The Red Lily, v3 by Anatole France

This etext was produced by David Widger THE RED LILY By ANATOLE FRANCE BOOK 3. CHAPTER XXIII “ONE IS NEVER KIND WHEN ONE IS IN LOVE” The next day, in the hidden pavilion of the Via Alfieri, she found him preoccupied. She tried to distract him with ardent gayety, with the sweetness of pressing intimacy,
This page contains affiliate links. As Amazon Associates we earn from qualifying purchases.
Language:
Form:
Genre:
Published:
  • 1894
Collection:
Tags:
FREE Audible 30 days

This etext was produced by David Widger

[NOTE: There is a short list of bookmarks, or pointers, at the end of the file for those who may wish to sample the author’s ideas before making an entire meal of them. D.W.]

THE RED LILY

By ANATOLE FRANCE

BOOK 3.

CHAPTER XXIII

“ONE IS NEVER KIND WHEN ONE IS IN LOVE”

The next day, in the hidden pavilion of the Via Alfieri, she found him preoccupied. She tried to distract him with ardent gayety, with the sweetness of pressing intimacy, with superb humility. But he remained sombre. He had all night meditated, labored over, and recognized his sadness. He had found reasons for suffering. His thought had brought together the hand that dropped a letter in the post-box before the bronze San Marco and the dreadful unknown who had been seen at the station. Now Jacques Dechartre gave a face and a name to the cause of his suffering. In the grandmother’s armchair where Therese had been seated on the day of her welcome, and which she had this time offered to him, he was assailed by painful images; while she, bent over one of his arms, enveloped him with her warm embrace and her loving heart. She divined too well what he was suffering to ask it of him simply.

In order to bring him back to pleasanter ideas, she recalled the secrets of the room where they were and reminiscences of their walks through the city. She was gracefully familiar.

“The little spoon you gave me, the little red lily spoon, I use for my tea in the morning. And I know by the pleasure I feel at seeing it when I wake how much I love you.”

Then, as he replied only in sentences sad and evasive, she said:

“I am near you, but you do not care for me. You are preoccupied by some idea that I do not fathom. Yet I am alive, and an idea is nothing.”

“An idea is nothing? Do you think so? One may be wretched or happy for an idea; one may live and one may die for an idea. Well, I am thinking.”

“Of what are you thinking?”

“Why do you ask? You know very well I am thinking of what I heard last night, which you had concealed from me. I am thinking of your meeting at the station, which was not due to chance, but which a letter had caused, a letter dropped–remember!–in the postbox of San Michele. Oh, I do not reproach you for it. I have not the right. But why did you give yourself to me if you were not free?”

She thought she must tell an untruth.

“You mean some one whom I met at the station yesterday? I assure you it was the most ordinary meeting in the world.”

He was painfully impressed with the fact that she did not dare to name the one she spoke of. He, too, avoided pronouncing that name.

“Therese, he had not come for you? You did not know he was in Florence? He is nothing more to you than a man whom you meet socially? He is not the one who, when absent, made you say to me, ‘I can not?’ He is nothing to you?”

She replied resolutely:

“He comes to my house at times. He was introduced to me by General Lariviere. I have nothing more to say to you about him. I assure you he is of no interest to me, and I can not conceive what may be in your mind about him.”

She felt a sort of satisfaction at repudiating the man who had insisted against her; with so much harshness and violence, upon his rights of ownership. But she was in haste to get out of her tortuous path. She rose and looked at her lover, with beautiful, tender, and grave eyes.

“Listen to me: the day when I gave my heart to you, my life was yours wholly. If a doubt or a suspicion comes to you, question me. The present is yours, and you know well there is only you, you alone, in it. As for my past, if you knew what nothingness it was you would be glad. I do not think another woman made as I was, to love, would have brought to you a mind newer to love than is mine. That I swear to you. The years that were spent without you–I did not live! Let us not talk of them. There is nothing in them of which I should be ashamed. To regret them is another thing. I regret to have known you so late. Why did you not come sooner? You could have known me five years ago as easily as to- day. But, believe me, we should not tire ourselves with speaking of time that has gone. Remember Lohengrin. If you love me, I am for you like the swan’s knight. I have asked nothing of you. I have wanted to know nothing. I have not chided you about Mademoiselle Jeanne Tancrede. I saw you loved me, that you were suffering, and it was enough–because I loved you.”

“A woman can not be jealous in the same manner as a man, nor feel what makes us suffer.”

“I do not know that. Why can not she?”

“Why? Because there is not in the blood, in the flesh of a woman that absurd and generous fury for ownership, that primitive instinct of which man has made a right. Man is the god who wants his mate to himself. Since time immemorial woman is accustomed to sharing men’s love. It is the past, the obscure past, that determines our passions. We are already so old when we are born! Jealousy, for a woman, is only a wound to her own self-love. For a man it is a torture as profound as moral suffering, as continuous as physical suffering. You ask the reason why? Because, in spite of my submission and of my respect, in spite of the alarm you cause me, you are matter and I am the idea; you are the thing and I am the mind; you are the clay and I am the artisan. Do not complain of this. Near the perfect amphora, surrounded with garlands, what is the rude and humble potter? The amphora is tranquil and beautiful; he is wretched; he is tormented; he wills; he suffers; for to will is to suffer. Yes, I am jealous. I know what there is in my jealousy. When I examine it, I find in it hereditary prejudices, savage conceit, sickly susceptibility, a mingling of rudest violence and cruel feebleness, imbecile and wicked revolt against the laws of life and of society. But it does not matter that I know it for what it is: it exists and it torments me. I am the chemist who, studying the properties of an acid which he has drunk, knows how it was combined and what salts form it. Nevertheless the acid burns him, and will burn him to the bone.”

“My love, you are absurd.”

“Yes, I am absurd. I feel it better than you feel it yourself. To desire a woman in all the brilliancy of her beauty and her wit, mistress of herself, who knows and who dares; more beautiful in that and more desirable, and whose choice is free, voluntary, deliberate; to desire her, to love her for what she is, and to suffer because she is not puerile candor nor pale innocence, which would be shocking in her if it were possible to find them there; to ask her at the same time that she be herself and not be herself; to adore her as life has made her, and regret bitterly that life, which has made her so beautiful, has touched her– Oh, this is absurd! I love you! I love you with all that you bring to me of sensations, of habits, with all that comes of your experiences, with all that comes from him-perhaps, from them-how do I know? These things are my delight and they are my torture. There must be a profound sense in the public idiocy which says that love like ours is guilty. Joy is guilty when it is immense. That is the reason why I suffer, my beloved.”

She knelt before him, took his hands, and drew him to her.

“I do not wish you to suffer; I will not have it. It would be folly. I love you, and never have loved any one but you. You may believe me; I do not lie.”

He kissed her forehead.

“If you deceived me, my dear, I should not reproach you for that; on the contrary, I should be grateful to you. Nothing is so legitimate, so human, as to deceive pain. What would become of us if women had not for us the pity of untruth? Lie, my beloved, lie for the sake of charity. Give me the dream that colors black sorrow. Lie; have no scruples. You will only add another illusion to the illusion of love and beauty.”

He sighed:

“Oh, common-sense, common wisdom!”

She asked him what he meant, and what common wisdom was. He said it was a sensible proverb, but brutal, which it was better not to repeat.

“Repeat it all the same.”

“You wish me to say it to you: ‘Kissed lips do not lose their freshness.'”

And he added:

“It is true that love preserves beauty, and that the beauty of women is fed on caresses as bees are fed on flowers.”

She placed on his lips a pledge in a kiss.

“I swear to you I never loved any one but you. Oh, no, it is not caresses that have preserved the few charms which I am happy to have in order to offer them to you. I love you! I love you!”

But he still remembered the letter dropped in the post-box, and the unknown person met at the station.

“If you loved me truly, you would love only me.”

She rose, indignant:

“Then you believe I love another? What you are saying is monstrous. Is that what you think of me? And you say you love me! I pity you, because you are insane.”

“True, I am insane.”

She, kneeling, with the supple palms of her hands enveloped his temples and his cheeks. He said again that he was mad to be anxious about a chance and commonplace meeting. She forced him to believe her, or, rather, to forget. He no longer saw or knew anything. His vanished bitterness and anger left him nothing but the harsh desire to forget everything, to make her forget everything.

She asked him why he was sad.

“You were happy a moment ago. Why are you not happy now?”

And as he shook his head and said nothing:

“Speak! I like your complaints better than your silence.”

Then he said:

“You wish to know? Do not be angry. I suffer now more than ever, because I know now what you are capable of giving.”

She withdrew brusquely from his arms and, with eyes full of pain and reproach, said:

“You can believe that I ever was to another what I am to you! You wound me in my most susceptible sentiment, in my love for you. I do not forgive you for this. I love you! I never have loved any one except you. I never have suffered except through you. Be content. You do me a great deal of harm. How can you be so unkind?”

“Therese, one is never kind when one is in love.”

She remained for a long time immovable and dreamy. Her face flushed, and a tear rose to her eyes.

“Therese, you are weeping!”

“Forgive me, my heart, it is the first time that I have loved and that I have been really loved. I am afraid.”

CHAPTER XXIV

CHOULETTE’S AMBITION

While the rolling of arriving boxes filled the Bell villa; while Pauline, loaded with parcels, lightly came down the steps; while good Madame Marmet, with tranquil vigilance, supervised everything; and while Miss Bell finished dressing in her room, Therese, dressed in gray, resting on the terrace, looked once again at the Flower City.

