natural firmness, by suddenly revealing to her terrified heart the depth of the conspiracy which thus yawned like a gulf below her. And not only had this sudden horror, upon discovering a guilty design in what before had seemed accident, and links uniting remote incidents which else seemed casual and disconnected, greatly disturbed and confused her manner, which confusion again had become more intense upon her own consciousness that she _was_ confused, and that her manner was greatly to her disadvantage; but–which was the worst effect of all, because the rest could not operate against her, except upon those who were present to witness it, whereas this was noted down and recorded–so utterly did her confusion strip her of all presence of mind, that she did not consciously notice (and consequently could not protest against at the moment when it was most important to do so, and most natural) the important circumstance of the muff. This capital objection, therefore, though dwelt upon and improved to the utmost at the trial, was looked upon by the judges as an after-thought; and merely because it had not been seized upon by herself, and urged in the first moments of her almost incapacitating terror on finding this amongst the circumstances of the charge against her–as if an ingenuous nature, in the very act of recoiling with horror from a criminal charge the most degrading, and in the very instant of discovering, with a perfect rapture of alarm, the too plausible appearance of probability amongst the circumstances, would be likely to pause, and with attorney- like dexterity, to pick out the particular circumstance that might admit of being _proved_ to be false, when the conscience proclaimed, though in despondence for the result, that all the circumstances were, as to the use made of them, one tissue of falsehoods. Agnes, who had made a powerful effort in speaking of the case at all, found her calmness increase as she advanced; and she now told me, that in reality there were two discoveries which she made in the same instant, and not one only, which had disarmed her firmness and ordinary presence of mind. One I have mentioned–the fact of Barratt, the proprietor of the shop, being the same person who had in former instances persecuted her in the street; but the other was even more alarming–it has been said already that it was _not_ a pure matter of accident that she had visited this particular shop. In reality, that nursery-maid, of whom some mention has been made above, and in terms expressing the suspicion with which even then I regarded her, had persuaded her into going thither by some representations which Agnes had already ascertained to be altogether unwarranted. Other presumptions against this girl’s fidelity crowded dimly upon my wife’s mind at the very moment of finding her eyes thus suddenly opened. And it was not five minutes after her first examination, and in fact five minutes after it had ceased to be of use to her, that she remembered another circumstance which now, when combined with the sequel, told its own tale,–the muff had been missed some little time before the 6th of April. Search had been made for it; but, the particular occasion which required it having passed off, this search was laid aside for the present, in the expectation that it would soon reappear in some corner of the house before it was wanted: then came the sunny day, which made it no longer useful, and would perhaps have dismissed it entirely from the recollection of all parties, until it was now brought back in this memorable way. The name of my wife was embroidered within, upon the lining, and it thus became a serviceable link to the hellish cabal against her. Upon reviewing the circumstances from first to last, upon recalling the manner of the girl at the time when the muff was missed, and upon combining the whole with her recent deception, by which she had misled her poor mistress into visiting this shop, Agnes began to see the entire truth as to this servant’s wicked collusion with Barratt, though, perhaps, it might be too much to suppose her aware of the unhappy result to which her collusion tended. All this she saw at a glance when it was too late, for her first examination was over. This girl, I must add, had left our house during my illness, and she had afterwards a melancholy end.
One thing surprised me in all this. Barratt’s purpose must manifestly have been to create merely a terror in my poor wife’s mind, and to stop short of any legal consequences, in order to profit of that panic and confusion for extorting compliances with his hideous pretensions. It perplexed me, therefore, that he did not appear to have pursued this manifestly his primary purpose, the other being merely a mask to conceal his true ends, and also (as he fancied) a means for effecting them. In this, however, I had soon occasion to find that I was deceived. He had, but without the knowledge of Agnes, taken such steps as were then open to him, for making overtures to her with regard to the terms upon which he would agree to defeat the charge against her by failing to appear. But the law had travelled too fast for him, and too determinately; so that, by the time he supposed terror to have operated sufficiently in favor of his views, it had already become unsafe to venture upon such explicit proposals as he would otherwise have tried. His own safety was now at stake, and would have been compromised by any open or written avowal of the motives on which he had been all along acting. In fact, at this time he was foiled by the agent in whom he confided; but much more he had been confounded upon another point–the prodigious interest manifested by the public. Thus it seems–that, whilst he meditated only a snare for my poor Agnes, he had prepared one for himself; and finally, to evade the suspicions which began to arise powerfully as to his true motives, and thus to stave off his own ruin, had found himself in a manner obliged to go forward and consummate the ruin of another.
* * * * *
The state of Agnes, as to health and bodily strength, was now becoming such that I was forcibly warned–whatsoever I meditated doing, to do quickly. There was this urgent reason for alarm: once conveyed into that region of the prison in which sentences like hers were executed, it became hopeless that I could communicate with her again. All intercourse whatsoever, and with whomsoever, was then placed under the most rigorous interdict; and the alarming circumstance was, that this transfer was governed by no settled rules, but might take place at any hour, and would certainly be precipitated by the slightest violence on my part, the slightest indiscretion, or the slightest argument for suspicion. Hard indeed was the part I had to play, for it was indispensable that I should appear calm and tranquil, in order to disarm suspicions around me, whilst continually contemplating the possibility that I myself might be summoned to extremities which I could not so much as trust myself to name or distinctly to conceive. But thus stood the case: the Government, it was understood, angered by the public opposition, resolute for the triumph of what they called ‘principle,’ had settled finally that the sentence should be carried into execution. Now that she, that my Agnes, being the frail wreck that she had become, could have stood one week of this sentence practically and literally enforced–was a mere chimera. A few hours probably of the experiment would have settled that question by dismissing her to the death she longed for; but because the suffering would be short, was I to stand by and to witness the degradation–the pollution–attempted to be fastened upon her. What! to know that her beautiful tresses would be shorn ignominiously–a felon’s dress forced upon her–a vile taskmaster with authority to—-; blistered be the tongue that could go on to utter, in connection with her innocent name, the vile dishonors which were to settle upon her person! I, however, and her brother had taken such resolutions that this result was one barely possible; and yet I sickened (yes, literally I many times experienced the effect of physical sickness) at contemplating our own utter childish helplessness, and recollecting that every night during our seclusion from the prison the last irreversible step might be taken–and in the morning we might find a solitary cell, and the angel form that had illuminated it gone where we could not follow, and leaving behind her the certainty that we should see her no more. Every night, at the hour of locking up, _she_, at least, manifestly had a fear that she saw us for the last time; she put her arms feebly about my neck, sobbed convulsively, and, I believe, guessed–but, if really so, did not much reprove or quarrel with the desperate purposes which I struggled with in regard to her own life. One thing was quite evident–that to the peace of her latter days, now hurrying to their close, it was indispensable that she should pass them undivided from me; and possibly, as was afterwards alleged, when it became easy to allege any thing, some relenting did take place in high quarters at this time; for upon some medical reports made just now, a most seasonable indulgence was granted, viz. that Hannah was permitted to attend her mistress constantly; and it was also felt as a great alleviation of the horrors belonging to this prison, that candles were now allowed throughout the nights. But I was warned privately that these indulgences were with no consent from the police minister; and that circumstances might soon withdraw the momentary intercession by which we profited. With this knowledge, we could not linger in our preparations; we had resolved upon accomplishing an escape for Agnes, at whatever risk or price; the main difficulty was her own extreme feebleness, which might forbid her to co-operate with us in any degree at the critical moment; and the main danger was–delay. We pushed forward, therefore, in our attempts with prodigious energy, and I for my part with an energy like that of insanity.
* * * * *
The first attempt we made was upon the fidelity to his trust of the chief jailer. He was a coarse, vulgar man, brutal in his manners, but with vestiges of generosity in his character–though damaged a good deal by his daily associates. Him we invited to a meeting at a tavern in the neighborhood of the prison, disguising our names as too certain to betray our objects, and baiting our invitation with some hints which we had ascertained were likely to prove temptations under his immediate circumstances. He had a graceless young son whom he was most anxious to wean from his dissolute connections, and to steady, by placing him in some office of no great responsibility. Upon this knowledge we framed the terms of our invitation.
These proved to be effectual, as regarded our immediate object of obtaining an interview of persuasion. The night was wet; and at seven o’clock, the hour fixed for the interview, we were seated in readiness, much perplexed to know whether he would take any notice of our invitation. We had waited three quarters of an hour, when we heard a heavy lumbering step ascending the stair. The door was thrown open to its widest extent, and in the centre of the door-way stood a short stout-built man, and the very broadest I ever beheld–staring at us with bold inquiring eyes. His salutation was something to this effect.
‘What the hell do you gay fellows want with me? What the blazes is this humbugging letter about? My son, and be hanged! What do you know of my son?’
Upon this overture we ventured to request that he would come in and suffer us to shut the door, which we also locked. Next we produced the official paper nominating his son to a small place in the customs,– not yielding much, it was true, in the way of salary, but fortunately, and in accordance with the known wishes of the father, unburdened with any dangerous trust.
‘Well, I suppose I must say thank ye: but what comes next? What am I to do to pay the damages?’ We informed him that for this particular little service we asked no return.
‘No, no,’ said he, ‘that’ll not go down: that cat’ll not jump. I’m not green enough for that. So, say away–what’s the damage?’ We then explained that we had certainly a favor and a great one to ask: [‘Ay, I’ll be bound you have,’ was his parenthesis:] but that for this we were prepared to offer a separate remuneration; repeating that with respect to the little place procured for his son, it had not cost us anything, and therefore we did really and sincerely decline to receive anything in return; satisfied that, by this little offering, we had procured the opportunity of this present interview. At this point we withdrew a covering from the table upon which we had previously arranged a heap of gold coins, amounting in value to twelve hundred English guineas: this being the entire sum which circumstances allowed us to raise on so sudden a warning: for some landed property that we both had was so settled and limited, that we could not convert it into money either by way of sale, loan, or mortgage. This sum, stating to him its exact amount, we offered to his acceptance, upon the single condition that he would look aside, or wink hard, or (in whatever way he chose to express it) would make, or suffer to be made, such facilities for our liberating a female prisoner as we would point out. He mused: full five minutes he sat deliberating without opening his lips. At length he shocked us by saying, in a firm, decisive tone, that left us little hope of altering his resolution,–‘No: gentlemen, it’s a very fair offer, and a good deal of money for a single prisoner. I think I can guess at the person. It’s a fair offer–fair enough. But, bless your heart! if I were to do the thing you want–why perhaps another case might be overlooked: but this prisoner, no: there’s too much depending. No, they would turn me out of my place. Now the place is worth more to me in the long run than what you offer: though you bid fair enough, if it were only for my time in it. But look here: in case I can get my son to come into harness, I’m expecting to get the office for him after I’ve retired. So I can’t do it. But I’ll tell you what: you’ve been kind to my son: and therefore I’ll not say a word about it. You’re safe for me. And so good-night to you.’ Saying which, and standing no further question, he walked resolutely out of the room and down stairs.
Two days we mourned over this failure, and scarcely knew which way to turn for another ray of hope;–on the third morning we received intelligence that this very jailer had been attacked by the fever, which, after long desolating the city, had at length made its way into the prison. In a very few days the jailer was lying without hope of recovery: and of necessity another person was appointed to fill his station for the present. This person I had seen, and I liked him less by much than the one he succeeded: he had an Italian appearance, and he wore an air of Italian subtlety and dissimulation. I was surprised to find, on proposing the same service to him, and on the same terms, that he made no objection whatever, but closed instantly with my offers. In prudence, however, I had made this change in the articles: a sum equal to two hundred English guineas, or one-sixth part of the whole money, he was to receive beforehand as a retaining fee; but the remainder was to be paid only to himself, or to anybody of his appointing, at the very moment of our finding the prison gates thrown open to us. He spoke fairly enough, and seemed to meditate no treachery; nor was there any obvious or known interest to serve by treachery; and yet I doubted him grievously.
The night came: it was chosen as a gala night, one of two nights throughout the year in which the prisoners were allowed to celebrate a great national event: and in those days of relaxed prison management the utmost license was allowed to the rejoicing. This indulgence was extended to prisoners of all classes, though, of course, under more restrictions with regard to the criminal class. Ten o’clock came–the hour at which we had been instructed to hold ourselves in readiness. We had been long prepared. Agnes had been dressed by Hannah in such a costume externally (a man’s hat and cloak, &c.) that, from her height, she might easily have passed amongst a mob of masquerading figures in the debtors’ halls and galleries for a young stripling. Pierpoint and myself were also to a certain degree disguised; so far, at least, that we should not have been recognized at any hurried glance by those of the prison officers who had become acquainted with our persons. We were all more or less disguised about the face; and in that age when masks were commonly used at all hours by people of a certain rank, there would have been nothing suspicious in any possible costume of the kind in a night like this, if we could succeed in passing for friends of debtors.
