This page contains affiliate links. As Amazon Associates we earn from qualifying purchases.
Language:
Form:
Genre:
Published:
Edition:
Collection:
Tags:
Buy it on Amazon FREE Audible 30 days

But he claimed an indemnity for the expenses incurred by putting his regiments upon a war-footing, and demanded twenty millions. He then agreed to take fifteen, but was finally obliged to be content with ten, which was all that the Dutch would allow him. Whereupon Frederick the Great said that Joseph had cried out for a great sum, but had been obliged to come down to a “pour boire.”]

Eskeles Flies besought his Amsterdam correspondent to procure him this loan, which he was ready to advance to the republic in four instalments. He bound his friend to strict secrecy, for the information he imparted was not to be made public for twenty-four hours, and the possession of this secret gave them signal advantage over all other bankers.

Now Gunther alone had been intrusted by the emperor with this secret of state. With the exception of Prince Kaunitz, not another man in Austria knew that Joseph intended to accept the proffered indemnity.

It was clear, then, that Gunther was the traitor, and yet his imperial master would not believe. He clung to the hope that something might yet occur to exculpate his favorite, though how or whence exoneration was to come, he could not conceive.

The banker had been summoned, and the emperor awaited his coming. In the impatience of his heart he had sent a courier, and after the courier his own carriage, for he could not endure his suspense one moment longer than was unavoidable.

Often as he paced the room, his heart throbbing violently, he paused to listen, and then glanced again and again at the clock to see if the banker could be nigh.

“If it be true,” thought he, resuming his agitated walk, “I never shall trust man again. I believed that Gunther’s heart was as noble as his face. Is it possible that such a countenance should lie? Gunther, the generous, disinterested Gunther–can it be that he has sold my secrets? I cannot, will not believe it. I must see himself, and hear his defence from his own lips.”

Hurried along by this magnanimous impulse, the emperor approached the door. But he paused, and shook his head.

“No, no. Conviction must come from testimony, not from assertion. Men are all actors, and often have I seen how skilfully they wear the mask of innocence. I have been too often deceived. Ah! there at last is the banker.”

Yes, it was he. The page flung open the door, and announced:

“Baron von Eskoles Flies.”

The baron entered the room. He had grown old since Rachel’s flight. Scarcely a year had elapsed since then; but in that year her father’s raven locks had become white as snow, and the stalwart man of fifty had grown old and feeble.

The emperor came forward, and extended his hand.

“Look at me, Eskeles,” said he, in his quick, eager way; “do not bow so ceremoniously, we have no time to waste on formalities. Look at me, and let me see whether you are an honest man scorning falsehood, even though it might shield a fellow-creature from harm.”

The banker looked the emperor full in the face, and bore the scrutiny of his searching eyes without wincing.

“I see that you can look me in the face,” said Joseph. “You will speak the truth.”

“The Jew is forbidden by his religious code to lie,” was the reply.

Joseph crossed the room quickly, and taking a letter from his escritoire, gave it to the banker.

“Is this your writing?”

Eskeles lifted his eyes slowly to the paper, and seemed surprised.

“Yes, that is my writing. I posted this letter yesterday. How, then, do I find it here? Its detention is a serious inconvenience to me.”

He said this with the demeanor of a merchant whose mind is upon his business, and who has no idea that it can concern any other person.

“The letter was sent to me by the secret police,” said the emperor. The banker looked up in astonishment. “Ah!” exclaimed he. “then the tales which are told of the opening of all our letters by detectives, are not fables!”

“No–they are not fables, and I am justified in the scrutiny. Men are so corrupt that our only defence against treachery is espionage. It is a pity that it should be so; but as long as the people are base, their sovereigns must stop short of no means to foil them.”

“But I have never sinned against your majesty. Why, then, is my letter open to suspicion?”

“Every man is suspected by the secret police,” replied Joseph, with a shrug. “For that reason they had orders to stop every letter addressed to Holland. The precaution had been made imperative by our misunderstandings with that country. And you see yourself that your letter betrays a secret of state.”

“Betrays!” repeated the banker. “We betray that which we are expected to bury within the recesses of our own heart. But this news was to go out into the world, and was a subject for percentage. I should have made at least half a million had my letter not been unluckily detained by your majesty.”

“I shall not prevent you from earning your percentage,” replied Joseph, scornfully. “Your letter shall go to-day, and my dispatches shall be detained until to-morrow. In that way you can still make your half million.”

The banker bowed. “I thank your majesty for your exceeding condescension,” said he.

“I will do you this favor, but you must do me a service in return.”

“It is not necessary for your majesty to concede me the right to earn half a million, to buy my services,” said Eskeles, with a slight shade of reproach. “I hope that I have always been ready to serve your majesty, even when no percentage was to be gained thereby.”

“And I have recognized it, BARON Eskeles Flies. But I do not speak of pecuniary services to-day. I ask a favor of another nature. Tell me, then, without reserve, who is the man that receives a thousand ducats for revealing a secret of state to you.”

The banker started as if he had received a shot, and glanced inquiringly at the emperor. “Was that in the letter?” asked he.

Joseph gave it into his hands. Eskeles perused it eagerly, and then, murmured in a voice of exceeding contrition, “Ay, it is there. I was indiscreet.” Then, as if overcome by his fault, his head sank upon his breast.

“I await your answer,” said the emperor. “Who betrayed me to you for a thousand ducats?”

The banker raised his head as if making a difficult resolve. “Your majesty, that was an idle boast of mine to enhance the value of my news.”

“Mere evasion, baron!” replied Joseph, angrily. “Even if you had not written the words in that letter, I should still ask of you, who it is that betrays my secrets?”

“No one, sire,” replied Eskeles, uneasily. “I guessed it. Yes, yes,”–continued he, as though a happy idea had just struck him–“that is it–I guessed. Every one knows of your majesty’s difficulty with Holland, and I might well guess that you would be glad to end this strife by accepting the ten millions, and so save your subjects from the horrors of war.”

“You are not the truthful man I had supposed. There is no logic in your lies, Baron Eskeles. You might guess that I would accept the ten millions, but as you are not omniscient, you could not say positively that I had written my dispatches yesterday, and would sign them to-day. Your inventions are clumsy, baron, and I must say that they do you honor; for they prove that you have little experience in the art of lying. But the truth I must have, and as your lord and emperor, I command you to speak. For the third time, who betrayed my secrets to you?”

“Oh, sire, I swore not to betray him,” said Eskeles, in a faltering voice.

“I absolve you from the oath.”

“But the God of Israel cannot absolve me. I cannot speak the name of the man, but–your majesty can guess it.”

He was silent for a few moments, then raising his head, the emperor saw that his face had become deadly pale. In a low, unsteady voice he continued: “Your majesty knows that I once had a daughter.”

“HAD? You have a daughter, baron.”

“She is dead to me,” murmured Eskeles so inaudibly that the emperor scarcely heard him. “She left me a year ago for a man whom she loved better than her father.”

“But she left because you would have married her to a man whom she hated. Gunther told me so.”

“Yes, sire. I had no idea that my unhappy child would go to such extremity. Had she entreated me as she should have done, I would have yielded; but her lover had hardened her heart against me, and she abandoned me–not to become the honorable wife of any man, but to lead a life of shame and reproach. Rachel is not married, she is the mistress of that man.”

“This, too, is your fault, baron. You made her swear never to become a Christian, and by our laws she could not marry him. But he considers her as his wife. You see that I know all. Gunther, to justify himself, confided to me the whole history of his love.”

“He did not tell the truth, sire. My daughter herself is unwilling to become a Christian.”

“Then she is a conscientious Jewess?”

“No, sire, she does not attend the synagogue.”

“What is she, then?” asked the emperor, astonished.

“She is a Deist; and precisely because I required of her to profess either Judaism or Christianity, she fled to that man whom she cannot be made to believe is the suitor of her wealth and not of herself.”

“Do you think, then, that Gunther is interested?”

“I know it, sire. He offered for a hundred thousand florins to renounce Rachel and deliver her up to me–Here is his letter; your majesty can see it.”

The emperor took the letter, and read it. “It is his writing,” murmured he, sorrowfully; “it is too true.”

“I refused,” continued Eskeles. “I would not buy my daughter back. I therefore waited to see what would follow.”

“What followed?”

The banker was silent for a moment; then sighing, he said, in low, trembling tones: “Not long after, I received another letter. He said he was straitened in means, that Rachel was pampered, and required so many luxuries that she had exhausted his purse. As I would not listen to his first proposition, he had another to make. I would give him a certain sum, and he would do me a substantial service.”

“He offered a thousand ducats, did he not?”

“I do not remember. The sum is stated in the letter. Here it is, your majesty.” And with these words Eskeles drew a paper from his bosom.

“It is, it is,” said the emperor, in a voice of anguish. “I can no longer doubt his treachery.”

Eskeles Flies returned the paper to his bosom. “I keep this on my person,” said he, “because when Rachel returns to me, it will cure her of her love for such a villain. “

“Gunther, then, received the money?” said Joseph.

“He did, sire.”

“Then you no longer deny that he was the Judas.”

“Your majesty can remember which of your secretaries was charged with the copying of your dispatches.”

The emperor sighed. “I know, I know,” murmured he; “and yet it pains me so to believe it, for I have loved him sincerely.”

“And I have loved my daughter,” returned Eskeles. “This man stole her from me, and has converted my child into a Deist.”

“She shall be returned to you, and Gunther shall receive the punishment of his crimes,” cried Joseph, in a loud and angry voice. “No mercy for him! I shall know how to act as becomes a wronged and outraged sovereign.”

“But that will not restore my child” said Eskeles, disconsolately. “What good is it to me that this wretch is to suffer? It will not bring back Rachel. And even if she should be forced to seek my protection, what comfort can I derive from one who is a Deist–a creature who mocks at religion?”

“She will be obliged to become one thing or the other, if she would shield herself from the fearful consequences of her skepticism.”

“That is it,” cried Eskeles, joyfully. “Your majesty has found the remedy. Rachel must be threatened with the disgrace of legal punishment, and then she will repent, and return to her father. Sire, I accuse her of Deism. I exact that she be brought to judgment.”

“To judgment!” exclaimed the emperor. “Do you know the punishment for her offence?”

