it!’
CHAPTER VII
The Castle–A father’s inquiries–Scotch language–A determination- -Bui hin Digri–Good Scotchman–Difference of races–Ne’er a haggis–Pugnacious people–Wha are ye, man?–The Nor Loch–Gestures wild–The bicker–New Town champion–Wild-looking figure–Headlong.
It was not long before we found ourselves at Edinburgh, or rather in the Castle, into which the regiment marched with drums beating, colours flying, and a long train of baggage-waggons behind. The Castle was, as I suppose it is now, a garrison for soldiers. Two other regiments were already there; the one an Irish, if I remember right, the other a small Highland corps.
It is hardly necessary to say much about this Castle, which everybody has seen; on which account, doubtless, nobody has ever yet thought fit to describe it–at least that I am aware. Be this as it may, I have no intention of describing it, and shall content myself with observing that we took up our abode in that immense building, or caserne, of modern erection, which occupies the entire eastern side of the bold rock on which the Castle stands. A gallant caserne it was–the best and roomiest that I had hitherto seen–rather cold and windy, it is true, especially in the winter, but commanding a noble prospect of a range of distant hills, which I was told were ‘the hieland hills,’ and of a broad arm of the sea, which I heard somebody say was the Firth of Forth.
My brother, who, for some years past, had been receiving his education in a certain celebrated school in England, was now with us; and it came to pass, that one day my father, as he sat at table, looked steadfastly on my brother and myself, and then addressed my mother: –‘During my journey down hither, I have lost no opportunity of making inquiries about these people, the Scotch, amongst whom we now are, and since I have been here I have observed them attentively. From what I have heard and seen, I should say that upon the whole they are a very decent set of people; they seem acute and intelligent, and I am told that their system of education is so excellent that every person is learned–more or less acquainted with Greek and Latin. There is one thing, however, connected with them, which is a great drawback–the horrid jargon which they speak. However learned they may be in Greek and Latin, their English is execrable; and yet I’m told it is not so bad as it was. I was in company, the other day, with an Englishman who has resided here many years. We were talking about the country and the people. “I should like both very well,” said I, “were it not for the language. I wish sincerely our Parliament, which is passing so many foolish acts every year, would pass one to force these Scotch to speak English.” “I wish so, too,” said he. “The language is a disgrace to the British Government; but, if you had heard it twenty years ago, captain!–if you had heard it as it was spoken when I first came to Edinburgh!”‘
‘Only custom,’ said my mother. ‘I daresay the language is now what it was then.’
‘I don’t know,’ said my father; ‘though I daresay you are right; it could never have been worse than it is at present. But now to the point. Were it not for the language, which, if the boys were to pick it up, might ruin their prospects in life,–were it not for that, I should very much like to send them to a school there is in this place, which everybody talks about–the High School I think they call it. ‘Tis said to be the best school in the whole island; but the idea of one’s children speaking Scotch–broad Scotch! I must think the matter over.’
And he did think the matter over; and the result of his deliberation was a determination to send us to the school. Let me call thee up before my mind’s eye, High School, to which, every morning, the two English brothers took their way from the proud old Castle through the lofty streets of the Old Town. High School!– called so, I scarcely know why; neither lofty in thyself nor by position, being situated in a flat bottom; oblong structure of tawny stone, with many windows fenced with iron netting–with thy long hall below, and thy five chambers above, for the reception of the five classes, into which the eight hundred urchins who styled thee instructress were divided. Thy learned rector and his four subordinate dominies; thy strange old porter of the tall form and grizzled hair, hight Boee, and doubtless of Norse ancestry, as his name declares; perhaps of the blood of Bui hin Digri, the hero of northern song–the Jomsborg Viking who clove Thorsteinn Midlangr asunder in the dread sea battle of Horunga Vog, and who, when the fight was lost and his own two hands smitten off, seized two chests of gold with his bloody stumps, and, springing with them into the sea, cried to the scanty relics of his crew, ‘Overboard now, all Bui’s lads!’ Yes, I remember all about thee, and how at eight of every morn we were all gathered together with one accord in the long hall, from which, after the litanies had been read (for so I will call them, being an Episcopalian), the five classes from the five sets of benches trotted off in long files, one boy after the other, up the five spiral staircases of stone, each class to its destination; and well do I remember how we of the third sat hushed and still, watched by the eye of the dux, until the door opened, and in walked that model of a good Scotchman, the shrewd, intelligent, but warm-hearted and kind dominie, the respectable Carson.
And in this school I began to construe the Latin language, which I had never done before, notwithstanding my long and diligent study of Lilly, which illustrious grammar was not used at Edinburgh, nor indeed known. Greek was only taught in the fifth or highest class, in which my brother was; as for myself, I never got beyond the third during the two years that I remained at this seminary. I certainly acquired here a considerable insight in the Latin tongue; and, to the scandal of my father and horror of my mother, a thorough proficiency in the Scotch, which, in less than two months, usurped the place of the English, and so obstinately maintained its ground, that I still can occasionally detect its lingering remains. I did not spend my time unpleasantly at this school, though, first of all, I had to pass through an ordeal.
‘Scotland is a better country than England,’ said an ugly, blear- eyed lad, about a head and shoulders taller than myself, the leader of a gang of varlets who surrounded me in the playground, on the first day, as soon as the morning lesson was over. ‘Scotland is a far better country than England, in every respect.’
‘Is it?’ said I. ‘Then you ought to be very thankful for not having been born in England.’
‘That’s just what I am, ye loon; and every morning, when I say my prayers, I thank God for not being an Englishman. The Scotch are a much better and braver people than the English.’
‘It may be so,’ said I, ‘for what I know–indeed, till I came here, I never heard a word either about the Scotch or their country.’
‘Are ye making fun of us, ye English puppy?’ said the blear-eyed lad; ‘take that!’ and I was presently beaten black and blue. And thus did I first become aware of the difference of races and their antipathy to each other.
‘Bow to the storm, and it shall pass over you.’ I held my peace, and silently submitted to the superiority of the Scotch–IN NUMBERS. This was enough; from an object of persecution I soon became one of patronage, especially amongst the champions of the class. ‘The English,’ said the blear-eyed lad, ‘though a wee bit behind the Scotch in strength and fortitude, are nae to be sneezed at, being far ahead of the Irish, to say nothing of the French, a pack of cowardly scoundrels. And with regard to the English country, it is na Scotland, it is true, but it has its gude properties; and, though there is ne’er a haggis in a’ the land, there’s an unco deal o’ gowd and siller. I respect England, for I have an auntie married there.’
The Scotch are certainly a most pugnacious people; their whole history proves it. Witness their incessant wars with the English in the olden time, and their internal feuds, highland and lowland, clan with clan, family with family, Saxon with Gael. In my time, the schoolboys, for want, perhaps, of English urchins to contend with, were continually fighting with each other; every noon there was at least one pugilistic encounter, and sometimes three. In one month I witnessed more of these encounters than I had ever previously seen under similar circumstances in England. After all, there was not much harm done. Harm! what harm could result from short chopping blows, a hug, and a tumble? I was witness to many a sounding whack, some blood shed, ‘a blue ee’ now and then, but nothing more. In England, on the contrary, where the lads were comparatively mild, gentle, and pacific, I had been present at more than one death caused by blows in boyish combats, in which the oldest of the victors had scarcely reached thirteen years; but these blows were in the jugular, given with the full force of the arm shot out horizontally from the shoulder.
But the Scotch–though by no means proficients in boxing (and how should they box, seeing that they have never had a teacher?)–are, I repeat, a most pugnacious people; at least they were in my time. Anything served them, that is, the urchins, as a pretence for a fray, or, Dorically speaking, a BICKER; every street and close was at feud with its neighbour; the lads of the school were at feud with the young men of the college, whom they pelted in winter with snow, and in summer with stones; and then the feud between the old and new town!
One day I was standing on the ramparts of the Castle on the south- western side which overhangs the green brae, where it slopes down into what was in those days the green swamp or morass, called by the natives of Auld Reekie the Nor Loch; it was a dark gloomy day, and a thin veil of mist was beginning to settle down upon the brae and the morass. I could perceive, however, that there was a skirmish taking place in the latter spot. I had an indistinct view of two parties–apparently of urchins–and I heard whoops and shrill cries: eager to know the cause of this disturbance, I left the Castle, and descending the brae reached the borders of the morass, where were a runnel of water and the remains of an old wall, on the other side of which a narrow path led across the swamp: upon this path at a little distance before me there was ‘a bicker.’ I pushed forward, but had scarcely crossed the ruined wall and runnel, when the party nearest to me gave way, and in great confusion came running in my direction. As they drew nigh, one of them shouted to me, ‘Wha are ye, man? are ye o’ the Auld Toon?’ I made no answer. ‘Ha! ye are o’ the New Toon; De’il tak ye, we’ll moorder ye’; and the next moment a huge stone sung past my head. ‘Let me be, ye fule bodies,’ said I, ‘I’m no of either of ye, I live yonder aboon in the Castle.’ ‘Ah! ye live in the Castle; then ye’re an auld tooner; come gie us your help, man, and dinna stand there staring like a dunnot, we want help sair eneugh. Here are stanes.’
For my own part I wished for nothing better, and, rushing forward, I placed myself at the head of my new associates, and commenced flinging stones fast and desperately. The other party now gave way in their turn, closely followed by ourselves; I was in the van, and about to stretch out my hand to seize the hindermost boy of the enemy, when, not being acquainted with the miry and difficult paths of the Nor Loch, and in my eagerness taking no heed of my footing, I plunged into a quagmire, into which I sank as far as my shoulders. Our adversaries no sooner perceived this disaster, than, setting up a shout, they wheeled round and attacked us most vehemently. Had my comrades now deserted me, my life had not been worth a straw’s purchase, I should either have been smothered in the quag, or, what is more probable, had my brains beaten out with stones; but they behaved like true Scots, and fought stoutly around their comrade, until I was extricated, whereupon both parties retired, the night being near at hand.
‘Ye are na a bad hand at flinging stanes,’ said the lad who first addressed me, as we now returned up the brae; ‘your aim is right dangerous, mon, I saw how ye skelpit them, ye maun help us agin thae New Toon blackguards at our next bicker.’
So to the next bicker I went, and to many more, which speedily followed as the summer advanced; the party to which I had given my help on the first occasion consisted merely of outlyers, posted about half-way up the hill, for the purpose of overlooking the movements of the enemy.