I am impatient of these details, and I hasten over the ground. One entire hour passed away, and no jailer appeared. We began to despond heavily; and Agnes, poor thing! was now the most agitated of us all. At length eleven struck in the harsh tones of the prison-clock. A few minutes after, we heard the sound of bolts drawing, and bars unfastening. The jailer entered–drunk, and much disposed to be insolent. I thought it advisable to give him another bribe, and he resumed the fawning insinuation of his manner. He now directed us, by passages which he pointed out, to gain the other side of the prison. There we were to mix with the debtors and their mob of friends, and to await his joining us, which in that crowd he could do without much suspicion. He wished us to traverse the passages separately; but this was impossible, for it was necessary that one of us should support Agnes on each side. I previously persuaded her to take a small quantity of brandy, which we rejoiced to see had given her, at this moment of starting, a most seasonable strength and animation. The gloomy passages were more than usually empty, for all the turnkeys were employed in a vigilant custody of the gates, and examination of the parties going out. So the jailer had told us, and the news alarmed us. We came at length to a turning which brought us in sight of a strong iron gate, that divided the two main quarters of the prison. For this we had not been prepared. The man, however, opened the gate without a word spoken, only putting out his hand for a fee; and in my joy, perhaps, I gave him one imprudently large. After passing this gate, the distant uproar of the debtors guided us to the scene of their merriment; and when there, such was the tumult and the vast multitude assembled, that we now hoped in good earnest to accomplish our purpose without accident. Just at this moment the jailer appeared in the distance; he seemed looking towards us, and at length one of our party could distinguish that he was beckoning to us. We went forward, and found him in some agitation, real or counterfeit. He muttered a word or two quite unintelligible about the man at the wicket, told us we must wait a while, and he would then see what could be done for us. We were beginning to demur, and to express the suspicions which now too seriously arose, when he, seeing, or affecting to see some object of alarm, pushed us with a hurried movement into a cell opening upon the part of the gallery at which we were now standing. Not knowing whether we really might not be retreating from some danger, we could do no otherwise than comply with his signals; but we were troubled at finding ourselves immediately locked in from the outside, and thus apparently all our motions had only sufficed to exchange one prison for another.
We were now completely in the dark, and found, by a hard breathing from one corner of the little dormitory, that it was not unoccupied. Having taken care to provide ourselves separately with means for striking a light, we soon had more than one torch burning. The brilliant light falling upon the eyes of a man who lay stretched on the iron bedstead, woke him. It proved to be my friend the under-jailer, Ratcliffe, but no longer holding any office in the prison. He sprang up, and a rapid explanation took place. He had become a prisoner for debt; and on this evening, after having caroused through the day with some friends from the country, had retired at an early hour to sleep away his intoxication. I on my part thought it prudent to intrust him unreservedly with our situation and purposes, not omitting our gloomy suspicions. Ratcliffe looked, with a pity that won my love, upon the poor wasted Agnes. He had seen her on her first entrance into the prison, had spoken to her, and therefore knew _from_ what she had fallen, _to_ what. Even then he had felt for her; how much more at this time, when he beheld, by the fierce light of the torches, her wo- worn features!
‘Who was it,’ he asked eagerly, ‘you made the bargain with? Manasseh?’
‘The same.’
‘Then I can tell you this–not a greater villain walks the earth. He is a Jew from Portugal; he has betrayed many a man, and will many another, unless he gets his own neck stretched, which might happen, if I told all I know.’
‘But what was it probable that this man meditated? Or how could it profit him to betray us?’
‘That’s more than I can tell. He wants to get your money, and that he doesn’t know how to bring about without doing his part. But that’s what he never _will_ do, take my word for it. That would cut him out of all chance for the head-jailer’s place.’ He mused a little, and then told us that he could himself put us outside the prison walls, and _would_ do it without fee or reward. ‘But we must be quiet, or that devil will bethink him of me. I’ll wager something he thought that I was out merry-making like the rest; and if he should chance to light upon the truth, he’ll be back in no time.’ Ratcliffe then removed an old fire-grate, at the back of which was an iron plate, that swung round into a similar fire-place in the contiguous cell. From that, by a removal of a few slight obstacles, we passed, by a long avenue, into the chapel. Then he left us, whilst he went out alone to reconnoitre his ground. Agnes was now in so pitiable a condition of weakness, as we stood on the very brink of our final effort, that we placed her in a pew, where she could rest as upon a sofa. Previously we had stood upon graves, and with monuments more or less conspicuous all around us: some raised by friends to the memory of friends–some by subscriptions in the prison–some by children, who had risen into prosperity, to the memory of a father, brother, or other relative, who had died in captivity. I was grieved that these sad memorials should meet the eye of my wife at this moment of awe and terrific anxiety. Pierpoint and I were well armed, and all of us determined not to suffer a recapture, now that we were free of the crowds that made resistance hopeless. This Agnes easily perceived; and _that_, by suggesting a bloody arbitration, did not lessen her agitation. I hoped therefore, that, by placing her in the pew, I might at least liberate her for the moment from the besetting memorials of sorrow and calamity. But, as if in the very teeth of my purpose, one of the large columns which supported the roof of the chapel, had its basis and lower part of the shaft in this very pew. On the side of it, and just facing her as she lay reclining on the cushions, appeared a mural tablet, with a bas-relief in white marble, to the memory of two children, twins, who had lived and died at the same time, and in this prison–children who had never breathed another air than that of captivity, their parents having passed many years within these walls, under confinement for debt. The sculptures were not remarkable, being a trite, but not the less affecting, representation of angels descending to receive the infants; but the hallowed words of the inscription, distinct and legible–‘Suffer little children to come unto me, and forbid them not, for of such is the kingdom of God’–met her eye, and, by the thoughts they awakened, made me fear that she would become unequal to the exertions which yet awaited her. At this moment Ratcliffe returned, and informed us that all was right; and that, from the ruinous state of all the buildings which surrounded the chapel, no difficulty remained for us, who were, in fact, beyond the strong part of the prison, excepting at a single door, which we should be obliged to break down. But had we any means arranged for pursuing our flight, and turning this escape to account when out of confinement? All that, I assured him, was provided for long ago. We proceeded, and soon reached the door. We had one crow-bar amongst us, but beyond that had no better weapons than the loose stones found about some new-made graves in the chapel. Ratcliffe and Pierpoint, both powerful men, applied themselves by turns to the door, whilst Hannah and I supported Agnes. The door did not yield, being of enormous strength; but the wall did, and a large mass of stone-work fell outwards, twisting the door aside; so that, by afterwards working with our hands, we removed stones many enough to admit of our egress. Unfortunately this aperture was high above the ground, and it was necessary to climb over a huge heap of loose rubbish in order to profit by it. My brother-in-law passed first in order to receive my wife, quite helpless at surmounting the obstacle by her own efforts, out of my arms. He had gone through the opening, and, turning round so as to face me, he naturally could see something that I did _not_ see. ‘Look behind!’ he called out rapidly. I did so, and saw the murderous villain Manasseh with his arm uplifted, and in the act of cutting at my wife, nearly insensible as she was, with a cutlass. The blow was not for me, but for her, as the fugitive prisoner; and the law would have borne him out in the act. I saw, I comprehended the whole. I groped, as far as I could without letting my wife drop, for my pistols; but all that I could do would have been unavailing, and too late–she would have been murdered in my arms. But–and that was what none of us saw– neither I, nor Pierpoint, nor the hound Manasseh–one person stood back in the shade; one person had seen, but had not uttered a word on seeing Manasseh advancing through the shades; one person only had forecast the exact succession of all that was coming; me she saw embarrassed and my hands preoccupied–Pierpoint and Ratcliffe useless by position–and the gleam of the dog’s eye directed her to his aim. The crow-bar was leaning against the shattered wall. This she had silently seized. One blow knocked up the sword; a second laid the villain prostrate. At this moment appeared another of the turnkeys advancing from the rear, for the noise of our assault upon the door had drawn attention in the interior of the prison, from which, however, no great number of assistants could on this dangerous night venture to absent themselves. What followed for the next few minutes hurried onwards, incident crowding upon incident, like the motions of a dream: –Manasseh, lying on the ground, yelled out, ‘The bell! the bell!’ to him who followed. The man understood, and made for the belfry-door attached to the chapel; upon which Pierpoint drew a pistol, and sent the bullet whizzing past his ear so truly, that fear made the man obedient to the counter-orders of Pierpoint for the moment. He paused and awaited the issue. In a moment had all cleared the wall, traversed the waste ground beyond it, lifted Agnes over the low railing, shaken hands with our benefactor Ratcliffe, and pushed onwards as rapidly as we were able to the little dark lane, a quarter of a mile distant, where had stood waiting for the last two hours a chaise-and-four.
[Ratcliffe, before my story closes, I will pursue to the last of my acquaintance with him, according to the just claims of his services. He had privately whispered to me, as we went along, that he could speak to the innocence of that lady, pointing to my wife, better than anybody. He was the person whom (as then holding an office in the prison) Barratt had attempted to employ as agent in conveying any messages that he found it safe to send–obscurely hinting the terms on which he would desist from prosecution. Ratcliffe had at first undertaken the negotiation from mere levity of character. But when the story and the public interest spread, and after himself becoming deeply struck by the prisoner’s affliction, beauty, and reputed innocence, he had pursued it only as a means of entrapping Barratt into such written communications and such private confessions of the truth as might have served Agnes effectually. He wanted the art, however, to disguise his purposes: Barratt came to suspect him violently, and feared his evidence so far, even for those imperfect and merely oral overtures which he had really sent through Ratcliffe–that on the very day of the trial, he, as was believed, though by another nominally, contrived that Ratcliffe should be arrested for debt; and, after harassing him with intricate forms of business, had finally caused him to be conveyed to prison. Ratcliffe was thus involved in his own troubles at the time; and afterwards supposed that, without written documents to support his evidence, he could not be of much service to the re-establisment of my wife’s reputation. Six months after his services in the night-escape from the prison, I saw him, and pressed him to take the money so justly forfeited to him by Manasseh’s perfidy. He would, however, be persuaded to take no more than paid his debts. A second and a third time his debts were paid by myself and Pierpoint. But the same habits of intemperance and dissolute pleasure which led him into these debts, finally ruined his constitution; and he died, though otherwise of a fine generous manly nature, a martyr to dissipation at the early age of twenty-nine. With respect to his prison confinement, it was so frequently recurring in his life, and was alleviated by so many indulgences, that he scarcely viewed it as a hardship: having once been an officer of the prison, and having thus formed connections with the whole official establishment, and done services to many of them, and being of so convivial a turn, he was, even as a prisoner, treated with distinction, and considered as a privileged son of the house.]
It was just striking twelve o’clock as we entered the lane where the carriage was drawn up. Rain, about the profoundest I had ever witnessed, was falling. Though near to midsummer, the night had been unusually dark to begin with, and from the increasing rain had become much more so. We could see nothing; and at first we feared that some mistake had occurred as to the station of the carriage–in which case we might have sought for it vainly through the intricate labyrinth of the streets in that quarter. I first descried it by the light of a torch, reflected powerfully from the large eyes of the leaders. All was ready. Horse-keepers were at the horses’ heads. The postilions were mounted; each door had the steps let down: Agnes was lifted in: Hannah and I followed: Pierpoint mounted his horse; and at the word–Oh! how strange a word!–‘_All’s right_,’ the horses sprang off like leopards, a manner ill-suited to the slippery pavement of a narrow street. At that moment, but we valued it little indeed, we heard the prison-bell ringing out loud and clear. Thrice within the first three minutes we had to pull up suddenly, on the brink of formidable accidents, from the dangerous speed we maintained, and which, nevertheless, the driver had orders to maintain, as essential to our plan. All the stoppages and hinderances of every kind along the road had been anticipated previously, and met by contrivance, of one kind or other; and Pierpoint was constantly a little ahead of us to attend to anything that had been neglected. The consequence of these arrangements was–that no person along the road could possibly have assisted to trace us by any thing in our appearance: for we passed all objects at too flying a pace, and through darkness too profound, to allow of any one feature in our equipage being distinctly noticed. Ten miles out of town, a space which we traversed in forty-four minutes, a second relay of horses was ready; but we carried on the same postilions throughout. Six miles ahead of this distance we had a second relay; and with this set of horses, after pushing two miles further along the road, we crossed by a miserable lane five miles long, scarcely even a bridge road, into another of the great roads from the capital; and by thus crossing the country, we came back upon the city at a point far distant from that at which we left it. We had performed a distance of forty-two miles in three hours, and lost a fourth hour upon the wretched five miles of cross-road. It was, therefore, four o’clock, and broad daylight, when we drew near the suburbs of the city; but a most happy accident now favored us; a fog the most intense now prevailed; nobody could see an object six feet distant; we alighted in an uninhabited new-built street, plunged into the fog, thus confounding our traces to any observer. We then stepped into a hackney-coach which had been stationed at a little distance. Thence, according to our plan, we drove to a miserable quarter of the town, whither the poor only and the wretched resorted; mounted a gloomy dirty staircase, and, befriended by the fog, still growing thicker and thicker, and by the early hour of the morning, reached a house previously hired, which, if shocking to the eye and the imagination from its squalid appearance and its gloom, still was a home–a sanctuary–an asylum from treachery, from captivity, from persecution. Here Pierpoint for the present quitted us: and once more Agnes, Hannah, and I, the shattered members of a shattered family, were thus gathered together in a house of our own.