She had decided to return home. Her husband recalled her in every one of his letters. If, as he asked her to do, she returned to Paris in the first days of May, they might give two or three dinners, followed by receptions. His political group was supported by public opinion. The tide was pushing him along, and Garain thought the Countess Martin’s drawing-room might exercise an excellent influence on the future of the country. These reasons moved her not; but she felt a desire to be agreeable to her husband. She had received the day before a letter from her father, Monsieur Montessuy, who, without sharing the political views of his son-in-law and without giving any advice to his daughter, insinuated that society was beginning to gossip of the Countess Martin’s mysterious sojourn at Florence among poets and artists. The Bell villa took, from a distance, an air of sentimental fantasy. She felt herself that she was too closely observed at Resole. Madame Marmet annoyed her. Prince Albertinelli disquieted her. The meetings in the pavilion of the Via Alfieri had become difficult and dangerous. Professor Arrighi, whom the Prince often met, had seen her one night as she was walking through the deserted streets leaning on Dechartre. Professor Arrighi, author of a treatise on agriculture, was the most amiable of wise men. He had turned his beautiful, heroic face, and said, only the next day, to the young woman “Formerly, I could discern from a long distance the coming of a beautiful woman. Now that I have gone beyond the age to be viewed favorably by women, heaven has pity on me. Heaven prevents my seeing them. My eyes are very bad. The most charming face I can no longer recognize.” She had understood, and heeded the warning. She wished now to conceal her joy in the vastness of Paris.

Vivian, to whom she had announced her departure, had asked her to remain a few days longer. But Therese suspected that her friend was still shocked by the advice she had received one night in the lemon-decorated room; that, at least, she did not enjoy herself entirely in the familiarity of a confidante who disapproved of her choice, and whom the Prince had represented to her as a coquette, and perhaps worse. The date of her departure had been fixed for May 5th.

The day shone brilliant, pure, and charming on the Arno valley. Therese, dreamy, saw from the terrace the immense morning rose placed in the blue cup of Florence. She leaned forward to discover, at the foot of the flowery hills, the imperceptible point where she had known infinite joys. There the cemetery garden made a small, sombre spot near which she divined the Via Alfieri. She saw herself again in the room wherein, doubtless, she never would enter again. The hours there passed had for her the sadness of a dream. She felt her eyes becoming veiled, her knees weaken, and her soul shudder. It seemed to her that life was no longer in her, and that she had left it in that corner where she saw the black pines raise their immovable summits. She reproached herself for feeling anxiety without reason, when, on the contrary, she should be reassured and joyful. She knew she would meet Jacques Dechartre in Paris. They would have liked to arrive there at the same time, or, rather, to go there together. They had thought it indispensable that he should remain three or four days longer in Florence, but their meeting would not be retarded beyond that. They had appointed a rendezvous, and she rejoiced in the thought of it. She wore her love mingled with her being and running in her blood. Still, a part of herself remained in the pavilion decorated with goats and nymphs a part of herself which never would return to her. In the full ardor of life, she was dying for things infinitely delicate and precious. She recalled that Dechartre had said to her: “Love likes charms. I gathered from the terrace the leaves of a tree that you had admired.” Why had she not thought of taking a stone of the pavilion wherein she had forgotten the world?

A shout from Pauline drew her from her thoughts. Choulette, jumping from a bush, had suddenly kissed the maid, who was carrying overcoats and bags into the carriage. Now he was running through the alleys, joyful, his ears standing out like horns. He bowed to the Countess Martin.

“I have, then, to say farewell to you, Madame.”

He intended to remain in Italy. A lady was calling him, he said: it was Rome. He wanted to see the cardinals. One of them, whom people praised as an old man full of sense, would perhaps share the ideas of the socialist and revolutionary church. Choulette had his aim: to plant on the ruins of an unjust and cruel civilization the Cross of Calvary, not dead and bare, but vivid, and with its flowery arms embracing the world. He was founding with that design an order and a newspaper. Madame Martin knew the order. The newspaper was to be sold for one cent, and to be written in rhythmic phrases. It was a newspaper to be sung. Verse, simple, violent, or joyful, was the only language that suited the people. Prose pleased only people whose intelligence was very subtle. He had seen anarchists in the taverns of the Rue Saint Jacques. They spent their evenings reciting and listening to romances.

And he added:

“A newspaper which shall be at the same time a song-book will touch the soul of the people. People say I have genius. I do not know whether they are right. But it must be admitted that I have a practical mind.”

Miss Bell came down the steps, putting on her gloves:

“Oh, darling, the city and the mountains and the sky wish you to lament your departure. They make themselves beautiful to-day in order to make you regret quitting them and desire to see them again.”

But Choulette, whom the dryness of the Tuscan climate tired, regretted green Umbria and its humid sky. He recalled Assisi. He said:

“There are woods and rocks, a fair sky and white clouds. I have walked there in the footsteps of good Saint Francis, and I transcribed his canticle to the sun in old French rhymes, simple and poor.”

Madame Martin said she would like to hear it. Miss Bell was already listening, and her face wore the fervent expression of an angel sculptured by Mino.

Choulette told them it was a rustic and artless work. The verses were not trying to be beautiful. They were simple, although uneven, for the sake of lightness. Then, in a slow and monotonous voice, he recited the canticle.

“Oh, Monsieur Choulette,” said Miss Bell, “this canticle goes up to heaven, like the hermit in the Campo Santo of Pisa, whom some one saw going up the mountain that the goats liked. I will tell you. The old hermit went up, leaning on the staff of faith, and his step was unequal because the crutch, being on one side, gave one of his feet an advantage over the other. That is the reason why your verses are unequal. I have understood it.”

The poet accepted this praise, persuaded that he had unwittingly deserved it.

“You have faith, Monsieur Choulette,” said Therese. “Of what use is it to you if not to write beautiful verses?”

“Faith serves me to commit sin, Madame.”

“Oh, we commit sins without that.”

Madame Marmet appeared, equipped for the journey, in the tranquil joy of returning to her pretty apartment, her little dog Toby, her old friend Lagrange, and to see again, after the Etruscans of Fiesole, the skeleton warrior who, among the bonbon boxes, looked out of the window.

Miss Bell escorted her friends to the station in her carriage.

CHAPTER XXV

“WE ARE ROBBING LIFE”

Dechartre came to the carriage to salute the two travellers. Separated from him, Therese felt what he was to her: he had given to her a new taste of life, delicious and so vivid, so real, that she felt it on her lips. She lived under a charm in the dream of seeing him again, and was surprised when Madame Marmet, along the journey, said: “I think we are passing the frontier,” or “Rose-bushes are in bloom by the seaside.” She was joyful when, after a night at the hotel in Marseilles, she saw the gray olive-trees in the stony fields, then the mulberry-trees and the distant profile of Mount Pilate, and the Rhone, and Lyons, and then the familiar landscapes, the trees raising their summits into bouquets clothed in tender green, and the lines of poplars beside the rivers. She enjoyed the plenitude of the hours she lived and the astonishment of profound joys. And it was with the smile of a sleeper suddenly awakened that, at the station in Paris, in the light of the station, she greeted her husband, who was glad to see her. When she kissed Madame Marmet, she told her that she thanked her with all her heart. And truly she was grateful to all things, like M. Choulette’s St. Francis.

In the coupe, which followed the quays in the luminous dust of the setting sun, she listened without impatience to her husband confiding to her his successes as an orator, the intentions of his parliamentary groups, his projects, his hopes, and the necessity to give two or three political dinners. She closed her eyes in order to think better. She said to herself: “I shall have a letter to-morrow, and shall see him again within eight days.” When the coupe passed on the bridge, she looked at the water, which seemed to roll flames; at the smoky arches; at the rows of trees; at the heads of the chestnut-trees in bloom on the Cours-la-Reine; all these familiar aspects seemed to be clothed for her in novel magnificence. It seemed to her that her love had given a new color to the universe. And she asked herself whether the trees and the stones recognized her. She was thinking; “How is it that my silence, my eyes, and heaven and earth do not tell my dear secret?”

M. Martin-Belleme, thinking she was a little tired, advised her to rest. And at night, closeted in her room, in the silence wherein she heard the palpitations of her heart, she wrote to the absent one a letter full of these words, which are similar to flowers in their perpetual novelty: “I love you. I am waiting for you. I am happy. I feel you are near me. There is nobody except you and me in the world. I see from my window a blue star which trembles, and I look at it, thinking that you see it in Florence. I have put on my table the little red lily spoon. Come! Come!” And she found thus, fresh in her mind, the eternal sensations and images.

For a week she lived an inward life, feeling within her the soft warmth which remained of the days passed in the Via Alfieri, breathing the kisses which she had received, and loving herself for being loved. She took delicate care and displayed attentive taste in new gowns. It was to herself, too, that she was pleasing. Madly anxious when there was nothing for her at the postoffice, trembling and joyful when she received through the small window a letter wherein she recognized the large handwriting of her beloved, she devoured her reminiscences, her desires, and her hopes. Thus the hours passed quickly.

The morning of the day when he was to arrive seemed to her to be odiously long. She was at the station before the train arrived. A delay had been signalled. It weighed heavily upon her. Optimist in her projects, and placing by force, like her father, faith on the side of her will, that delay which she had not foreseen seemed to her to be treason. The gray light, which the three-quarters of an hour filtered through the window- panes of the station, fell on her like the rays of an immense hour-glass which measured for her the minutes of happiness lost. She was lamenting her fate, when, in the red light of the sun, she saw the locomotive of the express stop, monstrous and docile, on the quay, and, in the crowd of travellers coming out of the carriages, Jacques approached her. He was looking at her with that sort of sombre and violent joy which she had often observed in him. He said:

“At last, here you are. I feared to die before seeing you again. You do not know, I did not know myself, what torture it is to live a week away from you. I have returned to the little pavilion of the Via Alfieri. In the room you know, in front of the old pastel, I have wept for love and rage.”

She looked at him tenderly.

“And I, do you not think that I called you, that I wanted you, that when alone I extended my arms toward you? I had hidden your letters in the chiffonier where my jewels are. I read them at night: it was delicious, but it was imprudent. Your letters were yourself–too much and not enough.”