“Fifty lashes on the offender’s back! But fear will save her. My Rachel will never dare avow herself a Deist.”

“Perhaps not; but I, as a Christian, cannot allow you to force her back to Judaism.”

“Then try to make a Christian of her, sire–Oh, I beseech you, lend yourself to my paternal stratagem for her restoration to honor! Act upon my accusation; have her imprisoned in her home; and for four weeks, let a priest visit her daily to instruct her in your majesty’s faith. Then let her decide whether she will become a Christian or remain a Jewess.”

“Bethink you that if she should prove contumacious, I cannot rescue her from punishment. If you persist in your accusation, remember that the law must take its course.”

“I persist, and demand investigation.”

“It shall be granted you. And now here is your letter. Post it to-day, and it will still be twenty-four hours in advance of mine. We must both perform our duty, you as a merchant, I as a sovereign; and, believe me, you shall have revenge for the wrongs, inflicted upon you by the double traitor who has betrayed his emperor and his mistress.”

“I care nothing for his punishment,” repeated Eskeles, wearily; “all that I ask is my daughter.”

The emperor gave his hand, and the banker, pressing it to his lips, backed out of the cabinet. Joseph looked after him with sympathizing eyes. “Poor man! Grief has made him old. Sorrow lengthens days to years, and wrinkles many a brow which time has never touched.”

But without, Baron Eskelies Flies had changed his mien. No longer bowed down with grief, he stood triumphantly reviewing the success of his strategy.

“I am revenged!” thought he. “Short-sighted emperor, you do not dream that you arc the tool wherewith the Jew has wreaked his vengeance upon the Christian! Go on, and ruin your faithful friend! Go on, hot-headed judge; punish the man who loves you, without giving him a hearing; and imagine yourself to be administering justice, while you inflict the grossest injustice. It is so Christian-like. Follow the instincts of your love and hate, your passion or your pleasures, ye children of the moment, while the calculating Jew plays upon your credulity!–And now, God of my fathers, let the Christian priest but irritate my child with his importunities, and she will seek refuge from his persecutions in the synagogue!”

CHAPTER CLXV.

THE FAVOR OF PRINCES.

The emperor thrust open the door which led from his cabinet to the chancery. There at the long, green table, immersed in their business, sat the four imperial secretaries; and next to the arm-chair, which was surmounted by the Austrian crown, sat the unconscious Gunther. Had Gunther seen the look with which Joseph regarded him as he sat quietly writing, his heart would have grown chill with apprehension. But not an eye there was raised. One of the emperor’s most stringent orders forbade the secretaries, when in the chancery, to raise their heads on any account. They were to take no note of the entrance of Joseph himself; they were co-workers, and no time was to be wasted in ceremonial.

Joseph seated himself in silence, and taking up a pen, wrote a few hasty lines upon a sheet of paper. He then rang, and delivered the paper to a page.

“Take this to the colonel commanding the recruits,” said he, and his voice trembled as he spoke these few words. There was a long silence; the secretaries continued to write, and Gunther, always obedient to orders, had not once raised his head. His countenance was as tranquil as it had ever been. “Gunther.” said the emperor, in an imperious tone, “begin a new sheet, and write what I shall dictate.”

Gunther bowed, and prepared to obey. The others went on with their work. Had Joseph not been so blinded by indignation against his private secretary, he might have seen how one of the others raised his head and glanced furtively around; how his face was pale, and his lips were twitching; and how his hand was so tremulous that he was scarcely able to hold his pen. No one observed it. The other secretaries were writing; the emperor, in his wrath, saw nothing but Gunther.

And now with flashing eyes, he called upon Gunther to write.

“To his Eminence, Cardinal Megazzi;

“It has come to my knowledge that the absurd sect which originated in Bohemia, is spreading its pernicious tenets even to our capital. A heart-broken father has this day come before me to accuse his daughter of Deism. To what extremes the Deists go in their imbecility, is shown by the fact, that this girl, who has defied Heaven, the laws of her country, and the authority of her father, has left the paternal roof, and is now living a life of shame with her paramour. She must either profess some faith, or be punished as the law directs. To this end, your eminence will commission an intelligent priest to visit and instruct her in the tenets of Christianity. From this day she is a prisoner in her own house; but as she is of Jewish birth (and I do not wish to have it said that we have forced her into Christianity), a Jewish rabbi can also have daily access to this unhappy infidel. I give to both priests four weeks to convert her. If, at the end of that time, she continues contumacious, she must be punished as the Josephine Code directs, with fifty lashes.” [Footnote: Gross-Hoffinger, iii., p. 116.]

The emperor had dictated this letter in sharp biting tones, while Gunther, nothing apprehending, had written it. Once only, when the accused had been designated as a Jewess, his pen faltered, and his handsome, noble face was contracted for a moment by pain. But the pang had been sympathetic and momentary.

“Have you written?” asked the emperor, striking the table with his clinched hand.

“I have written, sire,” replied Gunther, in his fine, sonorous voice, whose familiar tones, in spite of himself, stirred the innermost depths of his misguided sovereign’s heart.

“Now, answer me one question,” continued Joseph, hoarsely. “have you ever received a thousand ducats from Eskeles Flies?”

Again the head of one of the secretaries was furtively raised, the hands shook like aspen-leaves, and the eyes gave one rapid glance toward the side of the table where Gunther sat.

The emperor, as before, was too blinded by passion to see any thing save the innocent object of his wrath. Gunther was surprised at the tone in which the question had been asked; and seemed at last to be aware that it was one full of significance. But his reply was prompt and calm.

“Yes, sire, I received that sum yesterday. Not for me, but for a lady whose name is well known to your majesty. It was a legacy left by her mother.”

Joseph laughed scornfully. “Give me the note to the cardinal,” cried he. Gunther presented it, and having signed it, the emperor gave it into the hands of the secretary opposite. “Fold and address the letter,” said he. “But stop–write first the address of the person who presumes to avow herself a Deist in the face of my laws. Her name is Rachel Eskeles Flies.”

A cry of anguish burst from Gunther’s lips, and in his madness he would have snatched the horrid missive from the secretary’s hands. But he recollected himself, and turning his blanched face toward the emperor, he exclaimed:

“Mercy, gracious sovereign, mercy for my Rachel! You have been wickedly deceived.”

“Ay,” cried Joseph, “I have been wickedly deceived; but he who has dared to betray me, shall be made to suffer for his crime. Rise from this table and leave this room. You are dismissed from my service as a false traitor!”

“What, your majesty!” cried Gunther, in tones that were proud and defiant. “You defame me without so much as telling me of what I am accused! without allowing me the right of justification Tell me–what have I done?”

“Ask your own conscience, if you have one, and find an answer there!” cried Joseph, furious at the lofty bearing of his victim.

“If your majesty refuses me that poor boon,” continued Gunther, “I appeal to the laws. My legal judges will be bound to hear me publicly accused, and to listen to my defence!”

“I am your accuser and your judge–your only judge,” replied Joseph, with concentrated passion. “I have already found you guilty, and have already sentenced you.”

“But why, why?” cried Gunther. “If you would not drive me mad, tell me why?”

“I shall do nothing but carry out your sentence,” cried Joseph ringing a bell. “Are the men without?” said he to the page who answered his summons.

“Yes, your majesty. A subaltern of the third regiment is without, with four soldiers.”

“Show them in!” The page opened the door, and the men entered.

“You march to Hungary to your new garrison to-day, do you not?” said the emperor.

“Yes, sire–we march in one hour,” was the reply.

“Take this man with you as a recruit.”

Gunther started forward, and with an exclamation of horror fell at the emperor’s feet. “Mercy! mercy!” gasped he.

“No mercy, but justice for all men!” cried Joseph, stamping his foot. Then motioning to the soldiers, he said: “Take him away and watch him closely, lest he escape. Equip him and put him in the ranks. Away with you!”

The men advanced, and Gunther, seeing that any further appeal was vain, suffered himself to be led away in silence. The door closed behind them, and the emperor was alone with his three secretaries. There was a long, fearful pause, through which the retreating steps of the soldiers and their victim were heard. When the echoes had died away, the emperor spoke in hard, cold tones:

“Gunther was a traitor, who betrayed the secrets of the state for gold. I discovered his treachery, and have punished him accordingly. Take warning by his fate!”

So saying, he passed into his cabinet, and once more gave vent to his bitter grief.

“I could not do otherwise,” thought he. “I, who would not spare Podstadsky and Szekuly, could not spare this traitor, though he has been very dear to me indeed. He must suffer, but I shall suffer with him. Mercy is so much more natural to man than justice! Still, mercy is the prerogative of Heaven alone. I am here to be equitable to all.”

An hour later the third regiment left Vienna for Szegedin, their new garrison. A few wagons followed with the luggage and the sick men who were unable to encounter the hardships of that formidable march to Hungary. In one of these wagons lay the new recruit. His eves glared with delirium, and his lips were parched with raging fever. For a moment he seemed to awake from his dream of madness, for he raised himself a little, and murmured, “Where am I?” No one answered him, but a flash of memory revealed to him the horrors of his situation, and falling back with a shudder, he cried out, “Rachel, my Rachel!” and then relapsed into delirium.

The same evening, Baron Eskeles Flies left his hotel on foot, and hastily traversing the streets, stopped before a house where, ascending to the second story, he rang the bell. A richly-liveried servant opened the door at the head of the staircase.

“Is the imperial secretary Warkenhold within?” asked the baron.

The servant did not know–he would see; but the banker saved him the trouble by putting him aside, and entering the little vestibule.

“Show me the way,” said he; “you need not announce me. A rich man is welcome everywhere.”

The servant obeyed, and conducted the banker through a suite of apartments whose splendor he contemplated with a sneer. “Now go,” said he, as the servant pointed to a portiere. “I shall announce myself.”

He drew the portiere and knocked. Then, without waiting for an answer, he entered the room.

“Eskeles Flies!” cried the occupant, who was lounging on a sofa, and was no other than the secretary that had been so disturbed by the emperor’s words in the morning. “Eskeles Flies!” repeated he, springing from the sofa, and hastening forward.

“Yes, Baron Eskeles Flies,” replied the banker, proudly.

“But what brings you to me?” cried Warkenhold, terrified. “Your visit exposes me to danger.”

