be free! By liberty only can you become a man.”
“How can a man be free, Eucrites, when he has a body?”
“You shall see presently, my son. Presently you will say, ‘Eucrites was free.’ “
The old man spoke, leaning against a porphyry pillar, his face lighted by the first rays of dawn. Hermodorus and Marcus had approached, and stood before him by the side of Nicias; and all four, regardless of the laughter and cries of the drinkers, conversed on things divine. Eucrites expresses himself so wisely and eloquently, that Marcus said–
“You are worthy to know the true God.”
Eucrites replied–
“The true God is in the heart of the wise man.”
Then they spoke of death.
“I wish,” said Eucrites, “that it may find me occupied in correcting my faults, and attentive to all my duties. In the face of death I will raise my pure hands to heaven, and I will say to the gods, ‘Your images, gods, that you have placed in the temple of my soul, I have not profaned; I have hung there my thoughts, as well as garlands, fillets, and wreaths. I have lived according to your providence. I have lived enough.’ “
Thus speaking, he raised his arms to heaven, and he remained thoughtful a moment. Then he continued, with extreme joy–
“Separate thyself from life, Eucrites, like the ripe olive which falls; returning thanks to the tree which bore thee, and blessing the earth, thy nurse.”
At these words, drawing from the folds of his robe a naked dagger, he plunged it into his breast.
Those who listened to him sprang forward to seize his hand, but the steel point had already penetrated the heart of the sage. Eucrites had already entered into his rest. Hermodorus and Nicias bore the pale and bleeding body to one of the couches, amidst the shrill shrieks of the women, the grunts of the guests disturbed in their sleep, and the heavy breathing of the couples hidden in the shadow of the tapestry. Cotta, an old soldier, who slept lightly, woke, approached the corpse, examined the wound, and cried–
“Call Aristaeus, my physician!”
Nicias shook his head.
“Eucrites is no more,” he said. “He wished to die as others wish to love. He has, like all of us, obeyed his inexpressible desire. And, lo, now he is like unto the gods, who desire nothing.”
Cotta struck his forehead.
“Die! To want to die when he might still serve the State! What nonsense!”
Paphnutius and Thais remained motionless and mute, side by side, their souls overflowing with disgust, horror, and hope.
Suddenly the monk seized the hand of the actress, and stepping over the drunkards, who had fallen close to the lascivious couples, and treading in the wine and blood spilt upon the floor, he led her out of the house.
The sun had risen over the city. Long colonnades stretched on both sides of the deserted street, and at the end shone the dome of Alexander’s tomb. Here and there on the pavement lay broken wreaths and extinguished torches. Fresh wafts of the sea could be felt in the air. Paphnutius, with a look of disgust, tore off his rich robe and trampled the fragments under his feet.
“Thou hast heard them, my Thais!” he cried. “They have spat forth every sort of folly and abomination. They dragged the Divine Creator of all things down the gemonies[*] of the devils of hell, impudently denied the existence of Good and Evil, blasphemed Jesus, and exalted Judas. And the most infamous of all, the jackal of darkness, the stinking beast, the Arian full of corruption and death, opened his mouth like a yawning sepulchre. My Thais, thou hast seen these filthy snails crawling towards thee and defiling thee with their sticky sweat; thou hast seen others, like brutes, sleeping under the heels of their slaves; thou hast seen them coupling like beasts on the carpet they had fouled with their vomit; thou hast seen a foolish old man shed a blood yet viler than the wine which flowed at his debauch, and at the end of the orgie throw himself in the face of the unforeseen Christ. Praise be to God! Thou hast seen error and recognised how hideous it was. Thais, Thais, Thais, recall to mind the follies of these philosophers, and say if thou wilt go mad with them! Remember the looks, the gestures, the laughs of their fitting companions, those two lascivious and malicious strumpets, and say if thou wilt remain like unto them.”
[*] Steps on the Aventine Hill, leading to the Tiber, to which the bodies of executed criminals were dragged to be thrown into the river. The word is now obsolete, but was employed by Ben Jonson (Sejanus) and Massinger (The Roman Actor).–TRANS.
Thais, her heart stirred with horror and disgust at all she had seen and heard that night, and feeling the indifference and brutality, the malicious jealousy of women, the heavy weight of useless hours, sighed.