They traversed the court where fiacres rolled away loaded with boxes. She asked whether they were to take a carriage.

He made no answer. He seemed not to hear. She said:

“I went to see your house; I did not dare go in. I looked through the grille and saw windows hidden in rose-bushes in the rear of a yard, behind a tree, and I said: ‘It is there !’ I never have been so moved.”

He was not listening to her nor looking at her. He walked quickly with her along the paved street, and through a narrow stairway reached a deserted street near the station. There, between wood and coal yards, was a hotel with a restaurant on the first floor and tables on the sidewalk. Under the painted sign were white curtains at the windows. Dechartre stopped before the small door and pushed Therese into the obscure alley. She asked:

“Where are you leading me? What is the time? I must be home at half- past seven. We are mad.”

When they left the house, she said:

“Jacques, my darling, we are too happy; we are robbing life.”

CHAPTER XXVI

IN DECHARTRE’S STUDIO

A fiacre brought her, the next day, to a populous street, half sad, half gay, with walls of gardens in the intervals of new houses, and stopped at the point where the sidewalk passes under the arcade of a mansion of the Regency, covered now with dust and oblivion, and fantastically placed across the street. Here and there green branches lent gayety to that city corner. Therese, while ringing at the door, saw in the limited perspective of the houses a pulley at a window and a gilt key, the sign of a locksmith. Her eyes were full of this picture, which was new to her. Pigeons flew above her head; she heard chickens cackle. A servant with a military look opened the door. She found herself in a yard covered with sand, shaded by a tree, where, at the left, was the janitor’s box with bird-cages at the windows. On that side rose, under a green trellis, the mansard of the neighboring house. A sculptor’s studio backed on it its glass-covered roof, which showed plaster figures asleep in the dust. At the right, the wall that closed the yard bore debris of monuments, broken bases of columnettes. In the rear, the house, not very large, showed the six windows of its facade, half hidden by vines and rosebushes.

Philippe Dechartre, infatuated with the architecture of the fifteenth century in France, had reproduced there very cleverly the characteristics of a private house of the time of Louis XII. That house, begun in the middle of the Second Empire, had not been finished. The builder of so many castles died without being able to finish his own house. It was better thus. Conceived in a manner which had then its distinction and its value, but which seems to-day banal and outlandish, having lost little by little its large frame of gardens, cramped now between the walls of the tall buildings, Philippe Dechartre’s little house, by the roughness of its stones, by the naive heaviness of its windows, by the simplicity of the roof, which the architect’s widow had caused to be covered with little expense, by all the lucky accidents of the unfinished and unpremeditated, corrected the lack of grace of its new and affected antiquity and archeologic romanticism, and harmonized with the humbleness of a district made ugly by progress of population.

In fine, notwithstanding its appearance of ruin and its green drapery, that little house had its charm. Suddenly and instinctively, Therese discovered in it other harmonies. In the elegant negligence which extended from the walls covered with vines to the darkened panes of the studio, and even in the bent tree, the bark of which studded with its shells the wild grass of the courtyard, she divined the mind of the master, nonchalant, not skilful in preserving, living in the long solitude of passionate men. She had in her joy a sort of grief at observing this careless state in which her lover left things around him. She found in it a sort of grace and nobility, but also a spirit of indifference contrary to her own nature, opposite to the interested and careful mind of the Montessuys. At once she thought that, without spoiling the pensive softness of that rough corner, she would bring to it her well-ordered activity; she would have sand thrown in the alley, and in the angle wherein a little sunlight came she would put the gayety of flowers. She looked sympathetically at a statue which had come there from some park, a Flora, lying on the earth, eaten by black moss, her two arms lying by her sides. She thought of raising her soon, of making of her a centrepiece for a fountain. Dechartre, who for an hour had been watching for her coming, joyful, anxious, trembling in his agitated happiness, descended the steps. In the fresh shade of the vestibule, wherein she divined confusedly the severe splendor of bronze and marble statues, she stopped, troubled by the beatings of her heart, which throbbed with all its might in her chest. He pressed her in his arms and kissed her. She heard him, through the tumult of her temples, recalling to her the short delights of the day before. She saw again the lion of the Atlas on the carpet, and returned to Jacques his kisses with delicious slowness. He led her, by a wooden stairway, into the vast hall which had served formerly as a workshop, where he designed and modelled his figures, and, above all, read; he liked reading as if it were opium.

Pale-tinted Gothic tapestries, which let one perceive in a marvellous forest a lady at the feet of whom a unicorn lay on the grass, extended above cabinets to the painted beams of the ceiling. He led her to a large and low divan, loaded with cushions covered with sumptuous fragments of Spanish and Byzantine cloaks; but she sat in an armchair. “You are here! You are here! The world may come to an end.”

She replied “Formerly I thought of the end of the world, but I was not afraid of it. Monsieur Lagrange had promised it to me, and I was waiting for it. When I did not know you, I felt so lonely.” She looked at the tables loaded with vases and statuettes, the tapestries, the confused and splendid mass of weapons, the animals, the marbles, the paintings, the ancient books. “You have beautiful things.”

“Most of them come from my father, who lived in the golden age of collectors. These histories of the unicorn, the complete series of which is at Cluny, were found by my father in 1851 in an inn.”

But, curious and disappointed, she said: “I see nothing that you have done; not a statue, not one of those wax figures which are prized so highly in England, not a figurine nor a plaque nor a medal.”

“If you think I could find any pleasure in living among my works! I know my figures too well–they weary me. Whatever is without secret lacks charm.” She looked at him with affected spite.

“You had not told me that one had lost all charm when one had no more secrets.”

He put his arm around her waist.

“Ah! The things that live are only too mysterious; and you remain for me, my beloved, an enigma, the unknown sense of which contains the light of life. Do not fear to give yourself to me. I shall desire you always, but I never shall know you. Does one ever possess what one loves? Are kisses, caresses, anything else than the effort of a delightful despair? When I embrace you, I am still searching for you, and I never have you; since I want you always, since in you I expect the impossible and the infinite. What you are, the devil knows if I shall ever know! Because I have modelled a few bad figures I am not a sculptor; I am rather a sort of poet and philosopher who seeks for subjects of anxiety and torment in nature. The sentiment of form is not sufficient for me. My colleagues laugh at me because I have not their simplicity. They are right. And that brute Choulette is right too, when he says we ought to live without thinking and without desiring. Our friend the cobbler of Santa Maria Novella, who knows nothing of what might make him unjust and unfortunate, is a master of the art of living. I ought to love you naively, without that sort of metaphysics which is passional and makes me absurd and wicked. There is nothing good except to ignore and to forget. Come, come, I have thought of you too cruelly in the tortures of your absence; come, my beloved! I must forget you with you. It is with you only that I can forget you and lose myself.”

He took her in his arms and, lifting her veil, kissed her on the lips.

A little frightened in that vast, unknown hall, embarrassed by the look of strange things, she drew the black tulle to her chin.

“Here! You can not think of it.”

He said they were alone.

“Alone? And the man with terrible moustaches who opened the door?”

He smiled:

“That is Fusellier, my father’s former servant. He and his wife take charge of the house. Do not be afraid. They remain in their box. You shall see Madame Fusellier; she is inclined to familiarity. I warn you.”

“My friend, why has Monsieur Fusellier, a janitor, moustaches like a Tartar?”

“My dear, nature gave them to him. I am not sorry that he has the air of a sergeant-major and gives me the illusion of being a country neighbor.”

Seated on the corner of the divan, he drew her to his knees and gave to her kisses which she returned.

She rose quickly.

“Show me the other rooms. I am curious. I wish to see everything.”

He escorted her to the second story. Aquarelles by Philippe Dechartre covered the walls of the corridor. He opened the door and made her enter a room furnished with white mahogany:

It was his mother’s room. He kept it intact in its past. Uninhabited for nine years, the, room had not the air of being resigned to its solitude. The mirror waited for the old lady’s glance, and on the onyx clock a pensive Sappho was lonely because she did not hear the noise of the pendulum.

There were two portraits on the walls. One by Ricard represented Philippe Dechartre, very pale, with rumpled hair, and eyes lost in a romantic dream. The other showed a middle-aged woman, almost beautiful in her ardent slightness. It was Madame Philippe Dechartre.

“My poor mother’s room is like me,” said Jacques; “it remembers.”

“You resemble your mother,” said Therese; “you have her eyes. Paul Vence told me she adored you.”

“Yes,” he replied, smilingly. “My mother was excellent, intelligent, exquisite, marvellously absurd. Her madness was maternal love. She did not give me a moment of rest. She tormented herself and tormented me.”

Therese looked at a bronze figure by Carpeaux, placed on the chiffonier.

“You recognize,” said Dechartre, “the Prince Imperial by his ears, which are like the wings of a zephyr, and which enliven his cold visage. This bronze is a gift of Napoleon III. My parents went to Compiegne. My father, while the court was at Fontainebleau, made the plan of the castle, and designed the gallery. In the morning the Emperor would come, in his frock-coat, and smoking his meerschaum pipe, to sit near him like a penguin on a rock. At that time I went to day-school. I listened to his stories at table, and I have not forgotten them. The Emperor stayed there, peaceful and quiet, interrupting his long silence with few words smothered under his big moustache; then he roused himself a little and explained his ideas of machinery. He was an inventor. He would draw a pencil from his pocket and make drawings on my father’s designs. He spoiled in that way two or three studies a week. He liked my father a great deal, and promised works and honors to him which never came. The Emperor was kind, but he had no influence, as mamma said. At that time I was a little boy. Since then a vague sympathy has remained in me for that man, who was lacking in genius, but whose mind was affectionate and beautiful, and who carried through great adventures a simple courage and a gentle fatalism. Then he is sympathetic to me because he has been combated and insulted by people who were eager to take his place, and who had not, as he had, in the depths of their souls, a love for the people. We have seen them in power since then. Heavens, how ugly they are! Senator Loyer, for instance, who at your house, in the smoking-room, filled his pockets with cigars, and invited me to do likewise. That Loyer is a bad man, harsh to the unfortunate, to the weak, and to the humble. And Garain, don’t you think his mind is disgusting? Do you remember the first time I dined at your house and we talked of Napoleon? Your hair, twisted above your neck, and shot through by a diamond arrow, was adorable. Paul Vence said subtle things. Garain did not understand. You asked for my opinion.”