Yes: once again, daughter of the hills, thou sleptst as heretofore in my encircling arms; but not again in that peace which crowned thy innocence in those days, and should have crowned it now. Through the whole of our flying journey, in some circumstances at its outset strikingly recalling to me that blessed one which followed our marriage, Agnes slept away unconscious of our movements. She slept through all that day and the following night; and I watched over her with as much jealousy of all that might disturb her, as a mother watches over her new-born baby; for I hoped, I fancied, that a long– long rest, a rest, a halcyon calm, a deep, deep Sabbath of security, might prove healing and medicinal. I thought wrong; her breathing became more disturbed, and sleep was now haunted by dreams; all of us, indeed, were agitated by dreams; the past pursued me, and the present, for high rewards had been advertised by Government to those who traced us; and though for the moment we were secure, because we never went abroad, and could not have been naturally sought in such a neighborhood, still that very circumstance would eventually operate against us. At length, every night I dreamed of our insecurity under a thousand forms; but more often by far my dreams turned upon our wrongs; wrath moved me rather than fear. Every night, for the greater part, I lay painfully and elaborately involved, by deep sense of wrong,
‘–in long orations, which I pleaded Before unjust tribunals.’
[Footnote: From a MS. poem of a great living Poet.]
And for poor Agnes, her also did the remembrance of mighty wrongs occupy through vast worlds of sleep in the same way–though colored by that tenderness which belonged to her gentler nature. One dream in particular–a dream of sublime circumstances–she repeated to me so movingly, with a pathos so thrilling, that by some profound sympathy it transplanted itself to my own sleep, settled itself there, and is to this hour a part of the fixed dream scenery which revolves at intervals through my sleeping life. This it was:–She would hear a trumpet sound –though perhaps as having been the prelude to the solemn entry of the judges at a town which she had once visited in her childhood; other preparations would follow, and at last all the solemnities of a great trial would shape themselves and fall into settled images. The audience was assembled, the judges were arrayed, the court was set. The prisoner was cited. Inquest was made, witnesses were called; and false witnesses came tumultuously to the bar. Then again a trumpet was heard, but the trumpet of a mighty archangel; and then would roll away thick clouds and vapors. Again the audience, but another audience, was assembled; again the tribunal was established; again the court was set; but a tribunal and a court–how different to her! _That_ had been composed of men seeking indeed for truth, but themselves erring and fallible creatures; the witnesses had been full of lies, the judges of darkness. But here was a court composed of heavenly witnesses–here was a righteous tribunal–and then at last a judge that could not be deceived. The judge smote with his eye a person who sought to hide himself in the crowd; the guilty man stepped forward; the poor prisoner was called up to the presence of the mighty judge; suddenly the voice of a little child was heard ascending before her. Then the trumpet sounded once again; and then there were new heavens and a new earth; and her tears and her agitation (for she had seen her little Francis) awoke the poor palpitating dreamer.
* * * * *
Two months passed on: nothing could possibly be done materially to raise the standard of those wretched accommodations which the house offered. The dilapidated walls, the mouldering plaster, the blackened mantel-pieces, the stained and polluted wainscots–what could be attempted to hide or to repair all this by those who durst not venture abroad? Yet whatever could be done, Hannah did; and, in the mean time, very soon indeed my Agnes ceased to see or to be offended by these objects. First of all her sight went from her; and nothing which appealed to that sense could ever more offend her. It is to me the one only consolation I have, that my presence and that of Hannah, with such innocent frauds as we concerted together, made her latter days pass in a heavenly calm, by persuading her that our security was absolute, and that all search after us had ceased, under a belief on the part of Government that we had gained the shelter of a foreign land. All this was a delusion; but it was a delusion–blessed be Heaven! which lasted exactly as long as her life, and was just commensurate with its necessity. I hurry over the final circumstances.
There was fortunately now, even for me, no fear that the hand of any policeman or emissary of justice could effectually disturb the latter days of my wife; for, besides pistols always lying loaded in an inner room, there happened to be a long narrow passage on entering the house, which, by means of a blunderbuss, I could have swept effectually, and cleared many times over; and I know what to do in a last extremity. Just two months it was, to a day, since we had entered the house; and it happened that the medical attendant upon Agnes, who awakened no suspicion by his visits, had prescribed some opiate or anodyne which had not come; being dark early, for it was now September, I had ventured out to fetch it. In this I conceived there could be no danger. On my return I saw a man examining the fastenings of the door. He made no opposition to my entrance, nor seemed much to observe it–but I was disturbed. Two hours after, both Hannah and I heard a noise about the door, and voices in low conversation. It is remarkable that Agnes heard this also–so quick had grown her hearing. She was agitated, but was easily calmed; and at ten o’clock we were all in bed. The hand of Agnes was in mine; so only she felt herself in security. She had been restless for an hour, and talking at intervals in sleep. Once she certainly wakened, for she pressed her lips to mine. Two minutes after, I heard something in her breathing which did not please me. I rose hastily–brought a light–raised her head–two long, long gentle sighs, that scarcely moved the lips, were all that could be perceived. At that moment, at that very moment, Hannah called out to me that the door was surrounded. ‘Open it!’ I said; six men entered; Agnes it was they sought; I pointed to the bed; they advanced, gazed, and walked away in silence.
After this I wandered about, caring little for life or its affairs, and roused only at times to think of vengeance upon all who had contributed to lay waste my happiness. In this pursuit, however, I was confounded as much by my own thoughts as by the difficulties of accomplishing my purpose. To assault and murder either of the two principal agents in this tragedy, what would it be, what other effect could it have, than to invest them with the character of injured and suffering people, and thus to attract a pity or a forgiveness at least to their persons which never otherwise could have illustrated their deaths? I remembered, indeed, the words of a sea-captain who had taken such vengeance as had offered at the moment upon his bitter enemy and persecutor (a young passenger on board his ship), who had informed against him at the Custom-house on his arrival in port, and had thus effected the confiscation of his ship, and the ruin of the captain’s family. The vengeance, and it was all that circumstances allowed, consisted in coming behind the young man clandestinely and pushing him into the deep waters of the dock, when, being unable to swim, he perished by drowning. ‘And the like,’ said the captain, when musing on his trivial vengeance, ‘and the like happens to many an honest sailor.’ Yes, thought I, the captain was right. The momentary shock of a pistol- bullet–what is it? Perhaps it may save the wretch after all from the pangs of some lingering disease; and then again I shall have the character of a murderer, if known to have shot him; he will with many people have no such character, but at worst the character of a man too harsh (they will say), and possibly mistaken in protecting his property. And then, if not known as the man who shot him, where is the shadow even of vengeance? Strange it seemed to me, and passing strange, that I should be the person to urge arguments in behalf of letting this man escape. For at one time I had as certainly, as inexorably, doomed him as ever I took any resolution in my life. But the fact is, and I began to see it upon closer view, it is not easy by any means to take an adequate vengeance for any injury beyond a very trivial standard; and that with common magnanimity one does not care to avenge. Whilst I was in this mood of mind, still debating with myself whether I should or should not contaminate my hands with the blood of this monster, and still unable to shut my eyes upon one fact, viz. that my buried Agnes could above all things have urged me to abstain from such acts of violence, too evidently useless, listlessly and scarcely knowing what I was in quest of, I strayed by accident into a church where a venerable old man was preaching at the very moment I entered; he was either delivering as a text, or repeating in the course of his sermon, these words–‘Vengeance is mine, I will repay, saith the Lord.’ By some accident also he fixed his eyes upon me at the moment; and this concurrence with the subject then occupying my thoughts so much impressed me, that I determined very seriously to review my half-formed purposes of revenge; and well it was that I did so: for in that same week an explosion of popular fury brought the life of this wretched Barratt to a shocking termination, pretty much resembling the fate of the De Witts in Holland. And the consequences to me were such, and so full of all the consolation and indemnification which this world could give me, that I have often shuddered since then at the narrow escape I had had from myself intercepting this remarkable retribution. The villain had again been attempting to play off the same hellish scheme with a beautiful young rustic which had succeeded in the case of my ill-fated Agnes. But the young woman in this instance had a high, and, in fact, termagant spirit. Rustic as she was, she had been warned of the character of the man; everybody, in fact, was familiar with the recent tragedy. Either her lover or her brother happened to be waiting for her outside the window. He saw in part the very tricks in the act of perpetration by which some article or other, meant to be claimed as stolen property, was conveyed into a parcel she had incautiously laid down. He heard the charge against her made by Barratt, and seconded by his creatures–heard her appeal–sprang to her aid–dragged the ruffian into the street, when in less time than the tale could be told, and before the police (though tolerably alert) could effectually interpose for his rescue, the mob had so used or so abused the opportunity they had long wished for, that he remained the mere disfigured wreck of what had once been a man, rather than a creature with any resemblance to humanity. I myself heard the uproar at a distance, and the shouts and yells of savage exultation; they were sounds I shall never forget, though I did not at that time know them for what they were, or understood their meaning. The result, however, to me was something beyond this, and worthy to have been purchased with my heart’s blood. Barratt still breathed; spite of his mutilations he could speak; he was rational. One only thing he demanded–it was that his dying confession might be taken. Two magistrates and a clergyman attended. He gave a list of those whom he had trepanned, and had failed to trepan, by his artifices and threats, into the sacrifice of their honor. He expired before the record was closed, but not before he had placed my wife’s name in the latter list as the one whose injuries in his dying moments most appalled him. This confession on the following day went into the hands of the hostile minister, and my revenge was perfect.
THE SPANISH NUN.
Why is it that _Adventures_ are so generally repulsive to people of meditative minds? It is for the same reason that any other want of law, that any other anarchy is repulsive. Floating passively from action to action, as helplessly as a withered leaf surrendered to the breath of winds, the human spirit (out of which comes all grandeur of human motions) is exhibited in mere _Adventures_, as either entirely laid asleep, or as acting only by lower organs that regulate the _means_, whilst the _ends_ are derived from alien sources, and are imperiously predetermined. It is a case of exception, however, when even amongst such adventures the agent reacts upon his own difficulties and necessities by a temper of extraordinary courage, and a mind of premature decision. Further strength arises to such an exception, if the very moulding accidents of the life, if the very external coercions are themselves unusually romantic. They may thus gain a separate interest of their own. And, lastly, the whole is locked into validity of interest, even for the psychological philosopher, by complete authentication of its truth. In the case now brought before him, the reader must not doubt; for no memoir exists, or personal biography, that is so trebly authenticated by proofs and attestations direct and collateral. From the archives of the Royal Marine at Seville, from the autobiography or the heroine, from contemporary chronicles, and from several official sources scattered in and out of Spain, some of them ecclesiastical, the amplest proofs have been drawn, and may yet be greatly extended, of the extraordinary events here recorded. M. de Ferrer, a Spaniard of much research, and originally incredulous as to the facts, published about seventeen years ago a selection from the leading documents, accompanied by his _palinode_ as to their accuracy. His materials have been since used for the basis of more than one narrative, not inaccurate, in French, German and Spanish journals of high authority. It is seldom the case that French writers err by prolixity. They _have_ done so in this case. The present narrative, which contains no sentence derived from any foreign one, has the great advantage of close compression; my own pages, after equating the size, being as 1 to 3 of the shortest continental form. In the mode of narration, I am vain enough to flatter myself that the reader will find little reason to hesitate between us. Mine at least, weary nobody; which is more than can be always said for the continental versions.
On a night in the year 1592, (but which night is a secret liable to 365 answers,) a Spanish ‘_son of somebody_,’ [Footnote: _i.e._ ‘Hidalgo’] in the fortified town of St. Sebastian, received the disagreeable intelligence from a nurse, that his wife had just presented him with a daughter. No present that the poor misjudging lady could possibly have made him was so entirely useless for any purpose of his. He had three daughters already, which happened to be more by 2+1 than _his_ reckoning assumed as a reasonable allowance of daughters. A supernumerary son might have been stowed away; but daughters in excess were the very nuisance of Spain. He did, therefore, what in such cases every proud and lazy Spanish gentleman was apt to do–he wrapped the new little daughter, odious to his paternal eyes, in a pocket handkerchief; and then, wrapping up his own throat with a good deal more care, off he bolted to the neighboring convent of St. Sebastian, not merely of that city, but also (amongst several convents) the one dedicated to that saint. It is well that in this quarrelsome world we quarrel furiously about tastes; since agreeing too closely about the objects to be liked and appropriated would breed much more fighting than is bred by disagreeing. That little human tadpole, which the old toad of a father would not suffer to stay ten minutes in his house, proved as welcome at the nunnery of St. Sebastian as she was odious elsewhere. The superior of the convent was aunt, by the mother’s side, to the new-born stranger. She, therefore, kissed and blessed the little lady. The poor nuns, who were never to have any babies of their own, and were languishing for some amusement, perfectly doated on this prospect of a wee pet. The superior thanked the hidalgo for his very splendid present. The nuns thanked him each and all; until the old crocodile actually began to cry and whimper sentimentally at what he now perceived to be excess of munificence in himself. Munificence, indeed, he remarked, was his foible next after parental tenderness.
