This page contains affiliate links. As Amazon Associates we earn from qualifying purchases.
Writer:
Language:
Form:
Genre:
Published:
Edition:
Collection:
Tags:
FREE Audible 30 days

of these with which this lady is afflicted, or one of the others, which permitted her really to see, the evening of the assassination, that which she relates, and which leaves her mental faculties in a sane condition? Before everything, it is important to know this.”

Phillis was prostrated.

“I had not thought of all that,” she murmured.

“It is very natural that you had not; but I am a doctor, and while you talked it was the doctor who listened.”

“It is true, it is true,” she repeated. “I only saw Florentin.”

“In your place I should have seen, like you, only my brother, and I should have been carried away by hope. But I am not in your place. It is by your voice that this woman speaks, whom I do not know, and against whom I must be on my guard, for the sole reason that it is a paralytic who has told this story.”

She could not restrain the tears that came to her eyes, and she let them flow silently, finding nothing to reply.

“I am sorry to pain you,” he said.

“I saw only Florentin’s liberty.”

“I do not say this testimony of Madame Dammauville will not influence the judge, and, above all, the jury; but I must warn you that you will expose yourself to a terrible deception if you believe that her testimony alone will give your brother liberty. It is not on a testimony of this kind or of this quality that the law decides; better than we, it knows to what illusions people can lend themselves when it is the question of a crime that absorbs and excites the public curiosity. There are some witnesses who, with the best faith in the world, believe they have seen the most extraordinary things which only existed in their imaginations; and there are people who accuse themselves rather than say nothing.”

He heaped words on words, as if, in trying to convince Phillis, he might hope to convince himself; but when the sound of his words faded, he was obliged to declare to himself that, whatever the paralysis of this woman might be, it had not, in this instance, produced either defect of sight or of mind. She had seen, indeed, the tall man with long hair and curled beard, dressed like a gentleman, who was not Florentin. When she related the story of the lamp and the curtain cords, she knew what she was saying.

In his first alarm he had been very near betraying himself. Without doubt he should have told himself that this incident of the curtains might prove a trap; but all passed so rapidly that he never imagined that, exactly at the moment when Caffie raised the lamp to give him light, there was a woman opposite looking at him, and who saw him so plainly that she had not forgotten him. He thought to use all precautions on his side in drawing the curtains, when, on the contrary, he would have done better had he left them undrawn. Without doubt the widow of the attorney would have been a witness of a part of the scene, but in the shadow she would not have distinguished his features as she was able to do when he placed himself before the window under the light. But this idea did not enter his mind, and, to save himself from an immediate danger, he threw himself into another which, although uncertain, was not less grave.

Little by little Phillis recovered herself, and the hope that Madame Dammauville put in her heart, momentarily crushed by Saniel’s remarks, sprang up again.

“Is it not possible Madame Dammauville really saw what she relates?”

“Without any doubt; and there are even probabilities that it is so, since the man who drew the curtains was not your brother, as we know. Unfortunately, it is not ourselves who must be convinced, since we are convinced in advance. It is those who, in advance also, have one whom they will not give up unless he is torn from them by force.”

“But if Madame Dammauville saw clearly?”

“What must be learned before everything is, if she is in a state to see clearly; I have said nothing else.”

“A doctor would surely know on examining her?”

“Without doubt.”

“If you were this doctor?”

It was a cry rather than an exclamation. She wished that he should present himself before this woman; but in that case she would recognize him.

Once more, under the pain of betraying his emotion, he must recover from this first impulse.

“But how can you wish me to go and examine this woman whom I do not know, and who does not know me? You know very well that patients choose their doctors, and not doctors their patients.”

“If she sent for you?”

“By what right?”

“By what I shall learn on making the concierge talk, could you not recognize her kind of paralysis without seeing her?”

“That would be a little vague. However, I will do the best I can. Try to learn not only what concerns her illness, but all that relates to her –what her position is, who are her relations, which is important for a witness who overawes as much by what he is as by what he says. You understand that a deposition that destroys the whole plan of the prosecution will be severely disputed, and will only be accepted if Madame Dammauville has by her character and position a sufficient authority to break down all opposition.”