Did the latter draw nigh in any considerable force, messengers were forthwith despatched to the ‘Auld Toon,’ especially to the filthy alleys and closes of the High Street, which forthwith would disgorge swarms of bare-headed and bare-footed ‘callants,’ who, with gestures wild and ‘eldrich screech and hollo,’ might frequently be seen pouring down the sides of the hill. I have seen upwards of a thousand engaged on either side in these frays, which I have no doubt were full as desperate as the fights described in the Iliad, and which were certainly much more bloody than the combats of modern Greece in the war of independence: the callants not only employed their hands in hurling stones, but not unfrequently slings; at the use of which they were very expert, and which occasionally dislodged teeth, shattered jaws, or knocked out an eye. Our opponents certainly laboured under considerable disadvantage, being compelled not only to wade across a deceitful bog, but likewise to clamber up part of a steep hill, before they could attack us; nevertheless, their determination was such, and such their impetuosity, that we had sometimes difficulty enough to maintain our own. I shall never forget one bicker, the last indeed which occurred at that time, as the authorities of the town, alarmed by the desperation of its character, stationed forthwith a body of police on the hill-side, to prevent, in future, any such breaches of the peace.
It was a beautiful Sunday evening, the rays of the descending sun were reflected redly from the gray walls of the Castle, and from the black rocks on which it was founded. The bicker had long since commenced, stones from sling and hand were flying; but the callants of the New Town were now carrying everything before them.
A full-grown baker’s apprentice was at their head; he was foaming with rage, and had taken the field, as I was told, in order to avenge his brother, whose eye had been knocked out in one of the late bickers. He was no slinger or flinger, but brandished in his right hand the spoke of a cart-wheel, like my countryman Tom Hickathrift of old in his encounter with the giant of the Lincolnshire fen. Protected by a piece of wicker-work attached to his left arm, he rushed on to the fray, disregarding the stones which were showered against him, and was ably seconded by his followers. Our own party was chased half-way up the hill, where I was struck to the ground by the baker, after having been foiled in an attempt which I had made to fling a handful of earth into his eyes. All now appeared lost, the Auld Toon was in full retreat. I myself lay at the baker’s feet, who had just raised his spoke, probably to give me the coup de grace,–it was an awful moment. Just then I heard a shout and a rushing sound; a wild-looking figure is descending the hill with terrible bounds; it is a lad of some fifteen years; he is bare-headed, and his red uncombed hair stands on end like hedgehogs’ bristles: his frame is lithy, like that of an antelope, but he has prodigious breadth of chest; he wears a military undress, that of the regiment, even of a drummer, for it is wild Davy, whom a month before I had seen enlisted on Leith Links to serve King George with drum and drumstick as long as his services might be required, and who, ere a week had elapsed, had smitten with his fist Drum-Major Elzigood, who, incensed at his inaptitude, had threatened him with his cane; he has been in confinement for weeks, this is the first day of his liberation, and he is now descending the hill with horrid bounds and shoutings; he is now about five yards distant, and the baker, who apprehends that something dangerous is at hand, prepares himself for the encounter; but what avails the strength of a baker, even full grown?–what avails the defence of a wicker shield?–what avails the wheel- spoke, should there be an opportunity of using it, against the impetus of an avalanche or a cannon-ball?–for to either of these might that wild figure be compared, which, at the distance of five yards, sprang at once with head, hands, feet and body, all together, upon the champion of the New Town, tumbling him to the earth amain. And now it was the turn of the Old Town to triumph. Our late discomfited host, returning on its steps, overwhelmed the fallen champion with blows of every kind, and then, led on by his vanquisher, who had assumed his arms, namely, the wheel-spoke and wicker shield, fairly cleared the brae of their adversaries, whom they drove down headlong into the morass.
CHAPTER VIII
Expert climbers–The crags–Something red–The horrible edge–David Haggart–Fine materials–The greatest victory–Extraordinary robber–The ruling passion.
Meanwhile I had become a daring cragsman, a character to which an English lad has seldom opportunities of aspiring; for in England there are neither crags nor mountains. Of these, however, as is well known, there is no lack in Scotland, and the habits of individuals are invariably in harmony with the country in which they dwell. The Scotch are expert climbers, and I was now a Scot in most things, particularly in language. The Castle in which I dwelt stood upon a rock, a bold and craggy one, which, at first sight, would seem to bid defiance to any feet save those of goats and chamois; but patience and perseverance generally enable mankind to overcome things which, at first sight, appear impossible. Indeed, what is there above man’s exertions? Unwearied determination will enable him to run with the horse, to swim with the fish, and assuredly to compete with the chamois and the goat in agility and sureness of foot. To scale the rock was merely child’s play for the Edinbro’ callants. It was my own favourite diversion. I soon found that the rock contained all manner of strange crypts, crannies, and recesses, where owls nestled, and the weasel brought forth her young; here and there were small natural platforms, overgrown with long grass and various kinds of plants, where the climber, if so disposed, could stretch himself, and either give his eyes to sleep or his mind to thought; for capital places were these same platforms either for repose or meditation. The boldest features of the rock are descried on the northern side, where, after shelving down gently from the wall for some distance, it terminates abruptly in a precipice, black and horrible, of some three hundred feet at least, as if the axe of nature had been here employed cutting sheer down, and leaving behind neither excrescence nor spur–a dizzy precipice it is, assimilating much to those so frequent in the flinty hills of Northern Africa, and exhibiting some distant resemblance to that of Gibraltar, towering in its horridness above the Neutral Ground.
It was now holiday time, and having nothing particular wherewith to occupy myself, I not unfrequently passed the greater part of the day upon the rocks. Once, after scaling the western crags, and creeping round a sharp angle of the wall, overhung by a kind of watch-tower, I found myself on the northern side. Still keeping close to the wall, I was proceeding onward, for I was bent upon a long excursion which should embrace half the circuit of the Castle, when suddenly my eye was attracted by the appearance of something red, far below me; I stopped short, and, looking fixedly upon it, perceived that it was a human being in a kind of red jacket, seated on the extreme verge of the precipice which I have already made a faint attempt to describe. Wondering who it could be, I shouted; but it took not the slightest notice, remaining as immovable as the rock on which it sat. ‘I should never have thought of going near that edge,’ said I to myself; ‘however, as you have done it, why should not I? And I should like to know who you are.’ So I commenced the descent of the rock, but with great care, for I had as yet never been in a situation so dangerous; a slight moisture exuded from the palms of my hands, my nerves were tingling, and my brain was somewhat dizzy–and now I had arrived within a few yards of the figure, and had recognised it: it was the wild drummer who had turned the tide of battle in the bicker on the Castle Brae. A small stone which I dislodged now rolled down the rock, and tumbled into the abyss close beside him. He turned his head, and after looking at me for a moment somewhat vacantly, he resumed his former attitude. I drew yet nearer to the horrible edge not close, however, for fear was on me.
‘What are you thinking of, David?’ said I, as I sat behind him and trembled, for I repeat that I was afraid.
David Haggart. I was thinking of Willie Wallace.
Myself. You had better be thinking of yourself, man. A strange place this to come to and think of William Wallace.
David Haggart. Why so? Is not his tower just beneath our feet?
Myself. You mean the auld ruin by the side of the Nor Loch–the ugly stane bulk, from the foot of which flows the spring into the dyke where the watercresses grow?
David Haggart. Just sae, Geordie.
Myself. And why were ye thinking of him? The English hanged him long since, as I have heard say.
David Haggart. I was thinking that I should wish to be like him.
Myself. Do ye mean that ye would wish to be hanged?
David Haggart. I wadna flinch from that, Geordie, if I might be a great man first.
Myself. And wha kens, Davie, how great you may be, even without hanging? Are ye not in the high road of preferment? Are ye not a bauld drummer already? Wha kens how high ye may rise? perhaps to be general, or drum-major.
David Haggart. I hae nae wish to be drum-major; it were nae great things to be like the doited carle, Else-than-gude, as they call him; and, troth, he has nae his name for naething. But I should have nae objection to be a general, and to fight the French and Americans, and win myself a name and a fame like Willie Wallace, and do brave deeds, such as I have been reading about in his story book.
Myself. Ye are a fule, Davie; the story book is full of lies. Wallace, indeed! the wuddie rebel! I have heard my father say that the Duke of Cumberland was worth twenty of Willie Wallace.
David Haggart. Ye had better sae naething agin Willie Wallace, Geordie, for, if ye do, De’il hae me, if I dinna tumble ye doon the craig.
Fine materials in that lad for a hero, you will say. Yes, indeed, for a hero, or for what he afterwards became. In other times, and under other circumstances, he might have made what is generally termed a great man, a patriot, or a conqueror. As it was, the very qualities which might then have pushed him on to fortune and renown were the cause of his ruin. The war over, he fell into evil courses; for his wild heart and ambitious spirit could not brook the sober and quiet pursuits of honest industry.
‘Can an Arabian steed submit to be a vile drudge?’ I cries the fatalist. Nonsense! A man is not an irrational creature, but a reasoning being, and has something within him beyond mere brutal instinct. The greatest victory which a man can achieve is over himself, by which is meant those unruly passions which are not convenient to the time and place. David did not do this; he gave the reins to his wild heart, instead of curbing it, and became a robber, and, alas! alas! he shed blood–under peculiar circumstances, it is true, and without malice prepense–and for that blood he eventually died, and justly; for it was that of the warden of a prison from which he was escaping, and whom he slew with one blow of his stalwart arm.
Tamerlane and Haggart! Haggart and Tamerlane! Both these men were robbers, and of low birth, yet one perished on an ignoble scaffold, and the other died emperor of the world. Is this justice? The ends of the two men were widely dissimilar–yet what is the intrinsic difference between them? Very great indeed; the one acted according to his lights and his country, not so the other. Tamerlane was a heathen, and acted according to his lights; he was a robber where all around were robbers, but he became the avenger of God–God’s scourge on unjust kings, on the cruel Bajazet, who had plucked out his own brothers’ eyes; he became to a certain extent the purifier of the East, its regenerator; his equal never was before, nor has it since been seen. Here the wild heart was profitably employed, the wild strength, the teeming brain. Onward, Lame one! Onward, Tamur–lank! Haggart . . . .