What a luxury it is sometimes to a cynic that there go two words to a bargain. In the convent of St. Sebastian all was gratitude; gratitude (as aforesaid) to the hidalgo from all the convent for his present, until at last the hidalgo began to express gratitude to _them_ for their gratitude to _him_. Then came a rolling fire of thanks to St. Sebastian; from the superior, for sending a future saint; from the nuns, for sending such a love of a plaything; and, finally, from papa, for sending such substantial board and well-bolted lodgings, ‘from which,’ said the malicious old fellow, ‘my pussy will never find her way out to a thorny and dangerous world.’ Won’t she? I suspect, son of somebody, that the next time you see ‘pussy,’ which may happen to be also the last, will not be in a convent of any kind. At present, whilst this general rendering of thanks was going on, one person only took no part in them. That person was ‘pussy,’ whose little figure lay quietly stretched out in the arms of a smiling young nun, with eyes nearly shut, yet peering a little at the candles. Pussy said nothing. It’s of no great use to say much, when all the world is against you. But if St. Sebastian had enabled her to speak out the whole truth, pussy _would_ have said: ‘So, Mr. Hidalgo, you have been engaging lodgings for me; lodgings for life. Wait a little. We’ll try that question, when my claws are grown a little longer.’
Disappointment, therefore, was gathering ahead. But for the present there was nothing of the kind. That noble old crocodile, papa, was not in the least disappointed as regarded _his_ expectation of having no anxiety to waste, and no money to pay, on account of his youngest daughter. He insisted on his right to forget her; and in a week _had_ forgotten her, never to think of her again but once. The lady superior, as regarded _her_ demands, was equally content, and through a course of several years; for, as often as she asked pussy if she would be a saint, pussy replied that she would, if saints were allowed plenty of sweetmeats. But least of all were the nuns disappointed. Everything that they had fancied possible in a human plaything fell short of what pussy realized in racketing, racing, and eternal plots against the peace of the elder nuns. No fox ever kept a hen-roost in such alarm as pussy kept the dormitory of the senior sisters; whilst the younger ladies were run off their legs by the eternal wiles, and had their chapel gravity discomposed, even in chapel, by the eternal antics of this privileged little kitten.
The kitten had long ago received a baptismal name, which was Kitty; this is Catharine, or Kate, or _Hispanice_ Catalina. It was a good name, as it recalled her original name of pussy. And, by the way, she had also an ancient and honorable surname, viz., _De Erauso_, which is to this day a name rooted in Biscay. Her father, the _hidalgo_, was a military officer in the Spanish service, and had little care whether his kitten should turn out a wolf or a lamb, having made over the fee simple of his own interest in the little Kate to St. Sebastian, ‘to have and to hold,’ so long as Kate should keep her hold of this present life. Kate had no apparent intention to let slip that hold, for she was blooming as a rose-bush in June, tall and strong as a young cedar. Yet, notwithstanding this robust health and the strength of the convent walls, the time was drawing near when St. Sebastian’s lease in Kate must, in legal phrase, ‘determine;’ and any _chateaux en Espagne_, that the Saint might have built on the cloisteral fidelity of his pet Catalina, must suddenly give way in one hour, like many other vanities in our own days of Spanish bonds and promises. After reaching her tenth year, Catalina became thoughtful, and not very docile. At times she was even headstrong and turbulent, so that the gentle sisterhood of St. Sebastian, who had no other pet or plaything in the world, began to weep in secret–fearing that they might have been rearing by mistake some future tigress–for as to infancy, _that_, you know, is playful and innocent even in the cubs of a tigress. But _there_ the ladies were going too far. Catalina was impetuous and aspiring, but not cruel. She was gentle, if people would let her be so. But woe to those that took liberties with _her_! A female servant of the convent, in some authority, one day, in passing up the aisle to matins, _wilfully_ gave Kate a push; and in return, Kate, who never left her debts in arrear, gave the servant for a keepsake a look which that servant carried with her in fearful remembrance to her grave. It seemed as if Kate had tropic blood in her veins, that continually called her away to the tropics. It was all the fault of that ‘blue rejoicing sky,’ of those purple Biscayan mountains, of that tumultuous ocean, which she beheld daily from the nunnery gardens. Or, if only half of it was _their_ fault, the other half lay in those golden tales, streaming upwards even into the sanctuaries of convents, like morning mists touched by earliest sunlight, of kingdoms overshadowing a new world which had been founded by her kinsmen with the simple aid of a horse and a lance. The reader is to remember that this is no romance, or at least no fiction, that he is reading; and it is proper to remind the reader of real romances in Ariosto or our own Spenser, that such martial ladies as the _Marfisa_, or _Bradamant_ of the first, and _Britomart_ of the other, were really not the improbabilities that modern society imagines. Many a stout man, as you will soon see, found that Kate, with a sabre in hand, and well mounted, was but too serious a fact.
The day is come–the evening is come–when our poor Kate, that had for fifteen years been so tenderly rocked in the arms of St. Sebastian and his daughters, and that henceforth shall hardly find a breathing space between eternal storms, must see her peaceful cell, must see the holy chapel, for the last time. It was at vespers, it was during the chanting of the vesper service, that she finally read the secret signal for her departure, which long she had been looking for. It happened that her aunt, the Lady Principal, had forgotten her breviary. As this was in a private ‘scrutoire, she did not choose to send a servant for it, but gave the key to her niece. The niece, on opening the ‘scrutoire, saw, with that rapidity of eye-glance for the one thing needed in any great emergency, which ever attended her through life, that _now_ was the moment for an attempt which, if neglected, might never return. There lay the total keys, in one massive _trousseau_, of that fortress impregnable even to armies from without. Saint Sebastian! do you see what your pet is going to do? And do it she will, as sure as your name is St. Sebastian. Kate went back to her aunt with the breviary and the key; but taking good care to leave that awful door, on whose hinge revolved her whole life, unlocked. Delivering the two articles to the Superior, she complained of a headache–[Ah, Kate! what did you know of headaches, except now and then afterwards from a stray bullet, or so?]–upon which her aunt, kissing her forehead, dismissed her to bed. Now, then, through three- fourths of an hour Kate will have free elbow-room for unanchoring her boat, for unshipping her oars, and for pulling ahead right out of St. Sebastian’s cove into the main ocean of life.
Catalina, the reader is to understand, does not belong to the class of persons in whom chiefly I pretend to an interest. But everywhere one loves energy and indomitable courage. I, for my part, admire not, by preference, anything that points to this world. It is the child of reverie and profounder sensibility who turns _away_ from the world as hateful and insufficient, that engages _my_ interest: whereas Catalina was the very model of the class fitted for facing this world, and who express their love to it by fighting with it and kicking it from year to year. But, always, what is best in its kind one admires, even though the kind be disagreeable. Kate’s advantages for her _role_ in this life lay in four things, viz., in a well-built person, and a particularly strong wrist; 2d, in a heart that nothing could appal; 3d, in a sagacious head, never drawn aside from the _hoc age_ [from the instant question of life] by any weakness of imagination; 4th, in a tolerably thick skin–not literally, for she was fair and blooming, and decidedly handsome, having such a skin as became a young woman of family in northernmost Spain. But her sensibilities were obtuse as regarded _some_ modes of delicacy, _some_ modes of equity, _some_ modes of the world’s opinion, and _all_ modes whatever of personal hardship. Lay a stress on that word _some_–for, as to delicacy, she never lost sight of the kind which peculiarly concerns her sex. Long afterwards she told the Pope himself, when confessing without disguise her sad and infinite wanderings to the paternal old man (and I feel convinced of her veracity), that in this respect, even then, at middle age, she was as pure as is a child. And, as to equity, it was only that she substituted the equity of camps for the polished (but often more iniquitous) equity of courts and towns. As to the third item–the world’s opinion–I don’t know that you need lay a stress on _some_; for, generally speaking, _all_ that the world did, said, or thought, was alike contemptible in her eyes, in which, perhaps, she was not so _very_ far wrong. I must add, though at the cost of interrupting the story by two or three more sentences, that Catalina had also a fifth advantage, which sounds humbly, but is really of use in a world, where even to fold and seal a letter adroitly is not the least of accomplishments. She was a _handy_ girl. She could turn her hand to anything, of which I will give you two memorable instances. Was there ever a girl in this world but herself that cheated and snapped her fingers at that awful Inquisition, which brooded over the convents of Spain, that did this without collusion from outside, trusting to nobody, but to herself, and what? to one needle, two hanks of thread, and a very inferior pair of scissors? For, that the scissors were bad, though Kate does not say so in her memoirs, I knew by an _a priori_ argument, viz., because _all_ scissors were bad in the year 1607. Now, say all decent logicians, from a universal to a particular _valet consequentia_, _all_ scissors were bad: _ergo_, _some_ scissors were bad. The second instance of her handiness will surprise you even more:–She once stood upon a scaffold, under sentence of death–[but, understand, on the evidence of false witnesses]. Jack Ketch was absolutely tying the knot under her ear, and the shameful man of ropes fumbled so deplorably, that Kate (who by much nautical experience had learned from another sort of ‘Jack’ how a knot _should_ be tied in this world,) lost all patience with the contemptible artist, told him she was ashamed of him, took the rope out of his hand, and tied the knot irreproachably herself. The crowd saluted her with a festal roll, long and loud, of _vivas_; and this word _viva_ of good augury–but stop; let me not anticipate.
From this sketch of Catalina’s character, the reader is prepared to understand the decision of her present proceeding. She had no time to lose: the twilight favored her; but she must get under hiding before pursuit commenced. Consequently she lost not one of her forty-five minutes in picking and choosing. No _shilly-shally_ in Kate. She saw with the eyeball of an eagle what was indispensable. Some little money perhaps to pay the first toll-bar of life: so, out of four shillings in Aunty’s purse, she took one. You can’t say _that_ was exorbitant. Which of us wouldn’t subscribe a shilling for poor Katy to put into the first trouser pockets that ever she will wear? I remember even yet, as a personal experience, that when first arrayed, at four years old, in nankeen trousers, though still so far retaining hermaphrodite relations of dress as to wear a petticoat above my trousers, all my female friends (because they pitied me, as one that had suffered from years of ague) filled my pockets with half-crowns, of which I can render no account at this day. But what were my poor pretensions by the side of Kate’s? Kate was a fine blooming girl of fifteen, with no touch of ague, and, before the next sun rises, Kate shall draw on her first trousers, and made by her own hand; and, that she may do so, of all the valuables in Aunty’s repository she takes nothing beside the shilling, _quantum sufficit_ of thread, one stout needle, and (as I told you before, if you would please to remember things) one bad pair of scissors. Now she was ready; ready to cast off St. Sebastian’s towing-rope; ready to cut and run for port anywhere. The finishing touch of her preparations was to pick out the proper keys: even there she showed the same discretion. She did do no gratuitous mischief. She did not take the wine-cellar key, which would have irritated the good father confessor; she took those keys only that belonged to _her_, if ever keys did; for they were the keys that locked her out from her natural birthright of liberty. ‘Show me,’ says the Romish Casuist, ‘her right in law to let herself out of that nunnery.’ ‘Show us,’ we reply, ‘_your_ right to lock her in.’