“Nobody knows of my visit, for I came on foot; and let me tell you, Herr Warkenhold, that my presence in your house is an honor which is not apt to endanger you.”

“Only, to-day, only at this time,” murmured Warkenhold, apologetically.

“Then you should have come to me for your money. You said you were in great want, having lost every thing at cards, and so I hasten to acquit myself of my debt. Here is a draft for one thousand ducats.”

“Hush, for the love of Heaven!”–whispered Warkenhold.

“What can I do with a draft? I never would dare present it for payment, for you know that the emperor keeps spies with a hundred eyes to track his employes. And suppose I go to your office, I expose myself to discovery.”

“Not at all,” interrupted the banker, laughing. “Who should betray you? Not I. And no one but us two are in the secret. Who, then, should tell the emperor that you were hidden behind the door while he dictated his dispatches, and that you are such a skilful imitator? I swear that Gunther himself would have been staggered had he seen those letters! They are capital, and I congratulate you. You are a genius.”

“Great God! must you annoy me with repetition of all that I did?” cried the secretary, with asperity. “Is it not enough that I am already wretched, as I look back to the terrible scenes of the morning? I cannot banish the image of that unhappy Gunther from my mind. I felt at one time as if I must confess and save him.”

“Ha, ha! did you? Then it was terrible, was it? He thundered like another Rhadamanthus, did he, that sapient emperor? And forced poor, innocent Gunther to drink of the chalice we had prepared for him? Oh, rare, far-seeing judge!–Tell me all about it, Warkenhold.”

Warkenhold, shuddering, repeated what had taken place. When he spoke of the question relating to the thousand ducats, Eskeles Flies interrupted him.

“And of course he had to say yes. Gunther is of knightly veracity, and I invented the story of the legacy, in anticipation of that question. Oh, how admirably my calculations have been made! Let me hear the rest.”

Warkenhold went on, and when he had concluded his woful narrative, the banker nodded and said:

“You are a genius. You narrate as well as you eavesdrop and forge! Upon my word, you have entertained as well as you have served me! My success in this affair is entirely owing to you. You are as skilful as your great Christian ancestor, Judas; but as I hope you are not such a fool as to go out and hang yourself, here are fifty ducats above our bargain. They are for your mistress.”

He drew out his purse and counted the gold.

“I thank you,” said Warkenhold, almost inaudibly. “I must take the money, for I am sorely pressed; but I would give my right hand not to have been forced to do this thing!”

“Pray say the left. Your right hand is a treasure not lightly to be parted with,” said the banker, laughing. “But a truce to sentiment. It is useless for you to drape yourself in the toga of honor or benevolence. Our business is at an end. You have nothing more to claim, I believe?”

“Nothing whatever; I am–“

“Then,” said the banker taking up his hat, “we have nothing further to say to each other. You have been the instrument of my righteous vengeance; but as I have an antipathy to villains, let me never see so much as a glance of recognition from you again. From this hour we are strangers. Adieu!”

CHAPTER CLXVI.

THE DEPUTATION FROM HUNGARY.

In the great reception-room of the imperial palace, a deputation of the most illustrious magnates of Hungary awaited an interview with the emperor. For one whole year the Hungarian nobles had withdrawn from court; but now, in the interest of their fatherland, they stood once more within the walls of the palace; and in their magnificent state-uniforms, as the representatives of all Hungary, they were assembled to demand redress for their national grievances.

When the emperor entered the reception-room, he came alone, in a plain uniform. He greeted the deputies with a smile which they returned by profound and silent inclinations of their aristocratic heads. Joseph looked slowly around at the brilliant assemblage of magnates before him.

“A stately deputation of my loyal Hungarians,” observed he. “I see all the proudest families of the kingdom represented here to-day. Count Palfy, for example, the son of him whom the empress was accustomed to call her champion and father. Count Batthiany, the heir of my favorite tutor. I rejoice to see you, and hope that you are here to-day to greet me as ever, in the character of loyal subjects.”

There was a short pause, after which, Count Palfy, stepping a little in advance of the others, addressed the emperor.

“Sire, we are sent by the kingdom of Hungary to lay our wrongs before your majesty, and request redress.”

“Does the count represent your sentiments?” asked the emperor, addressing the delegates. A unanimous affirmative was the reply, and Joseph then continued: “Speak on. I will hear your complaints and reply to them.”

Count Palfy bowed and resumed. “We have come to remind your majesty that when, in November, 1780, you ascended the throne of Austria, we received a written declaration from your imperial hand, guaranteeing our rights under the national constitution of Hungary. Nevertheless, these rights have been invaded, and we come before your majesty’s throne in the hope that our just remonstrances may not appear offensive in the eyes of our king.” [Footnote: These are the words of the Hungarian protest.–See Hubner, ii., p. 265.]

“But, what if they do appear offensive?” cried the emperor, chafed.” What if I should refuse to hear those complaints which are nothing but the fermentation of your own pride and arrogance?”

“If your majesty refuses to hear us to-day,” said Count Palfy, with firmness, “we shall return to-morrow, and every day; for we have sworn to present the grievances of the states to your notice, and must keep our oath.”

“I am quite as well acquainted with the grievances as you, and to prove it to you, I will state them myself. First, you are aggrieved because I have not gone to Hungary to be crowned, and to take the constitutional oath.”

“Yes, sire, we are; and this grievance leads us to the second one. We venture to ask if, secretly and without the consent of the states, the crown of St. Stephen has been removed to Vienna?”

“Yes, it has been removed,” cried Joseph, with increasing irritation. “It has been brought to me, to whom it belongs; but I shall return it to Ofen, when the structure which is to receive it is completed.”

“That is an unconstitutional act,” said Count Palfy. “Is it not, my friends?”

“It is,” cried a chorus of Magyars.

“I have never taken the oath to the constitution,” was Joseph’s reply. “Hungary would have to undergo signal changes before I ever go there to be crowned as your king. You are not content with reigning over your vassals; you desire, in your ambitious presumption, to reign over me also. But I tell you that I am no royal puppet in the hands of a republic of aristocrats. I am lord and king of all my provinces. Hungary has no claim to a separate nationality, and, once for all, I shall no more take the coronation oath there, than I shall do it in Tyrol, Bohemia, Galicia, or Lombardy. All your crowns are fused into the imperial crown of Austria, and it is proper that I, who own them all, should preserve them with my regalia at Vienna. All strife and jealousy between the provinces composing my empire must cease. [Footnote: The Emperor’s own words.–“Letters of Joseph II.”] Provincial interests must disappear before national exigencies. This is all that I have to say to the states; but I will say to yourselves, that when I find myself absolute lord of Hungary, as well as of Austria, I will go thither to be crowned. And now, Lord Chancellor of Hungary, what other grievance have you to present?”

“Our second grievance, sire, is, that to the great humiliation of all Hungary, our native tongue and the Latin language have been superseded by the German. This, too, is unconstitutional, for it has shut out all Hungarians, in a measure, from public office, and has placed the administration of our laws in the hands of Austrians, perfectly ignorant of our constitution.” [Footnote: The words of the Hungarian protest.–Hubner. ii, p. 267]

“To this I have to say that German shall be the language of all my subjects. Why should you enjoy the privilege of a national language? I am Emperor of Germany, and any tongue shall be that of my provinces. If Hungary were the most important portion of the empire, its language, doubtless, would be Hungarian; but it is not, and, therefore, shall you speak German. [Footnote: The emperor’s own words.–See “Letters of Joseph II.,” p. 76.] I will now pass on to your third grievance, for you see that I am well posted on the subject of your sufferings. I have numbered and taxed your property, and that, too, in spite of your constitution, which exempts you from taxation. In my opinion, the privileges of an aristocracy do not consist in evading their share of the national burdens; on the contrary, they should assume it voluntarily, and, for the weal of the nation, place themselves on an equality with the people, each class striving with the other as to who shall best promote the prosperity of the government. [Footnote: The emperor’s own words.–See “Letters of Joseph II.,” p. 76.] I cannot exempt you, therefore, from paying taxes.”

“But, sire, this tax violates our rights and our constitution,” replied Count Palfy.

“Has Hungary a Constitution? A tumultuous states-diet, privileged aristocracy, the subjection of three-fifths of the nation to the remainder–is this a constitution?”

“It is the constitution of Hungary, and we have your majesty’s written promise that you would respect it. But even had we received no solemn declaration of the sort, upon the security of our national freedom depends the Austrian right of succession to the throne of Hungary.” [Footnote: The words of the Hungarian protest.–Hubner, ii., p. 263.]

“You dare threaten me?” cried Joseph, furiously.

“No, sire, we do not threaten; we are in the presence of a truth-loving monarch, and we are compelled to speak the unvarnished truth. We have already borne much from your majesty’s ancestors. But, until the death of Maria Theresa, our fundamental laws remained inviolate. True, in the last years of her life she refused to allow the states-diet to assemble; but she never laid her hand upon our constitution. She was crowned Queen of Hungary, and took the coronation oath. Charles the Sixth and Joseph the First did likewise. Each one guaranteed us the right of inheritance, and our national freedom.”

“There is no such thing as national freedom in Hungary. It contains nothing but lords and vassals, and it is vassalage that I intend to abolish.”

“Does your majesty think that the general freedom of the state is promoted by your conscription laws?”

“Ah! here we have grievance the fourth,” exclaimed Joseph.

“Yes, the conscription is a thorn in your sensitive sides, because it claims you as the children and servants of your country, and forces you to draw your swords in her defence.”

“We have never refused our blood to the country,” replied Count Palfy, proudly throwing back his head, “and if her rights are intact to-day, it is because we have defended and protected them. We have fought for our fatherland, however, not as conscripts, but as freemen. Our people are unanimous in their abhorrence of the conscription act. When we weigh the motives and consequences of this act, we can draw but one inference from either: that we, who were born freemen, are to be reduced to slavery, and to be trampled under foot by every other province of Austria. Rather than submit to such indignity we will lay down our lives, for we are of one mind, and would sooner die than lose our liberty!”

“And I,” cried Joseph, his eye flashing and his face scarlet with passion, “I say to you all, that you shall live, for I, your king and master, command you to do so.”