“It was to make you shine. I was already conceited for you.”

“Oh, I never could say a single phrase before people who are so serious. Yet I had a great desire to say that Napoleon III pleased me more than Napoleon I; that I thought him more touching; but perhaps that idea would have produced a bad effect. But I am not so destitute of talent as to care about politics.”

He looked around the room, and at the furniture with familiar tenderness. He opened a drawer:

“Here are mamma’s eye-glasses. How she searched for these eye-glasses! Now I will show you my room. If it is not in order you must excuse Madame Fusellier, who is trained to respect my disorder.”

The curtains at the windows were down. He did not lift them. After an hour she drew back the red satin draperies; rays of light dazzled her eyes and fell on her floating hair. She looked for a mirror and found only a looking-glass of Venice, dull in its wide ebony border. Rising on the tips of her toes to see herself in it, she said:

“Is that sombre and far-away spectre I? The women who have looked at themselves in this glass can not have complimented you on it.”

As she was taking pins from the table she noticed a little bronze figure which she had not yet seen. It was an old Italian work of Flemish taste: a nude woman, with short legs and heavy stomach, who apparently ran with an arm extended. She thought the figure had a droll air. She asked what she was doing.

“She is doing what Madame Mundanity does on the portal of the cathedral at Basle.”

But Therese, who had been at Basle, did not know Madame Mundanity. She looked at the figure again, did not understand, and asked:

“Is it something very bad? How can a thing shown on the portal of a church be so difficult to tell here?”

Suddenly an anxiety came to her:

“What will Monsieur and Madame Fusellier think of me?”

Then, discovering on the wall a medallion wherein Dechartre had modelled the profile of a girl, amusing and vicious:

“What is that?”

“That is Clara, a newspaper girl. She brought the Figaro to me every morning. She had dimples in her cheeks, nests for kisses. One day I said to her: ‘I will make your portrait.’ She came, one summer morning, with earrings and rings which she had bought at the Neuilly fair. I never saw her again. I do not know what has become of her. She was too instinctive to become a fashionable demi-mondaine. Shall I take it out?”

“No; it looks very well in that corner. I am not jealous of Clara.”

It was time to return home, and she could not decide to go. She put her arms around her lover’s neck.

“Oh, I love you! And then, you have been to-day good-natured and gay. Gayety becomes you so well. I should like to make you gay always. I need joy almost as much as love; and who will give me joy if you do not?”

CHAPTER XXVII

THE PRIMROSE PATH

After her return to Paris, for six weeks Therese lived in the ardent half sleep of happiness, and prolonged delightfully her thoughtless dream. She went to see Jacques every day in the little house shaded by a tree; and when they had at last parted at night, she took away with her adored reminiscences. They had the same tastes; they yielded to the same fantasies. The same capricious thoughts carried them away. They found pleasure in running to the suburbs that border the city, the streets where the wine-shops are shaded by acacia, the stony roads where the grass grows at the foot of walls, the little woods and the fields over which extended the blue sky striped by the smoke of manufactories. She was happy to feel him near her in this region where she did not know herself, and where she gave to herself the illusion of being lost with him.

One day they had taken the boat that she had seen pass so often under her windows. She was not afraid of being recognized. Her danger was not great, and, since she was in love, she had lost prudence. They saw shores which little by little grew gay, escaping the dusty aridity of the suburbs; they went by islands with bouquets of trees shading taverns, and innumerable boats tied under willows. They debarked at Bas-Meudon. As she said she was warm and thirsty, he made her enter a wine-shop. It was a building with wooden galleries, which solitude made to appear larger, and which slept in rustic peace, waiting for Sunday to fill it with the laughter of girls, the cries of boatmen, the odor of fried fish, and the smoke of stews.

They went up the creaking stairway, shaped like a ladder, and in a first- story room a maid servant brought wine and biscuits to them. On the mantelpiece, at one of the corners of the room, was an oval mirror in a flower-covered frame. Through the open window one saw the Seine, its green shores, and the hills in the distance bathed with warm air. The trembling peace of a summer evening filled the sky, the earth, and the water.

Therese looked at the running river. The boat passed on the water, and when the wake which it left reached the shore it seemed as if the house rocked like a vessel.

“I like the water,” said Therese. “How happy I am!”

Their lips met.

Lost in the enchanted despair of love, time was not marked for them except by the cool plash of the water, which at intervals broke under the half-open window. To the caressing praise of her lover she replied:

“It is true I was made for love. I love myself because you love me.”

Certainly, he loved her; and it was not possible for him to explain to himself why he loved her with ardent piety, with a sort of sacred fury. It was not because of her beauty, although it was rare and infinitely precious. She had exquisite lines, but lines follow movement, and escape incessantly; they are lost and found again; they cause aesthetic joys and despair. A beautiful line is the lightning which deliciously wounds the eyes. One admires and one is surprised. What makes one love is a soft and terrible force, more powerful than beauty. One finds one woman among a thousand whom one wants always. Therese was that woman whom one can not leave or betray.

She exclaimed, joyfully:

“I never shall be forsaken?”

She asked why he did not make her bust, since he thought her beautiful.

“Why? Because I am an ordinary sculptor, and I know it; which is not the faculty of an ordinary mind. But if you wish to think that I am a great artist, I will give you other reasons. To create a figure that will live, one must take the model like common material from which one will extract the beauty, press it, crush it, and obtain its essence. There is nothing in you that is not precious to me. If I made your bust I should be servilely attached to these things which are everything to me because they are something of you. I should stubbornly attach myself to the details, and should not succeed in composing a finished figure.”

She looked at him astonished.

He continued:

“From memory I might. I tried a pencil sketch.” As she wished to see it, he showed it to her. It was on an album leaf, a very simple sketch. She did not recognize herself in it, and thought he had represented her with a kind of soul that she did not have.

“Ah, is that the way in which you see me? Is that the way in which you love me?”

He closed the album.

“No; this is only a note. But I think the note is just. It is probable you do not see yourself exactly as I see you. Every human creature is a different being for every one that looks at it.”

He added, with a sort of gayety:

“In that sense one may say one woman never belonged to two men. That is one of Paul Vence’s ideas.”

“I think it is true,” said Therese.

It was seven o’clock. She said she must go. Every day she returned home later. Her husband had noticed it. He had said: “We are the last to arrive at all the dinners; there is a fatality about it!” But, detained every day in the Chamber of Deputies, where the budget was being discussed, and absorbed by the work of a subcommittee of which he was the chairman, state reasons excused Therese’s lack of punctuality. She recalled smilingly a night when she had arrived at Madame Garain’s at half-past eight. She had feared to cause a scandal. But it was a day of great affairs. Her husband came from the Chamber at nine o’clock only, with Garain. They dined in morning dress. They had saved the Ministry.

Then she fell into a dream.

“When the Chamber shall be adjourned, my friend, I shall not have a pretext to remain in Paris. My father does not understand my devotion to my husband which makes me stay in Paris. In a week I shall have to go to Dinard. What will become of me without you?”

She clasped her hands and looked at him with a sadness infinitely tender. But he, more sombre, said:

“It is I, Therese, it is I who must ask anxiously, What will become of me without you? When you leave me alone I am assailed by painful thoughts; black ideas come and sit in a circle around me.”

She asked him what those ideas were.

He replied:

“My beloved, I have already told you: I have to forget you with you. When you are gone, your memory will torment me. I have to pay for the happiness you give me.”

CHAPTER XXVIII

NEWS OF LE MENIL

The blue sea, studded with pink shoals, threw its silvery fringe softly on the fine sand of the beach, along the amphitheatre terminated by two golden horns. The beauty of the day threw a ray of sunlight on the tomb of Chateaubriand. In a room where a balcony looked out upon the beach, the ocean, the islands, and the promontories, Therese was reading the letters which she had found in the morning at the St. Malo post-office, and which she had not opened in the boat, loaded with passengers. At once, after breakfast, she had closeted herself in her room, and there, her letters unfolded on her knees, she relished hastily her furtive joy. She was to drive at two o’clock on the mall with her father, her husband, the Princess Seniavine; Madame Berthier-d’Eyzelles, the wife of the Deputy, and Madame Raymond, the wife of the Academician. She had two letters that day. The first one she read exhaled a tender aroma of love. Jacques had never displayed more simplicity, more happiness, and more charm.

Since he had been in love with her, he said, he had walked so lightly and was supported by such joy that his feet did not touch the earth. He had only one fear, which was that he might be dreaming, and might awake unknown to her. Doubtless he was only dreaming. And what a dream! He was like one intoxicated and singing. He had not his reason, happily. Absent, he saw her continually. “Yes, I see you near me; I see your lashes shading eyes the gray of which is more delicious than all the blue of the sky and the flowers; your lips, which have the taste of a marvellous fruit; your cheeks, where laughter puts two adorable dimples; I see you beautiful and desired, but fleeing and gliding away; and when I open my arms, you have gone; and I see you afar on the long, long beach, not taller than a fairy, in your pink gown, under your parasol. Oh, so small!–small as you were one day when I saw you from the height of the Campanile in the square at Florence. And I say to myself, as I said that day: ‘A bit of grass would suffice to hide her from me, yet she is for me the infinite of joy and of pain.'”