Right or wrong, however, in strict casuistry, Kate was resolved to let herself out; and _did_ so; and, for fear any man should creep in whilst vespers lasted, and steal the kitchen grate, she locked her old friends _in_. Then she sought a shelter. The air was not cold. She hurried into a chestnut wood, and upon withered leaves slept till dawn. Spanish diet and youth leaves the digestion undisordered, and the slumbers light. When the lark rose, up rose Catalina. No time to lose, for she was still in the dress of a nun, and liable to be arrested by any man in Spain. With her _armed_ finger, [aye, by the way, I forgot the thimble; but Kate did _not_]–she set to work upon her amply-embroidered petticoat. She turned it wrong side out; and with the magic that only female hands possess, she had soon sketched and finished a dashing pair of Wellington trousers. All other changes were made according to the materials she possessed, and quite sufficiently to disguise the two main perils–her sex, and her monastic dedication. What was she to do next. Speaking of Wellington trousers would remind _us_, but could hardly remind _her_, of Vittoria, where she dimly had heard of some maternal relative. To Vittoria, therefore, she bent her course; and, like the Duke of Wellington, but arriving more than two centuries earlier, [though _he_ too is an early riser,] she gained a great victory at that place. She had made a two days’ march, baggage far in the rear, and no provisions but wild berries; she depended for anything better, as light-heartedly as the Duke, upon attacking, sword in hand, storming her dear friend’s entrenchments, and effecting a lodgment in his breakfast-room, should he happen to have one. This amiable relative, an elderly man, had but one foible, or perhaps one virtue in this world; but _that_ he had in perfection,–it was pedantry. On that hint Catalina spoke: she knew by heart, from the services of the convent, a few Latin phrases. Latin!–Oh, but _that_ was charming; and in one so young! The grave Don owned the soft impeachment; relented at once, and clasped the hopeful young gentleman in the Wellington trousers to his _uncular_ and rather angular breast. In this house the yarn of life was of a mingled quality. The table was good, but that was exactly what Kate cared little about. The amusement was of the worst kind. It consisted chiefly in conjugating Latin verbs, especially such as were obstinately irregular. To show him a withered frost-bitten verb, that wanted its preterite, wanted its supines, wanted, in fact, everything in this world, fruits or blossoms, that make a verb desirable, was to earn the Don’s gratitude for life. All day long he was marching and countermarching his favorite brigades of verbs–verbs frequentative, verbs inceptive, verbs desiderative–horse, foot, and artillery; changing front, advancing from the rear, throwing out skirmishing parties, until Kate, not given to faint, must have thought of such a resource, as once in her life she had thought so seasonably of a vesper headache. This was really worse than St. Sebastian’s. It reminds one of a French gayety in Thiebault or some such author, who describes a rustic party, under equal despair, as employing themselves in conjugating the verb _s’ennuyer,–Je m’ennuie, tu t’ennuies, il s’ennuit; nous nous ennuyons_, &c.; thence to the imperfect–_Je m’ennuyois, tu t’ennuyois_, &c.; thence to the imperative–_Qu’il s’ennuye_, &c.; and so on through the whole melancholy conjugation. Now, you know, when the time comes that, _nous nous ennuyons_, the best course is, to part. Kate saw _that_; and she walked off from the Don’s [of whose amorous passion for defective verbs one would have wished to know the catastrophe], and took from his mantel-piece rather move silver than she had levied on her aunt. But the Don also was a relative; and really he owed her a small cheque on his banker for turning out on his field-days. A man, if he _is_ a kinsman, has no right to bore one _gratis_.
From Vittoria, Kate was guided by a carrier to Valladolid. Luckily, as it seemed at first, but it made little difference in the end, here, at Valladolid, were the King and his Court. Consequently, there was plenty of regiments and plenty of regimental bands. Attracted by one of these, Catalina was quietly listening to the music, when some street ruffians, in derision of the gay colors and the form of her forest-made costume– [rascals! one would like to have seen what sort of trousers _they_ would have made with no better scissors!]–began to pelt her with stones. Ah, my friends, of the genus _blackguard_, you little know who it is that you are selecting for experiments. This is the one creature of fifteen in all Spain, be the other male or female, whom nature, and temper, and provocation have qualified for taking the conceit out of you. This she very soon did, laying open a head or two with a sharp stone, and letting out rather too little than too much of bad Valladolid blood. But mark the constant villany of this world. Certain Alguazils–very like some other Alguazils that I know nearer home–having stood by quietly to see the friendless stranger insulted and assaulted, now felt it their duty to apprehend the poor nun for murderous violence: and had there been such a thing as a treadmill in Valladolid, Kate was booked for a place on it without further inquiry. Luckily, injustice does not _always_ prosper. A gallant young cavalier, who had witnessed from his windows the whole affair, had seen the provocation, and admired Catalina’s behavior–equally patient at first and bold at last–hastened into the street, pursued the officers, forced them to release their prisoner, upon stating the circumstances of the case, and instantly offered Catalina a situation amongst his retinue. He was a man of birth and fortune; and the place offered, that of an honorary page, not being at all degrading even to a ‘daughter of somebody,’ was cheerfully accepted. Here Catalina spent a happy month. She was now splendidly dressed in dark blue velvet, by a tailor that did not work within the gloom of a chestnut forest. She and the young cavalier, Don Francisco de Cardenas, were mutually pleased, and had mutual confidence. All went well–when one evening, but, luckily, not until the sun had been set so long as to make all things indistinct, who should march into the ante-chamber of the cavalier but that sublime of crocodiles, _Papa_, that we lost sight of fifteen years ago, and shall never see again after this night. He had his crocodile tears all ready for use, in working order, like a good industrious fire- engine. It was absolutely to Catalina herself that he advanced; whom, for many reasons, he could not be supposed to recognise–lapse of years, male attire, twilight, were all against him. Still, she might have the family countenance; and Kate thought he looked with a suspicious scrutiny into her face, as he inquired for the young Don. To avert her own face, to announce him to Don Francisco, to wish him on the shores of that ancient river for crocodiles, the Nile, furnished but one moment’s work to the active Catalina. She lingered, however, as her place entitled her to do, at the door of the audience chamber. She guessed already, but in a moment she _heard_ from papa’s lips what was the nature of his errand. His daughter Catharine, he informed the Don, had eloped from the convent of St. Sebastian, a place rich in delight. Then he laid open the unparalleled ingratitude of such a step. Oh, the unseen treasure that had been spent upon that girl! Oh, the untold sums of money that he had sunk in that unhappy speculation! The nights of sleeplessness suffered during her infancy! The fifteen years of solicitude thrown away in schemes for her improvement! It would have moved the heart of a stone. The _hidalgo_ wept copiously at his own pathos. And to such a height of grandeur had he carried his Spanish sense of the sublime, that he disdained to mention the pocket- handkerchief which he had left at St. Sebastian’s fifteen years ago, by way of envelope for ‘pussy,’ and which, to the best of pussy’s knowledge, was the one sole memorandum of papa ever heard of at St. Sebastian’s. Pussy, however, saw no use in revising and correcting the text of papa’s remembrances. She showed her usual prudence, and her usual incomparable decision. It did not appear, as yet, that she would be reclaimed, or was at all suspected for the fugitive by her father. For it is an instance of that singular fatality which pursued Catalina through life, that, to her own astonishment, (as she now collected from her father’s conference,) nobody had traced her to Valladolid, nor had her father’s visit any connection with suspicious travelling in that direction. The case was quite different. Strangely enough, her street row had thrown her into the one sole household in all Spain that had an official connection with St. Sebastian’s. That convent had been founded by the young cavalier’s family; and, according to the usage of Spain, the young man (as present representative of his house) was the responsible protector of the establishment. It was not to the Don, as harborer of his daughter, but to the Don, as _ex officio_ visitor of the convent, that the hidalgo was appealing. Probably Kate might have staid safely some time longer. Yet, again, this would but have multiplied the clues for tracing her; and, finally, she would too probably have been discovered; after which, with all his youthful generosity, the poor Don could not have protected her. Too terrific was the vengeance that awaited an abettor of any fugitive nun; but, above all, if such a crime were perpetrated by an official mandatory of the church. Yet, again, so far it was the more hazardous course to abscond, that it almost revealed her to the young Don as the missing daughter. Still, if it really _had_ that effect, nothing at present obliged him to pursue her, as might have been the case a few weeks later. Kate argued (I dare say) rightly, as she always did. Her prudence whispered eternally, that safety there was none for her, until she had laid the Atlantic between herself and St. Sebastian’s. Life was to be for _her_ a Bay of Biscay; and it was odds but she had first embarked upon this billowy life from the literal Bay of Biscay. Chance ordered otherwise. Or, as a Frenchman says with eloquent ingenuity, in connection with this story, ‘Chance is but the _pseudonyme_ of God for those particular cases which he does not subscribe openly with his own sign manual.’ She crept up stairs to her bed-room. Simple are the travelling preparations of those that, possessing nothing, have no imperials to pack. She had Juvenal’s qualification for carolling gaily through a forest full of robbers; for she had nothing to lose but a change of linen, that rode easily enough under her left arm, leaving the right free for answering any questions of impertinent customers. As she crept down stairs, she heard the Crocodile still weeping forth his sorrows to the pensive ear of twilight, and to the sympathetic Don Francisco. Now, it would not have been filial or lady-like for Kate to do what I am going to suggest; but what a pity that some gay brother page had not been there to turn aside into the room, armed with a roasted potato, and, taking a sportsman’s aim, to have lodged it in the Crocodile’s abominable mouth. Yet, what an anachronism! There _were_ no roasted potatoes in Spain at that date, and very few in England. But anger drives a man to say anything.
Catalina had seen her last of friends and enemies in Valladolid. Short was her time there; but she had improved it so far as to make a few of both. There was an eye or two in Valladolid that would have glared with malice upon her, had she been seen by _all_ eyes in that city, as she tripped through the streets in the dusk; and eyes there were that would have softened into tears, had they seen the desolate condition of the child, or in vision had seen the struggles that were before her. But what’s the use of wasting tears upon our Kate? Wait till to-morrow morning at sunrise, and see if she is particularly in need of pity. What now should a young lady do–I propose it as a subject for a prize essay–that finds herself in Valladolid at nighfall, having no letters of introduction, not aware of any reason great or small for preferring any street in general, except so far as she knows of some reason for avoiding one or two streets in particular? The great problem I have stated, Kate investigated as she went along; and she solved it with the accuracy with which she ever applied to _practical_ exigencies. Her conclusion was–that the best door to knock at in such a case was the door where there was no need to knock at all, as being unfastened, and open to all comers. For she argued that within such a door there would be nothing to steal, so that, at least, you could not be mistaken in the ark for a thief. Then, as to stealing from _her_, they might do that if they could.
Upon these principles, which hostile critics will in vain endeavor to undermine, she laid her hand upon what seemed a rude stable door. Such it proved. There was an empty cart inside, certainly there was, but you couldn’t take _that_ away in your pocket; and there were five loads of straw, but then of those a lady could take no more than her _reticule_ would carry, which perhaps was allowed by the courtesy of Spain. So Kate was right as to the difficulty of being challenged for a thief. Closing the door as gently as she had opened it, she dropped her person, dressed as she was, upon the nearest heap of straw. Some ten feet further were lying two muleteers, honest and happy enough, as compared with the lords of the bed-chamber then in Valladolid: but still gross men, carnally deaf from eating garlic and onions, and other horrible substances. Accordingly, they never heard her, nor were aware, until dawn, that such a blooming person existed. But she was aware of _them_, and of their conversation. They were talking of an expedition for America, on the point of sailing under Don Ferdinand de Cordova. It was to sail from some Andalusian port. That was the very thing for _her_. At daylight she woke, and jumped up, needing no more toilet than the birds that already were singing in the gardens, or than the two muleteers, who, good, honest fellows, saluted the handsome boy kindly–thinking no ill at his making free with _their_ straw, though no leave had been asked.
With these philo-garlic men Kate took her departure. The morning was divine: and leaving Valladolid with the transports that befitted such a golden dawn, feeling also already, in the very obscurity of her exit, the pledge of her escape; she cared no longer for the Crocodile, or for St. Sebastian, or (in the way of fear) for the protector of St. Sebastian, though of _him_ she thought with some tenderness; so deep is the remembrance of kindness mixed with justice. Andalusia she reached rather slowly; but many months before she was sixteen years old, and quite in time for the expedition. St. Lucar being the port of rendezvous for the Peruvian expedition, thither she went. All comers were welcome on board the fleet; much more a fine young fellow like Kate. She was at once engaged as a mate; and _her_ ship, in particular, after doubling Cape Horn without loss, made the coast of Peru. Paita was the port of her destination. Very near to this port they were, when a storm threw them upon a coral reef. There was little hope of the ship from the first, for she was unmanageable, and was not expected to hold together for twenty-four hours. In this condition, with death before their faces, mark what Kate did; and please to remember it for her benefit, when she does any other little thing that angers you. The crew lowered the long-boat. Vainly the captain protested against this disloyal desertion of a king’s ship, which might yet perhaps be run on shore, so as to save the stores. All the crew, to a man, deserted the captain. You may say _that_ literally; for the single exception was _not_ a man, being our bold-hearted Kate. She was the only sailor that refused to leave her captain, or the king of Spain’s ship. The rest pulled away for the shore, and with fair hopes of reaching it. But one half-hour told another tale: just about that time came a broad sheet of lightning, which, through the darkness of evening, revealed the boat in the very act of mounting like a horse upon an inner reef, instantly filling, and throwing out the crew, every man of whom disappeared amongst the breakers. The night which succeeded was gloomy for both the representatives of his Catholic Majesty. It cannot be denied by the greatest of philosophers, that the muleteer’s stable at Valladolid was worth twenty such ships, though the stable was _not_ insured against fire, and the ship _was_ insured against the sea and the wind by some fellow that thought very little of his engagements. But what’s the use of sitting down to cry? That was never any trick of Catalina’s. By daybreak, she was at work with an axe in her hand. I knew it, before ever I came to this place, in her memoirs. I felt, as sure as if I had read it, that when day broke, we should find Kate hard at work. Thimble or axe, trousers or raft, all one to _her_.
