This page contains affiliate links. As Amazon Associates we earn from qualifying purchases.
Language:
Forms:
Published:
  • 1532
Edition:
Buy it on Amazon Listen via Audible FREE Audible 30 days

best that was in the city, and he drank reasonably well, but poor Panurge bibbed and boused of it most villainously, for he was as dry as a red-herring, as lean as a rake, and, like a poor, lank, slender cat, walked gingerly as if he had trod upon eggs. So that by someone being admonished, in the midst of his draught of a large deep bowl full of excellent claret with these words–Fair and softly, gossip, you suck up as if you were mad –I give thee to the devil, said he; thou hast not found here thy little tippling sippers of Paris, that drink no more than the little bird called a spink or chaffinch, and never take in their beakful of liquor till they be bobbed on the tails after the manner of the sparrows. O companion! if I could mount up as well as I can get down, I had been long ere this above the sphere of the moon with Empedocles. But I cannot tell what a devil this means. This wine is so good and delicious, that the more I drink thereof the more I am athirst. I believe that the shadow of my master Pantagruel engendereth the altered and thirsty men, as the moon doth the catarrhs and defluxions. At which word the company began to laugh, which Pantagruel perceiving, said, Panurge, what is that which moves you to laugh so? Sir, said he, I was telling them that these devilish Turks are very unhappy in that they never drink one drop of wine, and that though there were no other harm in all Mahomet’s Alcoran, yet for this one base point of abstinence from wine which therein is commanded, I would not submit myself unto their law. But now tell me, said Pantagruel, how you escaped out of their hands. By G–, sir, said Panurge, I will not lie to you in one word.

The rascally Turks had broached me upon a spit all larded like a rabbit, for I was so dry and meagre that otherwise of my flesh they would have made but very bad meat, and in this manner began to roast me alive. As they were thus roasting me, I recommended myself unto the divine grace, having in my mind the good St. Lawrence, and always hoped in God that he would deliver me out of this torment. Which came to pass, and that very strangely. For as I did commit myself with all my heart unto God, crying, Lord God, help me! Lord God, save me! Lord God, take me out of this pain and hellish torture, wherein these traitorous dogs detain me for my sincerity in the maintenance of thy law! The roaster or turnspit fell asleep by the divine will, or else by the virtue of some good Mercury, who cunningly brought Argus into a sleep for all his hundred eyes. When I saw that he did no longer turn me in roasting, I looked upon him, and perceived that he was fast asleep. Then took I up in my teeth a firebrand by the end where it was not burnt, and cast it into the lap of my roaster, and another did I throw as well as I could under a field-couch that was placed near to the chimney, wherein was the straw-bed of my master turnspit. Presently the fire took hold in the straw, and from the straw to the bed, and from the bed to the loft, which was planked and ceiled with fir, after the fashion of the foot of a lamp. But the best was, that the fire which I had cast into the lap of my paltry roaster burnt all his groin, and was beginning to cease (seize) upon his cullions, when he became sensible of the danger, for his smelling was not so bad but that he felt it sooner than he could have seen daylight. Then suddenly getting up, and in a great amazement running to the window, he cried out to the streets as high as he could, Dal baroth, dal baroth, dal baroth, which is as much to say as Fire, fire, fire. Incontinently turning about, he came straight towards me to throw me quite into the fire, and to that effect had already cut the ropes wherewith my hands were tied, and was undoing the cords from off my feet, when the master of the house hearing him cry Fire, and smelling the smoke from the very street where he was walking with some other Bashaws and Mustaphas, ran with all the speed he had to save what he could, and to carry away his jewels. Yet such was his rage, before he could well resolve how to go about it, that he caught the broach whereon I was spitted and therewith killed my roaster stark dead, of which wound he died there for want of government or otherwise; for he ran him in with the spit a little above the navel, towards the right flank, till he pierced the third lappet of his liver, and the blow slanting upwards from the midriff or diaphragm, through which it had made penetration, the spit passed athwart the pericardium or capsule of his heart, and came out above at his shoulders, betwixt the spondyls or turning joints of the chine of the back and the left homoplat, which we call the shoulder-blade.

True it is, for I will not lie, that, in drawing the spit out of my body I fell to the ground near unto the andirons, and so by the fall took some hurt, which indeed had been greater, but that the lardons, or little slices of bacon wherewith I was stuck, kept off the blow. My Bashaw then seeing the case to be desperate, his house burnt without remission, and all his goods lost, gave himself over unto all the devils in hell, calling upon some of them by their names, Grilgoth, Astaroth, Rappalus, and Gribouillis, nine several times. Which when I saw, I had above sixpence’ worth of fear, dreading that the devils would come even then to carry away this fool, and, seeing me so near him, would perhaps snatch me up to. I am already, thought I, half roasted, and my lardons will be the cause of my mischief; for these devils are very liquorous of lardons, according to the authority which you have of the philosopher Jamblicus, and Murmault, in the Apology of Bossutis, adulterated pro magistros nostros. But for my better security I made the sign of the cross, crying, Hageos, athanatos, ho theos, and none came. At which my rogue Bashaw being very much aggrieved would, in transpiercing his heart with my spit, have killed himself, and to that purpose had set it against his breast, but it could not enter, because it was not sharp enough. Whereupon I perceiving that he was not like to work upon his body the effect which he intended, although he did not spare all the force he had to thrust it forward, came up to him and said, Master Bugrino, thou dost here but trifle away thy time, or rashly lose it, for thou wilt never kill thyself thus as thou doest. Well, thou mayst hurt or bruise somewhat within thee, so as to make thee languish all thy lifetime most pitifully amongst the hands of the chirurgeons; but if thou wilt be counselled by me, I will kill thee clear outright, so that thou shalt not so much as feel it, and trust me, for I have killed a great many others, who have found themselves very well after it. Ha, my friend, said he, I prithee do so, and for thy pains I will give thee my codpiece (budget); take, here it is, there are six hundred seraphs in it, and some fine diamonds and most excellent rubies. And where are they? said Epistemon. By St. John, said Panurge, they are a good way hence, if they always keep going. But where is the last year’s snow? This was the greatest care that Villon the Parisian poet took. Make an end, said Pantagruel, that we may know how thou didst dress thy Bashaw. By the faith of an honest man, said Panurge, I do not lie in one word. I swaddled him in a scurvy swathel-binding which I found lying there half burnt, and with my cords tied him roister-like both hand and foot, in such sort that he was not able to wince; then passed my spit through his throat, and hanged him thereon, fastening the end thereof at two great hooks or crampirons, upon which they did hang their halberds; and then, kindling a fair fire under him, did flame you up my Milourt, as they use to do dry herrings in a chimney. With this, taking his budget and a little javelin that was upon the foresaid hooks, I ran away a fair gallop-rake, and God he knows how I did smell my shoulder of mutton.

When I was come down into the street, I found everybody come to put out the fire with store of water, and seeing me so half-roasted, they did naturally pity my case, and threw all their water upon me, which, by a most joyful refreshing of me, did me very much good. Then did they present me with some victuals, but I could not eat much, because they gave me nothing to drink but water after their fashion. Other hurt they did me none, only one little villainous Turkey knobbreasted rogue came thiefteously to snatch away some of my lardons, but I gave him such a sturdy thump and sound rap on the fingers with all the weight of my javelin, that he came no more the second time. Shortly after this there came towards me a pretty young Corinthian wench, who brought me a boxful of conserves, of round Mirabolan plums, called emblicks, and looked upon my poor robin with an eye of great compassion, as it was flea-bitten and pinked with the sparkles of the fire from whence it came, for it reached no farther in length, believe me, than my knees. But note that this roasting cured me entirely of a sciatica, whereunto I had been subject above seven years before, upon that side which my roaster by falling asleep suffered to be burnt.

Now, whilst they were thus busy about me, the fire triumphed, never ask how? For it took hold on above two thousand houses, which one of them espying cried out, saying, By Mahoom’s belly, all the city is on fire, and we do nevertheless stand gazing here, without offering to make any relief. Upon this everyone ran to save his own; for my part, I took my way towards the gate. When I was got upon the knap of a little hillock not far off, I turned me about as did Lot’s wife, and, looking back, saw all the city burning in a fair fire, whereat I was so glad that I had almost beshit myself for joy. But God punished me well for it. How? said Pantagruel. Thus, said Panurge; for when with pleasure I beheld this jolly fire, jesting with myself, and saying–Ha! poor flies, ha! poor mice, you will have a bad winter of it this year; the fire is in your reeks, it is in your bed-straw–out come more than six, yea, more than thirteen hundred and eleven dogs, great and small, altogether out of the town, flying away from the fire. At the first approach they ran all upon me, being carried on by the scent of my lecherous half-roasted flesh, and had even then devoured me in a trice, if my good angel had not well inspired me with the instruction of a remedy very sovereign against the toothache. And wherefore, said Pantagruel, wert thou afraid of the toothache or pain of the teeth? Wert thou not cured of thy rheums? By Palm Sunday, said Panurge, is there any greater pain of the teeth than when the dogs have you by the legs? But on a sudden, as my good angel directed me, I thought upon my lardons, and threw them into the midst of the field amongst them. Then did the dogs run, and fight with one another at fair teeth which should have the lardons. By this means they left me, and I left them also bustling with and hairing one another. Thus did I escape frolic and lively, gramercy roastmeat and cookery.

Chapter 2.XV.

How Panurge showed a very new way to build the walls of Paris.

Pantagruel one day, to refresh himself of his study, went a-walking towards St. Marcel’s suburbs, to see the extravagancy of the Gobeline building, and to taste of their spiced bread. Panurge was with him, having always a flagon under his gown and a good slice of a gammon of bacon; for without this he never went, saying that it was as a yeoman of the guard to him, to preserve his body from harm. Other sword carried he none; and, when Pantagruel would have given him one, he answered that he needed none, for that it would but heat his milt. Yea but, said Epistemon, if thou shouldst be set upon, how wouldst thou defend thyself? With great buskinades or brodkin blows, answered he, provided thrusts were forbidden. At their return, Panurge considered the walls of the city of Paris, and in derision said to Pantagruel, See what fair walls here are! O how strong they are, and well fitted to keep geese in a mew or coop to fatten them! By my beard, they are competently scurvy for such a city as this is; for a cow with one fart would go near to overthrow above six fathoms of them. O my friend, said Pantagruel, dost thou know what Agesilaus said when he was asked why the great city of Lacedaemon was not enclosed with walls? Lo here, said he, the walls of the city! in showing them the inhabitants and citizens thereof, so strong, so well armed, and so expert in military discipline; signifying thereby that there is no wall but of bones, and that towns and cities cannot have a surer wall nor better fortification than the prowess and virtue of the citizens and inhabitants. So is this city so strong, by the great number of warlike people that are in it, that they care not for making any other walls. Besides, whosoever would go about to wall it, as Strasbourg, Orleans, or Ferrara, would find it almost impossible, the cost and charges would be so excessive. Yea but, said Panurge, it is good, nevertheless, to have an outside of stone when we are invaded by our enemies, were it but to ask, Who is below there? As for the enormous expense which you say would be needful for undertaking the great work of walling this city about, if the gentlemen of the town will be pleased to give me a good rough cup of wine, I will show them a pretty, strange, and new way, how they may build them good cheap. How? said Pantagruel. Do not speak of it then, answered Panurge, and I will tell it you. I see that the sine quo nons, kallibistris, or contrapunctums of the women of this country are better cheap than stones. Of them should the walls be built, ranging them in good symmetry by the rules of architecture, and placing the largest in the first ranks, then sloping downwards ridge-wise, like the back of an ass. The middle-sized ones must be ranked next, and last of all the least and smallest. This done, there must be a fine little interlacing of them, like points of diamonds, as is to be seen in the great tower of Bourges, with a like number of the nudinnudos, nilnisistandos, and stiff bracmards, that dwell in amongst the claustral codpieces. What devil were able to overthrow such walls? There is no metal like it to resist blows, in so far that, if culverin-shot should come to graze upon it, you would incontinently see distil from thence the blessed fruit of the great pox as small as rain. Beware, in the name of the devils, and hold off. Furthermore, no thunderbolt or lightning would fall upon it. For why? They are all either blest or consecrated. I see but one inconveniency in it. Ho, ho, ha, ha, ha! said Pantagruel, and what is that? It is, that the flies would be so liquorish of them that you would wonder, and would quickly gather there together, and there leave their ordure and excretions, and so all the work would be spoiled. But see how that might be remedied: they must be wiped and made rid of the flies with fair foxtails, or great good viedazes, which are ass-pizzles, of Provence. And to this purpose I will tell you, as we go to supper, a brave example set down by Frater Lubinus, Libro de compotationibus mendicantium.