“I am weary to death, O my father! Where shall I find rest? I feel that my face is burning, my head empty, and my arms are so tired that I should not have the strength to seize happiness were it within reach of my hand.”
Paphnutius gazed at her with loving pity.
“Courage, O my sister! The hour of rest rises for thee, white and pure as the vapours thou seest rise from the gardens and waters.”
They were near the house of Thais, and could see, above the wall, the tops of the sycamore and fir trees, which surrounded the Grotto of Nymphs, tremble in the morning breeze. In front of them was a public square, deserted, and surrounded with steles and votive statues, and having at each end a semicircular marble seat, supported by figures of monsters. Thais fell on one of these seats. Then, looking anxiously at the monk, she asked–
“What must I do?”
“Thou must,” replied the monk, “follow Him who has come to seek thee. He will separate thee from this present life, as the vintager gathers the cluster that would have rotted on the tree, and bears it to the wine-press to change it into perfumed wine. Listen! there is, a dozen hours from Alexandria, towards the west, not far from the sea, a nunnery, the rules of which, a masterpiece of wisdom, deserve to be put in lyric verse and sung to the sound of the theorbo and tambourines. It may truly be said that the women who are there, submissive to these rules, have their feet upon earth and their faces in heaven. They desire to be poor, that Jesus may love them, modest, that He may gaze upon them; chaste that He may wed them. He visits them every day in the guise of a gardener, His feet bare, His beautiful hands open–even as He showed Himself to Mary at the entrance of the tomb. I will conduct thee this very day to this nunnery, my Thais, and soon, commingling with these holy women, thou wilt share in their heavenly conversation. They await thee as a sister. On the threshold of the convent, their mother, the pious Albina, will give thee the kiss of peace and will say, ‘My daughter, thou art welcome!’ “
The courtesan uttered a cry of amazement.
“Albina! a daughter of the Caesars! The great niece of the Emperor Carus!”
“She herself! Albina, who, born in the purple, has donned the serge, and a daughter of the masters of this world, has risen to the rank of servant of Jesus Christ. She will be thy mother.”
Thais rose and said–
“Take me to the house of Albina.”
And Paphnutius, completing his victory–
“Surely I will conduct thee thither, and there I will place thee in a cell, where thou shalt weep for thy sins. For it is not fitting that thou shouldst mingle with the daughters of Albina until thou art cleansed from thy sins. I will seal the door, and there, a happy prisoner, thou wilt wait in tears till Jesus Himself come, as a sign of pardon, to break the seal that I have placed. And doubt not that He will come, Thais, and how the flesh of thy soul will tremble when thou shalt feel the fingers of Light placed upon thy eyes to dry thy tears!”
Thais said a second time–
“Take me, my father, to the house of Albina.”
His heart filled with joy, Paphnutius gazed around him, and tasted, almost without fear, the pleasure of contemplating the works of creation; his eyes drank in with joy God’s light, and unknown breezes fanned his cheeks. Suddenly, seeing at one of the corners of the public square the little door which led to Thais’ house, and remembering that the trees, whose foliage he had been admiring, shaded the courtesan’s garden, he thought of all the impurities which there sullied the air, to-day so light and pure, and his soul was so grieved that bitter tears sprang to his eyes.
“Thais,” he said, “we must fly without looking back. But we must not leave behind us the instruments, the witnesses, the accomplices of thy past crimes; those heavy hangings, those beds, carpets, perfume censers and lamps, which would proclaim thy infamy! Dost thou wish that, animated by the demons, and carried by the evil spirit that is in them, those accursed belongings should pursue thee even to the desert? It is but too true that there are tables which bring ruin, seats which serve as the instruments of devils, which act, speak, strike the ground, and pass through the air. Let all perish which has seen thy shame! Hasten, Thais, and, whilst the city is yet asleep, order thy slaves to make, in the centre of this place, a pile, upon which we will burn all the abominable riches thy dwelling contains.”
Thais consented.