But peace to thee, poor David! why should a mortal worm be sitting in judgment over thee? The Mighty and Just One has already judged thee, and perhaps above thou hast received pardon for thy crimes, which could not be pardoned here below; and now that thy feverish existence has closed, and thy once active form become inanimate dust, thy very memory all but forgotten, I will say a few words about thee, a few words soon also to be forgotten. Thou wast the most extraordinary robber that ever lived within the belt of Britain; Scotland rang with thy exploits, and England, too, north of the Humber; strange deeds also didst thou achieve when, fleeing from justice, thou didst find thyself in the Sister Isle; busy wast thou there in town and on curragh, at fair and race-course, and also in the solitary place. Ireland thought thee her child, for who spoke her brogue better than thyself?–she felt proud of thee, and said, ‘Sure, O’Hanlon is come again.’ What might not have been thy fate in the far west in America, whither thou hadst turned thine eye, saying, ‘I will go there, and become an honest man!’ But thou wast not to go there, David–the blood which thou hadst shed in Scotland was to be required of thee; the avenger was at hand, the avenger of blood. Seized, manacled, brought back to thy native land, condemned to die, thou wast left in thy narrow cell, and told to make the most of thy time, for it was short: and there, in thy narrow cell, and thy time so short, thou didst put the crowning stone to thy strange deeds, by that strange history of thyself, penned by thy own hand in the robber tongue. Thou mightest have been better employed, David!–but the ruling passion was strong with thee, even in the jaws of death. Thou mightest have been better employed!–but peace be with thee, I repeat, and the Almighty’s grace and pardon.
CHAPTER IX
Napoleon–The storm–The cove–Up the country–The trembling hand– Irish–Tough battle–Tipperary hills–Elegant lodgings–A speech– Fair specimen–Orangemen.
Onward, onward! and after we had sojourned in Scotland nearly two years, the long continental war had been brought to an end, Napoleon was humbled for a time, and the Bourbons restored to a land which could well have dispensed with them; we returned to England, where the corps was disbanded, and my parents with their family retired to private life. I shall pass over in silence the events of a year, which offer little of interest as far as connected with me and mine. Suddenly, however, the sound of war was heard again, Napoleon had broken forth from Elba, and everything was in confusion. Vast military preparations were again made, our own corps was levied anew, and my brother became an officer in it; but the danger was soon over, Napoleon was once more quelled, and chained for ever, like Prometheus, to his rock. As the corps, however, though so recently levied, had already become a very fine one, thanks to my father’s energetic drilling, the Government very properly determined to turn it to some account, and, as disturbances were apprehended in Ireland about this period, it occurred to them that they could do no better than despatch it to that country.
In the autumn of the year 1815 we set sail from a port in Essex; we were some eight hundred strong, and were embarked in two ships, very large, but old and crazy; a storm overtook us when off Beachy Head, in which we had nearly foundered. I was awakened early in the morning by the howling of the wind and the uproar on deck. I kept myself close, however, as is still my constant practice on similar occasions, and waited the result with that apathy and indifference which violent sea-sickness is sure to produce. We shipped several seas, and once the vessel missing stays–which, to do it justice, it generally did at every third or fourth tack–we escaped almost by a miracle from being dashed upon the foreland. On the eighth day of our voyage we were in sight of Ireland. The weather was now calm and serene, the sun shone brightly on the sea and on certain green hills in the distance, on which I descried what at first sight I believed to be two ladies gathering flowers, which, however, on our nearer approach, proved to be two tall white towers, doubtless built for some purpose or other, though I did not learn for what.
We entered a kind of bay, or cove, by a narrow inlet; it was a beautiful and romantic place this cove, very spacious, and, being nearly land-locked, was sheltered from every wind. A small island, every inch of which was covered with fortifications, appeared to swim upon the waters, whose dark blue denoted their immense depth; tall green hills, which ascended gradually from the shore, formed the background to the west; they were carpeted to the top with turf of the most vivid green, and studded here and there with woods, seemingly of oak; there was a strange old castle half-way up the ascent, a village on a crag–but the mists of morning were half veiling the scene when I surveyed it, and the mists of time are now hanging densely between it and my no longer youthful eye; I may not describe it;–nor will I try.
Leaving the ship in the cove, we passed up a wide river in boats till we came to a city, where we disembarked. It was a large city, as large as Edinburgh to my eyes; there were plenty of fine houses, but little neatness; the streets were full of impurities; handsome equipages rolled along, but the greater part of the population were in rags; beggars abounded; there was no lack of merriment, however; boisterous shouts of laughter were heard on every side. It appeared a city of contradictions. After a few days’ rest we marched from this place in two divisions. My father commanded the second, I walked by his side.
Our route lay up the country; the country at first offered no very remarkable feature, it was pretty, but tame. On the second day, however, its appearance had altered, it had become more wild; a range of distant mountains bounded the horizon. We passed through several villages, as I suppose I may term them, of low huts, the walls formed of rough stones without mortar, the roof of flags laid over wattles and wicker-work; they seemed to be inhabited solely by women and children; the latter were naked, the former, in general, blear-eyed beldames, who sat beside the doors on low stools, spinning. We saw, however, both men and women working at a distance in the fields.
I was thirsty; and going up to an ancient crone, employed in the manner which I have described, I asked her for water; she looked me in the face, appeared to consider a moment, then tottering into her hut, presently reappeared with a small pipkin of milk, which she offered to me with a trembling hand. I drank the milk; it was sour, but I found it highly refreshing. I then took out a penny and offered it to her, whereupon she shook her head, smiled, and, patting my face with her skinny hand, murmured some words in a tongue which I had never heard before.
I walked on by my father’s side, holding the stirrup-leather of his horse; presently several low uncouth cars passed by, drawn by starved cattle: the drivers were tall fellows, with dark features and athletic frames–they wore long loose blue cloaks with sleeves, which last, however, dangled unoccupied: these cloaks appeared in tolerably good condition, not so their under garments. On their heads were broad slouching hats: the generality of them were bare- footed. As they passed, the soldiers jested with them in the patois of East Anglia, whereupon the fellows laughed, and appeared to jest with the soldiers; but what they said who knows, it being in a rough guttural language, strange and wild. The soldiers stared at each other, and were silent.
‘A strange language that!’ said a young officer to my father, ‘I don’t understand a word of it; what can it be?’
‘Irish!’ said my father, with a loud voice, ‘and a bad language it is, I have known it of old, that is, I have often heard it spoken when I was a guardsman in London. There’s one part of London where all the Irish live–at least all the worst of them–and there they hatch their villainies and speak this tongue; it is that which keeps them together and makes them dangerous: I was once sent there to seize a couple of deserters–Irish–who had taken refuge amongst their companions; we found them in what was in my time called a ken, that is a house where only thieves and desperadoes are to be found. Knowing on what kind of business I was bound, I had taken with me a sergeant’s party; it was well I did so. We found the deserters in a large room, with at least thirty ruffians, horrid-looking fellows, seated about a long table, drinking, swearing, and talking Irish. Ah! we had a tough battle, I remember; the two fellows did nothing, but sat still, thinking it best to be quiet; but the rest, with an ubbubboo like the blowing up of a powder-magazine, sprang up, brandishing their sticks; for these fellows always carry sticks with them even to bed, and not unfrequently spring up in their sleep, striking left and right.’
‘And did you take the deserters?’ said the officer.
‘Yes,’ said my father; ‘for we formed at the end of the room, and charged with fixed bayonets, which compelled the others to yield notwithstanding their numbers; but the worst was when we got out into the street; the whole district had become alarmed, and hundreds came pouring down upon us–men, women, and children. Women, did I say!–they looked fiends, half naked, with their hair hanging down over their bosoms; they tore up the very pavement to hurl at us, sticks rang about our ears, stones, and Irish–I liked the Irish worst of all, it sounded so horrid, especially as I did not understand it. It’s a bad language.’
‘A queer tongue,’ said I; ‘I wonder if I could learn it.’
‘Learn it!’ said my father; ‘what should you learn it for?– however, I am not afraid of that. It is not like Scotch, no person can learn it, save those who are born to it, and even in Ireland the respectable people do not speak it, only the wilder sort, like those we have passed.’
Within a day or two we had reached a tall range of mountains running north and south, which I was told were those of Tipperary; along the skirts of these we proceeded till we came to a town, the principal one of these regions. It was on the bank of a beautiful river, which separated it from the mountains. It was rather an ancient place, and might contain some ten thousand inhabitants–I found that it was our destination; there were extensive barracks at the farther end, in which the corps took up its quarters; with respect to ourselves, we took lodgings in a house which stood in the principal street.
‘You never saw more elegant lodgings than these, captain,’ said the master of the house, a tall, handsome, and athletic man, who came up whilst our little family were seated at dinner late in the afternoon of the day of our arrival; ‘they beat anything in this town of Clonmel. I do not let them for the sake of interest, and to none but gentlemen in the army, in order that myself and my wife, who is from Londonderry, may have the advantage of pleasant company, genteel company; ay, and Protestant company, captain. It did my heart good when I saw your honour ride in at the head of all those fine fellows, real Protestants, I’ll engage, not a Papist among them, they are too good-looking and honest-looking for that. So I no sooner saw your honour at the head of your army, with that handsome young gentleman holding by your stirrup, than I said to my wife, Mistress Hyne, who is from Londonderry, “God bless me,” said I, “what a truly Protestant countenance, what a noble bearing, and what a sweet young gentleman. By the silver hairs of his honour”– and sure enough I never saw hairs more regally silver than those of your honour–“by his honour’s gray silver hairs, and by my own soul, which is not worthy to be mentioned in the same day with one of them–it would be no more than decent and civil to run out and welcome such a father and son coming in at the head of such a Protestant military.” And then my wife, who is from Londonderry, Mistress Hyne, looking me in the face like a fairy as she is, “You may say that,” says she. “It would be but decent and civil, honey.” And your honour knows how I ran out of my own door and welcomed your honour riding in company with your son, who was walking; how I welcomed ye both at the head of your royal regiment, and how I shook your honour by the hand, saying, I am glad to see your honour, and your honour’s son, and your honour’s royal military Protestant regiment. And now I have you in the house, and right proud I am to have ye one and all; one, two, three, four, true Protestants every one, no Papists here; and I have made bold to bring up a bottle of claret which is now waiting behind the door; and, when your honour and your family have dined, I will make bold too to bring up Mistress Hyne, from Londonderry, to introduce to your honour’s lady, and then we’ll drink to the health of King George, God bless him; to the “glorious and immortal”–to Boyne water–to your honour’s speedy promotion to be Lord Lieutenant, and to the speedy downfall of the Pope and Saint Anthony of Padua.’
Such was the speech of the Irish Protestant addressed to my father in the long lofty dining-room with three windows, looking upon the high street of the good town of Clonmel, as he sat at meat with his family, after saying grace like a true-hearted respectable soldier as he was.
‘A bigot and an Orangeman!’ Oh yes! It is easier to apply epithets of opprobrium to people than to make yourself acquainted with their history and position. He was a specimen, and a fair specimen, of a most remarkable body of men, who during two centuries have fought a good fight in Ireland in the cause of civilisation and religious truth; they were sent as colonists, few in number, into a barbarous and unhappy country, where ever since, though surrounded with difficulties of every kind, they have maintained their ground; theirs has been no easy life, nor have their lines fallen upon very pleasant places; amidst darkness they have held up a lamp, and it would be well for Ireland were all her children like these her adopted ones. ‘But they are fierce and sanguinary,’ it is said. Ay, ay! they have not unfrequently opposed the keen sword to the savage pike. ‘But they are bigoted and narrow-minded.’ Ay, ay! they do not like idolatry, and will not bow the knee before a stone! ‘But their language is frequently indecorous.’ Go to, my dainty one, did ye ever listen to the voice of Papist cursing?