An angry murmur was heard, and every eye looked defiance at the emperor. “Ah,” said he, scornfully, “you would ape the Polish diet, and dispute the will of your king! You remember how the King of Poland succumbed to dictation! I am another and a different man, and I care neither for your approbation nor for your blame. It is my purpose to make Hungary prosperous, and therefore I have abolished the feudal system which is unfavorable to the development of the resources of the country. You Magyars would interfere with me. You have a constitution at variance with my laws, and for the sake of a piece of rotten parchment three hundred years old, Hungary must be suffered to remain uncivilized forever! Away with your mediaeval privileges and rusty escutcheons! A new century has dawned, and not only the nobly born shall see its light, but the people who, until now, have been thrust aside by your arrogance! If enlightenment violates your ancient privileges, they shall be swept away to give place to the victorious rights of man! And this is my answer to all your grievances. Go home, ye Magyars, assemble your peers, and tell them that my decision is unalterable; and that what I have done with deliberation I shall never revoke. Go home and tell them that the emperor has spoken, and they have nothing to do but to submit!”

With a slight inclination Joseph turned his back; and before the magnates had time to recover themselves and to reply to this haughty harangue, the emperor had disappeared and closed the door.

In speechless indignation they glanced at one another. They had expected difficulty; but such insulting rejection of their petition they had not anticipated. They remembered the day when, with this same Joseph in her arms, Maria Theresa had appealed to their fathers for succor; they remembered, too, how in the enthusiasm of their loyalty they had sworn to die for Maria Theresa, their king!

“He never revokes!” muttered Palfy, after a long silence. “You heard him, Magyars, he never revokes! Shall we suffer him to oppress us?”

“No, no!” was the unanimous reply.

“So be it,” said Palfy, solemnly. “He has thrown down the gauntlet; we raise it, and strip for the fight. But for Hungary this man had been ruined. To-day he would ruin us, and we cast him off. Henceforth our cry is–‘Moriamur pro rege nostro constitutione!'”

“‘Moriamur pro rege nostro constitutione!'” echoed the Magyars, every man with his right hand raised to heaven.

CHAPTER CLXVII.

THE RECOMPENSE.

For four weeks Rachel had been a prisoner in her own house; all persons, with the exception of a Catholic priest and a Jewish rabbi, having been refused access to her. But at the expiration of this time a deputy from the imperial chancery was admitted, who had a long interview with the poor girl, and at dusk another visitor presented himself at the door of that gloomy abode. This last one was Baron Eskeles Flies.

The sentinels had allowed him to pass, and the guards in Rachel’s anteroom gave way also, for the baron’s permit to visit his daughter was from the emperor. With a respectful inclination they presented the key of the prisoner’s room and awaited her father’s orders.

“Go below, and wait until I call you,” said he.

“Of course, as we are commanded in the permit to obey you, we follow the emperor’s order.”

Herr Eskeles thanked them, and putting a ducat in the hand of each, the men departed in a state of supreme satisfaction. They had scarcely left, when the banker bolted the door from the inside, and crossed the room toward the opposite door. His hand trembled so that he could not introduce the key to open it, and he was obliged to retreat to the sofa, and there recover himself.

“How will she receive me?” thought he. “They say that she is sadly changed, and that her father would scarcely know his beautiful child again. Oh, my child, will I be able to bear the sight of your grief without falling at your feet, and acknowledging my guilt? But pshaw! She is safe now. I shall take her home; and for every tear that she has shed, I will give her a diamond bright as a star She shall have gold, pearls, riches, and be once more the envy of all the women in Vienna. Yes, my Rachel, yes–gold, diamonds, and happiness!”

He turned the key, and the door opened. Not a sound greeted his entrance into that dismal room, wherein four funeral-looking wax-lights were burning at each corner of a square table. Even so had the lights burned in the room where Rachel’s mother once lay head. The banker thought of this, as between those flaring lights he saw the pale, wan figure on the sofa, that seemed as rigid, as motionless, and as white as a corpse.

Was it indeed Rachel? Those pinched features, those hollow eyes; that figure, so bowed with sorrow, could that be his peerless daughter? What had diamonds and pearls in common with that pale spectre?

The banker could scarcely suppress a cry of angwish as he gaze a upon the wreck of so much beauty. But he gathered courage to cross the room, and stood before her.

“Rachel,” said he, in a soft, imploring voice, “do you know me?”

“I know you,” replied she, without moving; “do you know me?”

“My beloved child, my heart recognizes yon, and calls you to itself. Come, darling, come and rest within you father’s protecting arms. See, they are open to receive you. I have forgiven all, and am ready to devote my whole life to your happiness.”

He opened his arms, but Rachel did not stir. She looked at him, and when he saw the look, his hands dropped nerveless to his side.

“Where is Gunther?” asked she. “What have you done with him?”

“I, my child?” exclaimed Eskeles. “The emperor has detected him in some dishonorable act (I know not what), and has sent him recruit to Hungary.”

“I have heard this fable before,” said Rachel, with a glance of mourn. “The priest who was sent to convert, has tried to console me for my loss, by dinning in my ears that Gunther was a traitor; but I know better. He is the victim of a Jew’s revenge. It is you who have accused him with false witnesses, false letters, with all that vengeance can inspire, and wicked gold can buy. You are the accuser of my noble Gunther!” By this time she had arisen, and now she stood confronting her father, her wasted finger pointing toward him, and her sunken eyes glowing like lights from a dark, deep cave. “Who says so? Who has dared accuse me?” said he.

“Your face accuses you!–your eyes, that dare not encounter mine! Nay–do not raise your hand in sacrilegious protest, but answer me. By the faith of your ancestors, are you not the man who denounced him?”

He could not meet her scrutinizing glance. He averted his face, murmuring: “He who accused him is no better than himself. But it is the emperor who condemned him.”

“The emperor is miserably befooled,” cried Rachel. “He knows not the subtlety of Jewish revenge. But I am of the Jewish race, and I know it. I know my father, and I know my lover!”

“In this hour of reunion we will not discuss the innocence or guilt of the emperor’s secretary,” said the banker, gently. “I am thankful that the dark cloud which has hidden you so long from my sight is lifted, and that all is well with us again.”

“All is not well, for between us lies the grave of my happiness, and that grave has sundered us forever. I cannot come to you, my father: the memory of my lover is between us, and that memory–oh, do not call it a cloud! ‘Tis the golden beam of that sun which has set, but whose rays are still warm within my breaking heart. I say nothing to you of all that I have endured during these four weeks of anguish; but this I can tell you, my father, that I have never repented my choice. I am Gunther’s for life, and for death, which is the birth of immortality!”

“He is a dishonored man!” said Eskeles, frowning.

“And I, too, will be dishonored to-morrow,” replied Rachel.

Her father started. He had forgotten the disgrace which threatened her.

“Rachel,” said he, with exceeding tenderness, “I come to rescue you from shame and suffering.”

“To rescue me?” echoed she. “Whither would you have me fly?”

“To the house of your father, my child.”

“I have no father,” replied she, with a weary sigh. “My father would have forced my heart, as the priest and the rabbi would have forced my belief. But I am free in my faith, my love, and my hate; and this freedom will sustain me to-morrow throughout the torture and shame of a disgraceful punishment.”

“You surely will not brave the lash!” cried her father, his cheeks blanched with horror at the thought. “You will be womanly, my child, and recant.”

“I must speak the truth,” said she, interrupting him. “The doors of the synagogue, as well as those of the church, are closed against me. I am no Jewess, and you forced me to swear that I would never become a Christian. But what matters it?” continued she, kindling with enthusiasm, “I believe in God–the God of love and mercy; and to-morrow I shall see His face!”

“You would destroy yourself!” cried her father, his senses almost forsaking him.

“No. But do you suppose that I shall survive the severity and humiliation of the lash which it is the pleasure of the emperor to inflict upon me? No, my father, I shall die before the executioner has time to strike his second blow.”

“Rachel, my Rachel, do not speak such dreadful words!” cried Eskeles, wringing his hands in despair. “You cannot be a Christian, I know it; for their belief is unworthy of a pure soul. How could you ever give the hand of fellowship to a race who have outlawed you, because you scorn to utter a falsehood! But confess yourself a Jewess, and all will be well with us once more.”

“I shall never return to the Jewish God of wrath and revenge! MY God is all love. I must acknowledge Him before the world, and die for His sake!”

There was a pause. Rachel was calm and resolute; her father almost distracted. After a time he spoke again.

“So be it, then,” cried he, raising his hand to heaven. “Be a Christian. I absolve you from your oath, and oh, my Rachel! if I sought the world for a proof of my overweening love, it could offer nothing to compare with this sacrifice. Go, my child, and become a Christian.”

She shook her head. “The Christian’s cruelty has cured me of my love for Christianity. I can never be one of a race who have persecuted my innocent lover. As for you, the cause of his martyrdom, hear my determination, and know that it is inflexible. I am resolved to endure the punishment; and when the blood streams from my back, and my frantic cries pierce the air until they reach your palace walls;–when in the midst of the gaping populace, my body lies stretched upon the market-place, dishonored by the hand of the executioner,–then shall your revenge have returned to you; for the whole world will point at you as you pass, and say, ‘He is the father of the woman who was whipped to death by the hangman!’ “

“Alas!” sobbed the father, “I see that you hate me, and yet I must rescue you, even against your own will. The emperor has given me a pass to Paris. It is himself who allows me to escape with my poor, misguided child. Come, dear Rachel, come, ere it be too late, and in Paris we can forget our sorrows and begin life anew!”

“No! he has made the law, and he must bear the consequences of his own cruelty. He need not think to rescue himself from the odium of his acts, by conniving at my escape! I hate that emperor, the oppressor of my beloved; and as he dishonored Gunther, so shall he dishonor me. Our woes will cry to Heaven for vengeance, and–“

But Rachel suddenly ceased, and fell hack upon a chair. She had no strength to repulse her father, as he raised her in his arms, and laid her upon the sofa. He looked into her marble face, and put his lips to hers.

“She has swooned,” cried he in despair. “We must fly at once. Rachel, Rachel, away! The time is almost up. Come, we must away!”

She opened her eyes, and looked around. “Come, my daughter,” said her father, kissing her wasted hands.

She said nothing, but stared and smiled a vacant smile. Again he took her hands, and saw that they were hot and dry. Her breath, too, was hot, and yet her pulse was feeble and fitful.