“Do as you will, my father,” she said. “I know that spirits often dwell in inanimate objects. At night some articles of furniture talk, either by giving knocks at regular intervals or by emitting little flashes of light as signals. And even more. Have you remarked, my father, at the entrance to the Grotto of Nymphs, on the right, a statue of a naked woman about to bathe? One day I saw, with my own eyes, that statue turn its head like a living person, and then return to its ordinary attitude. I was terrified. Nicias, to whom I related this prodigy, laughed at me; yet there must be some magic in that statue, for it inspired with violent desires a certain Dalmatian, who was insensible to my beauty. It is certain that I have lived amongst enchanted things, and that I was exposed to the greatest perils, for men have been strangled by the embraces of a bronze statue. Yet it would be a pity to destroy valuable works made with rare skill, and to burn my carpets and tapestry would be a great loss. The beautiful colours of some of them are truly wonderful, and they cost much money to those who gave them to me. I also possess cups, statues, and pictures of great price. I do not think they ought to perish. But you know what is necessary. Do as you will, my father.”
Thus saying, she followed the monk to the little door at which so many garlands and wreaths had been hung, and, when it was opened, she told the porter to call together all the slaves in the house. Four Indians, who were employed in the kitchen, were the first to appear. They were all four yellow men, and each had but one eye. It had cost Thais much trouble, and given her amusement, to get together these four slaves of the same race, and all afflicted with the same infirmity. When they attended at table they excited the curiosity of the guests, and Thais made them relate the story of their lives. These four waited in silence. Their assistants followed them. Then came the stablemen, the huntsmen, the litter-bearers, and the running footmen with muscles like iron, two gardeners hirsute as Priapus, six ferocious looking negroes, three Greek slaves–one a grammarian, another a poet, and the third a singer. They all stood, ranged in order, on the public square, and were presently joined by the negresses–curious, suspicious, rolling big round eyes, and each with a huge mouth slit to her earrings. Lastly, adjusting their veils and languidly dragging their feet, which were shackled with light gold chains, appeared six sulky- looking, beautiful white slave-girls. When they were all assembled, Thais, pointing to Paphnutius, said–
“Do whatever this man commands you; for the spirit of God is in him, and if you disobey him you will fall dead.”
For she had heard, and really believed, that the earth would open and swallow up in flames and smoke any impious wretch whom a saint of the desert struck with his staff.
Paphnutius sent away the women and the Greek men-slaves, and said to the others–
“Bring wood to the middle of this place, make a huge fire, and throw into it pell-mell all that there is in the house and grotto.”
They were astonished, and stood motionless, looking at their mistress. And they still stood inactive and silent, and pressed against each other, elbow to elbow, suspecting that the order was a joke.
“Obey!” said the monk.
Several of them were Christians. They understood the command, and went to the house to fetch wood and torches. The others were not indisposed to imitate them, for, being poor, they hated riches and had a natural instinct for destruction. Whilst they were building the pile, Paphnutius said to Thais–
“I thought at one time of fetching the treasurer of one of the churches of Alexandria (if there still remain one worthy of the name of church, and that is not defiled by the Arian beasts) and giving him thy goods, woman, that he might distribute them to widows, and change the proceeds of crime into the treasure of justice. But such a thought did not come from God, and I cast it from me, for assuredly it would be a great offence to the well-beloved of Jesus Christ to offer them the spoils of thy lust. Thais, all that thou hast touched must be devoured by the fire, even to its very soul. Thanks be to Heaven, these tunics and veils, which have seen kisses more innumerable than the waves of the sea, will only feel now the lips and tongues of the flames. Hasten, slaves! More wood! More links and torches! And thou, woman, return to thy house, strip thyself of thy shameful robes, and ask of the most humble of thy slaves, as an undeserving favour, the tunic that she puts on when she scrubs the floors.”
Thais obeyed. Whilst the Indians knelt down and blew the embers, the negroes threw on the pile coffers of ivory, ebony, or cedar, which broke open and let out wreaths, garlands, and necklaces. The smoke rose in a dark column, as in the holocausts of the old religion. Then the fire, which had been smouldering, burst out suddenly with a roar as of some monstrous animal, and the almost invisible flames began to devour their valuable prey. The slaves worked more eagerly; they joyfully dragged out rich carpets, veils embroidered with silver, and flowered tapestry. They staggered under the weight of tables, couches, thick cushions, and beds with gold nails. Three strong Ethiopians came hugging the coloured statues of the nymphs, one of which had been loved as though it were a mortal; and they looked like huge apes carrying off women. And when the beautiful naked forms fell from the arms of these monsters, and were broken on the stones, a deep groan was heard.