“I will also try to learn who is her doctor. You may know him. What he would tell you would be worth more than all the details that I could bring you.”

“We should be immediately decided on the paralysis, and we should see what credit we could accord this woman’s words.”

While listening to Phillis and talking himself, he had time to compass the situation that this thunderbolt created for him. Evidently, the first thing to do was to prevent a suspicion from arising in Phillis’s mind, and it was to this that he applied himself on explaining the different kinds of paralysis. He knew her well enough to know that he had succeeded. But what would she do now? How did she mean to make use of Madame Dammauville’s declaration? Had she spoken of it to any one besides himself? Was it her intention to go to Nougarede and tell him what she had learned? All that must be made clear, and as soon as possible. She must do nothing without his knowledge and approval. The circumstances were critical enough, without his letting accident become the master to direct them and conduct them blindly.

“When did you see Madame Dammauville?” he asked.

“Just this minute.”

“And now, what do you wish to do?”

“I think that I ought to tell Monsieur Nougarde.”

“Evidently, whatever the value of Madame Dammauville’s declaration, he should know it; he will appraise it. Only, as it is well to explain to him what may vitiate this testimony, if you wish, I will go to see him.”

“Certainly I wish it, and I thank you.”

“In the mean time, return to your mother and tell her what you have learned; but, that she may not yield to an exaggerated hope, tell her, also, that if there are chances, and great ones, in favor of your brother, on the other side there are some that are unfavorable. Tomorrow or this evening you will return to the Rue Sainte-Anne and begin your inquiries of the concierge. If the old woman tells you nothing interesting, you must go to Madame Dammauville, and make some reason for seeing her. Make her talk, and you will notice if her ideas are consecutive, and examine her face and eyes. Above all, neglect nothing that appears to you characteristic. Having taken care of your mother, you know almost as well as a doctor the symptoms of myelitis, and you could see instantly if Madame Dammauville has them.”

“If I dared!” she said timidly, after a short hesitation.

“What?”

“I would ask you to come with me to the concierge immediately.”

“You think of such a thing!” he exclaimed.

Since the evening when he had testified to the death of Caffie, he had not returned to the Rue Sainte-Anne; and it was not when the description given by Madame Dammauville was, doubtless, already spread in the quarter, that he was going to commit the imprudence of showing himself. But he must explain this exclamation.

“How can you expect a doctor to give himself up to such an investigation? On your part it is quite natural; on mine it would be unheard of and ridiculous; add that it would be dangerous. You must conciliate Madame Dammauville, and this would be truly a stupidity that would give her a pretext for thinking that you are trying to find out whether she is, or is not, in her right mind.”

“That is true,” she said. “I had not thought of that. I said to myself that, while I could only listen to what the concierge would tell me, you would know how to question her in a way that would lead her to say what you want to learn.”

“I hope that your investigation will tell me. In any case, let us offend in nothing. If to-morrow you bring me only insignificant details, we will consider what to do. In the mean time, return to the concierge this evening and question her. If it is possible, see Madame Dammauville, and do not go home until after having obtained some news on this subject that is of such importance to us. And I will go to see Nougarde.”

CHAPTER XXV

DAGNEROUS DETAILS

It was not to falsify Phillis’s story that Saniel insisted on going to see Nougarede. What good would it do? That would be a blunder which sooner or later would show itself, and in that case would turn against him. He would have liked, with the authority of a physician, to explain that this testimony of a paralytic could have no more importance than that of a crazy woman.

But at the first words of an explanation Nougarede stopped him.

“What you say is very possible, my dear friend; but I shall make you see that it is not for us to raise objections of this kind. Here is a testimony that may save our client; let us accept this, such as it may be, whence it comes. It is the business of the prosecution to prove that our witness could not see what she relates that she saw, or that her mental condition does not permit her to know what she saw; and do not be afraid, investigation will not be lacking. Do not let us even give a hint from our side; that would be stupid.”

This, certainly, was not what Saniel wished; only he believed it a duty, in his quality of physician, to indicate some rocks against which they might strike themselves.