Her father, in his agony, dropped on his knees beside the unconscious girl. But this was no time for wailing. He rose to his feet again, and darting from the room, offered a handful of gold to the sentry, if he would but seek a physician. Then he returned to Rachel. She lay still with her eyes wide, wide open, while she murmured inaudible words, which lie vainly strove to understand.

At length came the physician. He bent over the patient, examined her pulse, felt her forehead, and then turning to the banker, who stood by with his heart throbbing as if it would burst–

“Are you a relative of the lady?” asked he.

“I am her father,” replied Eskeles, and even in this terrible hour he felt a thrill of joy as he spoke the words.

“I regret, then, to say to you that she is very ill. Her malady is typhoid fever, in its most dangerous form. I fear that she will not recover: she must have been ill for some weeks, and have concealed her illness. Has she suffered mentally of late?”

“Yes, I believe that she has,” faltered the banker. “Will she die?”

“I am afraid to give you any hope–the disease has gone so far. It is strange. Was there no relative near her to see how ill she has been for so long a time?”

Gracious Heaven! What torture he inflicted upon the guilty father! At that moment he would have recalled Gunther, and welcomed him as a son, could his presence have saved the child whom himself had murdered!

“Doctor,” said he, in husky, trembling tones, “doctor, you must save my child. Ask what you will–I am rich, and if you restore her to me, you shall have a million!”

“Unhappily, life cannot be bought with gold,” replied the physician. “God alone can restore her. We can do naught but assist Nature, and alleviate her sufferings.”

“How can we alleviate her suffering?” asked Eskeles humbly, for his spirit was broken.

“By cool drinks, and cold compressions upon her head,” said the physician. “Are there no women here to serve her?”

“No,” murmured the banker. “My daughter is a prisoner. She is Rachel Eskeles Flies.”

“Ah! The Deist who was to have suffered to-morrow? Poor, poor child, neither church nor synagogue can avail her now, for God will take her to himself.”

“But there is a possibility of saving her, is there not?” asked the father imploringly. “We must try every thing, for–she must be saved!” “Must?” repeated the physician. “Think you because you are rich that you can bribe Heaven? See, rather, how impotent your wealth has been to make your beautiful child happy (for I know her story). And, now, in spite of all the gold for which you have sacrificed her, she will die of a broken heart!”

Just then Rachel uttered a loud shriek, and clasping both her hands around her head, cried out that her brain was on fire.

“Cold compressions–quick,” exclaimed the physician imperatively; and the banker staggered into Rachel’s dressing-room (the room which Gunther had so daintily fitted up), and brought water and a soft fine towel, which his trembling hands could scarcely bind upon his poor child’s head. Then, as her moaning ceased, and her arms dropped, he passed into an ecstasy of joy, for now he began to hope that she would be spared to him.

“We must have female attendance here,” said the physician.

“She must be put to bed and tenderly watched. Go, baron, and bring your servants. I will see the emperor, and take upon myself the responsibility of having infringed his orders. Before such imminent peril all imprisonment is at an end.”

“I cannot leave her,” returned the baron. “You say she has but a few days to live; if so, I cannot spare one second of her life. I entreat of you, take my carriage, and in mercy, bring the servants for me. Oh, listen! she screams again–doctor go, I entreat! Here–fresh compressions–water! Oh, be quick!”

And again the wretched man bent over his child, and laid the cloths upon her head. The physician had gone, and he was alone with his treasure. He felt it a relief to be able to kiss her hands, to weep aloud, to throw himself upon his knees, and pray to the God of Israel to spare his idol!

The night went by, the servants came, and the physician, examining his patient again, promised to return in a few hours. Rachel was carried to her bed, and, hour after hour, the banker sat patient and watchful, listening to every moan, echoing every sigh; afraid to trust his precious charge to any one, lest the vigilance of another might fail.

A day and another night went by, and still no sleep had come over those glaring eyes. But she wept bitter tears, and when he heard her broken, murmured words of anguish, he thought he would go mad!

But sometimes in her fever-madness she smiled and was happy. Then she laughed aloud, and spoke to her beloved, who was always at her side. She had not once pronounced the name of her father; she seemed to have forgotten him, remembering nothing in all her past life save her love for Gunther.

Often her father knelt beside her, and with tears streaming from his eyes, implored a look, a word–one single word of forgiveness. But Rachel laughed and sang, heedless of the despairing wretch who lay stricken to the earth at her side; while the lover whom she caressed was far away, unconscious of the blessing.

Suddenly she uttered a wild cry, and starting up, threw her arms convulsively about. Now she invoked the vengeance of Heaven upon Gunther’s murderers and at last–at last, was heard the name of her father! She cursed him!

With a cry as piercing as that of the poor maniac, Eskeles Flies sank upon his knees, and wept aloud.

Gradually Rachel grew more tranquil: and now she lay back on her pillow with a happy smile on her lips. But she spoke not a word. Once more she sighed “Gunther,” and then relapsed into silence.

Into a silence that seemed so breathless and so long, that her father arose, frightened, from his knees. He bent over his smiling child, and her face seemed transfigured. Not a sigh stirred he, bosom, not a moan fluttered from her lips. But that smile remained so long unchanged, and her eyes–surely they were glazed! Yes!–Rachel was dead. [Footnote: The sad fate of Gunther and of his beloved Rachel is mentioned by Hormayer in his work, “The Emperor Francis and Metternich: a Fragment,” p 78]

CHAPTER CLXVIII.

THE REBELLION IN THE NETHERLANDS.

The Emperor Joseph was in the Crimea on a visit to the Empress of Russia. Here he witnessed a great triumph prepared for Catharine by Potemkin. It was her first greeting at Sebastopol from that navy which was to confer upon Russia the dominion of the Black Sea.

Potemkin invited Catharine and Joseph to dinner served in a pavilion erected for the occasion. The festivities were interrupted by the clash of military music; and the Russian empress and the Austrian emperor stepped out of the pavilion, the fleet, arranged in line of battle, was before them, and greeted them with a salute of a hundred guns. As they ceased, Potemkin turned to Catharine, and cried out in tones of joyful enthusiasm:

“The voice of the cannon proclaims that the Black Sea has found its mistress, and that ere long the flag of Russia shall wave triumphant over the towers of Constantinople!” [Footnote: See “Conflict for the Possession of the Black Sea.”–Theodore Mundt, pp. 253, 255.]

On another occasion, Joseph was sailing around the bay of Sebastopol, in company with the empress, Potemkin, and the French ambassador. As they neared the fleet, Potemkin, pointing out the five-and-twenty vessels-of-war, exclaimed

“These ships await my sovereign’s word to spread their sails to the wind, and steer for Constantinople!” [Footnote: Ibid.]

As Potemkin spoke, Catharine’s eyes were turned to the south, where Stamboul still defied her rule, and ambitious aspirations filled her heart. Joseph, however, looked down upon the foaming waters, and no one saw the curl of his lip, as Catharine and Potemkin continued the subject, and spoke of the future Greek empire.

For Joseph had lost all faith in the brilliant schemes with which Catharine had dazzled his imagination at St. Petersburg.

The enthusiasm with which he had followed her ambitious vagaries, had long since died out, and he had awakened from his dreams of greatness.

All the pomp and splendor which Potemkin had conjured from the ashes of a conquered country, could not deceive Joseph. Behind the stately edifices which had sprung up like the palaces of Aladdin, he saw the ruins of a desolated land; in the midst of the cheering multitudes, whom Potemkin had assembled together to do homage to Catharine, he saw the grim-visaged Tartars, whose eyes were glowing with deadly hatred of her who had either murdered or driven into exile fifty thousand of their race.

Nevertheless, he entered with his usual grace and affability into all Catharine’s schemes for the improvement of her new domains. Not far from Sebastopol she proposed to lay the foundations of a new city, and the emperor was invited to take a part in the ceremonies.

Amid the booming of cannon, the loud strains of martial music, and the cheers of her followers, the empress laid the first stone of the city of Caterinoslaw, and after her, the emperor took up the mortar and trowel, and laid the second one. He performed his part of the drama with becoming solemnity; but, about an hour later, as he was taking his customary afternoon walk with the French ambassador, M. de Sigur, he laughed, and said

“The empress and I have been working magic to-day; for in the course of a few minutes we built up an entire city. She laid the first stone of the place, and I the last.” [Footnote: Masson, “Memoires Secretes sur la Russie,” vol. i.]

But in the very midst of these festivities, a courier arrived with letters for the emperor from Prince Kaunitz. The prince besought him to return at once, for the discontent which had existed from the commencement of his reign in the Netherlands, had kindled into open rebellion, which threatened the imperial throne itself Joseph took hasty leave of Catharine, but renewed his promise to sustain and assist her whenever she put into execution her designs against Turkey.

On the emperor’s arrival at Vienna, he found new couriers awaiting him, with still more alarming intelligence. The people were frantic, and, with the clergy at their head, demanded the restoration of the “Joyeuse Entree.” [Footnote: The “Joyeuse Entree” was the old constitution which Philip the Good, on his entrance into Brussels, had granted to the Belgians.]

“And all this,” cried the emperor, “because I have summoned a soap-boiler to Vienna for trial!”

“Yes, your majesty, but the Joyeuse Entree exacts that the people of Brabant shall be tried in their own country,” said Prince Kaunitz, with a shrug. “The Brabantians know every line of their constitution by heart.”

“Well, they shall learn to know me also by heart,” returned Joseph, with irritation. “Brabant is mine; it is but a province of my empire, and the Brabantians, like the Hungarians, are nothing but Austrians. The Bishop of Frankenberg is not lord of Brabant, and I am resolved to enlighten this priest-ridden people in spite of their writhings.”

“But, unhappily, the priests in Belgium and Brabant are mightier than your majesty,” returned Kaunitz. “The Bishop of Frankenberg is the veritable lord of Brabant, for he controls the minds and hearts of the people there, while your majesty can do nothing but command their ungracious obedience. It is the Bishop of Frankenberg who prejudiced the people against the imperial seminaries.”

“I can well believe that they are distasteful to a bigot,” cried Joseph; “for the theological course of the priests who are to be educated there is prescribed by me. I do not intend that the children of Levi shall monopolize the minds and hearts of my people any longer. This haughty prelate shall learn to know that I am his emperor, and that the arm of the pope is powerless to shield where I have resolved to strike.”