The Irish Protestants have faults, numerous ones; but the greater number of these may be traced to the peculiar circumstances of their position: but they have virtues, numerous ones; and their virtues are their own, their industry, their energy, and their undaunted resolution are their own. They have been vilified and traduced–but what would Ireland be without them? I repeat, that it would be well for her were all her sons no worse than these much-calumniated children of her adoption.
CHAPTER X
Protestant young gentlemen–The Greek letters–Open chimney– Murtagh–Paris and Salamanca–Nothing to do–To whit, to whoo!–The pack of cards–Before Christmas.
We continued at this place for some months, during which time the soldiers performed their duties, whatever they were; and I, having no duties to perform, was sent to school. I had been to English schools, and to the celebrated one of Edinburgh; but my education, at the present day, would not be what it is–perfect, had I never had the honour of being alumnus in an Irish seminary.
‘Captain,’ said our kind host, ‘you would, no doubt, wish that the young gentleman should enjoy every advantage which the town may afford towards helping him on in the path of genteel learning. It’s a great pity that he should waste his time in idleness–doing nothing else than what he says he has been doing for the last fortnight–fishing in the river for trouts which he never catches; and wandering up the glen in the mountain, in search of the hips that grow there. Now, we have a school here, where he can learn the most elegant Latin, and get an insight into the Greek letters, which is desirable; and where, moreover, he will have an opportunity of making acquaintance with all the Protestant young gentlemen of the place, the handsome well-dressed young persons whom your honour sees in the church on the Sundays, when your honour goes there in the morning, with the rest of the Protestant military; for it is no Papist school, though there may be a Papist or two there–a few poor farmers’ sons from the country, with whom there is no necessity for your honour’s child to form any acquaintance at all, at all!’
And to the school I went, where I read the Latin tongue and the Greek letters, with a nice old clergyman, who sat behind a black oaken desk, with a huge Elzevir Flaccus before him, in a long gloomy kind of hall, with a broken stone floor, the roof festooned with cobwebs, the walls considerably dilapidated, and covered over with strange figures and hieroglyphics, evidently produced by the application of burnt stick; and there I made acquaintance with the Protestant young gentlemen of the place, who, with whatever eclat they might appear at church on a Sunday, did assuredly not exhibit to much advantage in the schoolroom on the week days, either with respect to clothes or looks. And there I was in the habit of sitting on a large stone, before the roaring fire in the huge open chimney, and entertaining certain of the Protestant young gentlemen of my own age, seated on similar stones, with extraordinary accounts of my own adventures, and those of the corps, with an occasional anecdote extracted from the story-books of Hickathrift and Wight Wallace, pretending to be conning the lesson all the while.
And there I made acquaintance, notwithstanding the hint of the landlord, with the Papist ‘gossoons,’ as they were called, the farmers’ sons from the country; and of these gossoons, of whom there were three, two might be reckoned as nothing at all; in the third, however, I soon discovered that there was something extraordinary.
He was about sixteen years old, and above six feet high, dressed in a gray suit; the coat, from its size, appeared to have been made for him some ten years before. He was remarkably narrow-chested and round-shouldered, owing, perhaps as much to the tightness of his garment as to the hand of nature. His face was long, and his complexion swarthy, relieved, however, by certain freckles, with which the skin was plentifully studded. He had strange wandering eyes, gray, and somewhat unequal in size; they seldom rested on the book, but were generally wandering about the room, from one object to another. Sometimes he would fix them intently on the wall, and then suddenly starting, as if from a reverie, he would commence making certain mysterious movements with his thumbs and forefingers, as if he were shuffling something from him.
One morning, as he sat by himself on a bench, engaged in this manner, I went up to him, and said, ‘Good-day, Murtagh; you do not seem to have much to do?’
‘Faith, you may say that, Shorsha dear!–it is seldom much to do that I have.’
‘And what are you doing with your hands?’
‘Faith, then, if I must tell you, I was e’en dealing with the cards.’
‘Do you play much at cards?’
‘Sorra a game, Shorsha, have I played with the cards since my uncle Phelim, the thief, stole away the ould pack, when he went to settle in the county Waterford!’
‘But you have other things to do?’
‘Sorra anything else has Murtagh to do that he cares about and that makes me dread so going home at nights.’
‘I should like to know all about you; where do you live, joy?’
‘Faith, then, ye shall know all about me, and where I live. It is at a place called the Wilderness that I live, and they call it so, because it is a fearful wild place, without any house near it but my father’s own; and that’s where I live when at home.’
‘And your father is a farmer, I suppose?’
‘You may say that; and it is a farmer I should have been, like my brother Denis, had not my uncle Phelim, the thief, tould my father to send me to school, to learn Greek letters, that I might be made a saggart of, and sent to Paris and Salamanca.’
‘And you would rather be a farmer than a priest?’
‘You may say that!–for, were I a farmer, like the rest, I should have something to do, like the rest–something that I cared for– and I should come home tired at night, and fall asleep, as the rest do, before the fire; but when I comes home at night I am not tired, for I have been doing nothing all day that I care for; and then I sits down and stares about me, and at the fire, till I become frighted; and then I shouts to my brother Denis, or to the gossoons, “Get up, I say, and let’s be doing something; tell us the tale of Finn-ma-Coul, and how he lay down in the Shannon’s bed, and let the river flow down his jaws!” Arrah, Shorsha! I wish you would come and stay with us, and tell us some o’ your sweet stories of your own self and the snake ye carried about wid ye. Faith, Shorsha dear! that snake bates anything about Finn-ma-Coul or Brian Boroo, the thieves two, bad luck to them!’
‘And do they get up and tell you stories?’
‘Sometimes they does, but oftenmost they curses me, and bids me be quiet! But I can’t be quiet, either before the fire or abed; so I runs out of the house, and stares at the rocks, at the trees, and sometimes at the clouds, as they run a race across the bright moon; and, the more I stares, the more frighted I grows, till I screeches and holloas. And last night I went into the barn, and hid my face in the straw; and there, as I lay and shivered in the straw, I heard a voice above my head singing out “To whit, to whoo!” and then up I starts, and runs into the house, and falls over my brother Denis, as he lies at the fire. “What’s that for?” says he. “Get up, you thief!” says I, “and be helping me. I have been out into the barn, and an owl has crow’d at me!”‘
‘And what has this to do with playing cards?’
‘Little enough, Shorsha dear!–If there were card-playing, I should not be frighted.’
‘And why do you not play at cards?’
‘Did I not tell you that the thief, my uncle Phelim, stole away the pack? If we had the pack, my brother Denis and the gossoons would be ready enough to get up from their sleep before the fire, and play cards with me for ha’pence, or eggs, or nothing at all; but the pack is gone–bad luck to the thief who took it!’
‘And why don’t you buy another?’
‘Is it of buying you are speaking? And where am I to get the money?’
‘Ah! that’s another thing!’
‘Faith it is, honey!–And now the Christmas holidays is coming, when I shall be at home by day as well as night, and then what am I to do? Since I have been a saggarting, I have been good for nothing at all–neither for work nor Greek–only to play cards! Faith, it’s going mad I will be!’
‘I say, Murtagh!’
‘Yes, Shorsha dear!’
‘I have a pack of cards.’
‘You don’t say so, Shorsha ma vourneen?–you don’t say that you have cards fifty-two?’
‘I do, though; and they are quite new–never been once used.’
‘And you’ll be lending them to me, I warrant?’
‘Don’t think it!–But I’ll sell them to you, joy, if you like.’
‘Hanam mon Dioul! am I not after telling you that I have no money at all!’
‘But you have as good as money, to me, at least; and I’ll take it in exchange.’
‘What’s that, Shorsha dear?’
‘Irish!’
‘Irish?’
‘Yes, you speak Irish; I heard you talking it the other day to the cripple. You shall teach me Irish.’
‘And is it a language-master you’d be making of me?’
‘To be sure!–what better can you do?–it would help you to pass your time at school. You can’t learn Greek, so you must teach Irish!’
Before Christmas, Murtagh was playing at cards with his brother Denis, and I could speak a considerable quantity of broken Irish.
CHAPTER XI
Templemore–Devil’s Mountain–No companion–Force of circumstance– Way of the world–Ruined castle–Grim and desolate–The donjon–Old woman–My own house.
When Christmas was over, and the new year commenced, we broke up our quarters, and marched away to Templemore. This was a large military station, situated in a wild and thinly inhabited country. Extensive bogs were in the neighbourhood, connected with the huge bog of Allen, the Palus Maeotis of Ireland. Here and there was seen a ruined castle looming through the mists of winter; whilst, at the distance of seven miles, rose a singular mountain, exhibiting in its brow a chasm, or vacuum, just, for all the world, as if a piece had been bitten out; a feat which, according to the tradition of the country, had actually been performed by his Satanic majesty, who, after flying for some leagues with the morsel in his mouth, becoming weary, dropped it in the vicinity of Cashel, where it may now be seen in the shape of a bold bluff hill, crowned with the ruins of a stately edifice, probably built by some ancient Irish king.
We had been here only a few days, when my brother, who, as I have before observed, had become one of his Majesty’s officers, was sent on detachment to a village at about ten miles’ distance. He was not sixteen, and, though three years older than myself, scarcely my equal in stature, for I had become tall and large-limbed for my age; but there was a spirit in him which would not have disgraced a general; and, nothing daunted at the considerable responsibility which he was about to incur, he marched sturdily out of the barrack-yard at the head of his party, consisting of twenty light- infantry men, and a tall grenadier sergeant, selected expressly by my father, for the soldier-like qualities which he possessed, to accompany his son on this his first expedition. So out of the barrack-yard, with something of an air, marched my dear brother, his single drum and fife playing the inspiring old melody,
Marlbrouk is gone to the wars,
He’ll never return no more!