In the time that the beasts did speak, which is not yet three days since, a poor lion, walking through the forest of Bieure, and saying his own little private devotions, passed under a tree where there was a roguish collier gotten up to cut down wood, who, seeing the lion, cast his hatchet at him and wounded him enormously in one of his legs; whereupon the lion halting, he so long toiled and turmoiled himself in roaming up and down the forest to find help, that at last he met with a carpenter, who willingly looked upon his wound, cleansed it as well as he could, and filled it with moss, telling him that he must wipe his wound well that the flies might not do their excrements in it, whilst he should go search for some yarrow or millefoil, commonly called the carpenter’s herb. The lion, being thus healed, walked along in the forest at what time a sempiternous crone and old hag was picking up and gathering some sticks in the said forest, who, seeing the lion coming towards her, for fear fell down backwards, in such sort that the wind blew up her gown, coats, and smock, even as far as above her shoulders; which the lion perceiving, for pity ran to see whether she had taken any hurt by the fall, and thereupon considering her how do you call it, said, O poor woman, who hath thus wounded thee? Which words when he had spoken, he espied a fox, whom he called to come to him saying, Gossip Reynard, hau, hither, hither, and for cause! When the fox was come, he said unto him, My gossip and friend, they have hurt this good woman here between the legs most villainously, and there is a manifest solution of continuity. See how great a wound it is, even from the tail up to the navel, in measure four, nay full five handfuls and a half. This is the blow of a hatchet, I doubt me; it is an old wound, and therefore, that the flies may not get into it, wipe it lustily well and hard, I prithee, both within and without; thou hast a good tail, and long. Wipe, my friend, wipe, I beseech thee, and in the meanwhile I will go get some moss to put into it; for thus ought we to succour and help one another. Wipe it hard, thus, my friend; wipe it well, for this wound must be often wiped, otherwise the party cannot be at ease. Go to, wipe well, my little gossip, wipe; God hath furnished thee with a tail; thou hast a long one, and of a bigness proportionable; wipe hard, and be not weary. A good wiper, who, in wiping continually, wipeth with his wipard, by wasps shall never be wounded. Wipe, my pretty minion; wipe, my little bully; I will not stay long. Then went he to get store of moss; and when he was a little way off, he cried out in speaking to the fox thus, Wipe well still, gossip, wipe, and let it never grieve thee to wipe well, my little gossip; I will put thee into service to be wiper to Don Pedro de Castile; wipe, only wipe, and no more. The poor fox wiped as hard as he could, here and there, within and without; but the false old trot did so fizzle and fist that she stunk like a hundred devils, which put the poor fox to a great deal of ill ease, for he knew not to what side to turn himself to escape the unsavoury perfume of this old woman’s postern blasts. And whilst to that effect he was shifting hither and thither, without knowing how to shun the annoyance of those unwholesome gusts, he saw that behind there was yet another hole, not so great as that which he did wipe, out of which came this filthy and infectious air. The lion at last returned, bringing with him of moss more than eighteen packs would hold, and began to put into the wound with a staff which he had provided for that purpose, and had already put in full sixteen packs and a half, at which he was amazed. What a devil! said he, this wound is very deep; it would hold above two cartloads of moss. The fox, perceiving this, said unto the lion, O gossip lion, my friend, I pray thee do not put in all thy moss there; keep somewhat, for there is yet here another little hole, that stinks like five hundred devils; I am almost choked with the smell thereof, it is so pestiferous and empoisoning.

Thus must these walls be kept from the flies, and wages allowed to some for wiping of them. Then said Pantagruel, How dost thou know that the privy parts of women are at such a cheap rate? For in this city there are many virtuous, honest, and chaste women besides the maids. Et ubi prenus? said Panurge. I will give you my opinion of it, and that upon certain and assured knowledge. I do not brag that I have bumbasted four hundred and seventeen since I came into this city, though it be but nine days ago; but this very morning I met with a good fellow, who, in a wallet such as Aesop’s was, carried two little girls of two or three years old at the most, one before and the other behind. He demanded alms of me, but I made him answer that I had more cods than pence. Afterwards I asked him, Good man, these two girls, are they maids? Brother, said he, I have carried them thus these two years, and in regard of her that is before, whom I see continually, in my opinion she is a virgin, nevertheless I will not put my finger in the fire for it; as for her that is behind, doubtless I can say nothing.

Indeed, said Pantagruel, thou art a gentle companion; I will have thee to be apparelled in my livery. And therefore caused him to be clothed most gallantly according to the fashion that then was, only that Panurge would have the codpiece of his breeches three foot long, and in shape square, not round; which was done, and was well worth the seeing. Oftentimes was he wont to say, that the world had not yet known the emolument and utility that is in wearing great codpieces; but time would one day teach it them, as all things have been invented in time. God keep from hurt, said he, the good fellow whose long codpiece or braguet hath saved his life! God keep from hurt him whose long braguet hath been worth to him in one day one hundred threescore thousand and nine crowns! God keep from hurt him who by his long braguet hath saved a whole city from dying by famine! And, by G-, I will make a book of the commodity of long braguets when I shall have more leisure. And indeed he composed a fair great book with figures, but it is not printed as yet that I know of.

Chapter 2.XVI.

Of the qualities and conditions of Panurge.

Panurge was of a middle stature, not too high nor too low, and had somewhat an aquiline nose, made like the handle of a razor. He was at that time five and thirty years old or thereabouts, fine to gild like a leaden dagger–for he was a notable cheater and coney-catcher–he was a very gallant and proper man of his person, only that he was a little lecherous, and naturally subject to a kind of disease which at that time they called lack of money–it is an incomparable grief, yet, notwithstanding, he had three score and three tricks to come by it at his need, of which the most honourable and most ordinary was in manner of thieving, secret purloining and filching, for he was a wicked lewd rogue, a cozener, drinker, roister, rover, and a very dissolute and debauched fellow, if there were any in Paris; otherwise, and in all matters else, the best and most virtuous man in the world; and he was still contriving some plot, and devising mischief against the sergeants and the watch.

At one time he assembled three or four especial good hacksters and roaring boys, made them in the evening drink like Templars, afterwards led them till they came under St. Genevieve, or about the college of Navarre, and, at the hour that the watch was coming up that way–which he knew by putting his sword upon the pavement, and his ear by it, and, when he heard his sword shake, it was an infallible sign that the watch was near at that instant–then he and his companions took a tumbrel or dung-cart, and gave it the brangle, hurling it with all their force down the hill, and so overthrew all the poor watchmen like pigs, and then ran away upon the other side; for in less than two days he knew all the streets, lanes, and turnings in Paris as well as his Deus det.

At another time he made in some fair place, where the said watch was to pass, a train of gunpowder, and, at the very instant that they went along, set fire to it, and then made himself sport to see what good grace they had in running away, thinking that St. Anthony’s fire had caught them by the legs. As for the poor masters of arts, he did persecute them above all others. When he encountered with any of them upon the street, he would not never fail to put some trick or other upon them, sometimes putting the bit of a fried turd in their graduate hoods, at other times pinning on little foxtails or hares’-ears behind them, or some such other roguish prank. One day that they were appointed all to meet in the Fodder Street (Sorbonne), he made a Borbonesa tart, or filthy and slovenly compound, made of store of garlic, of assafoetida, of castoreum, of dogs’ turds very warm, which he steeped, tempered, and liquefied in the corrupt matter of pocky boils and pestiferous botches; and, very early in the morning therewith anointed all the pavement, in such sort that the devil could not have endured it, which made all these good people there to lay up their gorges, and vomit what was upon their stomachs before all the world, as if they had flayed the fox; and ten or twelve of them died of the plague, fourteen became lepers, eighteen grew lousy, and about seven and twenty had the pox, but he did not care a button for it. He commonly carried a whip under his gown, wherewith he whipped without remission the pages whom he found carrying wine to their masters, to make them mend their pace. In his coat he had above six and twenty little fobs and pockets always full; one with some lead-water, and a little knife as sharp as a glover’s needle, wherewith he used to cut purses; another with some kind of bitter stuff, which he threw into the eyes of those he met; another with clotburrs, penned with little geese’ or capon’s feathers, which he cast upon the gowns and caps of honest people, and often made them fair horns, which they wore about all the city, sometimes all their life. Very often, also, upon the women’s French hoods would he stick in the hind part somewhat made in the shape of a man’s member. In another, he had a great many little horns full of fleas and lice, which he borrowed from the beggars of St. Innocent, and cast them with small canes or quills to write with into the necks of the daintiest gentlewomen that he could find, yea, even in the church, for he never seated himself above in the choir, but always sat in the body of the church amongst the women, both at mass, at vespers, and at sermon. In another, he used to have good store of hooks and buckles, wherewith he would couple men and women together that sat in company close to one another, but especially those that wore gowns of crimson taffeties, that, when they were about to go away, they might rend all their gowns. In another, he had a squib furnished with tinder, matches, stones to strike fire, and all other tackling necessary for it. In another, two or three burning glasses, wherewith he made both men and women sometimes mad, and in the church put them quite out of countenance; for he said that there was but an antistrophe, or little more difference than of a literal inversion, between a woman folle a la messe and molle a la fesse, that is, foolish at the mass and of a pliant buttock.

In another, he had a good deal of needles and thread, wherewith he did a thousand little devilish pranks. One time, at the entry of the palace unto the great hall, where a certain grey friar or cordelier was to say mass to the counsellors, he did help to apparel him and put on his vestments, but in the accoutring of him he sewed on his alb, surplice, or stole, to his gown and shirt, and then withdrew himself when the said lords of the court or counsellors came to hear the said mass; but when it came to the Ite, missa est, that the poor frater would have laid by his stole or surplice, as the fashion then was, he plucked off withal both his frock and shirt, which were well sewed together, and thereby stripping himself up to the very shoulders showed his bel vedere to all the world, together with his Don Cypriano, which was no small one, as you may imagine. And the friar still kept haling, but so much the more did he discover himself and lay open his back parts, till one of the lords of the court said, How now! what’s the matter? Will this fair father make us here an offering of his tail to kiss it? Nay, St. Anthony’s fire kiss it for us! From thenceforth it was ordained that the poor fathers should never disrobe themselves any more before the world, but in their vestry-room, or sextry, as they call it; especially in the presence of women, lest it should tempt them to the sin of longing and disordinate desire. The people then asked why it was the friars had so long and large genitories? The said Panurge resolved the problem very neatly, saying, That which makes asses to have such great ears is that their dams did put no biggins on their heads, as Alliaco mentioneth in his Suppositions. By the like reason, that which makes the genitories or generation-tools of those so fair fraters so long is, for that they wear no bottomed breeches, and therefore their jolly member, having no impediment, hangeth dangling at liberty as far as it can reach, with a wiggle-waggle down to their knees, as women carry their paternoster beads. and the cause wherefore they have it so correspondently great is, that in this constant wig-wagging the humours of the body descend into the said member. For, according to the Legists, agitation and continual motion is cause of attraction.

Item, he had another pocket full of itching powder, called stone-alum, whereof he would cast some into the backs of those women whom he judged to be most beautiful and stately, which did so ticklishly gall them, that some would strip themselves in the open view of the world, and others dance like a cock upon hot embers, or a drumstick on a tabor. Others, again, ran about the streets, and he would run after them. To such as were in the stripping vein he would very civilly come to offer his attendance, and cover them with his cloak, like a courteous and very gracious man.

Item, in another he had a little leather bottle full of old oil, wherewith, when he saw any man or woman in a rich new handsome suit, he would grease, smutch, and spoil all the best parts of it under colour and pretence of touching them, saying, This is good cloth; this is good satin; good taffeties! Madam, God give you all that your noble heart desireth! You have a new suit, pretty sir;–and you a new gown, sweet mistress;–God give you joy of it, and maintain you in all prosperity! And with this would lay his hand upon their shoulder, at which touch such a villainous spot was left behind, so enormously engraven to perpetuity in the very soul, body, and reputation, that the devil himself could never have taken it away. Then, upon his departing, he would say, Madam, take heed you do not fall, for there is a filthy great hole before you, whereinto if you put your foot, you will quite spoil yourself.

Another he had all full of euphorbium, very finely pulverized. In that powder did he lay a fair handkerchief curiously wrought, which he had stolen from a pretty seamstress of the palace, in taking away a louse from off her bosom which he had put there himself, and, when he came into the company of some good ladies, he would trifle them into a discourse of some fine workmanship of bone-lace, then immediately put his hand into their bosom, asking them, And this work, is it of Flanders, or of Hainault? and then drew out his handkerchief, and said, Hold, hold, look what work here is, it is of Foutignan or of Fontarabia, and shaking it hard at their nose, made them sneeze for four hours without ceasing. In the meanwhile he would fart like a horse, and the women would laugh and say, How now, do you fart, Panurge? No, no, madam, said he, I do but tune my tail to the plain song of the music which you make with your nose. In another he had a picklock, a pelican, a crampiron, a crook, and some other iron tools, wherewith there was no door nor coffer which he would not pick open. He had another full of little cups, wherewith he played very artificially, for he had his fingers made to his hand, like those of Minerva or Arachne, and had heretofore cried treacle. And when he changed a teston, cardecu, or any other piece of money, the changer had been more subtle than a fox if Panurge had not at every time made five or six sols (that is, some six or seven pence,) vanish away invisibly, openly, and manifestly, without making any hurt or lesion, whereof the changer should have felt nothing but the wind.

Chapter 2.XVII.