“If your majesty goes to work in this fashion, instead of crushing the influence of the bishop, you may irretrievably lose your own. Belgium is a dangerous country. The people cherish their abuses as constitutional rights, and each man regards the whole as his individual property.”

“And because I desire to make them happy and free, they cry out against me as an innovator who violates these absurd rights. Oh my friend! I feel sometimes so exhausted by my struggles with ignorance and selfishness, that I often think it would be better to leave the stupid masses to their fate!”

“They deserve nothing better,” replied Kaunitz, with his usual phlegm. “They are thankless children whom he can win who feeds them with sugar. Your majesty, perhaps, has not sufficiently conciliated their weakness. You have been too honest in your opposition to their rotten privileges. Had you undermined the Joycuse Entree by degrees, it would have fallen of itself. But you have attempted to blow it up, and the result is that these Belgian children cry out that the temple of liberty is on fire, and your majesty is the incendiary. Now, had you allowed the soap-boiler to be tried by the laws of his own land, the first to condemn and punish him would have been his own countrymen: but your course of action has transformed him into a martyr, and now the Belgians are mourning for him as a jewel above all price.”

“I cannot make use of artifice or stratagem. With the banner of Truth in my hand, I march forward to the battle of life.”

“But, with your eyes fixed upon that banner, you may fall into the precipices which your enemies have dug for you. I have often told your majesty that politics can never be successful without stratagem. Let your standard be that of Truth, if you will, but when the day looks unpropitious, fold it up, that fools may rally around it unawares.”

“Perhaps you are right,” sighed the emperor; “but all this is very sad. I have meant well by my subjects, but they misinterpret my actions, and accuse me of tyranny. I go to them with a heart full of love, and they turn upon the as though I were an enemy. But I will not relent! I must be free to act as seems best to myself. The Joyeuse Entree is in my way. ‘Tis a gordian knot which must be unloosed before Belgium can be truly mine; I have no time to untie it–it must be cut in twain!”

Just then the door of the chancery opened, and one of the secretaries came forward.

“Sire,” said he, “a courier has arrived from Brussels, with dispatches from Count Belgiojoso to his highness.”

“I had ordered my dispatches to be sent after me, your majesty,” paid Kaunitz, taking the papers, and motioning the secretary to withdraw. “Does your majesty allow me to read them?”

“By all means. Let us hope that they bring us good news. I gave stringent orders to Belgiojoso to see that my will was carried out in Belgium. I bade him inform the people that they should not: have their precious soap-boiler back; that he was my subject, and I intended to have him tried here. I told him, moreover, that, like all my other subjects, the Belgians must pay new taxes without expecting to be consulted as to the expediency of the measure.”

“Belgiojoso has obeyed your majesty’s commands,” remarked Kaunitz, who had just finished the first dispatch. “And the consequence is, that the good people of Brussels broke his windows for him.”

“They shall pay dear for those windows.” cried Joseph.

“He told them, furthermore, that in spite of the eighth article of their constitution, they should pay extraordinary taxes; whereupon they answered him with the fifty-ninth article.”

“What says the fifty-ninth article?”

“It says that when the sovereign violates, in any serious way, the rights guaranteed by the Joyeuse Entree, the people are released from all obligations toward him.”

“That is the language of treason!” cried Joseph.

“And treason it is,” returned Kannitz, folding the second dispatch. “The people collected in the streets, and the burghers, arming themselves, marched to the palace of the governor-general, and demanded admittance.”

“And he, what did he do?”

“He received them, sire,” said Kaunitz, respondingly.

“And what said he to the insolent demands of the rebels?–You are silent, Kaunitz, and I see in your countenance that you have bad news for me. I know my brother-in-law, Albert of Saxony, or rather, I know my sister Christina. From her youth she has been my enemy, forever crossing me in every purpose of my life! Christina was sure to prompt him to something in opposition to my wishes.”

“It would appear that you are right, sire,” replied Kaunitz.

“The burghers exacted of the governor-general that they should be reinstated in all the rights of the Joyeuse Entree, without exception whatsoever.”

“Their Joyeatse Entree is nothing but a mass of impertinent privilege; which Christina herself could not desire to concede,” cried Joseph. “I am curious, then, to know how my brother-in-law crept out of the difficulty. What was his answer?”

“He asked time for reflection, sire–twelve hours. It was eleven o’clock in the morning when the burghers came to him.”

“Did they go quietly home then?”

“No, sire. They surrounded the palace, their numbers continually increasing until the place was tilled with armed men, supported by thousands of insurgents, who rent the air with cries of ‘Give us the Joyeuse Entree! The Joyeuse Entree forever!'”

“Kaunitz, the answer of the Elector of Saxony must have been a disgraceful one, or you would not be at such pains to describe the clamors of the rebellious multitude. Tell me at once what occurred.”

“Sire, when the twelve hours had expired, the burghers forced the palace doors, and two hundred armed men rushed unannounced into the presence of the duke.”

“Well–well!” cried Joseph, breathing heavily.

“The governor was obliged to yield, and to promise them that their constitution should be reinstated.”

The emperor uttered a cry of fury, and grew pale with rage. “He reinstated the Joyeuse Entree! He presumed to do it! Did I not tell you that Christina was my enemy? She it is who has brought this humiliation upon me! She has dared revoke what I had commanded!–Oh, how those vulgar rebels must have laughed to see that with their pestiferous breath they lead power to blow away my edicts like so many card-houses!”

“Not at all, sire,” said Kaunitz, with composure. “There was no jesting among the people, although they were very happy, and passed the night in shouts of joy. Brussels was illuminated, and six hundred young men drew the carriage of the elector and electress to the theatre, amid cries of ‘Long live the emperor! Long live the Joyeuse Entree!'”

“‘Long live the emperor!”‘ cried Joseph, contemptuously. “They treat me as savages do their wooden idols, When they are unpropitious they beat them; when otherwise, they set them up and adore them again. Those over whom I reign, however, shall see that I am no wooden idol, but a man and a monarch, who draws his sword to avenge an affront from whomsoever received. Blood alone will extinguish the fire; of this rebellion, and it shall be quenched in the blood of the rebels.”

“Many a throne has been overturned by the wild waves of human blood,” said Kaunitz thoughtfully; “and many a well-meaning prince has been branded by history as a tyrant, because he would have forced reform upon nations unprepared to receive it. The insurgent states have some show of justice on their side; and if your majesty adopts severe measures toward them, they will parade themselves before the world as martyrs.”

“And yet I alone am the martyr,” cried Joseph, bitterly–“the martyr of liberty and enlightenment. Oh, Kaunitz, how hard it is to be forever misunderstood!–to see those whom we love, led astray by the wickedness of others! I must crush this rebellion by force, and yet the real criminals are the clergy.”

“If you think so,” said Kaunitz, shrewdly, “then be lenient toward the misguided people. Perhaps mildness may prevail. Belgium is united to a man, and if you enforce your will, you must crush the entire nation. Such extreme measures must be resorted to only when all other means shall have been exhausted.”

“What other means do you counsel?” asked Joseph, irritated. “Would you have me treat with the rabble?”

“No, sire, but treat with the, people. When an entire nation are united, they rise to equality with their rulers, and it is no condescension then on the part of the sovereign if he listen to their grievances and temporize with the aggrieved. You have not yet tried personal negotiations with your Netherlanders, sire. Call a deputation of them to Vienna. We shall thereby gain time, the insurgents will grow more dispassionate, and perhaps we may reason them into acquiescence. Once get as far as an armistice with your rebels, and the game is yours; for insurgents are poor diplomatists. Let me advise your majesty to dissimulate your anger, and send conciliatory messages.”

“Well, well,” said the emperor, with a deep sigh, “be it so. I will do as you like, but I must for ever and ever yield my will to that of others. Call a deputation of the provinces, and cite the governor-general and his wife, also to Vienna. I will investigate as a father before I condemn as a judge. But if this last proof of my goodness should be of no avail, then I shall strike; and if blood flow in torrents-upon their heads and not mine, be the sin.” [Footnote: Joseph’s own words. Seo Hubner, ii., p. 454.]

CHAPTER CLXIX.

THE IMPERIAL SUITOR.

A half year had passed away. The deputation from the Netherlands had visited Vienna, and had been deeply impressed with the affability of the emperor. They returned home, taking with them his assurance that their time-honored usages should be respected, and that Joseph himself would be the guardian of their ancient rights. He merely desired to free them from “certain abuses which in the lapse of time had crept into their constitution.” To this end he promised that an imperial delegation should visit Brussels to consult with the states.

The two envoys publicly sent by the emperor were Count von Trautmannedorf and General d’Alton. But to these he added a secret envoy in the person of Count Dietrichstein, the former marshal of Maria Theresa’s household.

“I know that my two ambassadors will find a wise mentor in you, count,” said Joseph as Dietrichstein was taking leave of him. “I thank you for sacrificing your pleasant home with its associations to my interest; for no man so well as you can enlighten public opinion as to my character and intentions.”

“Your majesty knows that not only my comfort but my life are at the disposal of my emperor,” replied the count. “I deserve no credit for this; it comes to me as a proud inheritance from an ancestry who have ever been the loyal subjects of the house of Habsburg.”

“I wish that I knew how to testify my sense of your loyalty, and to prove to you that the Hapsburgers have grateful hearts,” exclaimed the emperor.

“Sire,” said Count Dictrichstein, solemnly, “it is in your power to do so. If your majesty really thinks that my family are deserving of it, you can confer upon us a very great favor.”

“Speak, then,” replied Joseph, eagerly–” speak, for your wish is already granted. I well know that Count Dietrichstein can ask nothing that I would not accord!”

“I accept your majesty’s kindness,” said Dietrichstein, in the same solemn tone. “My request is easy of fulfilment, and will give but little trouble to my beloved sovereign. It concerns my daughter Therese, whom I shall leave behind in Vienna.”

“You leave Therese?” said Joseph, coloring.

“Yes, your majesty. My daughter remains under the protection of her aunt.”

“Ah! Therese is to be left!” cried the emperor, and an expression of happiness flitted over his features.

Count Dietrichstein saw it, and a cloud passed over his face. “I leave her here,” continued he, “because the mission with which your majesty has intrusted me might possibly become dangerous. Unhappily, however, for young girls there is danger everywhere; and for this reason I scarcely deem the protection of her aunt sufficient.”