I soon missed my brother, for I was now alone, with no being, at all assimilating in age, with whom I could exchange a word. Of late years, from being almost constantly at school, I had cast aside, in a great degree, my unsocial habits and natural reserve, but in the desolate region in which we now were there was no school; and I felt doubly the loss of my brother, whom, moreover, I tenderly loved for his own sake. Books I had none, at least such ‘as I cared about’; and with respect to the old volume, the wonders of which had first beguiled me into common reading, I had so frequently pored over its pages, that I had almost got its contents by heart. I was therefore in danger of falling into the same predicament as Murtagh, becoming ‘frighted’ from having nothing to do! Nay, I had not even his resources; I cared not for cards, even if I possessed them and could find people disposed to play with them. However, I made the most of circumstances, and roamed about the desolate fields and bogs in the neighbourhood, sometimes entering the cabins of the peasantry, with a ‘God’s blessing upon you, good people!’ where I would take my seat on the ‘stranger’s stone’ at the corner of the hearth, and, looking them full in the face, would listen to the carles and carlines talking Irish.
Ah, that Irish! How frequently do circumstances, at first sight the most trivial and unimportant, exercise a mighty and permanent influence on our habits and pursuits!–how frequently is a stream turned aside from its natural course by some little rock or knoll, causing it to make an abrupt turn! On a wild road in Ireland I had heard Irish spoken for the first time; and I was seized with a desire to learn Irish, the acquisition of which, in my case, became the stepping-stone to other languages. I had previously learnt Latin, or rather Lilly; but neither Latin nor Lilly made me a philologist. I had frequently heard French and other languages, but had felt little desire to become acquainted with them; and what, it may be asked, was there connected with the Irish calculated to recommend it to my attention?
First of all, and principally, I believe, the strangeness and singularity of its tones; then there was something mysterious and uncommon associated with its use. It was not a school language, to acquire which was considered an imperative duty; no, no; nor was it a drawing-room language, drawled out occasionally, in shreds and patches, by the ladies of generals and other great dignitaries, to the ineffable dismay of poor officers’ wives. Nothing of the kind; but a speech spoken in out-of-the-way desolate places, and in cut- throat kens, where thirty ruffians, at the sight of the king’s minions, would spring up with brandished sticks and an ‘ubbubboo like the blowing up of a powder-magazine.’ Such were the points connected with the Irish, which first awakened in my mind the desire of acquiring it; and by acquiring it I became, as I have already said, enamoured of languages. Having learnt one by choice, I speedily, as the reader will perceive, learnt others, some of which were widely different from Irish.
Ah, that Irish! I am much indebted to it in more ways than one. But I am afraid I have followed the way of the world, which is very much wont to neglect original friends and benefactors. I frequently find myself, at present, turning up my nose at Irish when I hear it in the street; yet I have still a kind of regard for it, the fine old language:
A labhair Padruic n’insefail nan riogh.
One of the most peculiar features of this part of Ireland is the ruined castles, which are so thick and numerous that the face of the country appears studded with them, it being difficult to choose any situation from which one, at least, may not be descried. They are of various ages and styles of architecture, some of great antiquity, like the stately remains which crown the Crag of Cashel; others built by the early English conquerors; others, and probably the greater part, erections of the times of Elizabeth and Cromwell. The whole speaking monuments of the troubled and insecure state of the country, from the most remote periods to a comparatively modern time.
From the windows of the room where I slept I had a view of one of these old places–an indistinct one, it is true, the distance being too great to permit me to distinguish more than the general outline. I had an anxious desire to explore it. It stood to the south-east; in which direction, however, a black bog intervened, which had more than once baffled all my attempts to cross it. One morning, however, when the sun shone brightly upon the old building, it appeared so near, that I felt ashamed at not being able to accomplish a feat seemingly so easy; I determined, therefore, upon another trial. I reached the bog, and was about to venture upon its black surface, and to pick my way amongst its innumerable holes, yawning horribly, and half filled with water black as soot, when it suddenly occurred to me that there was a road to the south, by following which I might find a more convenient route to the object of my wishes. The event justified my expectations, for, after following the road for some three miles, seemingly in the direction of the Devil’s Mountain, I suddenly beheld the castle on my left.
I diverged from the road, and, crossing two or three fields, came to a small grassy plain, in the midst of which stood the castle. About a gun-shot to the south was a small village, which had, probably, in ancient days, sprung up beneath its protection. A kind of awe came over me as I approached the old building. The sun no longer shone upon it, and it looked so grim, so desolate and solitary; and here was I, in that wild country, alone with that grim building before me. The village was within sight, it is true; but it might be a village of the dead for what I knew; no sound issued from it, no smoke was rising from its roofs, neither man nor beast was visible, no life, no motion–it looked as desolate as the castle itself. Yet I was bent on the adventure, and moved on towards the castle across the green plain, occasionally casting a startled glance around me; and now I was close to it.
It was surrounded by a quadrangular wall, about ten feet in height, with a square tower at each corner. At first I could discover no entrance; walking round, however, to the northern side, I found a wide and lofty gateway with a tower above it, similar to those at the angles of the wall; on this side the ground sloped gently down towards the bog, which was here skirted by an abundant growth of copse-wood and a few evergreen oaks. I passed through the gateway, and found myself within a square inclosure of about two acres. On one side rose a round and lofty keep, or donjon, with a conical roof, part of which had fallen down, strewing the square with its ruins. Close to the keep, on the other side, stood the remains of an oblong house, built something in the modern style, with various window-holes; nothing remained but the bare walls and a few projecting stumps of beams, which seemed to have been half burnt. The interior of the walls was blackened, as if by fire; fire also appeared at one time to have raged out of the window-holes, for the outside about them was black, portentously so. ‘I wonder what has been going on here?’ I exclaimed.
There were echoes among the walls as I walked about the court. I entered the keep by a low and frowning doorway: the lower floor consisted of a large dungeon-like room, with a vaulted roof; on the left hand was a winding staircase in the thickness of the wall; it looked anything but inviting; yet I stole softly up, my heart beating. On the top of the first flight of stairs was an arched doorway, to the left was a dark passage, to the right, stairs leading still higher. I stepped under the arch and found myself in an apartment somewhat similar to the one below, but higher. There was an object at the farther end.
An old woman, at least eighty, was seated on a stone, cowering over a few sticks burning feebly on what had once been a right noble and cheerful hearth; her side-glance was towards the doorway as I entered, for she had heard my foot-steps. I stood suddenly still, and her haggard glance rested on my face.
‘Is this your house, mother?’ I at length demanded, in the language which I thought she would best understand.
‘Yes, my house, my own house; the house of the broken-hearted.’
‘Any other person’s house?’ I demanded.
‘My own house, the beggar’s house–the accursed house of Cromwell!’
CHAPTER XII
A visit–Figure of a man–The dog of peace–The raw wound–The guardroom–Boy soldier–Person in authority–Never solitary– Clergyman and family–Still-hunting–Fairy man–Near sunset–Bagg– Left-handed hitter–Irish and supernatural–At Swanton Morley.
One morning I set out, designing to pay a visit to my brother at the place where he was detached; the distance was rather considerable, yet I hoped to be back by evening fall, for I was now a shrewd walker, thanks to constant practice. I set out early, and, directing my course towards the north, I had in less than two hours accomplished considerably more than half of the journey. The weather had at first been propitious: a slight frost had rendered the ground firm to the tread, and the skies were clear; but now a change came over the scene, the skies darkened, and a heavy snowstorm came on; the road then lay straight through a bog, and was bounded by a deep trench on both sides; I was making the best of my way, keeping as nearly as I could in the middle of the road, lest, blinded by the snow which was frequently borne into my eyes by the wind, I might fall into the dyke, when all at once I heard a shout to windward, and turning my eyes I saw the figure of a man, and what appeared to be an animal of some kind, coming across the bog with great speed, in the direction of myself; the nature of the ground seemed to offer but little impediment to these beings, both clearing the holes and abysses which lay in their way with surprising agility; the animal was, however, some slight way in advance, and, bounding over the dyke, appeared on the road just before me. It was a dog, of what species I cannot tell, never having seen the like before or since; the head was large and round; the ears so tiny as scarcely to be discernible; the eyes of a fiery red: in size it was rather small than large; and the coat, which was remarkably smooth, as white as the falling flakes. It placed itself directly in my path, and showing its teeth, and bristling its coat, appeared determined to prevent my progress. I had an ashen stick in my hand, with which I threatened it; this, however, only served to increase its fury; it rushed upon me, and I had the utmost difficulty to preserve myself from its fangs.
‘What are you doing with the dog, the fairy dog?’ said a man, who at this time likewise cleared the dyke at a bound.
He was a very tall man, rather well dressed as it should seem; his garments, however, were, like my own, so covered with snow that I could scarcely discern their quality.
‘What are ye doing with the dog of peace?’
‘I wish he would show himself one,’ said I; ‘I said nothing to him, but he placed himself in my road, and would not let me pass.’
‘Of course he would not be letting you till he knew where ye were going.’
‘He’s not much of a fairy,’ said I, ‘or he would know that without asking; tell him that I am going to see my brother.’
‘And who is your brother, little Sas?’
‘What my father is, a royal soldier.’
‘Oh, ye are going then to the detachment at–; by my shoul, I have a good mind to be spoiling your journey.’
‘You are doing that already,’ said I, ‘keeping me here talking about dogs and fairies; you had better go home and get some salve to cure that place over your eye; it’s catching cold you’ll be, in so much snow.’
On one side of the man’s forehead there was a raw and staring wound, as if from a recent and terrible blow.
‘Faith, then I’ll be going, but it’s taking you wid me I will be.’
‘And where will you take me?’
‘Why, then, to Ryan’s Castle, little Sas.’
‘You do not speak the language very correctly,’ said I; ‘it is not Sas you should call me–’tis Sassannach,’ and forthwith I accompanied the word with a speech full of flowers of Irish rhetoric.
The man looked upon me for a moment, fixedly, then, bending his head towards his breast, he appeared to be undergoing a kind of convulsion, which was accompanied by a sound something resembling laughter; presently he looked at me, and there was a broad grin on his features.
‘By my shoul, it’s a thing of peace I’m thinking ye.’
But now with a whisking sound came running down the road a hare; it was nearly upon us before it perceived us; suddenly stopping short, however, it sprang into the bog on the right-hand side; after it amain bounded the dog of peace, followed by the man, but not until he had nodded to me a farewell salutation. In a few moments I lost sight of him amidst the snowflakes.
The weather was again clear and fine before I reached the place of detachment. It was a little wooden barrack, surrounded by a wall of the same material; a sentinel stood at the gate, I passed by him, and, entering the building, found myself in a rude kind of guardroom; several soldiers were lying asleep on a wooden couch at one end, others lounged on benches by the side of a turf fire. The tall sergeant stood before the fire, holding a cooking utensil in his left hand; on seeing me, he made the military salutation.
‘Is my brother here?’ said I, rather timidly, dreading to hear that he was out, perhaps for the day.
‘The ensign is in his room, sir,’ said Bagg, ‘I am now preparing his meal, which will presently be ready; you will find the ensign above stairs,’ and he pointed to a broken ladder which led to some place above.