“Our duty,” continued the advocate, “is, therefore, to manage in a way to escape them; and this is how I understand the role of this really providential witness, if it is possible to make her undertake it. Since it has occurred to you–you who wish the acquittal of this poor boy–that the testimony of Madame Dammauville may be vitiated by the simple fact that it comes from a sick woman, it is incontestable, is it not, that this same idea will occur to those who wish for his conviction? This testimony should be irrefutable; it should be presented in such a way that no one could raise anything against it, so that it would compel the acquittal in the same moment that it is presented. It was between a quarter past and half past five o’clock that Caffie was assassinated; at exactly a quarter past five, a woman of respectable position, and whose intellectual as well as physical faculties render her worthy of being believed, saw in Caffies office a man, with whom it is materially impossible to confound Florentin Cormier, draw the curtains of the window, and thus prepare for the crime. She would make her deposition in these conditions, and in these terms, and the affair would be finished. There would not be a judge, after this confrontation, who would send Florentin Cormier before the assizes, and, assuredly, there would not be two voices in the jury for conviction. But things will not happen like this. Without doubt, Madame Dammauville bears a name that is worth something; her husband was an estimable attorney, a brother of the one who was notary at Paris.”

“Have you ever had any business with her?”

“Never. I tell you what is well known to every one, morally she is irreproachable. But is she the same physically and mentally? Not at all, unfortunately. If a physician can be found who will declare that her paralysis does not give her aberrations or hallucinations, another one will be found who will contest these opinions, and who will come to an opposite conclusion. So much for the witness herself; now for the testimony. This testimony does not say that the man who drew the curtains at a quarter past five was built in such a way that it is materially impossible to confound him with Florentin Cormier, because he was small or hunchbacked or bald, or dressed like a workman; while Florentin is tall, straight, with long hair and beard, and dressed like a gentleman. It says, simply, that the man who drew the curtains was tall, with long hair, and curled blond beard, and dressed like a gentleman. But this description is exactly Florentin Cormier’s, as it is yours–“

“Mine!” Saniel exclaimed.

“Yours, as well as that of many others. And it is this, unfortunately for us, which destroys the irrefutability that we must have. How is it certain that this tall man, with long hair and curled beard, is not Florentin Cormier, since these are his chief characteristics? And it was at night, at a distance of twelve or fifteen metres, through a window, whose panes were obscured by the dust of papers and the mist, that this sick woman, whose eyes are affected, whose mind is weakened by suffering, was able, in a very short space of time, when she had no interest to imprint upon her memory what she saw, to grasp certain signs, that she recalled yesterday strongly enough to declare that the man who drew the curtains was not Florentin Cormier, against whom so many charges have accumulated from various sides, and who has only this testimony in his favor–every sensible person could not but find it suspicious!”

“But it is true,” Saniel said, happy to lend himself to this view of the matter, which was his own.

“What makes the truth of a thing, my dear sir, is the way of presenting it; let us change this manner and we falsify it. To arrive at the conclusion which made you say ‘It is true,’ I am on the side of the idea that to-morrow Madame Dammauville’s story should be known to the law, that the brave lady should be heard before the prosecution, and that time should be allowed to examine this testimony that you suspect. Now let us look at it from the opposite point. Madame Dammauville’s story is not known to the law, or, if something transpires, we will arrange that this something is so vague that the prosecution will attach but little importance to it. And this is possible if we do not base a new defence on this testimony. We arrive at the judgment, and when the prosecution has listened to its witnesses which have overwhelmed us–the agent of affairs Savoureux, the tailor Valerius,–it is Madame Dammauville’s turn. She simply relates what she saw, and declares that the man who is on the prisoner’s bench is not the same who drew the curtains at a quarter past five. Do you see the ‘coup de theatre’? The prosecution had not foreseen it; it had not inquired into the health of the witness; the physician would not be there to quote the defects of sight or reason; very probably it would not think of the dusty windowpanes, or of the distance. And all the opposing arguments that would be properly arranged if there were time, would be lacking, and we should carry the acquittal with a high hand.”

Arranged thus, things were too favorable for Saniel for him not to receive, with a sentiment of relief, this combination which brought Florentin’s acquittal more surely, it seemed to him, than all that they had arranged for his defence up to this day. However, an objection occurred to him, which he communicated to Nougarede immediately.

“Would one wish to admit that Madame Dammauville had kept silent on so grave a matter, and waited for an audience to reveal it?”