How Panurge gained the pardons, and married the old women, and of the suit in law which he had at Paris.

One day I found Panurge very much out of countenance, melancholic, and silent; which made me suspect that he had no money; whereupon I said unto him, Panurge, you are sick, as I do very well perceive by your physiognomy, and I know the disease. You have a flux in your purse; but take no care. I have yet sevenpence halfpenny that never saw father nor mother, which shall not be wanting, no more than the pox, in your necessity. Whereunto he answered me, Well, well; for money one day I shall have but too much, for I have a philosopher’s stone which attracts money out of men’s purses as the adamant doth iron. But will you go with me to gain the pardons? said he. By my faith, said I, I am no great pardon-taker in this world–if I shall be any such in the other, I cannot tell; yet let us go, in God’s name; it is but one farthing more or less; But, said he, lend me then a farthing upon interest. No, no, said I; I will give it you freely, and from my heart. Grates vobis dominos, said he.

So we went along, beginning at St. Gervase, and I got the pardons at the first box only, for in those matters very little contenteth me. Then did I say my small suffrages and the prayers of St. Brigid; but he gained them all at the boxes, and always gave money to everyone of the pardoners. From thence we went to Our Lady’s Church, to St. John’s, to St. Anthony’s, and so to the other churches, where there was a banquet (bank) of pardons. For my part, I gained no more of them, but he at all the boxes kissed the relics, and gave at everyone. To be brief, when we were returned, he brought me to drink at the castle-tavern, and there showed me ten or twelve of his little bags full of money, at which I blessed myself, and made the sign of the cross, saying, Where have you recovered so much money in so little time? Unto which he answered me that he had taken it out of the basins of the pardons. For in giving them the first farthing, said he, I put it in with such sleight of hand and so dexterously that it appeared to be a threepence; thus with one hand I took threepence, ninepence, or sixpence at the least, and with the other as much, and so through all the churches where we have been. Yea but, said I, you damn yourself like a snake, and are withal a thief and sacrilegious person. True, said he, in your opinion, but I am not of that mind; for the pardoners do give me it, when they say unto me in presenting the relics to kiss, Centuplum accipies, that is, that for one penny I should take a hundred; for accipies is spoken according to the manner of the Hebrews, who use the future tense instead of the imperative, as you have in the law, Diliges Dominum, that is, Dilige. Even so, when the pardon-bearer says to me, Centuplum accipies, his meaning is, Centuplum accipe; and so doth Rabbi Kimy and Rabbi Aben Ezra expound it, and all the Massorets, et ibi Bartholus. Moreover, Pope Sixtus gave me fifteen hundred francs of yearly pension, which in English money is a hundred and fifty pounds, upon his ecclesiastical revenues and treasure, for having cured him of a cankerous botch, which did so torment him that he thought to have been a cripple by it all his life. Thus I do pay myself at my own hand, for otherwise I get nothing upon the said ecclesiastical treasure. Ho, my friend! said he, if thou didst know what advantage I made, and how well I feathered my nest, by the Pope’s bull of the crusade, thou wouldst wonder exceedingly. It was worth to me above six thousand florins, in English coin six hundred pounds. And what a devil is become of them? said I; for of that money thou hast not one halfpenny. They returned from whence they came, said he; they did no more but change their master.

But I employed at least three thousand of them, that is, three hundred pounds English, in marrying–not young virgins, for they find but too many husbands–but great old sempiternous trots which had not so much as one tooth in their heads; and that out of the consideration I had that these good old women had very well spent the time of their youth in playing at the close-buttock game to all comers, serving the foremost first, till no man would have any more dealing with them. And, by G–, I will have their skin-coat shaken once yet before they die. By this means, to one I gave a hundred florins, to another six score, to another three hundred, according to that they were infamous, detestable, and abominable. For, by how much the more horrible and execrable they were, so much the more must I needs have given them, otherwise the devil would not have jummed them. Presently I went to some great and fat wood-porter, or such like, and did myself make the match. But, before I did show him the old hags, I made a fair muster to him of the crowns, saying, Good fellow, see what I will give thee if thou wilt but condescend to duffle, dinfredaille, or lecher it one good time. Then began the poor rogues to gape like old mules, and I caused to be provided for them a banquet, with drink of the best, and store of spiceries, to put the old women in rut and heat of lust. To be short, they occupied all, like good souls; only, to those that were horribly ugly and ill-favoured, I caused their head to be put within a bag, to hide their face.

Besides all this, I have lost a great deal in suits of law. And what lawsuits couldst thou have? said I; thou hast neither house nor lands. My friend, said he, the gentlewomen of this city had found out, by the instigation of the devil of hell, a manner of high-mounted bands and neckerchiefs for women, which did so closely cover their bosoms that men could no more put their hands under. For they had put the slit behind, and those neckcloths were wholly shut before, whereat the poor sad contemplative lovers were much discontented. Upon a fair Tuesday I presented a petition to the court, making myself a party against the said gentlewomen, and showing the great interest that I pretended therein, protesting that by the same reason I would cause the codpiece of my breeches to be sewed behind, if the court would not take order for it. In sum, the gentlewomen put in their defences, showing the grounds they went upon, and constituted their attorney for the prosecuting of the cause. But I pursued them so vigorously, that by a sentence of the court it was decreed those high neckcloths should be no longer worn if they were not a little cleft and open before; but it cost me a good sum of money. I had another very filthy and beastly process against the dung-farmer called Master Fifi and his deputies, that they should no more read privily the pipe, puncheon, nor quart of sentences, but in fair full day, and that in the Fodder schools, in face of the Arrian (Artitian) sophisters, where I was ordained to pay the charges, by reason of some clause mistaken in the relation of the sergeant. Another time I framed a complaint to the court against the mules of the presidents, counsellors, and others, tending to this purpose, that, when in the lower court of the palace they left them to champ on their bridles, some bibs were made for them (by the counsellors’ wives), that with their drivelling they might not spoil the pavement; to the end that the pages of the palace what play upon it with their dice, or at the game of coxbody, at their own ease, without spoiling their breeches at the knees. And for this I had a fair decree, but it cost me dear. Now reckon up what expense I was at in little banquets which from day to day I made to the pages of the palace. And to what end? said I. My friend, said he, thou hast no pastime at all in this world. I have more than the king, and if thou wilt join thyself with me, we will do the devil together. No, no, said I; by St. Adauras, that will I not, for thou wilt be hanged one time or another. And thou, said he, wilt be interred some time or other. Now which is most honourable, the air or the earth? Ho, grosse pecore!

Whilst the pages are at their banqueting, I keep their mules, and to someone I cut the stirrup-leather of the mounting side till it hang but by a thin strap or thread, that when the great puffguts of the counsellor or some other hath taken his swing to get up, he may fall flat on his side like a pork, and so furnish the spectators with more than a hundred francs’ worth of laughter. But I laugh yet further to think how at his home-coming the master-page is to be whipped like green rye, which makes me not to repent what I have bestowed in feasting them. In brief, he had, as I said before, three score and three ways to acquire money, but he had two hundred and fourteen to spend it, besides his drinking.

Chapter 2.XVIII.

How a great scholar of England would have argued against Pantagruel, and was overcome by Panurge.

In that same time a certain learned man named Thaumast, hearing the fame and renown of Pantagruel’s incomparable knowledge, came out of his own country of England with an intent only to see him, to try thereby and prove whether his knowledge in effect was so great as it was reported to be. In this resolution being arrived at Paris, he went forthwith unto the house of the said Pantagruel, who was lodged in the palace of St. Denis, and was then walking in the garden thereof with Panurge, philosophizing after the fashion of the Peripatetics. At his first entrance he startled, and was almost out of his wits for fear, seeing him so great and so tall. Then did he salute him courteously as the manner is, and said unto him, Very true it is, saith Plato the prince of philosophers, that if the image and knowledge of wisdom were corporeal and visible to the eyes of mortals, it would stir up all the world to admire her. Which we may the rather believe that the very bare report thereof, scattered in the air, if it happen to be received into the ears of men, who, for being studious and lovers of virtuous things are called philosophers, doth not suffer them to sleep nor rest in quiet, but so pricketh them up and sets them on fire to run unto the place where the person is, in whom the said knowledge is said to have built her temple and uttered her oracles. As it was manifestly shown unto us in the Queen of Sheba, who came from the utmost borders of the East and Persian Sea, to see the order of Solomon’s house and to hear his wisdom; in Anacharsis, who came out of Scythia, even unto Athens, to see Solon; in Pythagoras, who travelled far to visit the memphitical vaticinators; in Plato, who went a great way off to see the magicians of Egypt, and Architus of Tarentum; in Apollonius Tyaneus, who went as far as unto Mount Caucasus, passed along the Scythians, the Massagetes, the Indians, and sailed over the great river Phison, even to the Brachmans to see Hiarchus; as likewise unto Babylon, Chaldea, Media, Assyria, Parthia, Syria, Phoenicia, Arabia, Palestina, and Alexandria, even unto Aethiopia, to see the Gymnosophists. The like example have we of Titus Livius, whom to see and hear divers studious persons came to Rome from the confines of France and Spain. I dare not reckon myself in the number of those so excellent persons, but well would be called studious, and a lover, not only of learning, but of learned men also. And indeed, having heard the report of your so inestimable knowledge, I have left my country, my friends, my kindred, and my house, and am come thus far, valuing at nothing the length of the way, the tediousness of the sea, nor strangeness of the land, and that only to see you and to confer with you about some passages in philosophy, of geomancy, and of the cabalistic art, whereof I am doubtful and cannot satisfy my mind; which if you can resolve, I yield myself unto you for a slave henceforward, together with all my posterity, for other gift have I none that I can esteem a recompense sufficient for so great a favour. I will reduce them into writing, and to-morrow publish them to all the learned men in the city, that we may dispute publicly before them.

But see in what manner I mean that we shall dispute. I will not argue pro et contra, as do the sottish sophisters of this town and other places. Likewise I will not dispute after the manner of the Academics by declamation; nor yet by numbers, as Pythagoras was wont to do, and as Picus de la Mirandula did of late at Rome. But I will dispute by signs only without speaking, for the matters are so abstruse, hard, and arduous, that words proceeding from the mouth of man will never be sufficient for unfolding of them to my liking. May it, therefore, please your magnificence to be there; it shall be at the great hall of Navarre at seven o’clock in the morning. When he had spoken these words, Pantagruel very honourably said unto him: Sir, of the graces that God hath bestowed upon me, I would not deny to communicate unto any man to my power. For whatever comes from him is good, and his pleasure is that it should be increased when we come amongst men worthy and fit to receive this celestial manna of honest literature. In which number, because that in this time, as I do already very plainly perceive, thou holdest the first rank, I give thee notice that at all hours thou shalt find me ready to condescend to every one of thy requests according to my poor ability; although I ought rather to learn of thee than thou of me. But, as thou hast protested, we will confer of these doubts together, and will seek out the resolution, even unto the bottom of that undrainable well where Heraclitus says the truth lies hidden. And I do highly commend the manner of arguing which thou hast proposed, to wit, by signs without speaking; for by this means thou and I shall understand one another well enough, and yet shall be free from this clapping of hands which these blockish sophisters make when any of the arguers hath gotten the better of the argument. Now to-morrow I will not fail to meet thee at the place and hour that thou hast appointed, but let me entreat thee that there be not any strife or uproar between us, and that we seek not the honour and applause of men, but the truth only. To which Thaumast answered: The Lord God maintain you in his favour and grace, and, instead of my thankfulness to you, pour down his blessings upon you, for that your highness and magnificent greatness hath not disdained to descend to the grant of the request of my poor baseness. So farewell till to-morrow! Farewell, said Pantagruel.

Gentlemen, you that read this present discourse, think not that ever men were more elevated and transported in their thoughts than all this night were both Thaumast and Pantagruel; for the said Thaumast said to the keeper of the house of Cluny, where he was lodged, that in all his life he had never known himself so dry as he was that night. I think, said he, that Pantagruel held me by the throat. Give order, I pray you, that we may have some drink, and see that some fresh water be brought to us, to gargle my palate. On the other side, Pantagruel stretched his wits as high as he could, entering into very deep and serious meditations, and did nothing all that night but dote upon and turn over the book of Beda, De numeris et signis; Plotin’s book, De inenarrabilibus; the book of Proclus, De magia; the book of Artemidorus peri Oneirokritikon; of Anaxagoras, peri Zemeion; Dinarius, peri Aphaton; the books of Philiston; Hipponax, peri Anekphoneton, and a rabble of others, so long, that Panurge said unto him:

My lord, leave all these thoughts and go to bed; for I perceive your spirits to be so troubled by a too intensive bending of them, that you may easily fall into some quotidian fever with this so excessive thinking and plodding. But, having first drunk five and twenty or thirty good draughts, retire yourself and sleep your fill, for in the morning I will argue against and answer my master the Englishman, and if I drive him not ad metam non loqui, then call me knave. Yea but, said he, my friend Panurge, he is marvellously learned; how wilt thou be able to answer him? Very well, answered Panurge; I pray you talk no more of it, but let me alone. Is any man so learned as the devils are? No, indeed, said Pantagruel, without God’s especial grace. Yet for all that, said Panurge, I have argued against them, gravelled and blanked them in disputation, and laid them so squat upon their tails that I have made them look like monkeys. Therefore be assured that to-morrow I will make this vain-glorious Englishman to skite vinegar before all the world. So Panurge spent the night with tippling amongst the pages, and played away all the points of his breeches at primus secundus and at peck point, in French called La Vergette. Yet, when the condescended on time was come, he failed not to conduct his master Pantagruel to the appointed place, unto which, believe me, there was neither great nor small in Paris but came, thinking with themselves that this devilish Pantagruel, who had overthrown and vanquished in dispute all these doting fresh-water sophisters, would now get full payment and be tickled to some purpose. For this Englishman is a terrible bustler and horrible coil-keeper. We will see who will be conqueror, for he never met with his match before.