And there I found him–the boy soldier–in a kind of upper loft, so low that I could touch with my hands the sooty rafters; the floor was of rough boards, through the joints of which you could see the gleam of the soldiers’ fire, and occasionally discern their figures as they moved about; in one corner was a camp bedstead, by the side of which hung the child’s sword, gorget, and sash; a deal table stood in the proximity of the rusty grate, where smoked and smouldered a pile of black turf from the bog,–a deal table without a piece of baize to cover it, yet fraught with things not devoid of interest: a Bible, given by a mother; the Odyssey, the Greek Odyssey; a flute, with broad silver keys; crayons, moreover, and water-colours; and a sketch of a wild prospect near, which, though but half finished, afforded ample proof of the excellence and skill of the boyish hand now occupied upon it.
Ah! he was a sweet being, that boy soldier, a plant of early promise, bidding fair to become in after time all that is great, good, and admirable. I have read of a remarkable Welshman, of whom it was said, when the grave closed over him, that he could frame a harp, and play it; build a ship, and sail it; compose an ode, and set it to music. A brave fellow that son of Wales–but I had once a brother who could do more and better than this, but the grave has closed over him, as over the gallant Welshman of yore; there are now but two that remember him–the one who bore him, and the being who was nurtured at the same breast. He was taken, and I was left!–Truly, the ways of Providence are inscrutable.
‘You seem to be very comfortable, John,’ said I, looking around the room and at the various objects which I have described above: ‘you have a good roof over your head, and have all your things about you.’
‘Yes, I am very comfortable, George, in many respects; I am, moreover, independent, and feel myself a man for the first time in my life–independent did I say?–that’s not the word, I am something much higher than that; here am I, not sixteen yet, a person in authority, like the centurion in the book there, with twenty Englishmen under me, worth a whole legion of his men, and that fine fellow Bagg to wait upon me, and take my orders. Oh! these last six weeks have passed like hours of heaven.’
‘But your time must frequently hang heavy on your hands; this is a strange wild place, and you must be very solitary?’
‘I am never solitary; I have, as you see, all my things about me, and there is plenty of company below stairs. Not that I mix with the soldiers; if I did, good-bye to my authority; but when I am alone I can hear all their discourse through the planks, and I often laugh to myself at the funny things they say.’
‘And have you any acquaintance here?’
‘The very best; much better than the Colonel and the rest, at their grand Templemore; I had never so many in my whole life before. One has just left me, a gentleman who lives at a distance across the bog; he comes to talk with me about Greek, and the Odyssey, for he is a very learned man, and understands the old Irish, and various other strange languages. He has had a dispute with Bagg. On hearing his name, he called him to him, and, after looking at him for some time with great curiosity, said that he was sure he was a Dane. Bagg, however, took the compliment in dudgeon, and said that he was no more a Dane than himself, but a true-born Englishman, and a sergeant of six years’ standing.’
‘And what other acquaintance have you?’
‘All kinds; the whole neighbourhood can’t make enough of me. Amongst others there’s the clergyman of the parish and his family; such a venerable old man, such fine sons and daughters! I am treated by them like a son and a brother–I might be always with them if I pleased; there’s one drawback, however, in going to see them; there’s a horrible creature in the house, a kind of tutor, whom they keep more from charity than anything else; he is a Papist and, they say, a priest; you should see him scowl sometimes at my red coat, for he hates the king, and not unfrequently, when the king’s health is drunk, curses him between his teeth. I once got up to strike him; but the youngest of the sisters, who is the handsomest, caught my arm and pointed to her forehead.’
‘And what does your duty consist of? Have you nothing else to do than pay visits and receive them?’
‘We do what is required of us, we guard this edifice, perform our evolutions, and help the excise; I am frequently called up in the dead of night to go to some wild place or other in quest of an illicit still; this last part of our duty is poor mean work, I don’t like it, nor more does Bagg; though without it we should not see much active service, for the neighbourhood is quiet; save the poor creatures with their stills, not a soul is stirring. ‘Tis true there’s Jerry Grant.’
‘And who is Jerry Grant?’
‘Did you never hear of him? that’s strange, the whole country is talking about him; he is a kind of outlaw, rebel, or robber, all three I daresay; there’s a hundred pounds offered for his head.’
‘And where does he live?’
‘His proper home, they say, is in the Queen’s County, where he has a band, but he is a strange fellow, fond of wandering about by himself amidst the bogs and mountains, and living in the old castles; occasionally he quarters himself in the peasants’ houses, who let him do just what he pleases; he is free of his money, and often does them good turns, and can be good-humoured enough, so they don’t dislike him. Then he is what they call a fairy man, a person in league with fairies and spirits, and able to work much harm by supernatural means, on which account they hold him in great awe; he is, moreover, a mighty strong and tall fellow. Bagg has seen him.’
‘Has he?’
‘Yes! and felt him; he too is a strange one. A few days ago he was told that Grant had been seen hovering about an old castle some two miles off in the bog; so one afternoon what does he do but, without saying a word to me–for which, by the bye, I ought to put him under arrest, though what I should do without Bagg I have no idea whatever–what does he do but walk off to the castle, intending, as I suppose, to pay a visit to Jerry. He had some difficulty in getting there on account of the turf-holes in the bog, which he was not accustomed to; however, thither at last he got and went in. It was a strange lonesome place, he says, and he did not much like the look of it; however, in he went, and searched about from the bottom to the top and down again, but could find no one; he shouted and hallooed, but nobody answered, save the rooks and choughs, which started up in great numbers. “I have lost my trouble,” said Bagg, and left the castle. It was now late in the afternoon, near sunset, when about half-way over the bog he met a man–‘
‘And that man was–‘
‘Jerry Grant! there’s no doubt of it. Bagg says it was the most sudden thing in the world. He was moving along, making the best of his way, thinking of nothing at all save a public-house at Swanton Morley, which he intends to take when he gets home, and the regiment is disbanded–though I hope that will not be for some time yet: he had just leaped a turf-hole, and was moving on, when, at the distance of about six yards before him, he saw a fellow coming straight towards him. Bagg says that he stopped short, as suddenly as if he had heard the word halt, when marching at double quick time. It was quite a surprise, he says, and he can’t imagine how the fellow was so close upon him before he was aware. He was an immense tall fellow–Bagg thinks at least two inches taller than himself–very well dressed in a blue coat and buff breeches, for all the world like a squire when going out hunting. Bagg, however, saw at once that he had a roguish air, and he was on his guard in a moment. “Good-evening to ye, sodger,” says the fellow, stepping close up to Bagg, and staring him in the face. “Good-evening to you, sir! I hope you are well,” says Bagg. “You are looking after some one?” says the fellow. “Just so, sir,” says Bagg, and forthwith seized him by the collar; the man laughed, Bagg says it was such a strange awkward laugh. “Do you know whom you have got hold of, sodger?” said he. “I believe I do, sir,” said Bagg, “and in that belief will hold you fast in the name of King George and the quarter sessions”; the next moment he was sprawling with his heels in the air. Bagg says there was nothing remarkable in that; he was only flung by a kind of wrestling trick, which he could easily have baffled had he been aware of it. “You will not do that again, sir,” said he, as he got up and put himself on his guard. The fellow laughed again more strangely and awkwardly than before; then, bending his body and moving his head from one side to the other as a cat does before she springs, and crying out, “Here’s for ye, sodger!” he made a dart at Bagg, rushing in with his head foremost. “That will do, sir,” says Bagg, and, drawing himself back, he put in a left-handed blow with all the force of his body and arm, just over the fellow’s right eye–Bagg is a left-handed hitter, you must know–and it was a blow of that kind which won him his famous battle at Edinburgh with the big Highland sergeant. Bagg says that he was quite satisfied with the blow, more especially when he saw the fellow reel, fling out his arms, and fall to the ground. “And now, sir,” said he, “I’ll make bold to hand you over to the quarter sessions, and, if there is a hundred pounds for taking you, who has more right to it than myself?” So he went forward, but ere he could lay hold of his man the other was again on his legs, and was prepared to renew the combat. They grappled each other–Bagg says he had not much fear of the result, as he now felt himself the best man, the other seeming half-stunned with the blow–but just then there came on a blast, a horrible roaring wind bearing night upon its wings, snow, and sleet, and hail. Bagg says he had the fellow by the throat quite fast, as he thought, but suddenly he became bewildered, and knew not where he was; and the man seemed to melt away from his grasp, and the wind howled more and more, and the night poured down darker and darker; the snow and the sleet thicker and more blinding. “Lord have mercy upon us!” said Bagg.’
Myself. A strange adventure that; it is well that Bagg got home alive.
John. He says that the fight was a fair fight, and that the fling he got was a fair fling, the result of a common enough wrestling trick. But with respect to the storm, which rose up just in time to save the fellow, he is of opinion that it was not fair, but something Irish and supernatural.
Myself. I daresay he’s right. I have read of witchcraft in the Bible.
John. He wishes much to have one more encounter with the fellow; he says that on fair ground, and in fine weather, he has no doubt that he could master him, and hand him over to the quarter sessions. He says that a hundred pounds would be no bad thing to be disbanded upon; for he wishes to take an inn at Swanton Morley, keep a cock-pit, and live respectably.
Myself. He is quite right; and now kiss me, my darling brother, for I must go back through the bog to Templemore.
CHAPTER XIII
Groom and cob–Strength and symmetry–Where’s the saddle?–The first ride–No more fatigue–Love for horses–Pursuit of words– Philologist and Pegasus–The smith–What more, agrah?–Sassannach tenpence.
And it came to pass that, as I was standing by the door of the barrack stable, one of the grooms came out to me, saying, ‘I say, young gentleman, I wish you would give the cob a breathing this fine morning.’
‘Why do you wish me to mount him?’ said I; ‘you know he is dangerous. I saw him fling you off his back only a few days ago.’
‘Why, that’s the very thing, master. I’d rather see anybody on his back than myself; he does not like me; but, to them he does, he can be as gentle as a lamb.’
‘But suppose,’ said I, ‘that he should not like me?’
‘We shall soon see that, master,’ said the groom; ‘and, if so be he shows temper, I will be the first to tell you to get down. But there’s no fear of that; you have never angered or insulted him, and to such as you, I say again, he’ll be as gentle as a lamb.’
‘And how came you to insult him,’ said I, ‘knowing his temper as you do?’
‘Merely through forgetfulness, master: I was riding him about a month ago, and having a stick in my hand, I struck him, thinking I was on another horse, or rather thinking of nothing at all. He has never forgiven me, though before that time he was the only friend I had in the world; I should like to see you on him, master.’