The Captain, though true to his duty, seems to have desponded. He gave no help towards the raft. Signs were speaking, however, pretty loudly that he must do something; for notice to quit was now served pretty liberally. Kate’s raft was ready; and she encouraged the captain to think that it would give both of them something to hold by in swimming, if not even carry double. At this moment, when all was waiting for a start, and the ship herself was waiting for a final lurch, to say _Good-bye_ to the King of Spain, Kate went and did a thing which some misjudging people will object to. She knew of a box laden with gold coins, reputed to be the King of Spain’s, and meant for contingencies in the voyage out. This she smashed open with her axe, and took a sum equal to one hundred guineas English; which, having well secured in a pillow-case, she then lashed firmly to the raft. Now this, you know, though not _flotsam_, because it would not float, was certainly, by maritime law, ‘_jetsom_.’ It would be the idlest of scruples to fancy that the sea or a shark had a better right to it than a philosopher, or a splendid girl who showed herself capable of writing a very fair 8vo, to say nothing of her decapitating in battle several of the king’s enemies, and recovering the king’s banner. No sane moralist would hesitate to do the same thing under the same circumstances, on board an English vessel, though the First Lord of the Admiralty should be looking on. The raft was now thrown into the sea. Kate jumped after it, and then entreated the captain to follow her. He attempted it; but, wanting her youthful agility, he struck his head against a spar, and sank like lead, giving notice below that his ship was coming. Kate mounted the raft, and was gradually washed ashore, but so exhausted, as to have lost all recollection. She lay for hours until the warmth of the sun revived her. On sitting up, she saw a desolate shore stretching both ways–nothing to eat, nothing to drink, but fortunately the raft and the money had been thrown near her; none of the lashings having given way–only what is the use of a guinea amongst tangle and sea-gulls? The money she distributed amongst her pockets, and soon found strength to rise and march forward. But which _was_ forward? and which backward? She knew by the conversation of the sailors that Paita must be in the neighborhood; and Paita, being a port, could not be in the inside of Peru, but, of course, somewhere on its outside–and the outside of a maritime land must be the shore; so that, if she kept the shore, and went far enough, she could not fail of hitting her foot against Paita at last, in the very darkest night, provided only she could first find out which was _up_ and which was _down_; else she might walk her shoes off, and find herself six thousand miles in the wrong. Here was an awkward case, all for want of a guide-post. Still, when one thinks of Kate’s prosperous horoscope, that after so long a voyage, _she_ only, out of the total crew, was thrown on the American shore, with one hundred and five pounds in her purse of clear gain on the voyage, a conviction arises that she _could_ not guess wrongly. She might have tossed up, having coins in her pocket, _heads or tails_? but this kind of sortilege was then coming to be thought irreligious in Christendom, as a Jewish and a Heathen mode of questioning the dark future. She simply guessed, therefore; and very soon a thing happened which, though adding nothing to strengthen her guess as a true one, did much to sweeten it if it should prove a false one. On turning a point of the shore, she came upon a barrel of biscuit washed ashore from the ship. Biscuit is about the best thing I know, but it is the soonest spoiled; and one would like to hear counsel on one puzzling point, why it is that a touch of water utterly ruins it, taking its life, and leaving a _caput mortuum_ corpse! Upon this _caput_ Kate breakfasted, though _her_ case was worse than mine; for any water that ever plagued _me_ was always fresh; now _hers_ was a present from the Pacific ocean. She, that was always prudent, packed up some of the Catholic king’s biscuit, as she had previously packed up far too little of his gold. But in such cases a most delicate question occurs, pressing equally on medicine and algebra. It is this: if you pack up too much, then, by this extra burthen of salt provisions, you may retard for days your arrival at fresh provisions; on the other hand, if you pack up too little, you may never arrive at all. Catalina hit the _juste milieu;_ and about twilight on the second day, she found herself entering Paita, without having had to swim any river in her walk.
The first thing, in such a case of distress, which a young lady does, even if she happens to be a young gentleman, is to beautify her dress. Kate always attended to _that_, as we know, having overlooked her in the chestnut wood. The man she sent for was not properly a tailor, but one who employed tailors, he himself furnishing the materials. His name was Urquiza, a fact of very little importance to us in 1847, if it had stood only at the head and foot of Kate’s little account. But unhappily for Kate’s _début_ on this vast American stage, the case was otherwise. Mr. Urquiza had the misfortune (equally common in the old world and the new) of being a knave; and also a showy specious knave. Kate, who had prospered under sea allowances of biscuit and hardship, was now expanding in proportions. With very little vanity or consciousness on that head, she now displayed a really fine person; and, when drest anew in the way that became a young officer in the Spanish service, she looked [Footnote: _’She looked,’ etc_. If ever the reader should visit Aix-la-Chapelle, he will probably feel interest enough in the poor, wild impassioned girl, to look out for a picture of her in that city, and the only one known _certainly_ to be authentic. It is in the collection of Mr. Sempeller. For some time it was supposed that the best (if not the only) portrait of her lurked somewhere in Italy. Since the discovery of the picture at Aix-la- Chapelle, that notion has been abandoned. But there is great reason to believe that, both in Madrid and Rome, many portraits of her must have been painted to meet the intense interest which arose in her history subsequently amongst all the men of rank, military or ecclesiastical, whether in Italy or Spain. The date of these would range between sixteen and twenty-two years from, the period which we have now reached (1608.)] the representative picture of a Spanish _caballador_. It is strange that such an appearance, and such a rank, should have suggested to Urquiza the presumptuous idea of wishing that Kate might become his clerk. He _did_, however wish it; for Kate wrote a beautiful hand; and a stranger thing is, that Kate accepted his proposal. This might arise from the difficulty of moving in those days to any distance in Peru. The ship had been merely bringing stores to the station of Paita; and no corps of the royal armies was readily to be reached, whilst something must be done at once for a livelihood. Urquiza had two mercantile establishments, one at Trujillo, to which he repaired in person, on Kate’s agreeing to undertake the management of the other in Paita. Like the sensible girl, that we have always found her, she demanded specific instructions for her guidance in duties so new. Certainly she was in a fair way for seeing life. Telling her beads at St. Sebastian’s, manoeuvreing irregular verbs at Vittoria, acting as gentleman-usher at Valladolid, serving his Spanish Majesty round Cape Horn, fighting with storms and sharks off the coast of Peru, and now commencing as book-keeper or _commis_ to a draper at Paita, does she not justify the character that I myself gave her, just before dismissing her from St. Sebastian’s, of being a ‘handy’ girl? Mr. Urquiza’s instructions were short, easy to be understood, but rather comic; and yet, which is odd, they led to tragic results. There were two debtors of the shop, (_many_, it is to be hoped, but two meriting his affectionate notice,) with respect to whom he left the most opposite directions. The one was a very handsome lady; and the rule as to _her_ was, that she was to have credit unlimited, strictly unlimited. That was plain. The other customer, favored by Mr. Urquiza’s valedictory thoughts, was a young man, cousin to the handsome lady, and bearing the name of Reyes. This youth occupied in Mr. Urquiza’s estimate the same hyperbolical rank as the handsome lady, but on the opposite side of the equation. The rule as to _him_ was– that he was to have _no_ credit; strictly none. In this case, also, Kate saw no difficulty; and when she came to know Mr. Reyes a little, she found the path of pleasure coinciding with the path of duty. Mr. Urquiza could not be more precise in laying down the rule than Kate was in enforcing it. But in the other case a scruple arose. _Unlimited_ might be a word, not of Spanish law, but of Spanish rhetoric; such as ‘_Live a thousand years_,’ which even annuity offices hear, and perhaps utter, without a pang. Kate, therefore, wrote to Trujillo, expressing her honest fears, and desiring to have more definite instructions. These were positive. If the lady chose to send for the entire shop, her account was to be debited instantly with _that_. She had, however, as yet, not sent for the shop, but she began to manifest strong signs of sending for the shop _man_. Upon the blooming young Biscayan had her roving eye settled; and she was in a course of making up her mind to take Kate for a sweetheart. Poor Kate saw this with a heavy heart. And, at the same time that she had a prospect of a tender friend more than she wanted, she had become certain of an extra enemy that she wanted quite as little. What she had done to offend Mr. Reyes, Kate could not guess, except as to the matter of the credit; but then, in that, she only executed her instructions. Still Mr. Reyes was of opinion that there were two ways of executing orders: but the main offence was unintentional on Kate’s part. Reyes, though as yet she did not know it, had himself been a candidate for the situation of clerk; and intended probably to keep the equation precisely as it was with respect to the allowance of credit, only to change places with the handsome lady–keeping _her_ on the negative side, himself on the affirmative–an arrangement that you know could have made no sort of pecuniary difference to Urquiza.
Thus stood matters, when a party of strolling players strolled into Paita. Kate, as a Spaniard, being one held of the Paita aristocracy, was expected to attend. She did so; and there also was the malignant Reyes. He came and seated himself purposely so as to shut out Kate from all view of the stage. She, who had nothing of the bully in her nature, and was a gentle creature when her wild Biscayan blood had not been kindled by insult, courteously requested him to move a little; upon which Reyes remarked that it was not in his power to oblige the clerk as to that, but that he _could_ oblige him by cutting his throat. The tiger that slept in Catalina wakened at once. She seized him, and would have executed vengeance on the spot, but that a party of young men interposed to part them. The next day, when Kate (always ready to forget and forgive) was thinking no more of the row, Reyes passed; by spitting at the window, and other gestures insulting to Kate, again he roused her Spanish blood. Out she rushed, sword in hand–a duel began in the street, and very soon Kate’s sword had passed into the heart of Reyes. Now that the mischief was done, the police were, as usual, all alive for the pleasure of avenging it. Kate found herself suddenly in a strong prison, and with small hopes of leaving it, except for execution. The relations of the dead man were potent in Paita, and clamorous for justice, so that the _corregidor_, in a case where he saw a very poor chance of being corrupted by bribes, felt it his duty to be sublimely incorruptible. The reader knows, however, that, amongst the relatives of the deceased bully, was that handsome lady, who differed as much from her cousin in her sentiments as to Kate, as she did in the extent of her credit with Mr. Urquiza. To _her_ Kate wrote a note; and, using one of the Spanish King’s gold coins for bribing the jailor, got it safely delivered. That, perhaps, was unnecessary; for the lady had been already on the alert, and had summoned Urquiza from Trujillo. By some means, not very luminously stated, and by paying proper fees in proper quarters, Kate was smuggled out of the prison at nightfall, and smuggled into a pretty house in the suburbs. Had she known exactly the footing she stood on as to the law, she would have been decided. As it was, she was uneasy, and jealous of mischief abroad; and, before supper, she understood it all. Urquiza briefly informed his clerk, that it would be requisite for him to marry the handsome lady. But why? Because, said Urquiza, after talking for hours with the _corregidor_, who was infamous for obstinacy, he had found it impossible to make him ‘hear reason,’ and release the prisoner, until this compromise of marriage was suggested. But how could public justice be pacified for the clerk’s unfortunate homicide of Reyes, by a female cousin of the deceased man engaging to love, honor, and obey the clerk for life? Kate could not see her way through this logic. ‘Nonsense, my friend,’ said Urquiza, ‘you don’t comprehend. As it stands, the affair is a murder, and hanging the penalty. But, if you marry into the murdered man’s house, then it becomes a little family murder, all quiet and comfortable amongst ourselves. What has the _corregidor_ to do with that? or the public either? Now, let me introduce the bride.’ Supper entered at that moment, and the bride immediately after. The thoughtfulness of Kate was narrowly observed, and even alluded to, but politely ascribed to the natural anxieties of a prisoner, and the very imperfect state of liberation even yet from prison _surveillance_. Kate had, indeed, never been in so trying a situation before. The anxieties of the farewell night at St. Sebastian were nothing to this; because, even if she had failed _then_, a failure might not have been always irreparable. It was but to watch and wait. But now, at this supper table, she was not more alive to the nature of the peril than she was to the fact, that if, before the night closed, she did not by some means escape from it, she never _would_ escape with life. The deception as to her sex, though resting on no motive that pointed to these people, or at all concerned them, would be resented as if it had. The lady would resent the case as a mockery; and Urquiza would lose his opportunity of delivering himself from an imperious mistress. According to the usages of the times and country, Kate knew that in twelve hours she would be assassinated.
People of infirmer resolution would have lingered at the supper table, for the sake of putting off the evil moment of final crisis. Not so Kate. She had revolved the case on all its sides in a few minutes, and had formed her resolution. This done, she was as ready for the trial at one moment as another; and, when the lady suggested that the hardships of a prison must have made repose desirable, Kate assented, and instantly rose. A sort of procession formed, for the purpose of doing honor to the interesting guest, and escorting him in pomp to his bedroom. Kate viewed it much in the same light as the procession to which for some days she had been expecting an invitation from the _corregidor_. Far ahead ran the servant-woman as a sort of outrider. Then came Urquiza, like a Pasha of two tails, who granted two sorts of credit, viz. unlimited and none at all, bearing two wax- lights, one in each hand, and wanting only cymbals and kettle-drums to express emphatically the pathos of his Castilian strut. Next came the bride, a little in advance of the clerk, but still turning obliquely towards him, and smiling graciously into his face. Lastly, bringing up the rear, came the prisoner–our Kate–the nun, the page, the mate, the clerk, the homicide, the convict; and, for this day only, by particular desire, the bridegroom elect.