“This silence she kept until yesterday; why should she not keep it a few days longer? It is evident that if she had not related what she saw, it is because she had reasons for being silent. It is probable that, being ill, she did not wish to expose herself to the annoyances and fatigue of an investigation; and in her eyes her deposition was not of great importance. What should she have revealed to the prosecution? That the man who committed the crime was tall, with a curled blond beard? This man the law held, or it held one the description of whom answered to this, which to Madame Dammauville was the same thing. She did not need, therefore, to call the police or the judge to tell them these insignificant things for her own comfort; and, also, because she believed that she had nothing interesting to say, she did not speak. It was when accident brought to her notice the portrait of the accused, she recognized that the law had not the real criminal, and then she broke the silence. The moment when she first saw this portrait is not stated precisely; I undertake to arrange that. The difficulty is not there.”

“Where do you see it?”

“Here: Madame Dammauville may have already told her story to so many persons that it is already public property, where the prosecution has picked it up. In that case there will be no ‘coup de theatre’. She will be questioned, her deposition examined, and we will have only a suspected testimony. The first thing to do, then, is to know how far this story has spread, and if there is yet time to prevent it from spreading farther.”

“That is not easy, it seems to me.”

“I believe Mademoiselle Phillis can do it. She is a brave woman, whom nothing dejects or disconcerts, which is the living proof that we are only valued according to the force and versatility of the inner consciousness. For the rest, I need not sound her praises, since you know her better than I; and what I say has no other object but to explain the confidence that I place in her. As I cannot interfere myself, I think there is no better person than she to act on Madame Dammauville, without disturbing or wounding her, and to bring about the result that we desire.

I am sure that she has already won Madame Dammauville, and that she will be listened to with sympathy.”

“Do you wish me to write to her to come to see you tomorrow?”

“No; it would be better for you so see her this evening, if possible.”

“I shall go to the Batignolles when I leave you.”

“She will enter into her part perfectly, I am certain, and she will succeed, I hope.”

“It seems to me that your combination rests, above all, on the ‘coup de theatre’ of the non-recognition of Florentin by Madame Dammauville. How will you bring this paralytic to court?”

“I depend upon you.”

“And how?”

“You will examine her.”

“I shall have to go to her house!”

“Why not?”

“Because I am not her doctor.”

“You will become so.”

“It is impossible.”

“I do not find it at all impossible that you should be called in consultation. I have not forgotten that your thesis was on the paralyses due to the affection of the spinal cord, and it was remarkable enough for us to discuss it in our ‘parlotte’ of the Rue de Vaugirard. You have, therefore, authority in the matter.”

“It is not on account of having written several works on the pathological anatomy of medullary lesions, and especially on the alterations of the spinal ganglia, that one acquires authority in a question so comprehensive and so delicate.”

“Do not be too modest, dear friend. I have had, lately, to consult my Dictionary of Medicine, and at each page your work was quoted. And, besides, the way in which you passed your examinations made you famous. Every one talks of you. So it is not impossible that Mademoiselle Phillis, relating that her mother was cured of a similar paralysis, will give Madame Dammauville the idea of consulting you, and her physician will send for you.”

“You will not do that?”

“And why should I not do it?”

They looked at each other a moment in silence, and Saniel turned his eyes away.

“I detest nothing so much as to appear to put myself forward.”

“In this case it is no matter what you detest or like. The question is to save this unfortunate young man whom you know to be innocent; and you can do a kind deed and aid us. You examine Madame Dammauville; you see with which paralysis she is afflicted, and consequently, what exceptions may be taken at her testimony. At the same time, you see if you can cure her, or, at least, put her in a state to go to court.”

“And if it is proved that she cannot leave her bed?”

“In that case I shall change my order of battle, and that is why it is of capital importance–you know that that is the word–that we should be warned beforehand.”

“You will make the judge receive her deposition?”

“In any case. But I shall make her write a letter that I shall read at the desired moment, and I shall call upon her physician to explain that he would not permit his patient to come to court. Without doubt, the effect would not be what I desire, but, anyhow, we should have one.”

CHAPTER XXVI

A GOOD MEMORY

After Phillis, Nougarde also wished him to see Madame Dammauville; this coincidence was not the least danger of the situation that opened before him.