‘I should soon be off him; I can’t ride.’
‘Then you are all right, master; there’s no fear. Trust him for not hurting a young gentleman, an officer’s son, who can’t ride. If you were a blackguard dragoon, indeed, with long spurs, ’twere another thing; as it is, he’ll treat you as if he were the elder brother that loves you. Ride! He’ll soon teach you to ride if you leave the matter with him. He’s the best riding-master in all Ireland, and the gentlest.’
The cob was led forth; what a tremendous creature! I had frequently seen him before, and wondered at him; he was barely fifteen hands, but he had the girth of a metropolitan dray-horse; his head was small in comparison with his immense neck, which curved down nobly to his wide back: his chest was broad and fine, and his shoulders models of symmetry and strength; he stood well and powerfully upon his legs, which were somewhat short. In a word, he was a gallant specimen of the genuine Irish cob, a species at one time not uncommon, but at the present day nearly extinct.
‘There!’ said the groom, as he looked at him, half admiringly, half sorrowfully, ‘with sixteen stone on his back, he’ll trot fourteen miles in one hour, with your nine stone, some two and a half more ay, and clear a six-foot wall at the end of it.’
‘I’m half afraid,’ said I; ‘I had rather you would ride him.’
‘I’d rather so, too, if he would let me; but he remembers the blow. Now, don’t be afraid, young master, he’s longing to go out himself. He’s been trampling with his feet these three days, and I know what that means; he’ll let anybody ride him but myself, and thank them; but to me he says, “No! you struck me.”‘
‘But,’ said I, ‘where’s the saddle?’
‘Never mind the saddle; if you are ever to be a frank rider, you must begin without a saddle; besides, if he felt a saddle, he would think you don’t trust him, and leave you to yourself. Now, before you mount, make his acquaintance–see there, how he kisses you and licks your face, and see how he lifts his foot, that’s to shake hands. You may trust him–now you are on his back at last; mind how you hold the bridle–gently, gently! It’s not four pair of hands like yours can hold him if he wishes to be off. Mind what I tell you–leave it all to him.’
Off went the cob at a slow and gentle trot, too fast and rough, however, for so inexperienced a rider. I soon felt myself sliding off, the animal perceived it too, and instantly stood stone still till I had righted myself; and now the groom came up: ‘When you feel yourself going,’ said he, ‘don’t lay hold of the mane, that’s no use; mane never yet saved man from falling, no more than straw from drowning; it’s his sides you must cling to with your calves and feet, till you learn to balance yourself. That’s it, now abroad with you; I’ll bet my comrade a pot of beer that you’ll be a regular rough-rider by the time you come back.’
And so it proved; I followed the directions of the groom, and the cob gave me every assistance. How easy is riding, after the first timidity is got over, to supple and youthful limbs; and there is no second fear. The creature soon found that the nerves of his rider were in proper tone. Turning his head half round, he made a kind of whining noise, flung out a little foam, and set off.
In less than two hours I had made the circuit of the Devil’s Mountain, and was returning along the road, bathed with perspiration, but screaming with delight; the cob laughing in his equine way, scattering foam and pebbles to the left and right, and trotting at the rate of sixteen miles an hour.
Oh, that ride! that first ride!–most truly it was an epoch in my existence; and I still look back to it with feelings of longing and regret. People may talk of first love–it is a very agreeable event, I daresay–but give me the flush, and triumph, and glorious sweat of a first ride, like mine on the mighty cob! My whole frame was shaken, it is true; and during one long week I could hardly move foot or hand; but what of that? By that one trial I had become free, as I may say, of the whole equine species. No more fatigue, no more stiffness of joints, after that first ride round the Devil’s Hill on the cob.
Oh, that cob! that Irish cob!–may the sod lie lightly over the bones of the strongest, speediest, and most gallant of its kind! Oh! the days when, issuing from the barrack-gate of Templemore, we commenced our hurry-skurry just as inclination led–now across the fields–direct over stone walls and running brooks–mere pastime for the cob!–sometimes along the road to Thurles and Holy Cross, even to distant Cahir!–what was distance to the cob?
It was thus that the passion for the equine race was first awakened within me–a passion which, up to the present time, has been rather on the increase than diminishing. It is no blind passion; the horse being a noble and generous creature, intended by the All-Wise to be the helper and friend of man, to whom he stands next in the order of creation. On many occasions of my life I have been much indebted to the horse, and have found in him a friend and coadjutor, when human help and sympathy were not to be obtained. It is therefore natural enough that I should love the horse; but the love which I entertain for him has always been blended with respect; for I soon perceived that, though disposed to be the friend and helper of man, he is by no means inclined to be his slave; in which respect he differs from the dog, who will crouch when beaten; whereas the horse spurns, for he is aware of his own worth and that he carries death within the horn of his heel. If, therefore, I found it easy to love the horse, I found it equally natural to respect him.
I much question whether philology, or the passion for languages, requires so little of an apology as the love for horses. It has been said, I believe, that the more languages a man speaks, the more a man is he; which is very true, provided he acquires languages as a medium for becoming acquainted with the thoughts and feelings of the various sections into which the human race is divided; but, in that case, he should rather be termed a philosopher than a philologist–between which two the difference is wide indeed! An individual may speak and read a dozen languages, and yet be an exceedingly poor creature, scarcely half a man; and the pursuit of tongues for their own sake, and the mere satisfaction of acquiring them, surely argues an intellect of a very low order; a mind disposed to be satisfied with mean and grovelling things; taking more pleasure in the trumpery casket than in the precious treasure which it contains; in the pursuit of words, than in the acquisition of ideas.
I cannot help thinking that it was fortunate for myself, who am, to a certain extent, a philologist, that with me the pursuit of languages has been always modified by the love of horses; for scarcely had I turned my mind to the former, when I also mounted the wild cob, and hurried forth in the direction of the Devil’s Hill, scattering dust and flint-stones on every side; that ride, amongst other things, taught me that a lad with thews and sinews was intended by nature for something better than mere word-culling; and if I have accomplished anything in after life worthy of mentioning, I believe it may partly be attributed to the ideas which that ride, by setting my blood in a glow, infused into my brain. I might, otherwise, have become a mere philologist; one of those beings who toil night and day in culling useless words for some opus magnum which Murray will never publish, and nobody ever read; beings without enthusiasm, who, having never mounted a generous steed, cannot detect a good point in Pegasus himself; like a certain philologist, who, though acquainted with the exact value of every word in the Greek and Latin languages, could observe no particular beauty in one of the most glorious of Homer’s rhapsodies. What knew he of Pegasus? he had never mounted a generous steed; the merest jockey, had the strain been interpreted to him, would have called it a brave song!–I return to the brave cob.
On a certain day I had been out on an excursion. In a cross-road, at some distance from the Satanic hill, the animal which I rode cast a shoe. By good luck a small village was at hand, at the entrance of which was a large shed, from which proceeded a most furious noise of hammering. Leading the cob by the bridle, I entered boldly. ‘Shoe this horse, and do it quickly, a gough,’ said I to a wild grimy figure of a man, whom I found alone, fashioning a piece of iron.
‘Arrigod yuit?’ said the fellow, desisting from his work, and staring at me.
‘Oh yes, I have money,’ said I, ‘and of the best’; and I pulled out an English shilling.
‘Tabhair chugam?’ said the smith, stretching out his grimy hand.
‘No, I shan’t,’ said I; ‘some people are glad to get their money when their work is done.’
The fellow hammered a little longer, and then proceeded to shoe the cob, after having first surveyed it with attention. He performed his job rather roughly, and more than once appeared to give the animal unnecessary pain, frequently making use of loud and boisterous words. By the time the work was done, the creature was in a state of high excitement, and plunged and tore. The smith stood at a short distance, seeming to enjoy the irritation of the animal, and showing, in a remarkable manner, a huge fang, which projected from the under jaw of a very wry mouth.
‘You deserve better handling,’ said I, as I went up to the cob and fondled it; whereupon it whinnied, and attempted to touch my face with its nose.
‘Are ye not afraid of that beast?’ said the smith, showing his fang. ‘Arrah, it’s vicious that he looks!’
‘It’s at you, then!–I don’t fear him’; and thereupon I passed under the horse, between its hind legs.
‘And is that all you can do, agrah?’ said the smith.
‘No,’ said I, ‘I can ride him.’
‘Ye can ride him, and what else, agrah?’
‘I can leap him over a six-foot wall,’ said I.
‘Over a wall, and what more, agrah?’
‘Nothing more,’ said I; ‘what more would you have?’
‘Can you do this, agrah?’ said the smith; and he uttered a word which I had never heard before, in a sharp pungent tone. The effect upon myself was somewhat extraordinary, a strange thrill ran through me; but with regard to the cob it was terrible; the animal forthwith became like one mad, and reared and kicked with the utmost desperation.
‘Can you do that, agrah?’ said the smith.
‘What is it?’ said I, retreating, ‘I never saw the horse so before.’
‘Go between his legs, agrah,’ said the smith, ‘his hinder legs’; and he again showed his fang.
‘I dare not,’ said I, ‘he would kill me.’
‘He would kill ye! and how do ye know that, agrah?’
‘I feel he would,’ said I, ‘something tells me so.’
‘And it tells ye truth, agrah; but it’s a fine beast, and it’s a pity to see him in such a state: Is agam an’t leigeas’–and here he uttered another word in a voice singularly modified, but sweet and almost plaintive; the effect of it was as instantaneous as that of the other, but how different!–the animal lost all its fury, and became at once calm and gentle. The smith went up to it, coaxed and patted it, making use of various sounds of equine endearment; then turning to me, and holding out once more the grimy hand, he said, ‘And now ye will be giving me the Sassannach tenpence, agrah?’
CHAPTER XIV
A fine old city–Norman master-work–Lollards’ Hole–Good blood– The Spaniard’s sword–Old retired officer–Writing to a duke–God help the child–Nothing like Jacob–Irish brigades–Old Sergeant Meredith–I have been young–Idleness–Only course open–The bookstall–A portrait–A banished priest.
From the wild scenes which I have attempted to describe in the latter pages I must now transport the reader to others of a widely different character. He must suppose himself no longer in Ireland, but in the eastern corner of merry England. Bogs, ruins, and mountains have disappeared amidst the vapours of the west: I have nothing more to say of them; the region in which we are now is not famous for objects of that kind: perhaps it flatters itself that it can produce fairer and better things, of some of which let me speak; there is a fine old city before us, and first of that let me speak.