It was Kate’s fixed opinion, that, if for a moment she entered any bedroom having obviously no outlet, her fate would be that of an ox once driven within the shambles. Outside, the bullock might make some defence with his horns; but once in, with no space for turning, he is muffled and gagged. She carried her eye, therefore, like a hawk’s, steady, though restless, for vigilant examination of every angle she turned. Before she entered any bedroom, she was resolved to reconnoiter it from the doorway, and, in case of necessity, show fight at once, before entering–as the best chance, after all, where all chances were bad. Everything ends; and at last the procession reached the bedroom door, the outrider having filed off to the rear. One glance sufficed to satisfy Kate that windows there were none, and, therefore, no outlet for escape. Treachery appeared even in _that_; and Kate, though unfortunately without arms, was now fixed for resistance. Mr. Urquiza entered first–‘Sound the trumpets! Beat the drums!’ There were, as we know already, no windows; but a slight interruption to Mr. Urquiza’s pompous tread showed that there were steps downwards into the room. Those, thought Kate, will suit me even better. She had watched the unlocking of the bedroom door–she had lost nothing–she had marked that the key was left in the lock. At this moment, the beautiful lady, as one acquainted with the details of the house, turning with the air of a gracious monitress, held out her fair hand to guide Kate in careful descent of the steps. This had the air of taking out Kate to dance; and Kate, at that same moment, answering to it by the gesture of a modern waltzer, threw her arm behind the lady’s waist, hurled her headlong down the steps right against Mr. Urquiza, draper and haberdasher; and then, with the speed of lightning, throwing the door _home_ within its architrave, doubly locked the creditor and debtor into the rat-trap which they had prepared for herself.
The affrighted out-rider fled with horror: she already knew that the clerk had committed one homicide; a second would cost him still less thought; and thus it happened that egress was left easy. But, when out and free once more in the bright starry night, which way should Kate turn? The whole city would prove but a rat-trap for her, as bad as Mr. Urquiza’s, if she was not off before morning. At a glance she comprehended that the sea was her only chance. To the port she fled. All was silent. Watchmen there were none. She jumped into a boat. To use the oars was dangerous, for she had no means of muffling them. But she contrived to hoist a sail, pushed off with a boat-hook, and was soon stretching across the water for the mouth of the harbor before a breeze light but favorable. Having cleared the difficulties of exit she lay down, and unintentionally fell asleep. When she awoke the sun had been up three or four hours; all was right otherwise; but had she not served as a sailor, Kate would have trembled upon finding that, during her long sleep of perhaps seven or eight hours, she had lost sight of land; by what distance she could only guess; and in what direction, was to some degree doubtful. All this, however, seemed a great advantage to the bold girl, throwing her thoughts back on the enemies she had left behind. The disadvantage was–having no breakfast, not even damaged biscuit; and some anxiety naturally arose as to ulterior prospects a little beyond the horizon of breakfast. But who’s afraid? As sailors whistle for a wind, Catalina really had but to whistle for anything with energy, and it was sure to come. Like Caesar to the pilot of Dyrrhachium, she might have said, for the comfort of her poor timorous boat, (though destined soon to perish,) ‘_Catalinam vehis, et fortunas ejus_.’ Meantime, being very doubtful as to the best course for sailing, and content if her course did but lie offshore, she ‘carried on,’ as sailors say, under easy sail, going, in fact, just whither and just how the Pacific breezes suggested in the gentlest of whispers. _All right behind_, was Kate’s opinion; and, what was better, very soon she might say, _all right ahead:_ for some hour or two before sunset, when dinner was for once becoming, even to Kate, the most interesting of subjects for meditation, suddenly a large ship began to swell upon the brilliant atmosphere. In those latitudes, and in those years, any ship was pretty sure to be Spanish: sixty years later the odds were in favor of its being an English buccaneer; which would have given a new direction to Kate’s energy. Kate continued to make signals with a handkerchief whiter than the crocodile’s of Ann. Dom. 1592, else it would hardly have been noticed. Perhaps, after all, it would not, but that the ship’s course carried her very nearly across Kate’s. The stranger lay-to for her. It was dark by the time Kate steered herself under the ship’s quarter; and _then_ was seen an instance of this girl’s eternal wakefulness. Something was painted on the stern of her boat, she could not see _what;_ but she judged that it would express some connection with the port that she had just quitted. Now it was her wish to break the chain of traces connecting her with such a scamp as Urquiza; since else, through his commercial correspondence, he might disperse over Peru a portrait of herself by no means flattering. How should she accomplish this? It was dark; and she stood, as you may see an Etonian do at times, rocking her little boat from side to side, until it had taken in water as much as might be agreeable. Too much it proved for the boat’s constitution, and the boat perished of dropsy–Kate declining to tap it. She got a ducking herself; but what cared she? Up the ship’s side she went, as gaily as ever, in those years when she was called pussy, she had raced after the nuns of St. Sebastian; jumped upon deck, and told the first lieutenant, when he questioned her about her adventures, quite as much truth as any man, under the rank of admiral, had a right to expect.
This ship was full of recruits for the Spanish army, and bound to Concepcion. Even in that destiny was an iteration, or repeating memorial of the significance that ran through Catalina’s most casual adventures. She had enlisted amongst the soldiers; and, on reaching port, the very first person who came off from shore was a dashing young military officer, whom at once by his name and rank, (though she had never consciously seen him,) she identified as her own brother. He was splendidly situated in the service, being the Governor-General’s secretary, besides his rank as a cavalry officer; and, his errand on board being to inspect the recruits, naturally, on reading in the roll one of them described as a Biscayan, the ardent young man came up with high-bred courtesy to Catalina, took the young recruit’s hand with kindness, feeling that to be a compatriot at so great a distance was to be a sort of relative, and asked with emotion after old boyish remembrances. There was a scriptural pathos in what followed, as if it were some scene of domestic re-union, opening itself from patriarchal ages. The young officer was the eldest son of the house, and had left Spain when Catalina was only three years old. But, singularly enough, Catalina it was, the little wild cat that he yet remembered seeing at St. Sebastian’s, upon whom his earliest inquiries settled. ‘Did the recruit know his family, the De Erausos?’ O yes, every body knew _them_. ‘Did the recruit know little Catalina?’ Catalina smiled, as she replied that she did; and gave such an animated description of the little fiery wretch, as made the officer’s eye flash with gratified tenderness, and with certainty that the recruit was no counterfeit Biscayan. Indeed, you know, if Kate couldn’t give a good description of ‘Pussy,’ who could? The issue of the interview was–that the officer insisted on Kate’s making a home of his quarters. He did other services for his unknown sister. He placed her as a trooper in his own regiment, and favored her in many a way that is open to one having authority. But the person, after all, that did most to serve our Kate, was Kate. War was then raging with Indians, both from Chili and Peru. Kate had always done her duty in action; but at length, in the decisive battle of Puren, there was an opening for doing something more. Havoc had been made of her own squadron: most of the officers were killed, and the standard was carried off. Kate gathered around her a small party– galloped after the Indian column that was carrying away the trophy– charged–saw all her own party killed–but (in spite of wounds on her face and shoulder) succeeded in bearing away the recovered standard. She rode up to the general and his staff; she dismounted; she rendered up her prize; and fainted away, much less from the blinding blood, than from the tears of joy which dimmed her eyes, as the general, waving his sword in admiration over her head, pronounced our Kate on the spot an _Alferez_, [Footnote: _Alferez_. This rank in the Spanish army is, or was, on a level with the modern _sous-lieutenant_ of France.] or standard-bearer, with a commission from the King of Spain and the Indies. Bonny Kate! Noble Kate! I would there were not two centuries laid between us, so that I might have the pleasure of kissing thy fair hand.
Kate had the good sense to see the danger of revealing her sex, or her relationship, even to her own brother. The grasp of the Church never relaxed, never ‘prescribed,’ unless freely and by choice. The nun, if discovered, would have been taken out of the horse-barracks, or the dragoon-saddle. She had the firmness, therefore, for many years, to resist the sisterly impulses that sometimes suggested such a confidence. For years, and those years the most important of her life– the years that developed her character–she lived undetected as a brilliant cavalry officer under her brother’s patronage. And the bitterest grief in poor Kate’s whole life, was the tragical (and, were it not fully attested, one might say the ultra-scenical,) event that dissolved their long connection. Let me spend a word of apology on poor Kate’s errors. We all commit many; both you and I, reader. No, stop; that’s not civil. You, reader, I know, are a saint; I am _not_, though very near it. I _do_ err at long intervals; and then I think with indulgence of the many circumstances that plead for this poor girl. The Spanish armies of that day inherited, from the days of Cortez and Pizarro, shining remembrances of martial prowess, and the very worst of ethics. To think little of bloodshed, to quarrel, to fight, to gamble, to plunder, belonged to the very atmosphere of a camp, to its indolence, to its ancient traditions. In your own defence, you were obliged to do such things. Besides all these grounds of evil, the Spanish army had just there an extra demoralization from a war with savages–faithless and bloody. Do not think, I beseech you, too much, reader, of killing a man. That word ‘_kill_’ is sprinkled over every page of Kate’s own autobiography. It ought not to be read by the light of these days. Yet, how if a man that she killed were—-? Hush! It was sad; but is better hurried over in a few words. Years after this period, a young officer one day dining with Kate, entreated her to become his second in a duel. Such things were every-day affairs. However, Kate had reasons for declining the service, and did so. But the officer, as he was sullenly departing, said–that, if he were killed, (as he thought he _should_ be,) his death would lie at Kate’s door. I do not take _his_ view of the case, and am not moved by his rhetoric or his logic. Kate _was_, and relented. The duel was fixed for eleven at night, under the walls of a monastery. Unhappily the night proved unusually dark, so that the two principals had to tie white handkerchiefs round their elbows, in order to descry each other. In the confusion they wounded each other mortally. Upon that, according to a usage not peculiar to Spaniards, but extending (as doubtless the reader knows) for a century longer to our own countrymen, the two seconds were obliged in honor to do something towards avenging their principals. Kate had her usual fatal luck. Her sword passed sheer through the body of her opponent: this unknown opponent falling dead, had just breath left to cry out, ‘Ah, villain, you have killed me,’ in a voice of horrific reproach; and the voice was the voice of her brother!
The monks of the monastery, under whose silent shadows this murderous duel had taken place, roused by the clashing of swords and the angry shouts of combatants, issued out with torches to find one only of the four officers surviving. Every convent and altar had a right of asylum for a short period. According to the custom, the monks carried Kate, insensible with anguish of mind, to the sanctuary of their chapel. There for some days they detained her; but then, having furnished her with a horse and some provisions, they turned her adrift. Which way should the unhappy fugitive turn? In blindness of heart she turned towards the sea. It was the sea that had brought her to Peru; it was the sea that would perhaps carry her away. It was the sea that had first showed her this land and its golden hopes; it was the sea that ought to hide from her its fearful remembrances. The sea it was that had twice spared her life in extremities; the sea it was that might now if it chose, take back the bauble that it had spared in vain.
KATE’S PASSAGE OVER THE ANDES.
Three days our poor heroine followed the coast. Her horse was then almost unable to move; and on _his_ account, she turned inland to a thicket for grass and shelter. As she drew near to it, a voice challenged–‘_Who goes there_?’ Kate answered, ‘_Spain_.’ ‘_What people_?’ ‘_A friend_.’ It was two soldiers, deserters, and almost starving. Kate shared her provisions with these men: and, on hearing their plan, which was to go over the Cordilleras, she agreed to join the party. _Their_ object was the wild one of seeking the river _Dorado_, whose waters rolled along golden sands, and whose pebbles were emeralds. _Hers_ was to throw herself upon a line the least liable to pursuit, and the readiest for a new chapter of life in which oblivion might be found for the past. After a few days of incessant climbing and fatigue, they found themselves in the regions of perpetual snow. Summer would come as vainly to this kingdom of frost as to the grave of her brother. No fire, but the fire of human blood in youthful veins, could ever be kept burning in these aerial solitudes. Fuel was rarely to be found, and kindling a secret hardly known except to Indians. However, our Kate can do everything, and she’s the girl, if ever girl _did_ such a thing, or ever girl did _not_ such a thing, that I back at any odds for crossing the Cordilleras. I would bet you something now, reader, if I thought you would deposit your stakes by return of post, (as they play at chess through the post-office,) that Kate does the trick, that she gets down to the other side; that the soldiers do _not_: and that the horse, if preserved at all, is preserved in a way that will leave him very little to boast of.
The party had gathered wild berries and esculent roots at the foot of the mountains, and the horse was of very great use in carrying them. But this larder was soon emptied. There was nothing then to carry; so that the horse’s value, as a beast of burthen, fell cent per cent. In fact, very soon he could not carry himself, and it became easy to calculate when he would reach the bottom on the wrong side the Cordilleras. He took three steps back for one upwards. A council of war being held, the small army resolved to slaughter their horse. He, though a member of the expedition, had no vote, and if he had the votes would have stood three to one–majority, two against him. He was cut into quarters; which surprises me; for, unless _one_ quarter was considered his own share, it reminds one too much of this amongst the many _facetiæ_ of English midshipmen, who ask (on any one of their number looking sulky) ‘if it is his intention to marry and retire from the service upon a superannuation of £4 4s. 4 1/2d. a year, paid quarterly by way of bothering the purser.’ The purser can’t do it with the help of farthings. And as respects aliquot parts, four shares among three persons are as incommensurable as a guinea is against any attempt at giving change in half-crowns. However, this was all the preservation that the horse found. No saltpetre or sugar could be had: but the frost was antiseptic. And the horse was preserved in as useful a sense as ever apricots were preserved or strawberries.