If he saw her, the chances were that she would recognize in him the man who drew the curtains; for, if he was able to speak to Phillis and Nougarede of an affection of the eyes or of the mind, he did not believe in these affections, which for him were only makeshifts.

When he reached Madame Cormier’s, Phillis had not returned, and he was obliged to explain to the uneasy mother why her daughter was late.

It was a delirium of joy, before which he felt embarrassed. How should he break the hope of this unhappy mother?

What he had said to Phillis and to Nougarede he repeated to her.

“But it is possible, also, for paralytics to enjoy all their faculties!” Madame Cormier said, with a decision that was not in accordance with her habit or with her character.

“Assuredly.”

“Am I not an example?”

“Without doubt.”

“Then Florentin will be saved.”

“This is what we hope. I only caution you against an excess of joy by an excess of prudence. Nevertheless, it is probable Mademoiselle Phillis will settle this for us when she returns.”

“Perhaps it would have been better if you had gone to the Rue Sainte- Anne. You would have found her.”

There was, then, a universal mania to send him to the Rue Sainte-Anne!

They waited, but the conversation was difficult and slow between them. It was neither of Phillis nor of Florentin that Saniel thought; it was of himself and of his own fears; while Madame Cormier’s thoughts ran to Phillis. Then there were long silences that Madame Cormier interrupted by going to the kitchen to look after her dinner, that had been ready since two o’clock.

Not knowing what to say or do in the presence of Saniel’s sombre face and preoccupation, which she could not explain, she asked him if he had dined.

“Not yet.”

“If you will accept a plate of soup, I have some of yesterday’s bouillon, that Phillis did not find bad.”

But he did not accept, which hurt Madame Cormier. For a long time Saniel had been a sort of god to her, and since he had shown so much zeal regarding Florentin, the ‘culte’ was become more fervent.

At last Phillis’s step was heard.

“What! You came to tell mamma!” she exclaimed, on seeing Saniel.

Ordinarily her mother listened to her respectfully, but now she interrupted her.

“And Madame Dammauville?” she asked.

“Madame Dammauville has excellent eyes. She is a woman of intellect, who, without the assistance of any business man, manages her fortune.”

Overcome, Madame Cormier fell into a chair.

“Oh, the poor child!” she murmured.

Exclamations of joy escaped her which contained but little sense.

“It is as I thought,” Saniel said; “but it would be imprudent to abandon ourselves to hopes to-day that to-morrow may destroy.”

While he spoke he escaped, at least, from the embarrassment of his position and from the examination of Phillis.

“What did Monsieur Nougarde say?” she asked.

“I will explain to you presently. Begin by telling us what you learned from Madame Dammauville. It is her condition that will decide our course, at least that which Nougarde counsels us to adopt.”

“When the concierge saw me return,” Phillis began, “she showed a certain surprise; but she is a good woman, who is easily tamed, and I had not much trouble in making her tell me all she knows of Madame Dammauville. Three years ago Madame Dammauville became a widow without children. She is about forty years of age, and since her widowhood has lived in her house in the Rue Sainte-Anne. Until last year she was not ill, but she went every year to the springs at Lamoulon. It is a year since she was taken with pains that were thought to be rheumatic, following which, paralysis attacked her and confined her to her bed. She suffers so much sometimes that she cries, but these are spasms that do not last. In the intervals she lives the ordinary life, except that she does not get up. She reads a great deal, receives her friends, her sister-in-law–widow of a notary–her nephews and nieces, and one of the vicars of the parish, for she is very charitable. Her eyes are excellent. She has never had delirium or hallucinations. She is very reserved, detests gossip, and above everything seeks to live quietly. The assassination of Caffie exasperated her; she would let no one speak to her of him, and she spoke of it to no one. She even said that if she were in a condition to leave her house, she would sell it, so that she would never hear the name of Caffie.”

“How did she speak of the portrait and of the man she saw in Caffie’s office?” Saniel asked.

“That is exactly the question that the concierge was not able to answer; so I decided to go to see Madame Dammauville again.”

“You are courageous,” the mother said with pride.