A fine old city, truly, is that, view it from whatever side you will; but it shows best from the east, where the ground, bold and elevated, overlooks the fair and fertile valley in which it stands. Gazing from those heights, the eye beholds a scene which cannot fail to awaken, even in the least sensitive bosom, feelings of pleasure and admiration. At the foot of the heights flows a narrow and deep river, with an antique bridge communicating with a long and narrow suburb, flanked on either side by rich meadows of the brightest green, beyond which spreads the city; the fine old city, perhaps the most curious specimen at present extant of the genuine old English town. Yes, there it spreads from north to south, with its venerable houses, its numerous gardens, its thrice twelve churches, its mighty mound, which, if tradition speaks true, was raised by human hands to serve as the grave-heap of an old heathen king, who sits deep within it, with his sword in his hand, and his gold and silver treasures about him. There is a gray old castle upon the top of that mighty mound; and yonder, rising three hundred feet above the soil, from among those noble forest trees, behold that old Norman master-work, that cloud-encircled cathedral spire, around which a garrulous army of rooks and choughs continually wheel their flight. Now, who can wonder that the children of that fine old city are proud of her, and offer up prayers for her prosperity? I, myself, who was not born within her walls, offer up prayers for her prosperity, that want may never visit her cottages, vice her palaces, and that the abomination of idolatry may never pollute her temples. Ha, idolatry! the reign of idolatry has been over there for many a long year, never more, let us hope, to return; brave hearts in that old town have borne witness against it, and sealed their testimony with their hearts’ blood–most precious to the Lord is the blood of His saints! we are not far from hallowed ground. Observe ye not yon chalky precipice, to the right of the Norman bridge? On this side of the stream, upon its brow, is a piece of ruined wall, the last relic of what was of old a stately pile, whilst at its foot is a place called the Lollards’ Hole; and with good reason, for many a saint of God has breathed his last beneath that white precipice, bearing witness against popish idolatry, midst flame and pitch; many a grisly procession has advanced along that suburb, across the old bridge, towards the Lollards’ Hole: furious priests in front, a calm pale martyr in the midst, a pitying multitude behind. It has had its martyrs, the venerable old town!
Ah! there is good blood in that old city, and in the whole circumjacent region of which it is the capital. The Angles possessed the land at an early period, which, however, they were eventually compelled to share with hordes of Danes and Northmen, who flocked thither across the sea to found hearthsteads on its fertile soil. The present race, a mixture of Angles and Danes, still preserve much which speaks strongly of their northern ancestry; amongst them ye will find the light-brown hair of the north, the strong and burly forms of the north, many a wild superstition, ay, and many a wild name connected with the ancient history of the north and its sublime mythology; the warm heart and the strong heart of the old Danes and Saxons still beats in those regions, and there ye will find, if anywhere, old northern hospitality and kindness of manner, united with energy, perseverance, and dauntless intrepidity; better soldiers or mariners never bled in their country’s battles than those nurtured in those regions, and within those old walls. It was yonder, to the west, that the great naval hero of Britain first saw the light; he who annihilated the sea pride of Spain, and dragged the humbled banner of France in triumph at his stem. He was born yonder, towards the west, and of him there is a glorious relic in that old town; in its dark flint guildhouse, the roof of which you can just descry rising above that maze of buildings, in the upper hall of justice, is a species of glass shrine, in which the relic is to be seen; a sword of curious workmanship, the blade is of keen Toledan steel, the heft of ivory and mother-of-pearl. ‘Tis the sword of Cordova, won in bloodiest fray off Saint Vincent’s promontory, and presented by Nelson to the old capital of the much-loved land of his birth. Yes, the proud Spaniard’s sword is to be seen in yonder guildhouse, in the glass case affixed to the wall: many other relics has the good old town, but none prouder than the Spaniard’s sword.
Such was the place to which, when the war was over, my father retired: it was here that the old tired soldier set himself down with his little family. He had passed the greater part of his life in meritorious exertion, in the service of his country, and his chief wish now was to spend the remainder of his days in quiet and respectability; his means, it is true, were not very ample; fortunate it was that his desires corresponded with them; with a small fortune of his own, and with his half-pay as a royal soldier, he had no fears for himself or for his faithful partner and helpmate; but then his children! how was he to provide for them? how launch them upon the wide ocean of the world? This was, perhaps, the only thought which gave him uneasiness, and I believe that many an old retired officer at that time, and under similar circumstances, experienced similar anxiety; had the war continued, their children would have been, of course, provided for in the army, but peace now reigned, and the military career was closed to all save the scions of the aristocracy, or those who were in some degree connected with that privileged order, an advantage which few of these old officers could boast of; they had slight influence with the great, who gave themselves very little trouble either about them or their families.
‘I have been writing to the Duke,’ said my father one day to my excellent mother, after we had been at home somewhat better than a year. ‘I have been writing to the Duke of York about a commission for that eldest boy of ours. He, however, affords me no hopes; he says that his list is crammed with names, and that the greater number of the candidates have better claims than my son.’
‘I do not see how that can be,’ said my mother.
‘Nor do I,’ replied my father. ‘I see the sons of bankers and merchants gazetted every month, and I do not see what claims they have to urge, unless they be golden ones. However, I have not served my king fifty years to turn grumbler at this time of life. I suppose that the people at the head of affairs know what is most proper and convenient; perhaps when the lad sees how difficult, nay, how impossible it is that he should enter the army, he will turn his mind to some other profession; I wish he may!’
‘I think he has already,’ said my mother; ‘you see how fond he is of the arts, of drawing and painting, and, as far as I can judge, what he has already done is very respectable; his mind seems quite turned that way, and I heard him say the other day that he would sooner be a Michael Angelo than a general officer. But you are always talking of him; what do you think of doing with the other child?’
‘What, indeed!’ said my father; ‘that is a consideration which gives me no little uneasiness. I am afraid it will be much more difficult to settle him in life than his brother. What is he fitted for, even were it in my power to provide for him? God help the child! I bear him no ill will, on the contrary, all love and affection; but I cannot shut my eyes; there is something so strange about him! How he behaved in Ireland! I sent him to school to learn Greek, and he picked up Irish!’
‘And Greek as well,’ said my mother. ‘I heard him say the other day that he could read St. John in the original tongue.’
‘You will find excuses for him, I know,’ said my father. ‘You tell me I am always talking of my first-born; I might retort by saying you are always thinking of the other: but it is the way of women always to side with the second-born. There’s what’s her name in the Bible, by whose wiles the old blind man was induced to give to his second son the blessing which was the birthright of the other. I wish I had been in his place! I should not have been so easily deceived! no disguise would ever have caused me to mistake an impostor for my first-born. Though I must say for this boy that he is nothing like Jacob; he is neither smooth nor sleek, and, though my second-born, is already taller and larger than his brother.’
‘Just so,’ said my mother; ‘his brother would make a far better Jacob than he.’
‘I will hear nothing against my first-born,’ said my father, ‘even in the way of insinuation: he is my joy and pride; the very image of myself in my youthful days, long before I fought Big Ben; though perhaps not quite so tall or strong built. As for the other, God bless the child! I love him, I’m sure; but I must be blind not to see the difference between him and his brother. Why, he has neither my hair nor my eyes; and then his countenance! why, ’tis absolutely swarthy, God forgive me! I had almost said like that of a gypsy, but I have nothing to say against that; the boy is not to be blamed for the colour of his face, nor for his hair and eyes; but, then, his ways and manners!–I confess I do not like them, and that they give me no little uneasiness–I know that he kept very strange company when he was in Ireland; people of evil report, of whom terrible things were said–horse-witches and the like. I questioned him once or twice upon the matter, and even threatened him, but it was of no use; he put on a look as if he did not understand me, a regular Irish look, just such a one as those rascals assume when they wish to appear all innocence and simplicity, and they full of malice and deceit all the time. I don’t like them; they are no friends to old England, or its old king, God bless him! They are not good subjects, and never were; always in league with foreign enemies. When I was in the Coldstream, long before the Revolution, I used to hear enough about the Irish brigades kept by the French kings, to be a thorn in the side of the English whenever opportunity served. Old Sergeant Meredith once told me that in the time of the Pretender there were always, in London alone, a dozen of fellows connected with these brigades, with the view of seducing the king’s soldiers from their allegiance, and persuading them to desert to France to join the honest Irish, as they were called. One of these traitors once accosted him and proposed the matter to him, offering handfuls of gold if he could induce any of his comrades to go over. Meredith appeared to consent, but secretly gave information to his colonel; the fellow was seized, and certain traitorous papers found upon him; he was hanged before Newgate, and died exulting in his treason. His name was Michael Nowlan. That ever son of mine should have been intimate with the Papist Irish, and have learnt their language!’
‘But he thinks of other things now,’ said my mother.
‘Other languages, you mean,’ said my father. ‘It is strange that he has conceived such a zest for the study of languages; no sooner did he come home than he persuaded me to send him to that old priest to learn French and Italian, and, if I remember right, you abetted him; but, as I said before, it is in the nature of women invariably to take the part of the second-born. Well, there is no harm in learning French and Italian, perhaps much good in his case, as they may drive the other tongue out of his head. Irish! why, he might go to the university but for that; but how would he look when, on being examined with respect to his attainments, it was discovered that he understood Irish? How did you learn it? they would ask him; how did you become acquainted with the language of Papists and rebels? The boy would be sent away in disgrace.’
‘Be under no apprehension, I have no doubt that he has long since forgotten it.’
‘I am glad to hear it,’ said my father; ‘for, between ourselves, I love the poor child; ay, quite as well as my first-born. I trust they will do well, and that God will be their shield and guide; I have no doubt He will, for I have read something in the Bible to that effect. What is that text about the young ravens being fed?’
‘I know a better than that,’ said my mother; ‘one of David’s own words, “I have been young and now am grown old, yet never have I seen the righteous man forsaken, or his seed begging their bread.”‘
I have heard talk of the pleasures of idleness, yet it is my own firm belief that no one ever yet took pleasure in it. Mere idleness is the most disagreeable state of existence, and both mind and body are continually making efforts to escape from it. It has been said that idleness is the parent of mischief, which is very true; but mischief itself is merely an attempt to escape from the dreary vacuum of idleness. There are many tasks and occupations which a man is unwilling to perform, but let no one think that he is therefore in love with idleness; he turns to something which is more agreeable to his inclination, and doubtless more suited to his nature; but he is not in love with idleness. A boy may play the truant from school because he dislikes books and study; but, depend upon it, he intends doing something the while–to go fishing, or perhaps to take a walk; and who knows but that from such excursions both his mind and body may derive more benefit than from books and school? Many people go to sleep to escape from idleness; the Spaniards do; and, according to the French account, John Bull, the ‘squire, hangs himself in the month of November; but the French, who are a very sensible people, attribute the action a une grande envie de se desennuyer; he wishes to be doing something, say they, and having nothing better to do, he has recourse to the cord.