Thus all being assembled, Thaumast stayed for them, and then, when Pantagruel and Panurge came into the hall, all the schoolboys, professors of arts, senior sophisters, and bachelors began to clap their hands, as their scurvy custom is. But Pantagruel cried out with a loud voice, as if it had been the sound of a double cannon, saying, Peace, with a devil to you, peace! By G–, you rogues, if you trouble me here, I will cut off the heads of everyone of you. At which words they remained all daunted and astonished like so many ducks, and durst not do so much as cough, although they had swallowed fifteen pounds of feathers. Withal they grew so dry with this only voice, that they laid out their tongues a full half foot beyond their mouths, as if Pantagruel had salted all their throats. Then began Panurge to speak, saying to the Englishman, Sir, are you come hither to dispute contentiously in those propositions you have set down, or, otherwise, but to learn and know the truth? To which answered Thaumast, Sir, no other thing brought me hither but the great desire I had to learn and to know that of which I have doubted all my life long, and have neither found book nor man able to content me in the resolution of those doubts which I have proposed. And, as for disputing contentiously, I will not do it, for it is too base a thing, and therefore leave it to those sottish sophisters who in their disputes do not search for the truth, but for contradiction only and debate. Then said Panurge, If I, who am but a mean and inconsiderable disciple of my master my lord Pantagruel, content and satisfy you in all and everything, it were a thing below my said master wherewith to trouble him. Therefore is it fitter that he be chairman, and sit as a judge and moderator of our discourse and purpose, and give you satisfaction in many things wherein perhaps I shall be wanting to your expectation. Truly, said Thaumast, it is very well said; begin then. Now you must note that Panurge had set at the end of his long codpiece a pretty tuft of red silk, as also of white, green, and blue, and within it had put a fair orange.

Chapter 2.XIX.

How Panurge put to a nonplus the Englishman that argued by signs.

Everybody then taking heed, and hearkening with great silence, the Englishman lift up on high into the air his two hands severally, clunching in all the tops of his fingers together, after the manner which, a la Chinonnese, they call the hen’s arse, and struck the one hand on the other by the nails four several times. Then he, opening them, struck the one with the flat of the other till it yielded a clashing noise, and that only once. Again, in joining them as before, he struck twice, and afterwards four times in opening them. Then did he lay them joined, and extended the one towards the other, as if he had been devoutly to send up his prayers unto God. Panurge suddenly lifted up in the air his right hand, and put the thumb thereof into the nostril of the same side, holding his four fingers straight out, and closed orderly in a parallel line to the point of his nose, shutting the left eye wholly, and making the other wink with a profound depression of the eyebrows and eyelids. Then lifted he up his left hand, with hard wringing and stretching forth his four fingers and elevating his thumb, which he held in a line directly correspondent to the situation of his right hand, with the distance of a cubit and a half between them. This done, in the same form he abased towards the ground about the one and the other hand. Lastly, he held them in the midst, as aiming right at the Englishman’s nose. And if Mercury,–said the Englishman. There Panurge interrupted him, and said, You have spoken, Mask.

Then made the Englishman this sign. His left hand all open he lifted up into the air, then instantly shut into his fist the four fingers thereof, and his thumb extended at length he placed upon the gristle of his nose. Presently after, he lifted up his right hand all open, and all open abased and bent it downwards, putting the thumb thereof in the very place where the little finger of the left hand did close in the fist, and the four right-hand fingers he softly moved in the air. Then contrarily he did with the right hand what he had done with the left, and with the left what he had done with the right.

Panurge, being not a whit amazed at this, drew out into the air his trismegist codpiece with the left hand, and with his right drew forth a truncheon of a white ox-rib, and two pieces of wood of a like form, one of black ebony and the other of incarnation brasil, and put them betwixt the fingers of that hand in good symmetry; then, knocking them together, made such a noise as the lepers of Brittany use to do with their clappering clickets, yet better resounding and far more harmonious, and with his tongue contracted in his mouth did very merrily warble it, always looking fixedly upon the Englishman. The divines, physicians, and chirurgeons that were there thought that by this sign he would have inferred that the Englishman was a leper. The counsellors, lawyers, and decretalists conceived that by doing this he would have concluded some kind of mortal felicity to consist in leprosy, as the Lord maintained heretofore.

The Englishman for all this was nothing daunted, but holding up his two hands in the air, kept them in such form that he closed the three master-fingers in his fist, and passing his thumbs through his indical or foremost and middle fingers, his auriculary or little fingers remained extended and stretched out, and so presented he them to Panurge. Then joined he them so that the right thumb touched the left, and the left little finger touched the right. Hereat Panurge, without speaking one word, lift up his hands and made this sign.

He put the nail of the forefinger of his left hand to the nail of the thumb of the same, making in the middle of the distance as it were a buckle, and of his right hand shut up all the fingers into his fist, except the forefinger, which he often thrust in and out through the said two others of the left hand. Then stretched he out the forefinger and middle finger or medical of his right hand, holding them asunder as much as he could, and thrusting them towards Thaumast. Then did he put the thumb of his left hand upon the corner of his left eye, stretching out all his hand like the wing of a bird or the fin of a fish, and moving it very daintily this way and that way, he did as much with his right hand upon the corner of his right eye. Thaumast began then to wax somewhat pale, and to tremble, and made him this sign.

With the middle finger of his right hand he struck against the muscle of the palm or pulp which is under the thumb. Then put he the forefinger of the right hand in the like buckle of the left, but he put it under, and not over, as Panurge did. Then Panurge knocked one hand against another, and blowed in his palm, and put again the forefinger of his right hand into the overture or mouth of the left, pulling it often in and out. Then held he out his chin, most intentively looking upon Thaumast. The people there, which understood nothing in the other signs, knew very well that therein he demanded, without speaking a word to Thaumast, What do you mean by that? In effect, Thaumast then began to sweat great drops, and seemed to all the spectators a man strangely ravished in high contemplation. Then he bethought himself, and put all the nails of his left hand against those of his right, opening his fingers as if they had been semicircles, and with this sign lift up his hands as high as he could. Whereupon Panurge presently put the thumb of his right hand under his jaws, and the little finger thereof in the mouth of the left hand, and in this posture made his teeth to sound very melodiously, the upper against the lower. With this Thaumast, with great toil and vexation of spirit, rose up, but in rising let a great baker’s fart, for the bran came after, and pissing withal very strong vinegar, stunk like all the devils in hell. The company began to stop their noses; for he had conskited himself with mere anguish and perplexity. Then lifted he up his right hand, clunching it in such sort that he brought the ends of all his fingers to meet together, and his left hand he laid flat upon his breast. Whereat Panurge drew out his long codpiece with his tuff, and stretched it forth a cubit and a half, holding it in the air with his right hand, and with his left took out his orange, and, casting it up into the air seven times, at the eighth he hid it in the fist of his right hand, holding it steadily up on high, and then began to shake his fair codpiece, showing it to Thaumast.

After that, Thaumast began to puff up his two cheeks like a player on a bagpipe, and blew as if he had been to puff up a pig’s bladder. Whereupon Panurge put one finger of his left hand in his nockandrow, by some called St. Patrick’s hole, and with his mouth sucked in the air, in such a manner as when one eats oysters in the shell, or when we sup up our broth. This done, he opened his mouth somewhat, and struck his right hand flat upon it, making therewith a great and a deep sound, as if it came from the superficies of the midriff through the trachiartery or pipe of the lungs, and this he did for sixteen times; but Thaumast did always keep blowing like a goose. Then Panurge put the forefinger of his right hand into his mouth, pressing it very hard to the muscles thereof; then he drew it out, and withal made a great noise, as when little boys shoot pellets out of the pot-cannons made of the hollow sticks of the branch of an alder-tree, and he did it nine times.

Then Thaumast cried out, Ha, my masters, a great secret! With this he put in his hand up to the elbow, then drew out a dagger that he had, holding it by the point downwards. Whereat Panurge took his long codpiece, and shook it as hard as he could against his thighs; then put his two hands entwined in manner of a comb upon his head, laying out his tongue as far as he was able, and turning his eyes in his head like a goat that is ready to die. Ha, I understand, said Thaumast, but what? making such a sign that he put the haft of his dagger against his breast, and upon the point thereof the flat of his hand, turning in a little the ends of his fingers. Whereat Panurge held down his head on the left side, and put his middle finger into his right ear, holding up his thumb bolt upright. Then he crossed his two arms upon his breast and coughed five times, and at the fifth time he struck his right foot against the ground. Then he lift up his left arm, and closing all his fingers into his fist, held his thumb against his forehead, striking with his right hand six times against his breast. But Thaumast, as not content therewith, put the thumb of his left hand upon the top of his nose, shutting the rest of his said hand, whereupon Panurge set his two master-fingers upon each side of his mouth, drawing it as much as he was able, and widening it so that he showed all his teeth, and with his two thumbs plucked down his two eyelids very low, making therewith a very ill-favoured countenance, as it seemed to the company.

Chapter 2.XX.

How Thaumast relateth the virtues and knowledge of Panurge.

Then Panurge rose up, and, putting off his cap, did very kindly thank the said Panurge, and with a loud voice said unto all the people that were there: My lords, gentlemen, and others, at this time may I to some good purpose speak that evangelical word, Et ecce plus quam Salomon hic! You have here in your presence an incomparable treasure, that is, my lord Pantagruel, whose great renown hath brought me hither, out of the very heart of England, to confer with him about the insoluble problems, both in magic, alchemy, the cabal, geomancy, astrology, and philosophy, which I had in my mind. But at present I am angry even with fame itself, which I think was envious to him, for that it did not declare the thousandth part of the worth that indeed is in him. You have seen how his disciple only hath satisfied me, and hath told me more than I asked of him. Besides, he hath opened unto me, and resolved other inestimable doubts, wherein I can assure you he hath to me discovered the very true well, fountain, and abyss of the encyclopaedia of learning; yea, in such a sort that I did not think I should ever have found a man that could have made his skill appear in so much as the first elements of that concerning which we disputed by signs, without speaking either word or half word. But, in fine, I will reduce into writing that which we have said and concluded, that the world may not take them to be fooleries, and will thereafter cause them to be printed, that everyone may learn as I have done. Judge, then, what the master had been able to say, seeing the disciple hath done so valiantly; for, Non est discipulus super magistrum. Howsoever, God be praised! and I do very humbly thank you for the honour that you have done us at this act. God reward you for it eternally! The like thanks gave Pantagruel to all the company, and, going from thence, he carried Thaumast to dinner with him, and believe that they drank as much as their skins could hold, or, as the phrase is, with unbuttoned bellies (for in that age they made fast their bellies with buttons, as we do now the collars of our doublets or jerkins), even till they neither knew where they were nor whence they came. Blessed Lady, how they did carouse it, and pluck, as we say, at the kid’s leather! And flagons to trot, and they to toot, Draw; give, page, some wine here; reach hither; fill with a devil, so! There was not one but did drink five and twenty or thirty pipes. Can you tell how? Even sicut terra sine aqua; for the weather was hot, and, besides that, they were very dry. In matter of the exposition of the propositions set down by Thaumast, and the signification of the signs which they used in their disputation, I would have set them down for you according to their own relation, but I have been told that Thaumast made a great book of it, imprinted at London, wherein he hath set down all, without omitting anything, and therefore at this time I do pass by it.

Chapter 2.XXI.

How Panurge was in love with a lady of Paris.