At that moment Thais appeared, her hair unloosed and streaming over her shoulders, barefooted, and clad in a clumsy coarse garment which seemed redolent with divine voluptuousness merely from having touched her body. Behind her came a gardener, carrying, half hidden in his long beard, an ivory Eros.
She made a sign to the man to stop, and approaching Paphnutius, showed him the little god.
“My father,” she asked, “should this also be thrown into the flames? It is of marvellous antique work, and is worth a hundred times its weight in gold. Its loss would be irreparable, for there is not a sculptor in the world capable of making such a beautiful Eros. Remember also, my father, that this child is Love, and he should not be harshly treated. Believe me, Love is a virtue, and if I have sinned, it is not through him, my father, but against him. Never shall I regret aught that he has caused me to do, and I deplore only those things I have done contrary to his commands. He does not allow women to give themselves to those who do not come in his name. For that reason he ought to be honoured. Look, Paphnutius, how pretty this little Eros is! With what grace he hides himself in the gardener’s beard! One day Nicias, who loved me then, brought it to me and said, ‘It will remind you of me.’ But the roguish boy did not remind me of Nicias, but of a young man I knew at Antioch. Enough riches have been destroyed upon this pile, my father! Preserve this Eros, and place it in some monastery. Those who see it will turn their hearts towards God, for love leads naturally to heavenly thoughts.”
The gardener, already believing that the little Eros was saved, smiled on it as though it had been a child, when Paphnutius, snatching the god from the arms which held it, threw it into the flames, crying–
“It is enough that Nicias has touched it to make it replete with every sort of poison!”
Then, seizing by armfuls the sparkling robes, the purple mantles, the golden sandals, the combs, strigils, mirrors, lamps, theorbos, and lyres, he threw them into this furnace, more costly than the funeral pile of Sardanapalus, whilst, drunken with the rage of destruction, the slaves danced round, uttering wild yells amid a shower of sparks and ashes.
One by one, the neighbours, awakened by the noise, opened the windows, and rubbing their eyes, looked out to see whence the smoke came. Then they came down, half dressed, and drew near the fire.
“What does it mean?” they wondered.
Amongst them were merchants from whom Thais had often bought perfumes and stuffs, and they looked on anxiously with long, yellow faces, unable to comprehend what was going on. Some young debauchees, who, returning from a supper, passed by there, preceded by their slaves, stopped, their heads crowned with flowers, their tunics floating, and uttered loud cries. Attracted by curiosity, the crowd increased unceasingly, and soon it was known that Thais had been persuaded by the Abbot of Antinoe to burn her riches and retire to a nunnery.
The shopkeepers thought to themselves–
“Thais is going to leave the city; we shall sell no more to her; it is dreadful to think of. What will become of us without her? This monk has driven her mad. He is ruining us. Why let him do it? What is the use of the laws? Are there no magistrates in Alexandria? Thais does not think about us and our wives and our poor children. It is a public scandal. She ought to be compelled to stay in the city.”
The young men, on their part, also thought–
“If Thais is going to renounce acting and love, our chief amusements will be taken from us. She was the glory, delight, and honour of the stage. She was the joy even of those who had never possessed her. The women we loved, we loved in her. There were no kisses given in which she was altogether absent, for she was the joy of all voluptuaries, and the mere thought that she breathed amongst us excited us to pleasure.”
Thus thought the young men, and one of them, named Cerons, who had held her in his arms, cried out upon the abduction, and blasphemed against Christ. In every group the conduct of Thais was severely criticised.
“It is a shameful flight!”
“A cowardly desertion!”
“She is taking the bread out of our mouths.”
“She is robbing our children.”
“She ought at least to pay for the wreaths I have sold to her.”
“And the sixty robes she has ordered of me.”
“She owes money to everybody.”
“Who will represent Iphigenia, Electra, and Polyxena when she is gone? The handsome Polybia herself will not make such a success as she has done.”
“Life will be dull when her door is closed.”
“She was the bright star, the soft moon of the Alexandrian sky.”
All the most notorious mendicants of the city–cripples, blind men, and paralytics–had by this time assembled in the place; and crawling through the remnants of the riches, they groaned–
“How shall we live when Thais is no longer here to feed us? Every day the fragments from her table fed two hundred poor wretches, and her lovers, when they quitted her, threw us as they passed handfuls of silver pieces.”