He complained of the torments of absence. And he mingled with his complaints the smiles of fortunate love. He threatened jokingly to surprise her at Dinard. “Do not be afraid. They will not recognize me. I shall be disguised as a vender of plaster images. It will not be a lie. Dressed in gray tunic and trousers, my beard and face covered with white dust, I shall ring the bell of the Montessuy villa. You may recognize me, Therese, by the statuettes on the plank placed on my head. They will all be cupids. There will be faithful Love, jealous Love, tender Love, vivid Love; there will be many vivid Loves. And I shall shout in the rude and sonorous language of the artisans of Pisa or of Florence: ‘Tutti gli Amori per la Signora Teersinal!”

The last page of this letter was tender and grave. There were pious effusions in it which reminded Therese of the prayer-books she read when a child. “I love you, and I love everything in you: the earth that carries you, on which you weigh so lightly, and which you embellish; the light that allows me to see you; the air you breathe. I like the bent tree of my yard because you have seen it. I have walked tonight on the avenue where I met you one winter night. I have culled a branch of the boxwood at which you looked. In this city, where you are not, I see only you.”

He said at the end of his letter that he was to dine out. In the absence of Madame Fusellier, who had gone to the country, he should go to a wine- shop of the Rue Royale where he was known. And there, in the indistinct crowd, he should be alone with her.

Therese, made languid by the softness of invisible caresses, closed her eyes and threw back her head on the armchair. When she heard the noise of the carriage coming near the house, she opened the second letter. As soon as she saw the altered handwriting of it, the lines precipitate and uneven, the distracted look of the address, she was troubled.

Its obscure beginning indicated sudden anguish and black suspicion: “Therese, Therese, why did you give yourself to me if you were not giving yourself to me wholly? How does it serve me that you have deceived me, now that I know what I did not wish to know?”

She stopped; a veil came over her eyes. She thought:

“We were so happy a moment ago. What has happened? And I was so pleased at his joy, when it had already gone; it would be better not to write, since letters show only vanished sentiments and effaced ideas.”

She read further. And seeing that he was full of jealousy, she felt discouraged.

“If I have not proved to him that I love him with all my strength, that I love him with all there is in me, how am I ever to persuade him of it?”

And she was impatient to discover the cause of his folly. Jacques told it. While taking breakfast in the Rue Royale he had met a former companion who had just returned from the seaside. They had talked together; chance made that man speak of the Countess Martin, whom he knew. And at once, interrupting the narration, Jacques exclaimed: “Therese, Therese, why did you lie to me, since I was sure to learn some day that of which I alone was ignorant? But the error is mine more than yours. The letter which you put into the San Michele post-box, your meeting at the Florence station, would have enlightened me if I had not obstinately retained my illusions and disdained evidence.

“I did not know; I wished to remain ignorant. I did not ask you anything, from fear that you might not be able to continue to lie; I was prudent; and it has happened that an idiot suddenly, brutally, at a restaurant table, has opened my eyes and forced me to know. Oh, now that I know, now that I can not doubt, it seems to me that to doubt would be delicious! He gave the name–the name which I heard at Fiesole from Miss Bell, and he added: ‘Everybody knows about that.’

“So you loved him. You love him still! He is near you, doubtless. He goes every year to the Dinard races. I have been told so. I see him. I see everything. If you knew the images that worry me, you would say, ‘He is mad,’ and you would take pity on me. Oh, how I should like to forget you and everything! But I can not. You know very well I can not forget you except with you. I see you incessantly with him. It is torture. I thought I was unfortunate that night on the banks of the Arno. But I did not know then what it is to suffer. To-day I know.”

As she finished reading that letter, Therese thought: “A word thrown haphazard has placed him in that condition, a word has made him despairing and mad.” She tried to think who might be the wretched fellow who could have talked in that way. She suspected two or three young men whom Le Menil had introduced to her once, warning her not to trust them. And with one of the white and cold fits of anger she had inherited from her father she said to herself: “I must know who he is.” In the meanwhile what was she to do? Her lover in despair, mad, ill, she could not run to him, embrace him, and throw herself on him with such an abandonment that he would feel how entirely she was his, and be forced to believe in her. Should she write? How much better it would be to go to him, to fall upon his heart and say to him: “Dare to believe I am not yours only!” But she could only write. She had hardly begun her letter when she heard voices and laughter in the garden. Therese went down, tranquil and smiling; her large straw hat threw on her face a transparent shadow wherein her gray eyes shone.

“How beautiful she is!” exclaimed Princess Seniavine. “What a pity it is we never see her! In the morning she is promenading in the alleys of Saint Malo, in the afternoon she is closeted in her room. She runs away from us.”

The coach turned around the large circle of the beach at the foot of the villas and gardens on the hillside. And they saw at the left the ramparts and the steeple of St. Malo rise from the blue sea. Then the coach went into a road bordered by hedges, along which walked Dinard women, erect under their wide headdresses.

“Unfortunately,” said Madame Raymond, seated on the box by Montessuy’s side, “old costumes are dying out. The fault is with the railways.”

“It is true,” said Montessuy, “that if it were not for the railways the peasants would still wear their picturesque costumes of other times. But we should not see them.”

“What does it matter?” replied Madame Raymond. “We could imagine them.”

“But,” asked the Princess Seniavine, “do you ever see interesting things? I never do.”

Madame Raymond, who had taken from her husband’s books a vague tint of philosophy, declared that things were nothing, and that the idea was everything.

Without looking at Madame Berthier-d’Eyzelles, seated at her right, the Countess Martin murmured:

“Oh, yes, people see only their ideas; they follow only their ideas. They go along, blind and deaf. One can not stop them.”

“But, my dear,” said Count Martin, placed in front of her, by the Princess’s side, “without leading ideas one would go haphazard. Have you read, Montessuy, the speech delivered by Loyer at the unveiling of the Cadet-Gassicourt statue? The beginning is remarkable. Loyer is not lacking in political sense.”

The carriage, having traversed the fields bordered with willows, went up a hill and advanced on a vast, wooded plateau. For a long time it skirted the walls of the park.

“Is it the Guerric?” asked the Princess Seniavine.

Suddenly, between two stone pillars surmounted by lions, appeared the closed gate. At the end of a long alley stood the gray stones of a castle.

“Yes,” said Montessuy, “it is the Guerric.”

And, addressing Therese:

“You knew the Marquis de Re? At sixty-five he had retained his strength and his youth. He set the fashion and was loved. Young men copied his frockcoat, his monocle, his gestures, his exquisite insolence, his amusing fads. Suddenly he abandoned society, closed his house, sold his stable, ceased to show himself. Do you remember, Therese, his sudden disappearance? You had been married a short time. He called on you often. One fine day people learned that he had quitted Paris. This is the place where he had come in winter. People tried to find a reason for his sudden retreat; some thought he had run away under the influence of sorrow or humiliation, or from fear that the world might see him grow old. He was afraid of old age more than of anything else. For seven years he has lived in retirement from society; he has not gone out of the castle once. He receives at the Guerric two or three old men who were his companions in youth. This gate is opened for them only. Since his retirement no one has seen him; no one ever will see him. He shows the same care to conceal himself that he had formerly to show himself. He has not suffered from his decline. He exists in a sort of living death.”

And Therese, recalling the amiable old man who had wished to finish gloriously with her his life of gallantry, turned her head and looked at the Guerric lifting its four towers above the gray summits of oaks.

On their return she said she had a headache and that she would not take dinner. She locked herself in her room and drew from her jewel casket the lamentable letter. She read over the last page.

“The thought that you belong to another burns me. And then, I did not wish that man to be the one.”

It was a fixed idea. He had written three times on the same leaf these words: “I did not wish that man to be the one.”

She, too, had only one idea: not to lose him. Not to lose him, she would have said anything, she would have done anything. She went to her table and wrote, under the spur of a tender, and plaintive violence, a letter wherein she repeated like a groan: “I love you, I love you! I never have loved any one but you. You are alone, alone–do you hear?–in my mind, in me. Do not think of what that wretched man said. Listen to me! I never loved any one, I swear, any one, before you.”

As she was writing, the soft sigh of the sea accompanied her own sigh. She wished to say, she believed she was saying, real things; and all that she was saying was true of the truth of her love. She heard the heavy step of her father on the stairway. She hid her letter and opened the door. Montessuy asked her whether she felt better.

“I came,” he said, “to say good-night to you, and to ask you something. It is probable that I shall meet Le Menil at the races. He goes there every year. If I meet him, darling, would you have any objection to my inviting him to come here for a few days? Your husband thinks he would be agreeable company for you. We might give him the blue room.”

“As you wish. But I should prefer that you keep the blue room for Paul Vence, who wishes to come. It is possible, too, that Choulette may come without warning. It is his habit. We shall see him some morning ringing like a beggar at the gate. You know my husband is mistaken when he thinks Le Menil pleases me. And then I must go to Paris next week for two or three days.”

CHAPTER XXIX

JEALOUSY

Twenty-four hours after writing her letter, Therese went from Dinard to the little house in the Ternes. It had not been difficult for her to find a pretext to go to Paris. She had made the trip with her husband, who wanted to see his electors whom the Socialists were working over. She surprised Jacques in the morning, at the studio, while he was sketching a tall figure of Florence weeping on the shore of the Arno.

The model, seated on a very high stool, kept her pose. She was a long, dark girl. The harsh light which fell from the skylight gave precision to the pure lines of her hip and thighs, accentuated her harsh visage, her dark neck, her marble chest, the lines of her knees and feet, the toes of which were set one over the other. Therese looked at her curiously, divining her exquisite form under the miseries of her flesh, poorly fed and badly cared for.