Panurge began to be in great reputation in the city of Paris by means of this disputation wherein he prevailed against the Englishman, and from thenceforth made his codpiece to be very useful to him. To which effect he had it pinked with pretty little embroideries after the Romanesca fashion. And the world did praise him publicly, in so far that there was a song made of him, which little children did use to sing when they were to fetch mustard. He was withal made welcome in all companies of ladies and gentlewomen, so that at last he became presumptuous, and went about to bring to his lure one of the greatest ladies in the city. And, indeed, leaving a rabble of long prologues and protestations, which ordinarily these dolent contemplative lent-lovers make who never meddle with the flesh, one day he said unto her, Madam, it would be a very great benefit to the commonwealth, delightful to you, honourable to your progeny, and necessary for me, that I cover you for the propagating of my race, and believe it, for experience will teach it you. The lady at this word thrust him back above a hundred leagues, saying, You mischievous fool, is it for you to talk thus unto me? Whom do you think you have in hand? Begone, never to come in my sight again; for, if one thing were not, I would have your legs and arms cut off. Well, said he, that were all one to me, to want both legs and arms, provided you and I had but one merry bout together at the brangle-buttock game; for herewithin is–in showing her his long codpiece–Master John Thursday, who will play you such an antic that you shall feel the sweetness thereof even to the very marrow of your bones. He is a gallant, and doth so well know how to find out all the corners, creeks, and ingrained inmates in your carnal trap, that after him there needs no broom, he’ll sweep so well before, and leave nothing to his followers to work upon. Whereunto the lady answered, Go, villain, go. If you speak to me one such word more, I will cry out and make you to be knocked down with blows. Ha, said he, you are not so bad as you say–no, or else I am deceived in your physiognomy. For sooner shall the earth mount up unto the heavens, and the highest heavens descend unto the hells, and all the course of nature be quite perverted, than that in so great beauty and neatness as in you is there should be one drop of gall or malice. They say, indeed, that hardly shall a man ever see a fair woman that is not also stubborn. Yet that is spoke only of those vulgar beauties; but yours is so excellent, so singular, and so heavenly, that I believe nature hath given it you as a paragon and masterpiece of her art, to make us know what she can do when she will employ all her skill and all her power. There is nothing in you but honey, but sugar, but a sweet and celestial manna. To you it was to whom Paris ought to have adjudged the golden apple, not to Venus, no, nor to Juno, nor to Minerva, for never was there so much magnificence in Juno, so much wisdom in Minerva, nor so much comeliness in Venus as there is in you. O heavenly gods and goddesses! How happy shall that man be to whom you will grant the favour to embrace her, to kiss her, and to rub his bacon with hers! By G–, that shall be I, I know it well; for she loves me already her bellyful, I am sure of it, and so was I predestinated to it by the fairies. And therefore, that we lose no time, put on, thrust out your gammons!–and would have embraced her, but she made as if she would put out her head at the window to call her neighbours for help. Then Panurge on a sudden ran out, and in his running away said, Madam, stay here till I come again; I will go call them myself; do not you take so much pains. Thus went he away, not much caring for the repulse he had got, nor made he any whit the worse cheer for it. The next day he came to the church at the time she went to mass. At the door he gave her some of the holy water, bowing himself very low before her. Afterwards he kneeled down by her very familiarly and said unto her, Madam, know that I am so amorous of you that I can neither piss nor dung for love. I do not know, lady, what you mean, but if I should take any hurt by it, how much you would be to blame! Go, said she, go! I do not care; let me alone to say my prayers. Ay but, said he, equivocate upon this: a beau mont le viconte, or, to fair mount the prick-cunts. I cannot, said she. It is, said he, a beau con le vit monte, or to a fair c. . .the pr. . .mounts. And upon this, pray to God to give you that which your noble heart desireth, and I pray you give me these paternosters. Take them, said she, and trouble me no longer. This done, she would have taken off her paternosters, which were made of a kind of yellow stone called cestrin, and adorned with great spots of gold, but Panurge nimbly drew out one of his knives, wherewith he cut them off very handsomely, and whilst he was going away to carry them to the brokers, he said to her, Will you have my knife? No, no, said she. But, said he, to the purpose. I am at your commandment, body and goods, tripes and bowels.

In the meantime the lady was not very well content with the want of her paternosters, for they were one of her implements to keep her countenance by in the church; then thought with herself, This bold flouting roister is some giddy, fantastical, light-headed fool of a strange country. I shall never recover my paternosters again. What will my husband say? He will no doubt be angry with me. But I will tell him that a thief hath cut them off from my hands in the church, which he will easily believe, seeing the end of the ribbon left at my girdle. After dinner Panurge went to see her, carrying in his sleeve a great purse full of palace-crowns, called counters, and began to say unto her, Which of us two loveth other best, you me, or I you? Whereunto she answered, As for me, I do not hate you; for, as God commands, I love all the world. But to the purpose, said he; are not you in love with me? I have, said she, told you so many times already that you should talk so no more to me, and if you speak of it again I will teach you that I am not one to be talked unto dishonestly. Get you hence packing, and deliver me my paternosters, that my husband may not ask me for them.

How now, madam, said he, your paternosters? Nay, by mine oath, I will not do so, but I will give you others. Had you rather have them of gold well enamelled in great round knobs, or after the manner of love-knots, or, otherwise, all massive, like great ingots, or if you had rather have them of ebony, of jacinth, or of grained gold, with the marks of fine turquoises, or of fair topazes, marked with fine sapphires, or of baleu rubies, with great marks of diamonds of eight and twenty squares? No, no, all this is too little. I know a fair bracelet of fine emeralds, marked with spotted ambergris, and at the buckle a Persian pearl as big as an orange. It will not cost above five and twenty thousand ducats. I will make you a present of it, for I have ready coin enough,–and withal he made a noise with his counters, as if they had been French crowns.

Will you have a piece of velvet, either of the violet colour or of crimson dyed in grain, or a piece of broached or crimson satin? Will you have chains, gold, tablets, rings? You need no more but say, Yes; so far as fifty thousand ducats may reach, it is but as nothing to me. By the virtue of which words he made the water come in her mouth; but she said unto him, No, I thank you, I will have nothing of you. By G–, said he, but I will have somewhat of you; yet shall it be that which shall cost you nothing, neither shall you have a jot the less when you have given it. Hold! –showing his long codpiece–this is Master John Goodfellow, that asks for lodging!–and with that would have embraced her; but she began to cry out, yet not very loud. Then Panurge put off his counterfeit garb, changed his false visage, and said unto her, You will not then otherwise let me do a little? A turd for you! You do not deserve so much good, nor so much honour; but, by G–, I will make the dogs ride you;–and with this he ran away as fast as he could, for fear of blows, whereof he was naturally fearful.

Chapter 2.XXII.

How Panurge served a Parisian lady a trick that pleased her not very well.

Now you must note that the next day was the great festival of Corpus Christi, called the Sacre, wherein all women put on their best apparel, and on that day the said lady was clothed in a rich gown of crimson satin, under which she wore a very costly white velvet petticoat.

The day of the eve, called the vigil, Panurge searched so long of one side and another that he found a hot or salt bitch, which, when he had tied her with his girdle, he led to his chamber and fed her very well all that day and night. In the morning thereafter he killed her, and took that part of her which the Greek geomancers know, and cut it into several small pieces as small as he could. Then, carrying it away as close as might be, he went to the place where the lady was to come along to follow the procession, as the custom is upon the said holy day; and when she came in Panurge sprinkled some holy water on her, saluting her very courteously. Then, a little while after she had said her petty devotions, he sat down close by her upon the same bench, and gave her this roundelay in writing, in manner as followeth.

A Roundelay.

For this one time, that I to you my love Discovered, you did too cruel prove,
To send me packing, hopeless, and so soon, Who never any wrong to you had done,
In any kind of action, word, or thought: So that, if my suit liked you not, you ought T’ have spoke more civilly, and to this sense, My friend, be pleased to depart from hence, For this one time.

What hurt do I, to wish you to remark, With favour and compassion, how a spark Of your great beauty hath inflamed my heart With deep affection, and that, for my part, I only ask that you with me would dance The brangle gay in feats of dalliance,
For this one time?

And, as she was opening this paper to see what it was, Panurge very promptly and lightly scattered the drug that he had upon her in divers places, but especially in the plaits of her sleeves and of her gown. Then said he unto her, Madam, the poor lovers are not always at ease. As for me, I hope that those heavy nights, those pains and troubles, which I suffer for love of you, shall be a deduction to me of so much pain in purgatory; yet, at the least, pray to God to give me patience in my misery. Panurge had no sooner spoke this but all the dogs that were in the church came running to this lady with the smell of the drugs that he had strewed upon her, both small and great, big and little, all came, laying out their member, smelling to her, and pissing everywhere upon her–it was the greatest villainy in the world. Panurge made the fashion of driving them away; then took his leave of her and withdrew himself into some chapel or oratory of the said church to see the sport; for these villainous dogs did compiss all her habiliments, and left none of her attire unbesprinkled with their staling; insomuch that a tall greyhound pissed upon her head, others in her sleeves, others on her crupper-piece, and the little ones pissed upon her pataines; so that all the women that were round about her had much ado to save her. Whereat Panurge very heartily laughing, he said to one of the lords of the city, I believe that same lady is hot, or else that some greyhound hath covered her lately. And when he saw that all the dogs were flocking about her, yarring at the retardment of their access to her, and every way keeping such a coil with her as they are wont to do about a proud or salt bitch, he forthwith departed from thence, and went to call Pantagruel, not forgetting in his way alongst the streets through which he went, where he found any dogs to give them a bang with his foot, saying, Will you not go with your fellows to the wedding? Away, hence, avant, avant, with a devil avant! And being come home, he said to Pantagruel, Master, I pray you come and see all the dogs of the country, how they are assembled about a lady, the fairest in the city, and would duffle and line her. Whereunto Pantagruel willingly condescended, and saw the mystery, which he found very pretty and strange. But the best was at the procession, in which were seen above six hundred thousand and fourteen dogs about her, which did very much trouble and molest her, and whithersoever she passed, those dogs that came afresh, tracing her footsteps, followed her at the heels, and pissed in the way where her gown had touched. All the world stood gazing at this spectacle, considering the countenance of those dogs, who, leaping up, got about her neck and spoiled all her gorgeous accoutrements, for the which she could find no remedy but to retire unto her house, which was a palace. Thither she went, and the dogs after her; she ran to hide herself, but the chambermaids could not abstain from laughing. When she was entered into the house and had shut the door upon herself, all the dogs came running of half a league round, and did so well bepiss the gate of her house that there they made a stream with their urine wherein a duck might have very well swimmed, and it is the same current that now runs at St. Victor, in which Gobelin dyeth scarlet, for the specifical virtue of these piss-dogs, as our master Doribus did heretofore preach publicly. So may God help you, a mill would have ground corn with it. Yet not so much as those of Basacle at Toulouse.

Chapter 2.XXIII.

How Pantagruel departed from Paris, hearing news that the Dipsodes had invaded the land of the Amaurots; and the cause wherefore the leagues are so short in France.

A little while after Pantagruel heard news that his father Gargantua had been translated into the land of the fairies by Morgue, as heretofore were Ogier and Arthur; as also, (In the original edition it stands ‘together, and that.’–M.) that the report of his translation being spread abroad, the Dipsodes had issued out beyond their borders, with inroads had wasted a great part of Utopia, and at that very time had besieged the great city of the Amaurots. Whereupon departing from Paris without bidding any man farewell, for the business required diligence, he came to Rouen.

Now Pantagruel in his journey seeing that the leagues of that little territory about Paris called France were very short in regard of those of other countries, demanded the cause and reason of it from Panurge, who told him a story which Marotus of the Lac, monachus, set down in the Acts of the Kings of Canarre, saying that in old times countries were not distinguished into leagues, miles, furlongs, nor parasangs, until that King Pharamond divided them, which was done in manner as followeth. The said king chose at Paris a hundred fair, gallant, lusty, brisk young men, all resolute and bold adventurers in Cupid’s duels, together with a hundred comely, pretty, handsome, lovely and well-complexioned wenches of Picardy, all which he caused to be well entertained and highly fed for the space of eight days. Then having called for them, he delivered to every one of the young men his wench, with store of money to defray their charges, and this injunction besides, to go unto divers places here and there. And wheresoever they should biscot and thrum their wenches, that, they setting a stone there, it should be accounted for a league. Thus went away those brave fellows and sprightly blades most merrily, and because they were fresh and had been at rest, they very often jummed and fanfreluched almost at every field’s end, and this is the cause why the leagues about Paris are so short. But when they had gone a great way, and were now as weary as poor devils, all the oil in their lamps being almost spent, they did not chink and duffle so often, but contented themselves (I mean for the men’s part) with one scurvy paltry bout in a day, and this is that which makes the leagues in Brittany, Delanes, Germany, and other more remote countries so long. Other men give other reasons for it, but this seems to me of all other the best. To which Pantagruel willingly adhered. Parting from Rouen, they arrived at Honfleur, where they took shipping, Pantagruel, Panurge, Epistemon, Eusthenes, and Carpalin.

In which place, waiting for a favourable wind, and caulking their ship, he received from a lady of Paris, which I (he) had formerly kept and entertained a good long time, a letter directed on the outside thus, –To the best beloved of the fair women, and least loyal of the valiant men –P.N.T.G.R.L.

Chapter 2.XXIV.

A letter which a messenger brought to Pantagruel from a lady of Paris, together with the exposition of a posy written in a gold ring.

When Pantagruel had read the superscription he was much amazed, and therefore demanded of the said messenger the name of her that had sent it. Then opened he the letter, and found nothing written in it, nor otherwise enclosed, but only a gold ring, with a square table diamond. Wondering at this, he called Panurge to him, and showed him the case. Whereupon Panurge told him that the leaf of paper was written upon, but with such cunning and artifice that no man could see the writing at the first sight. Therefore, to find it out, he set it by the fire to see if it was made with sal ammoniac soaked in water. Then put he it into the water, to see if the letter was written with the juice of tithymalle. After that he held it up against the candle, to see if it was written with the juice of white onions.