Some thieves, too, also mingled with the crowd, and created a deafening clamour, and pushed their neighbours, to increase disorder, and take advantage of the tumult to filch some valuable object.
Old Taddeus, who sold Miletan wool and Tarentan linen, and to whom Thais owed a large sum of money, alone remained calm and silent in the midst of the uproar. He listened and watched, and gently stroking his goat-beard, seemed thoughtful. At last he approached young Cerons, and pulling him by the sleeve, whispered–
“You are the favoured lover of Thais, handsome youth; show yourself, and do not allow this monk to carry her off.”
“By Pollux and his sister, he shall not!” cried Cerons. “I will speak to Thais, and without flattering myself, I think she will listen to me rather than to that sooty-faced Lapithan. Place! Place, dogs!”
And striking with his fist the men, upsetting the old women and treading on the young children, he reached Thais, and taking her aside–
“Dearest girl,” he said, “look at me, remember, and tell me truly if you renounce love.”
But Paphnutius threw himself between Thais and Cerons.
“Impious wretch!” he cried, “beware and touch her not; she is sacred– she belongs to God.”
“Get away, baboon!” replied the young man furiously. “Let me speak to my sweetheart, or if not I will drag your obscene carcase by the beard to the fire, and roast you like a sausage.”
And he put his hand on Thais. But, pushed away by the monk with unexpected force, he staggered back four paces and fell at the foot of the pile amongst the scattered ashes.
Old Taddeus, meanwhile, had been going from one to the other, pulling the ears of the slaves and kissing the hands of the masters, inciting each and all against Paphnutius, and had already formed a little band resolutely determined to oppose the monk who would steal Thais from them.
Cerons rose, his face black, his hair singed, and choking with smoke and rage. He blasphemed against the gods, and threw himself amongst the assailants, behind whom the beggars crawled, shaking their crutches. Paphnutius was soon enclosed in a circle of menacing fists, raised sticks, and cries of death.
“To the ravens with the monk! to the ravens!”
“No; throw him in the fire! Burn him alive!”
Seizing his fair prey, he pressed her to his heart.
“Impious men,” he cried in a voice of thunder, “strive not to tear the dove from the eagle of the Lord. But rather copy this woman, and like she turn your filth into gold. Imitate her example, and renounce the false wealth which you think you hold and which holds you. Hasten! the day is at hand, and divine patience begins to grow weary. Repent, confess your sins, weep and pray. Walk in the footsteps of Thais. Hate your offenses, which are as great as hers. Which of you, poor or rich, merchants, soldiers, slaves or eminent citizens, would dare to say, before God, that he was better than a prostitute? You are all nothing but living filth, and it is by a miracle of divine goodness that you do not suddenly turn into streams of mire.”
Whilst he spoke flames shot from his eyes; an it seemed as though live coals came from his lips and those who surrounded him were obliged to hear him in spite of themselves.
But old Taddeus did not remain idle. He picked up stones and oyster shells, which he hid in the skirt of his tunic, and not daring to throw them himself slipped them into the hands of the beggars. Soon the stones began to fly, and a well-directed shell cut Paphnutius’ face. The blood, which flowed down the dark face of the martyr, dropped in a new baptism on the head of the penitent, and Thais, half stifled in the monk’s embrace and her delicate skin scratched by the coarse cassock, felt a thrill of horror and fright.
At that moment a man elegantly dressed, and with a wreath of wild celery on his head, opened a road for himself through the furious crowd, and cried–
“Stop! Stop! This monk is my brother!”
It was Nicias, who, having closed the eyes of the philosopher Eucrites, was passing through the square to return to his house;. and saw, without very much surprise (for nothing astonished him), the smoking pile, Thais clad an a serge cassock, and Paphnutius being stoned.
He repeated–
“Stop, I tell you; spare my old fellow-scholar; respect the beloved head of Paphnutius!”