While Count Dietrichstein had been speaking, Joseph had seemed uneasy; and finally he had walked to the window, where he was now looking out upon the square. The count was annoyed at this proceeding; he frowned, and, crossing the room, came directly behind the emperor.

“Sire,” said he, in a distinct voice, “I wish to marry Therese.”

“With whom?” asked Joseph, without turning.

“With your majesty’s lord of the bedchamber, Count Kinsky.”

“And Therese?” asked Joseph, without turning around. “Does she love the count?”

“No, sire, she has never encouraged him. She affects to have a repugnance to marriage, and has continually urged me to allow her to enter a convent. But I will not give my consent to such a ridiculous whim. Count Kinsky is a man of honor; he loves Therese, and will make her happy. Therese is the true daughter of my house, sire; a wish of your majesty to her would be a law. I therefore beg of you, as the greatest favor you could bestow, to urge her to accept Count Kinsky. “

The emperor turned hastily around, and his face was scarlet.

“How?” said he, in a faltering voice. “You exact of me that I should woo your daughter for Count Kinsky?”

“It is this favor, sire, which you have so graciously promised to grant.”

The emperor made no reply. He gazed at the count with gloomy, searching eyes. The latter met his glance with quiet firmness. A long pause ensued, and the emperor’s face changed gradually until it became very pale. He sighed and seemed to awake from a reverie.

“Count Dietrichstein,” said he, in a trembling voice, “you have pointed out to me the means of serving you. I will do your behest, and urge your daughter to be the wife of Count Kinsky.”

“There spoke my noble emperor!” cried the count, deeply moved, while he pressed the hand, which had been extended by Joseph, to his lips. “In the name of my ancestors, I thank you, sire.”

“Do not thank me, my friend,” said Joseph, sadly. “You have understood me, and I you–that is all. When shall I see your daughter?”

“Sire, I leave Vienna this evening, and I would gladly leave Therese an affianced bride. The marriage can take place on my return.”

“Very well,” said Joseph, with a smothered sigh, “I will go at once. Is the countess in the city?” “No, sire, she is at the villa near Schonbrunn. But I will send for her, and when she arrives, she shall have the honor of an interview with your majesty.”

“No, no,” said Joseph, hastily; “let her remain at the villa, and enjoy one more day of maiden freedom. I myself will drive there to see her. I shall be obliged to renounce the pleasure of your company thither, for I know that you have important business to-day to transact with Prince Kaunitz.”

A distrustful look was the reply to this proposition. The emperor divined the cause, and went on: “But if you CANNOT accompany, you can follow me with Count Kinsky; that is, if you really think that I can persuade the countess to accept him.”

“I know it, sire. Therese will be as docile to the wishes of your majesty as her father. As I am ready, at your desire, to renounce the happiness of accompanying you to my villa, so she, if you speak the word, will renounce her foolish fancies, and consent to be Kinsky’s wife.”

“We can try,” said the emperor, moodily. But he smiled as he gave his hand to Count Dietrichstein, who, perfectly reassured, went off to his affairs of state.

When the count had left the room, the expression of Joseph’s face changed at once. With a deep sigh he threw himself into an arm-chair, and for some time sat there motionless; but when the little French clock on the mantelpiece struck the hour, he started up, exclaiming: “Eleven o’clock! Time flies, and my word has been given, Alas, it must be redeemed!–An emperor has no right to grieve; but oh, how hard it is, sometimes, to perform one’s duty!–Well–it must be:–I am pledged to fulfil the motto of my escutcheon: ‘Virtute et exemplo.'”

A quarter of an hour later, the emperor was on his way to the villa, which was situated in the midst of a fine park, not far from the palace of Schounbrunn. Joseph drove himself, accompanied by a jockey, who stood behind. The people on the road greeted their sovereign as he passed. He returned the greeting, and no one saw how pale and wretched he looked; for he, like his mother, was fond of fast driving, and to-day his horse sped like the wind.

CHAPTER CLXX.

THE LAST DREAM OF LOVE.

Therese von Dietrichstein was alone in the little pavilion which her father had built expressly for her. It consisted of a parlor and a boudoir. The parlor was fitted up without magnificence, but with great elegance. Herein Therese was accustomed to receive her intimate associates. But no one ever entered the boudoir without an express invitation; for it was her sanctuary and studio. There the countess was transformed into an artist; there she studied music, and painting, in both of which she excelled. Her father and her very dear friends knew of her great proficiency in art, but her reputation went no further, for Therese was as shy as a gazelle, and as anxious to conceal her talents as many women are to parade them.

At her father’s hotel, Therese received the distinguished guests who visited there, with the stately courtesy befitting a high-born countess; but in her little pavilion she was the simple and enthusiastic child of art. Her boudoir contained little besides a harp, a harpsichord, and an easel which stood by the arched window opening into a flower-garden. Near the easel was a small marble table covered with palettes, brushes, and crayons. When Therese retired to this boudoir, her maid was accustomed to keep watch lest she should be surprised by visitors. If any were announced, Therese came out of her boudoir, and, carefully closing the door, awaited her friends in the parlor.

To-day she sat in this boudoir, feeling so secure from visitors that she had raised the portiere leading to her parlor, and had flung wide the casement which opened upon the park. The sweet summer air was fanning her brow as she sat at the harp, singing a song of her own composition. She had just concluded; her little white hands had glided from the strings to her lap, and her head rested against the harp, above the pillar of which a golden eagle with outstretched wings seemed to be keeping watch over the young girl, as though to shield her from approaching misfortune.

With her head bent over her harp, she sat musing until two tears, which had long been gathering in her eyes, fell upon her hands. As she felt them, she raised her head. Her dark-blue eyes were full of sorrow, and tier cheeks were glowing with blushes.

“What right have I to weep over a treasure which is as far from me as heaven is from earth?” said she. “I will not repine, so long as I am free to dream of him without crime. But what if I should lose that freedom? What if my father should wish to force me into marriage? Oh, then, I should take refuge behind the friendly portals of a convent!”

“Why take refuge in a convent?” said a soft voice behind her.

Therese sprang up with such wild agitation, that the harp, with a clang, fell back against the wall. Too well she knew this musical voice–it was the voice which spoke to her in dreams; and as its tones fell so suddenly upon her ear, she felt as if a bolt from heaven had struck her heart, and knew not whether she would die of ecstasy or fright.

“Joseph!” exclaimed she, all unconscious of the word, and she sank back into her chair, not daring to raise her eyes. With one bound the emperor was at her side, taking her hands, and pressing them within his own.

“Pardon me, countess,” said he, tenderly, “I have startled you. It was wrong of me to send away your maid, and to present myself unannounced. In my selfishness, I would not wait for form, and forgot that my visit was totally unexpected. Say that you forgive me; let me read my pardon in your heavenly eyes. “

Slowly Therese raised her head, and tried to speak. She longed to say that she had nothing to forgive; but had not the courage to meet the glances of those eyes which were fixed upon her with an expression of passionate entreaty, and seemed to be gazing into her heart, reading its most cherished, most consecrated secrets.

Did he understand the language of her agitation? “Look at me, Therese,” whispered he.” It is an eternity since we met, and now–one more look at your angel-face, for I come to bid adieu to it forever.”

She started, repeating his words, “Bid adieu–adieu!”

“Yes, sweet one, adieu. Some wiseacre has guessed the secret which I had fondly imagined was known to God and to myself only. And yet, Therese, I have never even told myself how passionately I love you! My eyes must have betrayed me to others; for since that happy day at Sclionbrunn when I kissed the rose which had dropped from your hair, you have not been seen at court. I never should have told you this, my best beloved, but the anguish of this hour has wrung the confession from me. It will die away from your memory like the tones of a strange melody, and be lost in the jubilant harmony of your happy married life.”

He turned away that she might not see the tears which had gathered in his eyes and were ready to fall. As for Therese, she rose to her feet. For one moment, her heart stood still–the next, her blood was coursing so wildly through her veins that she thought he must surely hear its mad throbbings in the stillness of that little room. The emperor turned again, and his face was grave, but calm. He had mastered his emotion, and, ashamed of the weakness of the avowal he had made, he determined to atone for it. He took the hand of the countess and led her to a divan, where he gently drew her down, while she obeyed, as though her will had suddenly been merged into his. She was conscious of one thing only. He was there!–he whose name was written upon her heart, though she had never uttered it until that day!

He stood before her with folded arms, and contemplated her as an enthusiast might look upon the statue of a saint.

“Therese,” said he, after a long silence, “why did you say that you would go into a convent?”

Therese grew pale and shivered, but said nothing. Joseph, bending down and looking into her eyes, repeated his question.

“Because my father wishes me to marry a man whom I do not love,” replied Therese, with a candor which yielded to the magic of his glance as the rose gives her heart’s sweet perfume to the wooing of the summer breeze.

“But, Therese,” said the emperor, mindful of his promise, “you must obey your father. It is your duty.”

“No–I shall never marry,” returned Therese, eagerly.

“Marriage is the only vocation fit for a woman,” replied Joseph. “The wife is commanded to follow her husband.”

“Yes, to follow the husband of her love,” interrupted she, with enthusiasm. “And oh, it must be heaven on earth to follow the beloved one through joy and sorrow, to feel with his heart, to see with his eyes, to live for his love, or, if God grant such supreme happiness, to die for his sake!”

“Therese!” exclaimed Joseph, passionately, as, gazing upon her inspired countenance, he forgot every thing except his love.

She blushed, and her eyes sought the floor. “No,” said she, as if communing with herself, “this blessing I shall never know.”

“And why not?” cried he. “Why should one so young, so beautiful, so gifted as you, cast away the ties of social life and pass within the joyless portals of a convent?”

Therese said nothing. She sat ashamed, bewildered, entranced; and, in her confusion, her beauty grew tenfold greater. The emperor’s resolutions were fast melting away.

Again he besought her in tender tones. “Tell me, my Therese; confide in me, for I swear that your happiness is dearer to me than my life.” He bent closer, and seized her hands. His touch was electric, for a tremor took possession of them both, and they dared not look at each other. Joseph recovered himself, and began in low, pleading tones: “Look at me, beloved, and let me read my answer in your truthful eyes. Look at me, for those eyes are my light, my life, my heaven!”