Then he rubbed one part of it with oil of nuts, to see if it were not written with the lee of a fig-tree, and another part of it with the milk of a woman giving suck to her eldest daughter, to see if it was written with the blood of red toads or green earth-frogs. Afterwards he rubbed one corner with the ashes of a swallow’s nest, to see if it were not written with the dew that is found within the herb alcakengy, called the winter-cherry. He rubbed, after that, one end with ear-wax, to see if it were not written with the gall of a raven. Then did he dip it into vinegar, to try if it was not written with the juice of the garden spurge. After that he greased it with the fat of a bat or flittermouse, to see if it was not written with the sperm of a whale, which some call ambergris. Then put it very fairly into a basinful of fresh water, and forthwith took it out, to see whether it were written with stone-alum. But after all experiments, when he perceived that he could find out nothing, he called the messenger and asked him, Good fellow, the lady that sent thee hither, did she not give thee a staff to bring with thee? thinking that it had been according to the conceit whereof Aulus Gellius maketh mention. And the messenger answered him, No, sir. Then Panurge would have caused his head to be shaven, to see whether the lady had written upon his bald pate, with the hard lye whereof soap is made, that which she meant; but, perceiving that his hair was very long, he forbore, considering that it could not have grown to so great a length in so short a time.

Then he said to Pantagruel, Master, by the virtue of G–, I cannot tell what to do nor say in it. For, to know whether there be anything written upon this or no, I have made use of a good part of that which Master Francisco di Nianto, the Tuscan, sets down, who hath written the manner of reading letters that do not appear; that which Zoroastes published, Peri grammaton acriton; and Calphurnius Bassus, De literis illegibilibus. But I can see nothing, nor do I believe that there is anything else in it than the ring. Let us, therefore, look upon it. Which when they had done, they found this in Hebrew written within, Lamach saba(ch)thani; whereupon they called Epistemon, and asked him what that meant. To which he answered that they were Hebrew words, signifying, Wherefore hast thou forsaken me? Upon that Panurge suddenly replied, I know the mystery. Do you see this diamond? It is a false one. This, then, is the exposition of that which the lady means, Diamant faux, that is, false lover, why hast thou forsaken me? Which interpretation Pantagruel presently understood, and withal remembering that at his departure he had not bid the lady farewell, he was very sorry, and would fain have returned to Paris to make his peace with her. But Epistemon put him in mind of Aeneas’s departure from Dido, and the saying of Heraclitus of Tarentum, That the ship being at anchor, when need requireth we must cut the cable rather than lose time about untying of it,–and that he should lay aside all other thoughts to succour the city of his nativity, which was then in danger. And, indeed, within an hour after that the wind arose at the north-north-west, wherewith they hoist sail, and put out, even into the main sea, so that within few days, passing by Porto Sancto and by the Madeiras, they went ashore in the Canary Islands. Parting from thence, they passed by Capobianco, by Senege, by Capoverde, by Gambre, by Sagres, by Melli, by the Cap di Buona Speranza, and set ashore again in the kingdom of Melinda. Parting from thence, they sailed away with a tramontane or northerly wind, passing by Meden, by Uti, by Uden, by Gelasim, by the Isles of the Fairies, and alongst the kingdom of Achorie, till at last they arrived at the port of Utopia, distant from the city of the Amaurots three leagues and somewhat more.

When they were ashore, and pretty well refreshed, Pantagruel said, Gentlemen, the city is not far from hence; therefore, were it not amiss, before we set forward, to advise well what is to be done, that we be not like the Athenians, who never took counsel until after the fact? Are you resolved to live and die with me? Yes, sir, said they all, and be as confident of us as of your own fingers. Well, said he, there is but one thing that keeps my mind in great doubt and suspense, which is this, that I know not in what order nor of what number the enemy is that layeth siege to the city; for, if I were certain of that, I should go forward and set on with the better assurance. Let us therefore consult together, and bethink ourselves by what means we may come to this intelligence. Whereunto they all said, Let us go thither and see, and stay you here for us; for this very day, without further respite, do we make account to bring you a certain report thereof.

Myself, said Panurge, will undertake to enter into their camp, within the very midst of their guards, unespied by their watch, and merrily feast and lecher it at their cost, without being known of any, to see the artillery and the tents of all the captains, and thrust myself in with a grave and magnific carriage amongst all their troops and companies, without being discovered. The devil would not be able to peck me out with all his circumventions, for I am of the race of Zopyrus.

And I, said Epistemon, know all the plots and strategems of the valiant captains and warlike champions of former ages, together with all the tricks and subtleties of the art of war. I will go, and, though I be detected and revealed, I will escape by making them believe of you whatever I please, for I am of the race of Sinon.

I, said Eusthenes, will enter and set upon them in their trenches, in spite of their sentries and all their guards; for I will tread upon their bellies and break their legs and arms, yea, though they were every whit as strong as the devil himself, for I am of the race of Hercules.

And I, said Carpalin, will get in there if the birds can enter, for I am so nimble of body, and light withal, that I shall have leaped over their trenches, and ran clean through all their camp, before that they perceive me; neither do I fear shot, nor arrow, nor horse, how swift soever, were he the Pegasus of Perseus or Pacolet, being assured that I shall be able to make a safe and sound escape before them all without any hurt. I will undertake to walk upon the ears of corn or grass in the meadows, without making either of them do so much as bow under me, for I am of the race of Camilla the Amazon.

Chapter 2.XXV.

How Panurge, Carpalin, Eusthenes, and Epistemon, the gentlemen attendants of Pantagruel, vanquished and discomfited six hundred and threescore horsemen very cunningly.

As he was speaking this, they perceived six hundred and threescore light horsemen, gallantly mounted, who made an outroad thither to see what ship it was that was newly arrived in the harbour, and came in a full gallop to take them if they had been able. Then said Pantagruel, My lads, retire yourselves unto the ship; here are some of our enemies coming apace, but I will kill them here before you like beasts, although they were ten times so many; in the meantime, withdraw yourselves, and take your sport at it. Then answered Panurge, No, sir; there is no reason that you should do so, but, on the contrary, retire you unto the ship, both you and the rest, for I alone will here discomfit them; but we must not linger; come, set forward. Whereunto the others said, It is well advised, sir; withdraw yourself, and we will help Panurge here, so shall you know what we are able to do. Then said Pantagruel, Well, I am content; but, if that you be too weak, I will not fail to come to your assistance. With this Panurge took two great cables of the ship and tied them to the kemstock or capstan which was on the deck towards the hatches, and fastened them in the ground, making a long circuit, the one further off, the other within that. Then said he to Epistemon, Go aboard the ship, and, when I give you a call, turn about the capstan upon the orlop diligently, drawing unto you the two cable-ropes; and said to Eusthenes and to Carpalin, My bullies, stay you here, and offer yourselves freely to your enemies. Do as they bid you, and make as if you would yield unto them, but take heed you come not within the compass of the ropes–be sure to keep yourselves free of them. And presently he went aboard the ship, and took a bundle of straw and a barrel of gunpowder, strewed it round about the compass of the cords, and stood by with a brand of fire or match lighted in his hand. Presently came the horsemen with great fury, and the foremost ran almost home to the ship, and, by reason of the slipperiness of the bank, they fell, they and their horses, to the number of four and forty; which the rest seeing, came on, thinking that resistance had been made them at their arrival. But Panurge said unto them, My masters, I believe that you have hurt yourselves; I pray you pardon us, for it is not our fault, but the slipperiness of the sea-water that is always flowing; we submit ourselves to your good pleasure. So said likewise his two other fellows, and Epistemon that was upon the deck. In the meantime Panurge withdrew himself, and seeing that they were all within the compass of the cables, and that his two companions were retired, making room for all those horses which came in a crowd, thronging upon the neck of one another to see the ship and such as were in it, cried out on a sudden to Epistemon, Draw, draw! Then began Epistemon to wind about the capstan, by doing whereof the two cables so entangled and empestered the legs of the horses, that they were all of them thrown down to the ground easily, together with their riders. But they, seeing that, drew their swords, and would have cut them; whereupon Panurge set fire to the train, and there burnt them up all like damned souls, both men and horses, not one escaping save one alone, who being mounted on a fleet Turkey courser, by mere speed in flight got himself out of the circle of the ropes. But when Carpalin perceived him, he ran after him with such nimbleness and celerity that he overtook him in less than a hundred paces; then, leaping close behind him upon the crupper of his horse, clasped him in his arms, and brought him back to the ship.

This exploit being ended, Pantagruel was very jovial, and wondrously commended the industry of these gentlemen, whom he called his fellow-soldiers, and made them refresh themselves and feed well and merrily upon the seashore, and drink heartily with their bellies upon the ground, and their prisoner with them, whom they admitted to that familiarity; only that the poor devil was somewhat afraid that Pantagruel would have eaten him up whole, which, considering the wideness of his mouth and capacity of his throat was no great matter for him to have done; for he could have done it as easily as you would eat a small comfit, he showing no more in his throat than would a grain of millet-seed in the mouth of an ass.

Chapter 2.XXVI.

How Pantagruel and his company were weary in eating still salt meats; and how Carpalin went a-hunting to have some venison.

Thus as they talked and chatted together, Carpalin said, And, by the belly of St. Quenet, shall we never eat any venison? This salt meat makes me horribly dry. I will go fetch you a quarter of one of those horses which we have burnt; it is well roasted already. As he was rising up to go about it, he perceived under the side of a wood a fair great roebuck, which was come out of his fort, as I conceive, at the sight of Panurge’s fire. Him did he pursue and run after with as much vigour and swiftness as if it had been a bolt out of a crossbow, and caught him in a moment; and whilst he was in his course he with his hands took in the air four great bustards, seven bitterns, six and twenty grey partridges, two and thirty red-legged ones, sixteen pheasants, nine woodcocks, nineteen herons, two and thirty cushats and ringdoves; and with his feet killed ten or twelve hares and rabbits, which were then at relief and pretty big withal, eighteen rails in a knot together, with fifteen young wild-boars, two little beavers, and three great foxes. So, striking the kid with his falchion athwart the head, he killed him, and, bearing him on his back, he in his return took up his hares, rails, and young wild-boars, and, as far off as he could be heard, cried out and said, Panurge, my friend, vinegar, vinegar! Then the good Pantagruel, thinking he had fainted, commanded them to provide him some vinegar; but Panurge knew well that there was some good prey in hands, and forthwith showed unto noble Pantagruel how he was bearing upon his back a fair roebuck, and all his girdle bordered with hares. Then immediately did Epistemon make, in the name of the nine Muses, nine antique wooden spits. Eusthenes did help to flay, and Panurge placed two great cuirassier saddles in such sort that they served for andirons, and making their prisoner to be their cook, they roasted their venison by the fire wherein the horsemen were burnt; and making great cheer with a good deal of vinegar, the devil a one of them did forbear from his victuals–it was a triumphant and incomparable spectacle to see how they ravened and devoured. Then said Pantagruel, Would to God every one of you had two pairs of little anthem or sacring bells hanging at your chin, and that I had at mine the great clocks of Rennes, of Poictiers, of Tours, and of Cambray, to see what a peal they would ring with the wagging of our chaps. But, said Panurge, it were better we thought a little upon our business, and by what means we might get the upper hand of our enemies. That is well remembered, said Pantagruel. Therefore spoke he thus to the prisoner, My friend, tell us here the truth, and do not lie to us at all, if thou wouldst not be flayed alive, for it is I that eat the little children. Relate unto us at full the order, the number, and the strength of the army. To which the prisoner answered, Sir, know for a truth that in the army there are three hundred giants, all armed with armour of proof, and wonderful great. Nevertheless, not fully so great as you, except one that is their head, named Loupgarou, who is armed from head to foot with cyclopical anvils. Furthermore, one hundred three score and three thousand foot, all armed with the skins of hobgoblins, strong and valiant men; eleven thousand four hundred men-at-arms or cuirassiers; three thousand six hundred double cannons, and arquebusiers without number; four score and fourteen thousand pioneers; one hundred and fifty thousand whores, fair like goddesses–(That is for me, said Panurge)–whereof some are Amazons, some Lionnoises, others Parisiennes, Taurangelles, Angevines, Poictevines, Normandes, and High Dutch–there are of them of all countries and all languages.

Yea but, said Pantagruel, is the king there? Yes, sir, said the prisoner; he is there in person, and we call him Anarchus, king of the Dipsodes, which is as much to say as thirsty people, for you never saw men more thirsty, nor more willing to drink, and his tent is guarded by the giants. It is enough, said Pantagruel. Come, brave boys, are you resolved to go with me? To which Panurge answered, God confound him that leaves you! I have already bethought myself how I will kill them all like pigs, and so the devil one leg of them shall escape. But I am somewhat troubled about one thing. And what is that? said Pantagruel. It is, said Panurge, how I shall be able to set forward to the justling and bragmardizing of all the whores that be there this afternoon, in such sort that there escape not one unbumped by me, breasted and jummed after the ordinary fashion of man and women in the Venetian conflict. Ha, ha, ha, ha, said Pantagruel.