But, being only used to subtle disquisitions with philosophers, he did not possess that imperious energy which commands vulgar minds. He was not listened to. A shower of stones and shells fell on the monk, who, protecting Thais with his body, praised the Lord whose goodness turned his wounds into caresses. Despairing of making himself heard, and feeling but too sure that he could not save his friend either by force or persuasion, Nicias resigned himself to the will of the gods–in whom he had little confidence–when the idea occurred to him to use a stratagem which his contempt for men had suddenly suggested to him. He took from his girdle his purse, which was full of gold and silver, for he was a pleasure-loving and charitable man, and running up to the men who were throwing the stones, he chinked the money in their ears. At first they paid no attention to him, their fury being too great; but little by little their looks turned towards the chinking gold, and soon their arms dropped and no longer menaced their victim. Seeing that he had attracted their eyes and minds, Nicias opened his purse and threw some pieces of gold and silver amongst the crowd. The more greedy of them stooped to pick it up. The philosopher, pleased at his first success, adroitly threw deniers and drachmas here and there. At the sound of the pieces of money rattling on the pavement, the persecutors of Paphnutius threw themselves on the ground. Beggars, slaves, and tradespeople scrambled after the money, whilst, grouped round Cerons, the patricians watched the struggle and laughed heartily. Cerons himself quite forgot his wrath. His friends encouraged the rivals, chose competitors, and made bets, and urged on the miserable wretches as they would have done fighting dogs. A cripple without legs having succeeded in seizing a drachma, the applause was frenetic. The young men themselves began to throw money, and nothing was to be seen in the square but a multitude of backs, rising and falling like waves of the sea, under a shower of coins. Paphnutius was forgotten.
Nicias ran up to him, covered him with his cloak, and dragged him and Thais into by-streets where they were safe from pursuit. They ran for some time in silence, and when they thought they were out of reach of their enemies, they ceased running, and Nicias said, in a tone of raillery in which a little sadness was mingled–
“It is finished then! Pluto ravishes Proserpine, and Thais will follow my fierce-looking friend whithersoever he will lead her.”
“It is true, Nicias,” replied Thais, “that I am tired of living with men like you, smiling, perfumed, kindly egoists. I am weary of all I know, and I am, therefore, going to seek the unknown. I have experienced joy that was not joy, and here is a man who teaches me that sorrow is true joy. I believe him, for he knows the truth.”
“And I, sweetheart,” replied Nicias, smiling, “I know the truths. He knows but one, I know them all. I am superior to him in that respect, but to tell the truth, it doesn’t make me any the prouder nor any the happier.”
Then, seeing that the monk was glaring fiercely at him–
“My dear Paphnutius, do not imagine that I think you extremely absurd, or even altogether unreasonable. And if I were to compare your life with mine, I could not say which is preferable in itself. I shall presently go and take the bath which Crobyle and Myrtale have prepared for me; I shall eat the wing of a Phasian pheasant; then I shall read –for the hundredth time–some fable by Apuleius or some treatise by Porphyry. You will return to your cell, where, leaning like a tame camel, you will ruminate on–I know not what–formulas of incarnations you have long chewed and rechewed, and in the evening you will swallow some radishes without any oil. Well, my dear friend, in accomplishing these acts, so different apparently, we are both obeying the same sentiment, the only motive for all human actions; we are both seeking our own pleasure, and striving to attain the same end–happiness, the impossible happiness. It would be folly on my part to say you were wrong, dear friend, even though I think myself in the right.
“And you, my Thais, go and enjoy yourself, and be more happy still, if it be possible, in abstinence and austerity than you have been in riches and pleasure. On the whole, I should say you were to be envied. For if in our whole lives, Paphnutius and I have pursued but one kind of pleasurable satisfaction, you in your life, dear Thais, have tasted diverse joys such as it is rarely given to the same person to know. I should really like to be for one hour, a saint like our dear friend Paphnutius. But that is not possible. Farewell, then, Thais! Go where the secret forces of nature and your destiny conduct you! Go, and take with you, whithersoever you go, the good wishes of Nicias! I know that is mere foolishness, but can I give you anything more than barren regrets and vain wishes in payment for the delicious illusions which once enveloped me when I was in your arms, and of which only the shadow now remains to me? Farewell, my benefactress! Farewell, goodness that is ignorant of its own existence, mysterious virtue, joy of men! Farewell to the most adorable of the images that nature has ever thrown–for some unknown reasons–on the face of this deceptive world!”