Therese could not obey. Her head sank lower and lower, and deep, convulsive sighs rent her heart. The emperor, scarcely knowing what he did, knelt before her. She met his glance of intoxicated love, and, unable to resist it, murmured:

“Because I love–thee.”

Had he heard aright? Was it not the trees whispering to the summer air, or the birds cooing beneath the eaves? Or had an angel borne the message from that heaven which to-day was so radiant and so silver-bright?

He still knelt, and pressed her trembling hands to his lips, while his face was lit up with a joy, which Therese had never seen there before.

“Have I found you at last, star of my dark and solitary life?” said he. “Are you mine at last, shy gazelle, that so long have escaped me, bounding higher and higher up the icy steeps of this cheerless world? Oh, Therese, why did I not find you in the early years of life? And yet I thank Heaven that you are mine for these few fleeting moments, for they have taken me back to the days of my youth and its beautiful illusions! Ah, Therese, from the first hour when I beheld you advancing on your father’s arm to greet me, proud as an empress, calm as a vestal, beautiful as Aphrodite, my heart acknowledged you as its mistress! Since then I have been your slave, kissing your shadow as it went before me, and yet riot conscious of my insane passion until your father saw me with that rose–and then I knew that I loved you forever! Yes, Therese, you are the last love of an unfortunate man, whom the world calls an emperor, but who lies at your feet, as the beggar before his ideal of the glorious Madonna! Bend to me, Madonna, and let me drink my last draught of love! I shall soon have quaffed it, and then–your father will be here to remind me that you are a high-born countess, the priceless treasure of whose love I may not possess! Kiss me, my Therese, and consecrate my lips to holy resignation!”

And Therese, too bewildered to resist, bent forward. Their lips met, and his arms were around her, and time, place, station, honor–every thing vanished before the might of their love.

Suddenly they heard an exclamation–and there, at the porture, stood the father and the suitor of Therese, their pale and angry faces turned toward the lovers.

The emperor, burning with shame and fury, sprang to his feet. Therese, with a faint cry, hid her face in her hands, and, trembling with fear, awaited her sentence.

There was a deep silence. Each one seemed afraid to speak, for the first word uttered in that room might be treason. With dark and sullen faces, the two noblemen looked at the imperial culprit, who, leaning against the window, with head upturned to heaven, seemed scarcely able to sustain the weight of his own anguish. The stillness was insupportable, and it was his duty to break it. He glanced at the two men who, immovable and frowning, awaited this explanation.

Joseph turned to Therese, who had not yet withdrawn her hands. She felt as if she could never face the world again.

“Rise, Therese, and give me your hand,” said he, authoritatively.

She obeyed at once, and the emperor, pressing that trembling hand within his own, led her to her father.

“Count Dietrichstein,” said he, “you reminded me to-day of the long-tried loyalty of your house, and asked me, as your reward, to advise your daughter’s acceptance of the husband you have chosen for her. I have fulfilled my promise, and Therese has consented to obey your commands. She promises to renounce her dream of entering a convent, and to become the wife of Count Kinsky. Is it not so, Therese? Have I not your approval in promising these things to your father?”

“It is so,” murmured Therese, turning pale as death.

“And now, Count Dietrichstein,” continued Joseph, “I will allow you to postpone your mission to Brussels, so that before you leave Vienna you may witness the nuptials of your daughter. In one week the marriage will be solemnized in the imperial chapel. Count Kinsky, I deliver your bride into your hands. Farewell! I shall meet you in the chapel.”

He bowed, and hurried away. He heard the cry which broke from the lips of Therese, although he did not turn his head when her father’s voice called loudly for help. But seeing that the countess’s maid was walking in the park, he overtook her, saying, hastily, “Go quickly to the pavilion; the Countess Therese has fainted.”

Then he hastened away, not keeping the walks, but trampling heedlessly over the flowers, and dashing past the lilacs and laburniuns, thinking of that fearful hour when Adam was driven from Paradise, and wondering whether the agony of the first man who sinned had been greater than his to-day, when the sun was setting upon the last dream of love which he would ever have in this world!

CHAPTER CLXXI.

THE TURKISH WAR.

The bolt had fallen. Russia had declared war against Turkey. On the return of the emperor from his unfortunate pilgrimage to Count Dietrichstein’s villa, three couriers awaited him from Petersburg, Constantinople, and Berlin. Besides various dispatches from Count Cobenzl, the courier from Petersburg brought an autographic letter from the empress. Catharine reminded the emperor of the promise which he had made in St. Petersburg, and renewed at Cherson, announced that the hour had arrived for its fulfilment. The enmity so long smothered under the ashes of simulated peace had kindled and broken out into the flames of open war.

The Porte himself had broken the peace. On account of some arbitrary act of the Russian ambassador, he had seized and confined him in the Seven Towers. Russia had demanded his release, and satisfaction for the insult. The sultan had replied by demanding the restoration of the Crimea, and the withdrawal of the Russian fleet from the Black Sea.

The disputants had called in the Austrian internuncio, but all diplomacy was vain. Indeed, neither Russia, Turkey, nor Austria had placed any reliance upon the negotiations for peace; for while they were pending, the three powers were all assiduously preparing for war. In the spring of 1788, the Austrian internuncio declined any further attempt at mediation, and hostilities between Russia and Turkey were renewed.

Joseph received the tidings with an outburst of joy. They lifted a load of grief from his heart; for war, to him, was balsam for every sorrow.

“Now I shall be cured of this last wound!” exclaimed he, as he paced his cabinet, the dispatches in his hand. “God is merciful–He has sent the remedy, and once more I shall feel like a sovereign and a man! How I long to hear the bullets hiss and the battle rage! There are no myrtles for me on earth; perchance I may yet be permitted to gather its laurels. Welcome, O war! Welcome the march, the camp, and the battle-field!”

He rang, and commanded the presence of Field-Marshal Lacy. Then he read his dispatches again, glancing impatiently, from time to tine, at the door. Finally it opened, and a page announced the field-marshal. Joseph came hurriedly forward, and grasped the hands of his long-tried friend.

“Lacy,” cried he, “from this day you shall be better pleased than you have been with me of late–I have seen your reproving looks–nay, do not deny it, for they have been as significant as words; and if I made no answer, it was perhaps because I was guilty, and had nothing to say. You have sighed over my dejection for months past, dear friend, but it has vanished with the tidings I have just received I am ready to rush out into the storm, bold and defiant as Ajax!”

“Oh, how it rejoices my heart to hear such words!” replied Lacy, pressing Joseph’s hand. “I recognize my hero, my emperor again, and victory is throned upon his noble brow! With those flashing eyes, and that triumphant bearing, you will inspire your Austrians with such enthusiasm, that every man of them will follow whithersoever his commander leads!”

“Ah,” cried Joseph, joyfully, “you have guessed, then, why I requested your presence here! Yes, Lacy, war is not only welcome to you and to me, but I know that it will also rejoice the hearts of the Austrian army. And now I invite you to accompany me on my campaign against the Turks, and I give you chief command of my armies; for your valor and patriotism entitle you to the distinction.”

“Your majesty knows that my life is consecrated to your service,” replied Laoy, with strong emotion. “You know with what pride I would fight at your side, secure that victory must always perch upon the banners of my gallant emperor.”

“And you rejoice, do you not, Lacy, that our foe is to be the Moslem?”

Lacy was silent for a while. “I should rejoice from my soul.” replied he, with some hesitation, “if Austria were fighting her own battles.”

“Our ally is distasteful to you?” asked Joseph, laughing. “You have not yet learned to love Russia?”

“I have no right to pass judgment upon those whom your majesty has deemed worthy of your alliance, sire.”

“No evasions, Lacy. You are pledged to truth when you enter these palace walls.”

“Well, sire, if we are in the palace of truth, I must confess to a prejudice against Russia, and Russia’s empress. Catharine calls for your majesty’s assistance, not to further the cause of justice or of right, but to aid her in making new conquests.”

“I shall not permit her to make any new conquests!” cried Joseph. “She may fight out her quarrel with Turkey, and, so far, I shall keep my promise and sustain her. But I shall lend my sanction to none of her ambitious schetney. I suffered the Porte to code Tauris to Catharine, because this cession was of inestimable advantage to me. It protected my boundaries from the Turk himself, and then it produced dissension between the courts of St. Petersburg and Berlin and so deprived the latter of leer powerful ally. [Footnote: The emperor’s own words.–See. Gross-Hofflnger, iii., pp. 428, 429.] But having permitted Russia to take possession of the Crimea, the aspect of affairs is changed. I never shall suffer the Russians to establish themselves in Constantinople. The turban I conceive to be a safer neighbor for Austria than the bat. [Footnote: The emperor’s own words.–See” Letters of Joseph ll.,” p. 135.] At this present time Russia offers me the opportunity of retaking Belgrade, and avenging the humiliation sustained by my father at the hands of the Porte. For two hundred years these barbarians of the East have been guilty of bad faith toward my ancestors, and the time has arrived when, as the avenger of all mankind, I shall deliver Europe from the infidel, and the world from a race which for centuries has been the scourge of every Christian nation.”

“And in this glorious struggle of Christianity and civilization against Islamism and barbarism, I shall be at my emperor’s side, and witness his triumph! This is a privilege which the last drop of my blood would be inadequate to buy!”

The emperor again gave his hand. “I knew that you would be as glad to follow me as a war-horse to follow the trumpet’s call. This time we shall have no child’s play; it shall be war, grim, bloody war! And now to work. In one hour the courier must depart, who bears my manifesto to the Porte. No, Lacy,” continued the emperor, as Lacy prepared to leave, “do not go. As commander-in-chief, you should be thoroughly acquainted with the premises of our affair with Turkey, and you must hear both the manifestoes which I an about to dictate. The first, of course, declares war against the Porte. The second is, perhaps, a mere letter to the successor of the great Frederick. His majesty of Prussia, foreseeing, in his extreme wisdom, that I am likely to declare war against Turkey, is so condescending as to offer himself as mediator between us! You shall hear my answer, and tell me what you think of it.”

Lacy bowed, and the emperor opening the door leading to the chancery, beckoned to his private secretary. He entered, took his seat, and held his pen ready to indite what Joseph should dictate. Lacy retired to the