And Carpalin said: The devil take these sink-holes, if, by G–, I do not bumbaste some one of them. Then said Eusthenes: What! shall not I have any, whose paces, since we came from Rouen, were never so well winded up as that my needle could mount to ten or eleven o’clock, till now that I have it hard, stiff, and strong, like a hundred devils? Truly, said Panurge, thou shalt have of the fattest, and of those that are most plump and in the best case.

How now! said Epistemon; everyone shall ride, and I must lead the ass? The devil take him that will do so. We will make use of the right of war, Qui potest capere, capiat. No, no, said Panurge, but tie thine ass to a crook, and ride as the world doth. And the good Pantagruel laughed at all this, and said unto them, You reckon without your host. I am much afraid that, before it be night, I shall see you in such taking that you will have no great stomach to ride, but more like to be rode upon with sound blows of pike and lance. Baste, said Epistemon, enough of that! I will not fail to bring them to you, either to roast or boil, to fry or put in paste. They are not so many in number as were in the army of Xerxes, for he had thirty hundred thousand fighting-men, if you will believe Herodotus and Trogus Pompeius, and yet Themistocles with a few men overthrew them all. For God’s sake, take you no care for that. Cobsminny, cobsminny, said Panurge; my codpiece alone shall suffice to overthrow all the men; and my St. Sweephole, that dwells within it, shall lay all the women squat upon their backs. Up then, my lads, said Pantagruel, and let us march along.

Chapter 2.XXVII.

How Pantagruel set up one trophy in memorial of their valour, and Panurge another in remembrance of the hares. How Pantagruel likewise with his farts begat little men, and with his fisgs little women; and how Panurge broke a great staff over two glasses.

Before we depart hence, said Pantagruel, in remembrance of the exploit that you have now performed I will in this place erect a fair trophy. Then every man amongst them, with great joy and fine little country songs, set up a huge big post, whereunto they hanged a great cuirassier saddle, the fronstal of a barbed horse, bridle-bosses, pulley-pieces for the knees, stirrup-leathers, spurs, stirrups, a coat of mail, a corslet tempered with steel, a battle-axe, a strong, short, and sharp horseman’s sword, a gauntlet, a horseman’s mace, gushet-armour for the armpits, leg-harness, and a gorget, with all other furniture needful for the decorement of a triumphant arch, in sign of a trophy. And then Pantagruel, for an eternal memorial, wrote this victorial ditton, as followeth:–

Here was the prowess made apparent of Four brave and valiant champions of proof, Who, without any arms but wit, at once, Like Fabius, or the two Scipions,
Burnt in a fire six hundred and threescore Crablice, strong rogues ne’er vanquished before. By this each king may learn, rook, pawn, and knight, That sleight is much more prevalent than might.

For victory,
As all men see,
Hangs on the ditty
Of that committee
Where the great God
Hath his abode.

Nor doth he it to strong and great men give, But to his elect, as we must believe;
Therefore shall he obtain wealth and esteem, Who thorough faith doth put his trust in him.

Whilst Pantagruel was writing these foresaid verses, Panurge halved and fixed upon a great stake the horns of a roebuck, together with the skin and the right forefoot thereof, the ears of three leverets, the chine of a coney, the jaws of a hare, the wings of two bustards, the feet of four queest-doves, a bottle or borracho full of vinegar, a horn wherein to put salt, a wooden spit, a larding stick, a scurvy kettle full of holes, a dripping-pan to make sauce in, an earthen salt-cellar, and a goblet of Beauvais. Then, in imitation of Pantagruel’s verses and trophy, wrote that which followeth:–

Here was it that four jovial blades sat down To a profound carousing, and to crown
Their banquet with those wines which please best great Bacchus, the monarch of their drinking state. Then were the reins and furch of a young hare, With salt and vinegar, displayed there, Of which to snatch a bit or two at once They all fell on like hungry scorpions.

For th’ Inventories
Of Defensories
Say that in heat
We must drink neat
All out, and of
The choicest stuff.

But it is bad to eat of young hare’s flesh, Unless with vinegar we it refresh.
Receive this tenet, then, without control, That vinegar of that meat is the soul.

Then said Pantagruel, Come, my lads, let us begone! we have stayed here too long about our victuals; for very seldom doth it fall out that the greatest eaters do the most martial exploits. There is no shadow like that of flying colours, no smoke like that of horses, no clattering like that of armour. At this Epistemon began to smile, and said, There is no shadow like that of the kitchen, no smoke like that of pasties, and no clattering like that of goblets. Unto which answered Panurge, There is no shadow like that of curtains, no smoke like that of women’s breasts, and no clattering like that of ballocks. Then forthwith rising up he gave a fart, a leap, and a whistle, and most joyfully cried out aloud, Ever live Pantagruel! When Pantagruel saw that, he would have done as much; but with the fart that he let the earth trembled nine leagues about, wherewith and with the corrupted air he begot above three and fifty thousand little men, ill-favoured dwarfs, and with one fisg that he let he made as many little women, crouching down, as you shall see in divers places, which never grow but like cow’s tails, downwards, or, like the Limosin radishes, round. How now! said Panurge, are your farts so fertile and fruitful? By G–, here be brave farted men and fisgued women; let them be married together; they will beget fine hornets and dorflies. So did Pantagruel, and called them pigmies. Those he sent to live in an island thereby, where since that time they are increased mightily. But the cranes make war with them continually, against which they do most courageously defend themselves; for these little ends of men and dandiprats (whom in Scotland they call whiphandles and knots of a tar-barrel) are commonly very testy and choleric; the physical reason whereof is, because their heart is near their spleen.

At this same time Panurge took two drinking glasses that were there, both of one bigness, and filled them with water up to the brim, and set one of them upon one stool and the other upon another, placing them about one foot from one another. Then he took the staff of a javelin, about five foot and a half long, and put it upon the two glasses, so that the two ends of the staff did come just to the brims of the glasses. This done, he took a great stake or billet of wood, and said to Pantagruel and to the rest, My masters, behold how easily we shall have the victory over our enemies; for just as I shall break this staff here upon these glasses, without either breaking or crazing of them, nay, which is more, without spilling one drop of the water that is within them, even so shall we break the heads of our Dipsodes without receiving any of us any wound or loss in our person or goods. But, that you may not think there is any witchcraft in this, hold! said he to Eusthenes, strike upon the midst as hard as thou canst with this log. Eusthenes did so, and the staff broke in two pieces, and not one drop of the water fell out of the glasses. Then said he, I know a great many such other tricks; let us now therefore march boldly and with assurance.

Chapter 2.XXVIII.

How Pantagruel got the victory very strangely over the Dipsodes and the Giants.

After all this talk, Pantagruel took the prisoner to him and sent him away, saying, Go thou unto thy king in his camp, and tell him tidings of what thou hast seen, and let him resolve to feast me to-morrow about noon; for, as soon as my galleys shall come, which will be to-morrow at furthest, I will prove unto him by eighteen hundred thousand fighting-men and seven thousand giants, all of them greater than I am, that he hath done foolishly and against reason thus to invade my country. Wherein Pantagruel feigned that he had an army at sea. But the prisoner answered that he would yield himself to be his slave, and that he was content never to return to his own people, but rather with Pantagruel to fight against them, and for God’s sake besought him that he might be permitted so to do. Whereunto Pantagruel would not give consent, but commanded him to depart thence speedily and begone as he had told him, and to that effect gave him a boxful of euphorbium, together with some grains of the black chameleon thistle, steeped into aqua vitae, and made up into the condiment of a wet sucket, commanding him to carry it to his king, and to say unto him, that if he were able to eat one ounce of that without drinking after it, he might then be able to resist him without any fear or apprehension of danger.

The prisoner then besought him with joined hands that in the hour of the battle he would have compassion upon him. Whereat Pantagruel said unto him, After that thou hast delivered all unto the king, put thy whole confidence in God, and he will not forsake thee; because, although for my part I be mighty, as thou mayst see, and have an infinite number of men in arms, I do nevertheless trust neither in my force nor in mine industry, but all my confidence is in God my protector, who doth never forsake those that in him do put their trust and confidence. This done, the prisoner requested him that he would afford him some reasonable composition for his ransom. To which Pantagruel answered, that his end was not to rob nor ransom men, but to enrich them and reduce them to total liberty. Go thy way, said he, in the peace of the living God, and never follow evil company, lest some mischief befall thee. The prisoner being gone, Pantagruel said to his men, Gentlemen, I have made this prisoner believe that we have an army at sea; as also that we will not assault them till to-morrow at noon, to the end that they, doubting of the great arrival of our men, may spend this night in providing and strengthening themselves, but in the meantime my intention is that we charge them about the hour of the first sleep.

Let us leave Pantagruel here with his apostles, and speak of King Anarchus and his army. When the prisoner was come he went unto the king and told him how there was a great giant come, called Pantagruel, who had overthrown and made to be cruelly roasted all the six hundred and nine and fifty horsemen, and he alone escaped to bring the news. Besides that, he was charged by the said giant to tell him that the next day, about noon, he must make a dinner ready for him, for at that hour he was resolved to set upon him. Then did he give him that box wherein were those confitures. But as soon as he had swallowed down one spoonful of them, he was taken with such a heat in the throat, together with an ulceration in the flap of the top of the windpipe, that his tongue peeled with it in such sort that, for all they could do unto him, he found no ease at all but by drinking only without cessation; for as soon as ever he took the goblet from his head, his tongue was on a fire, and therefore they did nothing but still pour in wine into his throat with a funnel. Which when his captains, bashaws, and guard of his body did see, they tasted of the same drugs to try whether they were so thirst-procuring and alterative or no. But it so befell them as it had done their king, and they plied the flagon so well that the noise ran throughout all the camp, how the prisoner was returned; that the next day they were to have an assault; that the king and his captains did already prepare themselves for it, together with his guards, and that with carousing lustily and quaffing as hard as they could. Every man, therefore, in the army began to tipple, ply the pot, swill and guzzle it as fast as they could. In sum, they drunk so much, and so long, that they fell asleep like pigs, all out of order throughout the whole camp.

Let us now return to the good Pantagruel, and relate how he carried himself in this business. Departing from the place of the trophies, he took the mast of their ship in his hand like a pilgrim’s staff, and put within the top of it two hundred and seven and thirty puncheons of white wine of Anjou, the rest was of Rouen, and tied up to his girdle the bark all full of salt, as easily as the lansquenets carry their little panniers, and so set onward on his way with his fellow-soldiers. When he was come near to the enemy’s camp, Panurge said unto him, Sir, if you would do well, let down this white wine of Anjou from the scuttle of the mast of the ship, that we may all drink thereof, like Bretons.

Hereunto Pantagruel very willingly consented, and they drank so neat that there was not so much as one poor drop left of two hundred and seven and thirty puncheons, except one boracho or leathern bottle of Tours which Panurge filled for himself, for he called that his vademecum, and some scurvy lees of wine in the bottom, which served him instead of vinegar. After they had whittled and curried the can pretty handsomely, Panurge gave Pantagruel to eat some devilish drugs compounded of lithotripton, which is a stone-dissolving ingredient, nephrocatarticon, that purgeth the reins, the marmalade of quinces, called codiniac, a confection of cantharides, which are green flies breeding on the tops of olive-trees, and other kinds of diuretic or piss-procuring simples. This done, Pantagruel said to Carpalin, Go into the city, scrambling like a cat against the wall, as you can well do, and tell them that now presently they come out and charge their enemies as rudely as they can, and having said so, come down, taking a lighted torch with you, wherewith you shall set on fire all the tents and pavilions in the camp; then cry as loud as you are able with your great voice, and then come away from thence. Yea but, said Carpalin, were it not good to cloy all their ordnance? No, no, said Pantagruel, only blow up all their powder. Carpalin, obeying him, departed suddenly and did as he was appointed by Pantagruel, and all the combatants came forth that were in the city, and when he had set fire in the tents and pavilions, he passed so lightly through them, and so highly and profoundly did they snort and sleep, that they never perceived him. He came to the place where their artillery was, and set their munition on fire. But here was the danger. The fire was so sudden that poor Carpalin had almost been burnt. And had it not been for his wonderful agility he had been fried like a roasting pig. But he departed away so speedily that a bolt or arrow out of a crossbow could not have had a swifter motion. When he was clear of their trenches, he shouted aloud, and cried out so dreadfully, and with such amazement to the hearers, that it seemed all the devils of hell had been let loose. At which noise the enemies awaked, but can you tell how? Even no less astonished than are monks at the ringing of the first peal to matins, which in Lusonnois is called rub-ballock.