Whilst he spoke, deep wrath had been brewing in the monk’s heart, and it now broke forth in imprecations.
“Avaunt, cursed wretch! I scorn thee and hate thee. Go, child of hell, a thousand times worse than those poor lost ones who just now threw stones and insults at me! They knew not what they did, and the grace of God, which I implored for them, may some day descend into their hearts. But thou, detestable Nicias, thou art but a perfidious venom and a bitter poison. Thy mouth breathes despair and death. One of thy smiles contains more blasphemy than issues in a century from the smoking lips of Satan. Avaunt, backslider!”
Nicias looked at him.
“Farewell, my brother,” he said, “and may you preserve until your life’s end your store of faith, hate, and love. Farewell, Thais! It is in vain that you will forget me, because I shall ever remember you.”
On quitting them he walked thoughtfully through the winding streets in the vicinity of the great cemetery of Alexandria, which are peopled by the makers of funeral urns. Their shops were full of clay figures painted in bright colours and representing gods and goddesses, mimes, women, winged sprites, &c., such as were usually buried with the dead. He fancied that perhaps some of the little images which he saw there might be the companions of his eternal sleep; and it seemed to him that a little Eros, with its tunic tucked up, laughed at him mockingly. He looked forward to his death, and the idea was painful to him. To cure his sadness he tried to philosophise, and reasoned thus–
“Assuredly,” he said to himself, “time has no reality. It is a simple illusion of our minds. Then, if it does not exist, how can it bring death to me? Does that mean that I shall live for ever? No, but I conclude therefrom that my death is, always has been, as it always will be. I do not feel it yet, but it is in me, and I ought not to fear it, for it would be folly to dread the coming of that which has arrived. It exists, like the last page of a book I read and have not finished.”
This argument occupied him all the rest of the way, but without making him more cheerful; and his mind was filled with dismal thoughts when he arrived at the door of his house and heard the merry laughter of Crobyle and Myrtale, who were playing at tennis whilst they were waiting for him.
Paphnutius and Thais left the city by the Gate of the Moon, and followed the coast.
“Woman,” said the monk, “all that great blue sea could not wash away thy pollutions.”
He spoke with scorn and anger.
“More filthy than a bitch or a sow, thou hast prostituted to pagans and infidels a body which the Eternal had intended for a tabernacle, and thy impurities are such that, now that thou knowest the truth, thou canst not unite thy lips or join thy hands without a horror of thyself rising in thy heart.”
She followed him meekly, over stony roads, under a burning sun. Her knees ached from fatigue, and her throat was parched with thirst. But, far from feeling any of the pity which softens the hearts of the profane, Paphnutius rejoiced at these propitiatory sufferings of the flesh which had so sinned. So infuriated was he with holy zeal that he would have liked to cut with rods the body that had preserved its beauty as a shining witness to its infamy. His meditations augmented his pious fury, and remembering that Thais had received Nicias in her bed, that idea seemed so horrible to him that his blood all flowed back to his heart, and his breast felt ready to burst. His curses were stifled in his throat, and he could only grind his teeth. He sprang forward and stood before her, pale, terrible, and filled with the Spirit of God–looked into her very soul, and then spat in her face.
She calmly wiped her face and continued to walk on. He followed, glaring at her in pious anger, as if she had been hell itself. He was thinking how he could avenge Christ in order that Christ should not avenge Himself, when he saw a drop of blood that had dripped from the foot of Thais on the sand. Then a hitherto unknown influence entered his opened heart, sobs rose to his lips, he wept, he ran and knelt before her, called her his sister, and kissed her bleeding feet. He murmured a hundred times, “My sister, my sister, my mother, O most holy!”
He prayed–
“Angels of heaven, receive carefully this drop of blood, and bear it before the throne of the Lord. And may a miraculous anemone blossom on the sand sprinkled with the blood of Thais, that those who see the flower may recover purity of heart and feeling. O holy, holy, most holy Thais!”
As he prayed and prophesied thus, a lad passed on an ass. Paphnutius ordered him to descend, seated Thais on the ass, and led it by the bridle. Towards evening they came to a canal shaded by fine trees; he tied the ass to the trunk of a date palm, and sitting on a mossy stone he shared with Thais a loaf, which they ate with salt and hyssop. They drank fresh water in their hands, and talked of things eternal. She said–