On a fire, painfully devised out of broom and withered leaves, a horse- steak was dressed, for drink, snow as allowed _a discretion_. This ought to have revived the party, and Kate, perhaps, it _did_. But the poor deserters were thinly clad, and they had not the boiling heart of Catalina. More and more they drooped. Kate did her best to cheer them. But the march was nearly at an end for _them_, and they were going in one half hour to receive their last billet. Yet, before this consummation, they have a strange spectacle to see; such as few places could show, but the upper chambers of the Cordilleras. They had reached a billowy scene of rocky masses, large and small, looking shockingly black on their perpendicular sides as they rose out of the vast snowy expanse. Upon the highest of these, that was accessible, Kate mounted to look around her, and she saw–oh, rapture at such an hour!–a man sitting on a shelf of rock with a gun by his side. She shouted with joy to her comrades, and ran down to communicate the joyful news. Here was a sportsman, watching, perhaps, for an eagle; and now they would have relief. One man’s cheek kindled with the hectic of sudden joy, and he rose eagerly to march. The other was fast sinking under the fatal sleep that frost sends before herself as her merciful minister of death; but hearing in his dream the tidings of relief, and assisted by his friends, he also staggeringly arose. It could not be three minutes’ walk, Kate thought, to the station of the sportsman. That thought supported them all. Under Kate’s guidance, who had taken a sailor’s glance at the bearings, they soon unthreaded the labyrinth of rocks so far as to bring the man within view. He had not left his resting-place; their steps on the soundless snow, naturally, he could not hear; and, as their road brought them upon him from the rear, still less could he see them. Kate hailed him; but so keenly was he absorbed in some speculation, or in the object of his watching, that he took no notice of them, not even moving his head. Kate began to think there would be another man to rouse from sleep. Coming close behind him, she touched his shoulder, and said, ‘My friend, are you sleeping?’ Yes, he _was_ sleeping; sleeping the sleep from which there is no awaking; and the slight touch of Kate having disturbed the equilibrium of the corpse, down it rolled on the snow: the frozen body rang like a hollow iron cylinder; the face uppermost and blue with mould, mouth open, teeth ghastly and bleaching in the frost, and a frightful grin upon the lips. This dreadful spectacle finished the struggles of the weaker man, who sank and died at once. The other made an effort with so much spirit, that, in Kate’s opinion, horror had acted upon him beneficially as a stimulant. But it was not really so. It was a spasm of morbid strength; a collapse succeeded; his blood began to freeze; he sat down in spite of Kate, and _he_ also died without further struggle. Gone are the poor suffering deserters; stretched and bleaching upon the snow; and insulted discipline is avenged. Great kings have long arms; and sycophants are ever at hand for the errand of the potent. What had frost and snow to do with the quarrel? Yet _they_ made themselves sycophantic servants of the King of Spain; and _they_ dogged his deserters up to the summit of the Cordilleras, more surely than any Spanish bloodhound, or any Spanish tirailleur’s bullet.
Now is our Kate standing alone on the summits of the Andes, in solitude that is shocking, for she is alone with her own afflicted conscience. Twice before she had stood in solitude as deep upon the wild–wild waters of the Pacific; but her conscience had been then untroubled. Now, is there nobody left that can help; her horse is dead–the soldiers are dead. There is nobody that she can speak to except God; and very soon you will find that she _does_ speak to him; for already on these vast aerial deserts He has been whispering to _her_. The condition of Kate is exactly that of Coleridge’s ‘_Ancient Mariner_.’ But possibly, reader, you may be amongst the many careless readers that have never fully understood what that condition was. Suffer me to enlighten you, else you ruin the story of the mariner; and by losing all its pathos, lose half the jewels of its beauty.
There are three readers of the ‘Ancient Mariner.’ The first is gross enough to fancy all the imagery of the mariner’s visions delivered by the poet for actual facts of experience; which being impossible, the whole pulverizes, for that reader, into a baseless fairy tale. The second reader is wiser than _that_; he knows that the imagery is _not_ baseless; it is the imagery of febrile delirium; really seen, but not seen as an external reality. The mariner had caught the pestilential fever, which carried off all his mates; he only had survived–the delirium had vanished; but the visions that had haunted the delirium remained. ‘Yes,’ says the third reader, ‘they remained; naturally they did, being scorched by fever into his brain; but how did they happen to remain on his belief as gospel truths? The delirium had vanished: why had not the painted scenery of the delirium vanished, except as visionary memorials of a sorrow that was cancelled? Why was it that craziness settled upon this mariner’s brain, driving him, as if he were a Cain, or another Wandering Jew, to ‘pass like night–from land to land;’ and, at uncertain intervals, wrenching him until he made rehearsal of his errors, even at the hard price of ‘holding children from their play, and old men from the chimney corner?’ [Footnote: The beautiful words of Sir Philip Sidney, in his ‘_Defense of Poesie_.’] That craziness, as the _third reader_ deciphers, rose out of a deeper soil than any bodily affection. It had its root in penitential sorrow. Oh, bitter is the sorrow to a conscientious heart, when, too late, it discovers the depth of a love that has been trampled under foot! This mariner had slain the creature that, on all the earth, loved him best. In the darkness of his cruel superstition he had done it, to save his human brothers from a fancied inconvenience; and yet, by that very act of cruelty, he had himself called destruction upon their heads. The Nemesis that followed punished _him_ through _them_–him, that wronged, through those that wrongfully he sought to benefit. That spirit who watches over the sanctities of love is a strong angel–is a jealous angel; and this angel it was
‘That lov’d the bird, that lov’d the man, That shot him with his bow.’
He it was that followed the cruel archer into silent and slumbering seas;
‘Nine fathom deep he had follow’d him Through the realms of mist and snow.’
This jealous angel it was that pursued the man into noon-day darkness, and the vision of dying oceans, into delirium, and finally, (when recovered from disease) into an unsettled mind.
Such, also, had been the offence of Kate; such, also was the punishment that now is dogging her steps. She, like the mariner, had slain the one sole creature that loved her upon the whole wide earth; she, like the mariner, for this offence, had been hunted into frost and snow–very soon will be hunted into delirium; and from _that_ (if she escapes with life) will be hunted into the trouble of a heart that cannot rest. There was the excuse of one darkness for _her_; there was the excuse of another darkness for the mariner. But, with all the excuses that earth, and the darkness of earth, can furnish, bitter it would be for you or me, reader, through every hour of life, waking or dreaming, to look back upon one fatal moment when we had pierced the heart that would have died for us. In this only the darkness had been merciful to Kate–that it had hidden for ever from her victim the hand that slew him. But now in such utter solitude, her thoughts ran back to their earliest interview. She remembered with anguish, how, on first touching the shores of America, almost the very first word that met her ear had been from _him_, the brother whom she had killed, about the ‘Pussy’ of times long past; how the gallant young man had hung upon her words, as in her native Basque she described her own mischievous little self, of twelve years back; how his color went and came, whilst his loving memory of the little sister was revived by her own descriptive traits, giving back, as in a mirror, the fawn-like grace, the squirrel- like restlessness, that once had kindled his own delighted laughter; how he would take no denial, but showed on the spot, that, simply to have touched–to have kissed–to have played with the little wild thing, that glorified, by her innocence, the gloom of St. Sebastian’s cloisters, gave a _right_ to his hospitality; how, through _him_ only, she had found a welcome in camps; how, through _him_, she had found the avenue to honor and distinction. And yet this brother, so loving and generous, it was that she had dismissed from life. She paused; she turned round, as if looking back for his grave; she saw the dreadful wildernesses of snow which already she had traversed.
Silent they were at this season, even as in the panting heats of noon, the Zaarrahs of the torrid zone are oftentimes silent. Dreadful was the silence; it was the nearest thing to the silence of the grave. Graves were at the foot of the Andes, _that_ she knew too well; graves were at the summit of the Andes, _that_ she saw too well. And, as she gazed, a sudden thought flashed upon her, when her eyes settled upon the corpses of the poor deserters–could she, like _them_, have been all this while unconsciously executing judgment upon herself? Running from a wrath that was doubtful, into the very jaws of a wrath that was inexorable? Flying in panic–and behold! there was no man that pursued? For the first time in her life, Kate trembled. _Not_ for the first time, Kate wept. Far less for the first time was it, that Kate bent her knee–that Kate clasped her hands–that Kate prayed. But it _was_ the first time that she prayed as _they_ pray, for whom no more hope is left but in prayer.
Here let me pause a moment for the sake of making somebody angry. A Frenchman, who sadly misjudges Kate, looking at her through a Parisian opera-glass, gives it as _his_ opinion–that, because Kate first _records_ her prayer on this occasion, therefore, now first of all she prayed. _I_ think not so. _I_ love this Kate, blood- stained as she is; and I could not love a woman that never bent her knee in thankfulness or in supplication. However, we have all a right to our own little opinion; and it is not you, ‘_mon cher_,’ you Frenchman, that I am angry with, but somebody else that stands behind you. You, Frenchman, and your compatriots, I love oftentimes for your festal gaiety of heart; and I quarrel only with your levity and that eternal worldliness that freezes too fiercely–that absolutely blisters with its frost–like the upper air of the Andes. _You_ speak of Kate only as too readily you speak of all women; the instinct of a natural scepticism being to scoff at all hidden depths of truth. Else you are civil enough to Kate; and your ‘_homage_’ (such as it may happen to be) is always at the service of a woman on the shortest notice. But behind _you_, I see a worse fellow; a gloomy fanatic; a religious sycophant that seeks to propitiate his circle by bitterness against the offences that are most unlike his own. And against him, I must say one word for Kate to the too hasty reader. This villain, whom I mark for a shot if he does not get out of the way, opens his fire on our Kate under shelter of a lie. For there is a standing lie in the very constitution of civil society, a _necessity_ of error, misleading us as to the proportions of crime. Mere necessity obliges man to create many acts into felonies, and to punish them as the heaviest offences, which his better sense teaches him secretly to regard as perhaps among the lightest. Those poor deserters, for instance, were they necessarily without excuse? They might have been oppressively used; but in critical times of war, no matter for the individual palliations, the deserter from his colors _must_ be shot: there is no help for it: as in extremities of general famine, we shoot the man (alas! we are _obliged_ to shoot him) that is found robbing the common stores in order to feed his own perishing children, though the offence is hardly visible in the sight of God. Only blockheads adjust their scale of guilt to the scale of human punishments. Now, our wicked friend the fanatic, who calumniates Kate, abuses the advantage which, for such a purpose, he derives from the exaggerated social estimate of all violence. Personal security being so main an object of social union, we are obliged to frown upon all modes of violence as hostile to the central principle of that union. We are _obliged_ to rate it, according to the universal results towards which it tends, and scarcely at all, according to the special condition of circumstances, in which it may originate. Hence a horror arises for that class of offences, which is (philosophically speaking) exaggerated; and by daily use, the ethics of a police-office translate themselves, insensibly, into the ethics even of religious people. But I tell that sycophantish fanatic–not this only, viz., that he abuses unfairly, against Kate, the advantage which he has from the _inevitably_ distorted bias of society; but also, I tell him this second little thing, viz., that upon turning away the glass from that one obvious aspect of Kate’s character, her too fiery disposition to vindicate all rights by violence, and viewing her in relation to _general_ religious capacities, she was a thousand times more promisingly endowed than himself. It is impossible to be noble in many things, without having many points of contact with true religion. If you deny _that_ you it is that calumniate religion. Kate _was_ noble in many things. Her worst errors never took a shape of self-interest or deceit. She was brave, she was generous, she was forgiving, she bore no malice, she was full of truth–qualities that God loves either in man or woman. She hated sycophants and dissemblers. _I_ hate them; and more than ever at this moment on her behalf. I wish she were but here–to give a punch on the head to that fellow who traduces her. And, coming round again to the occasion from which this short digression has started, viz., the question raised by the Frenchman–whether Kate were a person likely to _pray_ under other circumstances than those of extreme danger? I offer it as _my_ opinion that she was. Violent people are not always such from choice, but perhaps from situation. And, though the circumstances of Kate’s position allowed her little means for realizing her own wishes, it is certain that those wishes pointed continually to peace and an unworldly happiness, if _that_ were possible. The stormy clouds that enveloped her in camps, opened overhead at intervals–showing her a far distant blue serene. She yearned, at many times, for the rest which is not in camps or armies; and it is certain, that she ever combined with any plans or day-dreams of tranquillity, as their most essential ally, some aid derived from that dovelike religion which, at St. Sebastian’s, as an infant and through girlhood, she had been taught so profoundly to adore.
Now, let us rise from this discussion of Kate against libellers, as Kate herself is rising from prayer, and consider, in conjunction with