Dechartre came toward Therese with an air of painful tenderness which moved her. Then, placing his clay and the instrument near the easel, and covering the figure with a wet cloth, he said to the model:

“That is enough for to-day.”

She rose, picked up awkwardly her clothing, a handful of dark wool and soiled linen, and went to dress behind the screen.

Meanwhile the sculptor, having dipped in the water of a green bowl his hands, which the tenacious clay made white, went out of the studio with Therese.

They passed under the tree which studded the sand of the courtyard with the shells of its flayed bark. She said:

“You have no more faith, have you?”

He led her to his room.

The letter written from Dinard had already softened his painful impressions. She had come at the moment when, tired of suffering, he felt the need of calm and of tenderness. A few lines of handwriting had appeased his mind, fed on images, less susceptible to things than to the signs of things; but he felt a pain in his heart.

In the room where everything spoke of her, where the furniture, the curtains, and the carpets told of their love, she murmured soft words:

“You could believe–do you not know what you are?–it was folly! How can a woman who has known you care for another after you?”

“But before?”

“Before, I was waiting for you.”

“And he did not attend the races at Dinard?”

She did not think he had, and it was very certain she did not attend them herself. Horses and horsey men bored her.

“Jacques, fear no one, since you are not comparable to any one.”

He knew, on the contrary, how insignificant he was and how insignificant every one is in this world where beings, agitated like grains in a van, are mixed and separated by a shake of the rustic or of the god. This idea of the agricultural or mystical van represented measure and order too well to be exactly applied to life. It seemed to him that men were grains in a coffee-mill. He had had a vivid sensation of this the day before, when he saw Madame Fusellier grinding coffee in her mill.

Therese said to him:

“Why are you not conceited?”

She added few words, but she spoke with her eyes, her arms, the breath that made her bosom rise.

In the happy surprise of seeing and hearing her, he permitted himself to be convinced.

She asked who had said so odious a thing.

He had no reason to conceal his name from her. It was Daniel Salomon.

She was not surprised. Daniel Salomon, who passed for not having been the lover of any woman, wished at least to be in the confidence of all and know their secrets. She guessed the reason why he had talked.

“Jacques, do not be cross at what I say to you. You are not skilful in concealing your sentiments. He suspected you were in love with me, and he wished to be sure of it. I am persuaded that now he has no doubt of our relations. But that is indifferent to me. On the contrary, if you knew better how to dissimulate, I should be less happy. I should think you did not love me enough.”

For fear of disquieting him, she turned to other thoughts:

“I have not told you how much I like your sketch. It is Florence on the Arno. Then it is we?”

“Yes, I have placed in that figure the emotion of my love. It is sad, and I wish it were beautiful. You see, Therese, beauty is painful. That is why, since life is beautiful, I suffer.”

He took out of his flannel coat his cigarette-holder, but she told him to dress. She would take him to breakfast with her. They would not quit each other that day. It would be delightful.

She looked at him with childish joy. Then she became sad, thinking she would have to return to Dinard at the end of the week, later go to Joinville, and that during that time they would be separated.

At Joinville, at her father’s, she would cause him to be invited for a few days. But they would not be free and alone there, as they were in Paris.

“It is true,” he said, “that Paris is good to us in its confused immensity.”

And he added:

“Even in your absence I can not quit Paris. It would be terrible for me to live in countries that do not know you. A sky, mountains, trees, fountains, statues which do not know how to talk of you would have nothing to say to me.”

While he was dressing she turned the leaves of a book which she had found on the table. It was The Arabian Nights. Romantic engravings displayed here and there in the text grand viziers, sultanas, black tunics, bazaars, and caravans.

She asked:

“The Arabian Nights-does that amuse you?”

“A great deal,” he replied, tying his cravat. “I believe as much as I wish in these Arabian princes whose legs become black marble, and in these women of the harem who wander at night in cemeteries. These tales give me pleasant dreams which make me forget life. Last night I went to bed in sadness and read the history of the Three Calendars.”

She said, with a little bitterness:

“You are trying to forget. I would not consent for anything in the world to lose the memory of a pain which came to me from you.”

They went down together to the street. She was to take a carriage a little farther on and precede him at her house by a few minutes.

“My husband expects you to breakfast.”

They talked, on the way, of insignificant things, which their love made great and charming. They arranged their afternoon in advance in order to put into it the infinity of profound joy and of ingenious pleasure. She consulted him about her gowns. She could not decide to leave him, happy to walk with him in the streets, which the sun and the gayety of noon filled. When they reached the Avenue des Ternes they saw before them, on the avenue, shops displaying side by side a magnificent abundance of food. There were chains of chickens at the caterer’s, and at the fruiterer’s boxes of apricots and peaches, baskets of grapes, piles of pears. Wagons filled with fruits and flowers bordered the sidewalk. Under the awning of a restaurant men and women were taking breakfast. Therese recognized among them, alone, at a small table against a laurel- tree in a box, Choulette lighting his pipe.

Having seen her, he threw superbly a five-franc piece on the table, rose, and bowed. He was grave; his long frock-coat gave him an air of decency and austerity.

He said he should have liked to call on Madame Martin at Dinard, but he had been detained in the Vendee by the Marquise de Rieu. However, he had issued a new edition of the Jardin Clos, augmented by the Verger de Sainte-Claire. He had moved souls which were thought to be insensible, and had made springs come out of rocks.

“So,” he said, “I was, in a fashion, a Moses.”

He fumbled in his pocket and drew from a book a letter, worn and spotted.

“This is what Madame Raymond, the Academician’s wife, writes me. I publish what she says, because it is creditable to her.”

And, unfolding the thin leaves, he read:

“I have made your book known to my husband, who exclaimed: ‘It is pure spiritualism. Here is a closed garden, which on the side of the lilies and white roses has, I imagine, a small gate opening on the road to the Academie.'”

Choulette relished these phrases, mingled in his mouth with the perfume of whiskey, and replaced carefully the letter in its book.

Madame Martin congratulated the poet on being Madame Raymond’s candidate.

“You should be mine, Monsieur Choulette, if I were interested in Academic elections. But does the Institute excite your envy?”

He kept for a few moments a solemn silence, then:

“I am going now, Madame, to confer with divers notable persons of the political and religious worlds who reside at Neuilly. The Marquise de Rieu wishes me to be a candidate, in her country, for a senatorial seat which has become vacant by the death of an old man, who was, they say, a general during his illusory life. I shall consult with priests, women and children–oh, eternal wisdom!–of the Bineau Boulevard. The constituency whose suffrages I shall attempt to obtain inhabits an undulated and wooded land wherein willows frame the fields. And it is not a rare thing to find in the hollow of one of these old willows the skeleton of a Chouan pressing his gun against his breast and holding his beads in his fleshless fingers. I shall have my programme posted on the bark of oaks. I shall say ‘Peace to presbyteries! Let the day come when bishops, holding in their hands the wooden crook, shall make themselves similar to the poorest servant of the poorest parish! It was the bishops who crucified Jesus Christ. Their names were Anne and Caiph. And they still retain these names before the Son of God. While they were nailing Him to the cross, I was the good thief hanged by His side.'”

He lifted his stick and pointed toward Neuilly:

“Dechartre, my friend, do you not think the Bineau Boulevard is the dusty one over there, at the right?”

“Farewell, Monsieur Choulette,” said Therese. “Remember me when you are a senator.”

“Madame, I do not forget you in any of my prayers, morning and evening. And I say to God: ‘Since, in your anger, you gave to her riches and beauty, regard her, Lord, with kindness, and treat her in accordance with your sovereign mercy.”

And he went erect, and dragging his leg, along the populous avenue.

CHAPTER XXX

A LETTER FROM ROBERT

Enveloped in a mantle of pink broad cloth, Therese went down the steps with Dechartre. He had come in the morning to Joinville. She had made him join the circle of her intimate friends, before the hunting-party to which she feared Le Menil had been invited, as was the custom. The light air of September agitated the curls of her hair, and the sun made golden darts shine in the profound gray of her eyes. Behind them, the facade of the palace displayed above the three arcades of the first story, in the intervals of the windows, on long tables, busts of Roman emperors. The house was placed between two tall pavilions which their great slate roofs made higher, over pillars of the Ionic order. This style betrayed the art of the architect Leveau, who had constructed, in 1650, the castle of Joinville-sur-Oise for that rich Mareuilles, creature of Mazarin, and fortunate accomplice of Fouquet.

Therese and Jacques saw before them the flower-beds designed by Le Notre, the green carpet, the fountain; then the grotto with its five rustic arcades crowned by the tall trees on which autumn had already begun to spread its golden mantle.

“This green geometry is beautiful,” said Dechartre.

“Yes,” said Therese. “But I think of the tree bent in the small courtyard where grass grows among the stones. We shall build a beautiful fountain in it, shall we not, and put flowers in it?”

Leaning against one of the stone lions with almost human faces, that guarded the steps, she turned her head toward the castle, and, looking at one of the windows, said:

“There is your room; I went into it last night. On the same floor, on the other side, at the other end, is my father’s office. A white wooden table, a mahogany portfolio, a decanter on the mantelpiece: his office when he was a young man. Our entire fortune came from that place.”

Through the sand-covered paths between the flowerbeds they walked to the boxwood hedge which bordered the park on the southern side. They passed before the orange-grove, the monumental door of which was surmounted by the Lorraine cross of Mareuilles, and then passed under the linden-trees which formed an alley on the lawn. Statues of nymphs shivered in the damp shade studded with pale lights. A pigeon, posed on the shoulder of one of the white women, fled. From time to time a breath of wind detached a dried leaf which fell, a shell of red gold, where remained a drop of rain. Therese pointed to the nymph and said:

“She saw me when I was a girl and wishing to die. I suffered from dreams and from fright. I was waiting for you. But you were so far away!”