“I assure you that I was not so on going up-stairs. After what I had heard of her character, it was truly audacious to go a second time, after an interval of two hours, to trouble her, but it was necessary. While ascending, I sought a reason to justify, or, at least, to explain my second visit, and I found only an adventurous one, for which I ought to ask your indulgence.”

She said this on turning toward Saniel, but with lowered eyes, without daring to look at him, and with an emotion that made him uneasy.

“My indulgence?” he said.

“I acted without having time to reflect, and under the pressure of immediate need. As Madame Dammauville expressed surprise at seeing me again, I told her that what she had said to me was so serious, and might have such consequences for the life and honor of my brother, that I had thought of returning the next day, accompanied by a person familiar with the affair, before whom she would repeat her story; and that I came to ask her permission to present this person. This person is yourself.”

“I!”

“And that is why,” she said feebly, without raising her eyes, “that I have need of your indulgence.”

“But I had told you–” he exclaimed with a violence that the dissatisfaction at being so disposed of was not sufficient to justify.

“That you could not present yourself to Madame Dammauville in the character of a physician unless she sent for you. I did not forget that; and it is not as a physician that I wish to beg you to accompany me, but as a friend, if you permit me to speak thus; as the most devoted, the most firm, and the most generous friend that we have had the happiness to encounter in our distress.”

“My daughter speaks in my name, as in her own,” Madame Cormier said with emotion; “I add that it is a respectful friendship, a profound gratitude, that we feel toward you.”

Although Phillis trembled to see the effect that she produced on Saniel, she continued with firmness:

“You would accompany me, then, without doing anything ostensibly, without saying you are a doctor, and while she talks you could examine her. Madame Dammauville gave her consent to my request with extreme kindness. I shall return to her to-morrow, and if you think it useful, if you think you should accept the part that I claimed for you without consulting you, you can accompany me.”

He did not reply to these last words, which were an invitation as well as a question.

“Did you not examine her as I told you?” he asked, after a moment of reflection.

“With all the attention of which I was capable in my anguish. Her glance seemed to me straight and untroubled.; her voice is regular, very rhythmical; her words follow each other without hesitation; her ideas are consecutive and clearly expressed. There is no trace of suffering on her pale face, which bears only the mark of a resigned grief. She moves her arms freely, but the legs, so far as I could judge under the bedclothes, are motionless. In many ways it seems to me that her paralysis resembles mamma’s, though it is true that in others it does not. She must be extremely sensitive to the cold, for although the weather is not cold today, the temperature of her room seemed very high.”

“This is an examination,” Saniel said, “that a physician could not have conducted better, unless he questioned the patient; and had I been with you during this visit we should not have learned anything more. It appears certain that Madame Dammauville is in possession of her faculties, which renders her testimony invulnerable.”

Madame Cormier drew her daughter to her and kissed her passionately.

“I have, therefore, nothing to do with this lady,” continued Saniel, with the precipitation of a man who has just escaped a danger. “But your part, Mademoiselle, is not finished, and you must return to her tomorrow to fulfil that which Nougarde confides to you.”

He explained what Nougarde expected of her.

“Certainly,” she said. “I will do all that I am advised to do for Florentin. I will go to Madame Dammauville; I will go everywhere. But will you permit me to express my astonishment that immediate profit is not made of this declaration to obtain the release of my brother?”

He repeated the reasons that Nougarede had given him for not proceeding in this manner.

“I would not say anything that resembles a reproach,” said Madame Cormier, with more decision than she ordinarily put into her words; “but perhaps Monsieur Nougarde has some personal ideas in his advice. Our interest is that Florentin should return to us as quickly as possible, and that he should be spared the sufferings of a prison. But I understand that to an ‘ordonnance de non-lieu’, in which he does not appear, Monsieur Nougarde prefers the broad light of the court, where he could deliver a brilliant address, useful to his reputation.”

“Whether or not he has made this calculation,” Saniel said, “things are thus. I, also, I should have preferred the ‘ordonnance de non-lieu’, which has the great advantage of finishing everything immediately. Nougarede does not believe that this would be a good plan to follow, so we must follow the one that he traces out for us.”