In the meantime Pantagruel began to sow the salt that he had in his bark, and because they slept with an open gaping mouth, he filled all their throats with it, so that those poor wretches were by it made to cough like foxes. Ha, Pantagruel, how thou addest greater heat to the firebrand that is in us! Suddenly Pantagruel had will to piss, by means of the drugs which Panurge had given him, and pissed amidst the camp so well and so copiously that he drowned them all, and there was a particular deluge ten leagues round about, of such considerable depth that the history saith, if his father’s great mare had been there, and pissed likewise, it would undoubtedly have been a more enormous deluge than that of Deucalion; for she did never piss but she made a river greater than is either the Rhone or the Danube. Which those that were come out of the city seeing, said, They are all cruelly slain; see how the blood runs along. But they were deceived in thinking Pantagruel’s urine had been the blood of their enemies, for they could not see but by the light of the fire of the pavilions and some small light of the moon.

The enemies, after that they were awaked, seeing on one side the fire in the camp, and on the other the inundation of the urinal deluge, could not tell what to say nor what to think. Some said that it was the end of the world and the final judgment, which ought to be by fire. Others again thought that the sea-gods, Neptune, Proteus, Triton, and the rest of them, did persecute them, for that indeed they found it to be like sea-water and salt.

O who were able now condignly to relate how Pantagruel did demean himself against the three hundred giants! O my Muse, my Calliope, my Thalia, inspire me at this time, restore unto me my spirits; for this is the logical bridge of asses! Here is the pitfall, here is the difficulty, to have ability enough to express the horrible battle that was fought. Ah, would to God that I had now a bottle of the best wine that ever those drank who shall read this so veridical history!

Chapter 2.XXIX.

How Pantagruel discomfited the three hundred giants armed with free-stone, and Loupgarou their captain.

The giants, seeing all their camp drowned, carried away their king Anarchus upon their backs as well as they could out of the fort, as Aeneas did to his father Anchises, in the time of the conflagration of Troy. When Panurge perceived them, he said to Pantagruel, Sir, yonder are the giants coming forth against you; lay on them with your mast gallantly, like an old fencer; for now is the time that you must show yourself a brave man and an honest. And for our part we will not fail you. I myself will kill to you a good many boldly enough; for why, David killed Goliath very easily; and then this great lecher, Eusthenes, who is stronger than four oxen, will not spare himself. Be of good courage, therefore, and valiant; charge amongst them with point and edge, and by all manner of means. Well, said Pantagruel, of courage I have more than for fifty francs, but let us be wise, for Hercules first never undertook against two. That is well cacked, well scummered, said Panurge; do you compare yourself with Hercules? You have, by G–, more strength in your teeth, and more scent in your bum, than ever Hercules had in all his body and soul. So much is a man worth as he esteems himself. Whilst they spake those words, behold! Loupgarou was come with all his giants, who, seeing Pantagruel in a manner alone, was carried away with temerity and presumption, for hopes that he had to kill the good man. Whereupon he said to his companions the giants, You wenchers of the low country, by Mahoom! if any of you undertake to fight against these men here, I will put you cruelly to death. It is my will that you let me fight single. In the meantime you shall have good sport to look upon us.

Then all the other giants retired with their king to the place where the flagons stood, and Panurge and his comrades with them, who counterfeited those that have had the pox, for he wreathed about his mouth, shrunk up his fingers, and with a harsh and hoarse voice said unto them, I forsake -od, fellow-soldiers, if I would have it to be believed that we make any war at all. Give us somewhat to eat with you whilest our masters fight against one another. To this the king and giants jointly condescended, and accordingly made them to banquet with them. In the meantime Panurge told them the follies of Turpin, the examples of St. Nicholas, and the tale of a tub. Loupgarou then set forward towards Pantagruel, with a mace all of steel, and that of the best sort, weighing nine thousand seven hundred quintals and two quarterons, at the end whereof were thirteen pointed diamonds, the least whereof was as big as the greatest bell of Our Lady’s Church at Paris–there might want perhaps the thickness of a nail, or at most, that I may not lie, of the back of those knives which they call cutlugs or earcutters, but for a little off or on, more or less, it is no matter–and it was enchanted in such sort that it could never break, but, contrarily, all that it did touch did break immediately. Thus, then, as he approached with great fierceness and pride of heart, Pantagruel, casting up his eyes to heaven, recommended himself to God with all his soul, making such a vow as followeth.

O thou Lord God, who hast always been my protector and my saviour! thou seest the distress wherein I am at this time. Nothing brings me hither but a natural zeal, which thou hast permitted unto mortals, to keep and defend themselves, their wives and children, country and family, in case thy own proper cause were not in question, which is the faith; for in such a business thou wilt have no coadjutors, only a catholic confession and service of thy word, and hast forbidden us all arming and defence. For thou art the Almighty, who in thine own cause, and where thine own business is taken to heart, canst defend it far beyond all that we can conceive, thou who hast thousand thousands of hundreds of millions of legions of angels, the least of which is able to kill all mortal men, and turn about the heavens and earth at his pleasure, as heretofore it very plainly appeared in the army of Sennacherib. If it may please thee, therefore, at this time to assist me, as my whole trust and confidence is in thee alone, I vow unto thee, that in all countries whatsoever wherein I shall have any power or authority, whether in this of Utopia or elsewhere, I will cause thy holy gospel to be purely, simply, and entirely preached, so that the abuses of a rabble of hypocrites and false prophets, who by human constitutions and depraved inventions have empoisoned all the world, shall be quite exterminated from about me.

This vow was no sooner made, but there was heard a voice from heaven saying, Hoc fac et vinces; that is to say, Do this, and thou shalt overcome. Then Pantagruel, seeing that Loupgarou with his mouth wide open was drawing near to him, went against him boldly, and cried out as loud as he was able, Thou diest, villain, thou diest! purposing by his horrible cry to make him afraid, according to the discipline of the Lacedaemonians. Withal, he immediately cast at him out of his bark, which he wore at his girdle, eighteen cags and four bushels of salt, wherewith he filled both his mouth, throat, nose, and eyes. At this Loupgarou was so highly incensed that, most fiercely setting upon him, he thought even then with a blow of his mace to have beat out his brains. But Pantagruel was very nimble, and had always a quick foot and a quick eye, and therefore with his left foot did he step back one pace, yet not so nimbly but that the blow, falling upon the bark, broke it in four thousand four score and six pieces, and threw all the rest of the salt about the ground. Pantagruel, seeing that, most gallantly displayed the vigour of his arms, and, according to the art of the axe, gave him with the great end of his mast a homethrust a little above the breast; then, bringing along the blow to the left side, with a slash struck him between the neck and shoulders. After that, advancing his right foot, he gave him a push upon the couillons with the upper end of his said mast, wherewith breaking the scuttle on the top thereof, he spilt three or four puncheons of wine that were left therein.

Upon that Loupgarou thought that he had pierced his bladder, and that the wine that came forth had been his urine. Pantagruel, being not content with this, would have doubled it by a side-blow; but Loupgarou, lifting up his mace, advanced one step upon him, and with all his force would have dashed it upon Pantagruel, wherein, to speak the truth, he so sprightfully carried himself, that, if God had not succoured the good Pantagruel, he had been cloven from the top of his head to the bottom of his milt. But the blow glanced to the right side by the brisk nimbleness of Pantagruel, and his mace sank into the ground above threescore and thirteen foot, through a huge rock, out of which the fire did issue greater than nine thousand and six tons. Pantagruel, seeing him busy about plucking out his mace, which stuck in the ground between the rocks, ran upon him, and would have clean cut off his head, if by mischance his mast had not touched a little against the stock of Loupgarou’s mace, which was enchanted, as we have said before. By this means his mast broke off about three handfuls above his hand, whereat he stood amazed like a bell-founder, and cried out, Ah, Panurge, where art thou? Panurge, seeing that, said to the king and the giants, By G–, they will hurt one another if they be not parted. But the giants were as merry as if they had been at a wedding. Then Carpalin would have risen from thence to help his master; but one of the giants said unto him, By Golfarin, the nephew of Mahoom, if thou stir hence I will put thee in the bottom of my breeches instead of a suppository, which cannot choose but do me good. For in my belly I am very costive, and cannot well cagar without gnashing my teeth and making many filthy faces. Then Pantagruel, thus destitute of a staff, took up the end of his mast, striking athwart and alongst upon the giant, but he did him no more hurt than you would do with a fillip upon a smith’s anvil. In the (mean) time Loupgarou was drawing his mace out of the ground, and, having already plucked it out, was ready therewith to have struck Pantagruel, who, being very quick in turning, avoided all his blows in taking only the defensive part in hand, until on a sudden he saw that Loupgarou did threaten him with these words, saying, Now, villain, will not I fail to chop thee as small as minced meat, and keep thee henceforth from ever making any more poor men athirst! For then, without any more ado, Pantagruel struck him such a blow with his foot against the belly that he made him fall backwards, his heels over his head, and dragged him thus along at flay-buttock above a flight-shot. Then Loupgarou cried out, bleeding at the throat, Mahoom, Mahoom, Mahoom! at which noise all the giants arose to succour him. But Panurge said unto them, Gentlemen, do not go, if will believe me, for our master is mad, and strikes athwart and alongst, he cares not where; he will do you a mischief. But the giants made no account of it, seeing that Pantagruel had never a staff.

And when Pantagruel saw those giants approach very near unto him, he took Loupgarou by the two feet, and lift up his body like a pike in the air, wherewith, it being harnessed with anvils, he laid such heavy load amongst those giants armed with free-stone, that, striking them down as a mason doth little knobs of stones, there was not one of them that stood before him whom he threw not flat to the ground. And by the breaking of this stony armour there was made such a horrible rumble as put me in mind of the fall of the butter-tower of St. Stephen’s at Bourges when it melted before the sun. Panurge, with Carpalin and Eusthenes, did cut in the mean time the throats of those that were struck down, in such sort that there escaped not one. Pantagruel to any man’s sight was like a mower, who with his scythe, which was Loupgarou, cut down the meadow grass, to wit, the giants; but with this fencing of Pantagruel’s Loupgarou lost his head, which happened when Pantagruel struck down one whose name was Riflandouille, or Pudding-plunderer, who was armed cap-a-pie with Grison stones, one chip whereof splintering abroad cut off Epistemon’s neck clean and fair. For otherwise the most part of them were but lightly armed with a kind of sandy brittle stone, and the rest with slates. At last, when he saw that they were all dead, he threw the body of Loupgarou as hard as he could against the city, where falling like a frog upon his belly in the great Piazza thereof, he with the said fall killed a singed he-cat, a wet she-cat, a farting duck, and a bridled goose.

Chapter 2.XXX.

How Epistemon, who had his head cut off, was finely healed by Panurge, and of the news which he brought from the devils, and of the damned people in hell.

This gigantal victory being ended, Pantagruel withdrew himself to the place of the flagons, and called for Panurge and the rest, who came unto him safe and sound, except Eusthenes, whom one of the giants had scratched a little in the face whilst he was about the cutting of his throat, and Epistemon, who appeared not at all. Whereat Pantagruel was so aggrieved that he would have killed himself. But Panurge said unto him, Nay, sir, stay a while, and we will search for him amongst the dead, and find out the truth of all. Thus as they went seeking after him, they found him stark dead, with his head between his arms all bloody. Then Eusthenes cried out, Ah, cruel death! hast thou taken from me the perfectest amongst men? At which words Pantagruel rose up with the greatest grief that ever any man did see, and said to Panurge, Ha, my friend! the prophecy of your two glasses and the javelin staff was a great deal too deceitful. But Panurge answered, My dear bullies all, weep not one drop more, for, he being yet all hot, I will make him as sound as ever he was. In saying this, he took the head and held it warm foregainst his codpiece, that the wind might not enter into it. Eusthenes and Carpalin carried the body to the place where they had banqueted, not out of any hope that ever he would recover, but that Pantagruel might see it.

Nevertheless Panurge gave him very good comfort, saying, If I do not heal him, I will be content to lose my head, which is a fool’s wager. Leave off, therefore, crying, and help me. Then cleansed he his neck very well with pure white wine, and, after that, took his head, and into it synapised some powder of diamerdis, which he always carried about him in one of his bags. Afterwards he anointed it with I know not what ointment, and set it on very just, vein against vein, sinew against sinew, and spondyle against spondyle, that he might not be wry-necked–for such people he mortally hated. This done, he gave it round about some fifteen or sixteen stitches with a needle that it might not fall off again; then, on all sides and everywhere, he put a little ointment on it, which he called resuscitative.

Suddenly Epistemon began to breathe, then opened his eyes, yawned, sneezed, and afterwards let a great household fart. Whereupon Panurge said, Now, certainly, he is healed,–and therefore gave him to drink a large full glass of strong white wine, with a sugared toast. In this fashion was Epistemon finely healed, only that he was somewhat hoarse for above three weeks together, and had a dry cough of which he could not be rid but by the force of continual drinking. And now he began to speak, and said that he had seen the devil, had spoken with Lucifer familiarly, and had been very merry in hell and in the Elysian fields, affirming very seriously before them all that the devils were boon companions and merry fellows. But, in respect of the damned, he said he was very sorry that Panurge had so soon called him back into this world again; for, said he, I took wonderful delight to see them. How so? said Pantagruel. Because they do not use them there, said Epistemon, so badly as you think they do. Their estate