The linden alley stopped near the large basin, in the centre of which was a group of tritons blowing in their shells to form, when the waters played, a liquid diadem with flowers of foam.

“It is the Joinville crown,” she said.

She pointed to a pathway which, starting from the basin, lost itself in the fields, in the direction of the rising sun.

“This is my pathway. How often I walked in it sadly! I was sad when I did not know you.”

They found the alley which, with other lindens and other nymphs, went beyond. And they followed it to the grottoes. There was, in the rear of the park, a semicircle of five large niches of rocks surmounted by balustrades and separated by gigantic Terminus gods. One of these gods, at a corner of the monument, dominated all the others by his monstrous nudity, and lowered on them his stony look.

“When my father bought Joinville,” she said, “the grottoes were only ruins, full of grass and vipers. A thousand rabbits had made holes in them. He restored the Terminus gods and the arcades in accordance with prints by Perrelle, which are preserved at the Bibliotheque Nationale. He was his own architect.”

A desire for shade and mystery led them toward the arbor near the grottoes. But the noise of footsteps which they heard, coming from the covered alley, made them stop for a moment, and they saw, through the leaves, Montessuy, with his arm around the Princess Seniavine’s waist. Quietly they were walking toward the palace. Jacques and Therese, hiding behind the enormous Terminus god, waited until they had passed.

Then she said to Dechartre, who was looking at her silently:

“That is amazing! I understand now why the Princess Seniavine, this winter, asked my father to advise her about buying horses.”

Yet Therese admired her father for having conquered that beautiful woman, who passed for being hard to please, and who was known to be wealthy, in spite of the embarrassments which her mad disorder had caused her. She asked Jacques whether he did not think the Princess was beautiful. He said she had elegance. She was beautiful, doubtless.

Therese led Jacques to the moss-covered steps which, ascending behind the grottoes, led to the Gerbe-de-l’Oise, formed of leaden reeds in the midst of a great pink marble vase. Tall trees closed the park’s perspective and stood at the beginning of the forest. They walked under them. They were silent under the faint moan of the leaves.

He pressed her in his arms and placed kisses on her eyelids. Night was descending, the first stars were trembling among the branches. In the damp grass sighed the frog’s flutes. They went no farther.

When she took with him, in darkness, the road to the palace, the taste of kisses and of mint remained on her lips, and in her eyes was the image of her lover. She smiled under the lindens at the nymphs who had seen the tears of her childhood. The Swan lifted in the sky its cross of stars, and the moon mirrored its slender horn in the basin of the crown. Insects in the grass uttered appeals to love. At the last turn of the boxwood hedge, Therese and Jacques saw the triple black mass of the castle, and through the wide bay-windows of the first story distinguished moving forms in the red light. The bell rang.

Therese exclaimed:

“I have hardly time to dress for dinner.”

And she passed swiftly between the stone lions, leaving her lover under the impression of a fairy-tale vision.

In the drawing-room, after dinner, M. Berthier d’Eyzelles read the newspaper, and the Princess Seniavine played solitaire. Therese sat, her eyes half closed over a book.

The Princess asked whether she found what she was reading amusing.

“I do not know. I was reading and thinking. Paul Vence is right: ‘We find only ourselves in books.'”

Through the hangings came from the billiard-room the voices of the players and the click of the balls.

“I have it!” exclaimed the Princess, throwing down the cards.

She had wagered a big sum on a horse which was running that day at the Chantilly races.

Therese said she had received a letter from Fiesole. Miss Bell announced her forthcoming marriage with Prince Eusebia Albertinelli della Spina.

The Princess laughed:

“There’s a man who will render a service to her.”

“What service?” asked Therese.

“He will disgust her with men, of course.”

Montessuy came into the parlor joyfully. He had won the game.

He sat beside Berthier-d’Eyzelles, and, taking a newspaper from the sofa, said:

“The Minister of Finance announces that he will propose, when the Chamber reassembles, his savings-bank bill.”

This bill was to give to savings-banks the authority to lend money to communes, a proceeding which would take from Montessuy’s business houses their best customers.

“Berthier,” asked the financier, “are you resolutely hostile to that bill?”

Berthier nodded.

Montessuy rose, placed his hand on the Deputy’s shoulder, and said:

“My dear Berthier, I have an idea that the Cabinet will fall at the beginning of the session.”

He approached his daughter.

“I have received an odd letter from Le Menil.”

Therese rose and closed the door that separated the parlor from the billiard-room.

She was afraid of draughts, she said.

“A singular letter,” continued Montessuy. “Le Menil will not come to Joinville. He has bought the yacht Rosebud. He is on the Mediterranean, and can not live except on the water. It is a pity. He is the only one who knows how to manage a hunt.”

At this instant Dechartre came into the room with Count Martin, who, after beating him at billiards, had acquired a great affection for him and was explaining to him the dangers of a personal tax based on the number of servants one kept.

CHAPTER XXXI

AN UNWELCOME APPARITION

A pale winter sun piercing the mists of the Seine, illuminated the dogs painted by Oudry on the doors of the dining room.

Madame Martin had at her right Garain the Deputy, formerly Chancellor, also President of the Council, and at her left Senator Loyer. At Count Martin-Belleme’s right was Monsieur Berthier-d’Eyzelles. It was an intimate and serious business gathering. In conformity with Montessuy’s prediction, the Cabinet had fallen four days before. Called to the Elysee the same morning, Garain had accepted the task of forming a cabinet. He was preparing, while taking breakfast, the combination which was to be submitted in the evening to the President. And, while they were discussing names, Therese was reviewing within herself the images of her intimate life.

She had returned to Paris with Count Martin at the opening of the parliamentary session, and since that moment had led an enchanted life.

Jacques loved her; he loved her with a delicious mingling of passion and tenderness, of learned experience and curious ingenuity. He was nervous, irritable, anxious. But the uncertainty of his humor made his gayety more charming. That artistic gayety, bursting out suddenly like a flame, caressed love without offending it. And the playful wit of her lover made Therese marvel. She never could have imagined the infallible taste which he exercised naturally in joyful caprice and in familiar fantasy. At first he had displayed only the monotony of passionate ardor. That alone had captured her. But since then she had discovered in him a gay mind, well stored and diverse, as well as the gift of agreeable flattery.

“To assemble a homogeneous ministry,” exclaimed Garain, “is easily said. Yet one must be guided by the tendencies of the various factions of the Chamber.”

He was uneasy. He saw himself surrounded by as many snares as those which he had laid. Even his collaborators became hostile to him.

Count Martin wished the new ministry to satisfy the aspirations of the new men.

“Your list is formed of personalities essentially different in origin and in tendency,” he said. “Yet the most important fact in the political history of recent years is the possibility, I should say the necessity, to introduce unity of views in the government of the republic. These are ideas which you, my dear Garin, have expressed with rare eloquence.”

M. Berthier-d’Eyzelles kept silence.

Senator Loyer rolled crumbs with his fingers. He had been formerly a frequenter of beer-halls, and while moulding crumbs or cutting corks he found ideas. He raised his red face. And, looking at Garain with wrinkled eyes wherein red fire sparkled, he said:

“I said it, and nobody would believe it. The annihilation of the monarchical Right was for the chiefs of the Republican party an irreparable misfortune. We governed formerly against it. The real support of a government is the Opposition. The Empire governed against the Orleanists and against us; MacMahon governed against the Republicans. More fortunate, we governed against the Right. The Right–what a magnificent Opposition it was! It threatened, was candid, powerless, great, honest, unpopular! We should have nursed it. We did not know how to do that. And then, of course, everything wears out. Yet it is always necessary to govern against something. There are to-day only Socialists to give us the support which the Right lent us fifteen years ago with so constant a generosity. But they are too weak. We should reenforce them, make of them a political party. To do this at the present hour is the first duty of a State minister.”

Garain, who was not cynical, made no answer.

“Garain, do you not yet know,” asked Count Martin, “whether with the Premiership you are to take the Seals or the Interior?”

Garain replied that his decision would depend on the choice which some one else would make. The presence of that personage in the Cabinet was necessary, and he hesitated between two portfolios. Garain sacrificed his personal convenience to superior interests.

Senator Loyer made a wry face. He wanted the Seals. It was a long- cherished desire. A teacher of law under the Empire, he gave, in cafes, lessons that were appreciated. He had the sense of chicanery. Having begun his political fortune with articles skilfully written in order to attract to himself prosecution, suits, and several weeks of imprisonment, he had considered the press as a weapon of opposition which every good government should break. Since September 4, 1870, he had had the ambition to become Keeper of the Seals, so that everybody might see how the old Bohemian who formerly explained the code while dining on sauerkraut, would appear as supreme chief of the magistracy.

Idiots by the dozen had climbed over his back. Now having become aged in the ordinary honors of the Senate, unpolished, married to a brewery girl, poor, lazy, disillusioned, his old Jacobin spirit and his sincere contempt for the people surviving his ambition, made of him a good man for the Government. This time, as a part of the Garain combination, he imagined he held the Department of Justice. And his protector, who would not give it to him, was an unfortunate rival. He laughed, while moulding a dog from a piece of bread.

M. Berthier-d’Eyzelles, calm and grave, caressed his handsome white beard.

“Do you not think, Monsieur Garain, that it would be well to give a place in the Cabinet to the men who have followed from the beginning the political principles toward which we are directing ourselves to-day?”

“They lost themselves in doing it,” replied Garam, impatiently. “The politician never should be in advance of circumstances. It is an error to be in the right too soon. Thinkers are not men of business. And then–let us talk frankly–if you want a Ministry of the Left Centre variety, say so: I will retire. But I warn you that neither the Chamber nor the country will sustain you.”

“It is evident,” said Count Martin, “that we must be sure of a majority.”

“With my list, we have a majority,” said Garain. “It is the minority which sustained the Ministry against us. Gentlemen, I appeal to your devotion.”

And the laborious distribution of the portfolios began again. Count Martin received, in the first place, the Public Works, which he refused, for lack of competency, and afterward the Foreign Affairs, which he accepted without objection.

But M. Berthier-d’Eyzelles, to whom Garain offered Commerce and Agriculture, reserved his decision.

Loyer got the Colonies. He seemed very busy trying to make his bread dog stand on the cloth. Yet he was looking out of the corners of his little wrinkled eyelids at the Countess Martin and thinking that she was desirable. He vaguely thought of the pleasure of meeting her again.

Leaving Garain to his combination, he was preoccupied by his fair hostess, trying to divine her tastes and her habits, asking her whether she went to the theatre, and if she ever went at night to the coffee- house with her husband. And Therese was beginning to think he was more interesting than the others, with his apparent ignorance of her world and his superb cynicism.

Gamin arose. He had to see several persons before submitting his list to the President of the Republic. Count Martin offered his carriage, but Garain had one.

“Do you not think,” asked Count Martin, “that the President might object to some names?”

“The President,” replied Garain, “will be inspired by the necessities of the situation.”

He had already gone out of the door when he struck his forehead with his hand.

“We have forgotten the Ministry of War.”

“We shall easily find somebody for it among the generals,” said Count Martin.

“Ah,” exclaimed Garain, “you believe the choice of a minister of war is easy. It is clear you have not, like me, been a member of three cabinets and President of the Council. In my cabinets, and during my presidency the greatest difficulties came from the Ministry of War. Generals are all alike. You know the one I chose for the cabinet that I formed. When we took him, he knew nothing of affairs. He hardly knew there were two Chambers. We had to explain to him all the wheels of parliamentary machinery; we had to teach him that there were an army committee, finance committee, subcommittees, presidents of committees, a budget. He asked that all this information be written for him on a piece of paper. His ignorance of men and of things amazed and alarmed us. In a fortnight he knew the most subtle tricks of the trade; he knew personally all the senators and all the deputies, and was intriguing with them against us. If it had not been for President Grevy’s help, he would have overthrown us. And he was a very ordinary general, a general like any other. Oh, no; do not think that the portfolio of war may be given hastily, without reflection.”

And Garain still shivered at the thought of his former colleague.

Therese rose. Senator Loyer offered his arm to her, with the graceful attitude that he had learned forty years before at Bullier’s dancing- hall. She left the politicians in the drawing-room, and hastened to meet Dechartre.

A rosy mist covered the Seine, the stone quays, and the gilded trees. The red sun threw into the cloudy sky the last glories of the year. Therese, as she went out, relished the sharpness of the air and the dying splendor of the day. Since her return to Paris, happy, she found pleasure every morning in the changes of the weather. It seemed to her, in her generous selfishness, that it was for her the wind blew in the trees, or the fine, gray rain wet the horizon of the avenues; for her, so that she might say, as she entered the little house of the Ternes, “It is windy; it is raining; the weather is pleasant;” mingling thus the ocean of things in the intimacy of her love. And every day was beautiful for her, since each one brought her to the arms of her beloved.

While on her way that day to the little house of the Ternes she thought of her unexpected happiness, so full and so secure. She walked in the last glory of the sun already touched by winter, and said to herself:

“He loves me; I believe he loves me entirely. To love is easier and more natural for him than for other men. They have in life ideas they think superior to love–faith, habits, interests. They believe in God, or in duties, or in themselves. He believes in me only. I am his God, his duty, and his life.”

Then she thought:

“It is true, too, that he needs nobody, not even me. His thoughts alone are a magnificent world in which he could easily live by himself. But I can not live without him. What would become of me if I did not have him?”

She was not alarmed by the violent passion that he had for her. She recalled that she had said to him one day: “Your love for me is only sensual. I do not complain of it; it is perhaps the only true love.” And he had replied: “It is also the only grand and strong love. It has its measure and its weapons. It is full of meaning and of images. It is violent and mysterious. It attaches itself to the flesh and to the soul of the flesh. The rest is only illusion and untruth.” She was almost tranquil in her joy. Suspicions and anxieties had fled like the mists of a summer storm. The worst weather of their love had come when they had been separated from each other. One should never leave the one whom one loves.

At the corner of the Avenue Marceau and of the Rue Galilee, she divined rather than recognized a shadow that had passed by her, a forgotten form. She thought, she wished to think, she was mistaken. The one whom she thought she had seen existed no longer, never had existed. It was a spectre seen in the limbo of another world, in the darkness of a half light. And she continued to walk, retaining of this ill-defined meeting an impression of coldness, of vague embarrassment, and of pain in the heart.

As she proceeded along the avenue she saw coming toward her newspaper carriers holding the evening sheets announcing the new Cabinet. She traversed the square; her steps followed the happy impatience of her desire. She had visions of Jacques waiting for her at the foot of the stairway, among the marble figures; taking her in his arms and carrying her, trembling from kisses, to that room full of shadows and of delights, where the sweetness of life made her forget life.

But in the solitude of the Avenue MacMahon, the shadow which she had seen at the corner of the Rue Galilee came near her with a directness that was unmistakable.

She recognized Robert Le Menil, who, having followed her from the quay, was stopping her at the most quiet and secure place.

His air, his attitude, expressed the simplicity of motive which had formerly pleased Therese. His face, naturally harsh, darkened by sunburn, somewhat hollowed, but calm, expressed profound suffering.

“I must speak to you.”

She slackened her pace. He walked by her side.

“I have tried to forget you. After what had happened it was natural, was it not? I have done all I could. It was better to forget you, surely; but I could not. So I bought a boat, and I have been travelling for six months. You know, perhaps?”

She made a sign that she knew.

He continued:

“The Rosebud, a beautiful yacht. There were six men in the crew. I manoeuvred with them. It was a pastime.”

He paused. She was walking slowly, saddened, and, above all, annoyed. It seemed to her an absurd and painful thing, beyond all expression, to have to listen to such words from a stranger.

He continued:

“What I suffered on that boat I should be ashamed to tell you.”

She felt he spoke the truth.

“Oh, I forgive you–I have reflected alone a great deal. I passed many nights and days on the divan of the deckhouse, turning always the same ideas in my mind. For six months I have thought more than I ever did in my life. Do not laugh. There is nothing like suffering to enlarge the mind. I understand that if I have lost you the fault is mine. I should have known how to keep you. And I said to myself: ‘I did not know. Oh; if I could only begin again!’ By dint of thinking and of suffering, I understand. I know now that I did not sufficiently share your tastes and your ideas. You are a superior woman. I did not notice it before, because it was not for that that I loved you. Without suspecting it, I irritated you.”

She shook her head. He insisted.

“Yes, yes, I often wounded your feelings. I did not consider your delicacy. There were misunderstandings between us. The reason was, we have not the same temperament. And then, I did not know how to amuse you. I did not know how to give you the amusement you need. I did not procure for you the pleasures that a woman as intelligent as you requires.”

So simple and so true was he in his regrets and in his pain, she found him worthy of sympathy. She said to him, softly:

“My friend, I never had reason to complain of you.”

He continued:

“All I have said to you is true. I understood this when I was alone in my boat. I have spent hours on it to which I would not condemn my worst enemy. Often I felt like throwing myself into the water. I did not do it. Was it because I have religious principles or family sentiments, or because I have no courage? I do not know. The reason is, perhaps, that from a distance you held me to life. I was attracted by you, since I am here. For two days I have been watching you. I did not wish to reappear at your house. I should not have found you alone; I should not have been able to talk to you. And then you would have been forced to receive me. I thought it better to speak to you in the street. The idea came to me on the boat. I said to myself: ‘In the street she will listen to me only if she wishes, as she wished four years ago in the park of Joinville, you know, under the statues, near the crown.'”

He continued, with a sigh:

“Yes, as at Joinville, since all is to be begun again. For two days I have been watching you. Yesterday it was raining; you went out in a carriage. I might have followed you and learned where you were going if I wished to do it. I did not do it. I do not wish to do what would displease you.”

She extended her hand to him.

“I thank you. I knew I should not regret the trust I have placed in you.”

Alarmed, impatient, fearing what more he might say, she tried to escape him.

“Farewell! You have all life before you. You should be happy. Appreciate it, and do not torment yourself about things that are not worth the trouble.”

He stopped her with a look. His face had changed to the violent and resolute expression which she knew.

“I have told you I must speak to you. Listen to me for a minute.”

She was thinking of Jacques, who was waiting for her. An occasional passer-by looked at her and went on his way. She stopped under the black branches of a tree, and waited with pity and fright in her soul.

He said:

“I forgive you and forget everything. Take me back. I will promise never to say a word of the past.”

She shuddered, and made a movement of surprise and distaste so natural that he stopped. Then, after a moment of reflection:

“My proposition to you is not an ordinary one, I know it well. But I have reflected. I have thought of everything. It is the only possible thing. Think of it, Therese, and do not reply at once.”

“It would be wrong to deceive you. I can not, I will not do what you say; and you know the reason why.”

A cab was passing slowly near them. She made a sign to the coachman to stop. Le Menil kept her a moment longer.

“I knew you would say this to me, and that is the reason why I say to you, do not reply at once.”

Her fingers on the handle of the door, she turned on him the glance of her gray eyes.

It was a painful moment for him. He recalled the time when he saw those charming gray eyes gleam under half-closed lids. He smothered a sob, and murmured:

“Listen; I can not live without you. I love you. It is now that I love you. Formerly I did not know.”

And while she gave to the coachman, haphazard, the address of a tailor, Le Menil went away.

The meeting gave her much uneasiness and anxiety. Since she was forced to meet him again, she would have preferred to see him violent and brutal, as he had been at Florence. At the corner of the avenue she said to the coachman:

“To the Ternes.”

CHAPTER XXXII