“We will follow it,” Phillis said, “and I believe that it may bring about the result Monsieur Nougarede expects, as Madame Dammauville would have spoken to but few persons. When I tried to make her explain herself on this point, without asking her the question directly, she told me that she had only spoken to the concierge of the non-resemblance of the portrait to the man she saw draw the curtains, so that the concierge, who had often spoken to her of Florentin and of my efforts to save him, might warn me. I shall see, then, to-morrow, how far her story has spread, and I will go to see you about it at five o’clock, unless you prefer that I should go at once to see Monsieur Nougarede.”

“Begin with me, and we will go together to see him, if there is occasion. I am going to write to him.”

“If I understand Monsieur Nougarde’s plan, it seems that it rests on Madame Dammauville’s appearance in court. Will this appearance be possible? That is what I could not learn; only a physician could tell.”

Saniel did not wish to let it appear that he understood this new challenge.

“I forgot to tell you,” Phillis continued, “that the physician who attends her is Doctor Balzajette of the Rue de l’Echelle. Do you know him?”

“A prig, who conceals his ignorance under dignified manners.”

No sooner had these words left his lips than he realized his error. Madame Dammauville should have an excellent physician, one who was so high in the estimation of his ‘confreres’ that, if he did not cure her, it was because she was incurable.

“Then how can you hope that he will cure her in time for her to go to court?” Phillis asked.

He did not answer, and rose to go. Timidly, Madame Cormier repeated her invitation, but he did not accept it, in spite of the tender glance that Phillis gave him.

CHAPTER XXVII

A NEW PERIL

Would he be able to resist the pressure which from all sides at once pushed him toward the Rue Sainte Anne?

It seemed that nothing was easier than not to commit the folly of yielding, and yet such was the persistence of the efforts that were united against him, that he asked himself if, one day, he would not be led to obey them in spite of himself. Phillis, Nougarede, Madame Cormier. Now, whence would come a new attack?

For several months he had enjoyed a complete security, which convinced him that all danger was over forever. But all at once this danger burst forth under such conditions that he must recognize that there could never more be any security for him. To-day Madame Dammauville menaced him; tomorrow it would be some one else. Who? He did not know. Every one. And it was the anguish of his position to be condemned to live hereafter in fear, and on the defensive, without repose, without forgetfulness.

But it was not tomorrow about which he need be uneasy at this moment, it was the present hour; that is to say, Madame Dammauville.

That she should say, with so much firmness at the sight of a single portrait, that the man who drew the curtains was not Florentin, she must have an excellent memory of the eyes; at the same time a resolute mind and a decision in her ideas, which permitted her to affirm without hesitation what she believed to be true.

If they should ever meet, she would recognize him, and recognizing him, she would speak.

Would she be believed?

This was the decisive question, and from what he had heard of her, it seemed that she would be.

Denials would not suffice. He did not go to Caffie’s at a quarter past five. Where was he at this moment? What witness could he call upon? Caffie’s wound was made by a hand skilled in killing, and this learned hand was his, more even than that of a murderer. Every one knew that his position at that moment was desperate, financially speaking; and, suddenly, he paid his debts. Who would believe the Monte Carlo story?

One word, one little hint, from this Madame Dammauville and he was lost, without defence, without possible struggles.

Truly, and fortunately, since she was paralyzed and confined to her bed, he ran no risk of meeting her face to face at the corner of a street, or at the house of an acquaintance, nor of hearing the cry of surprise that she would not fail to give on recognizing him. But that was not enough to make him sleep in an imprudent security on saying to himself that this meeting was improbable. It was improbable, also, to admit that some one was exactly opposite to Caffies window at the moment when he drew the curtains; more improbable yet to believe that this fact, insignificant in itself, that this vision, lasting only an instant, would be so solidly engraved in a woman’s memory as to be distinctly remembered after several months, as if it dated from the previous evening; and yet, of all these improbabilities, there was formed a reality which enclosed him in such a way that at any moment it might stifle him.

Despite the importunities of Phillis, Madame Cormier, and Nougarede, and of all those which might arise, he would not be fool enough to confront the danger of a recognition in the room where this paralytic was confined–at least, that was probable, for, after what had happened, he was certain of nothing–but this recognition might take place elsewhere.

In Nougarede’s plan Madame Dammauville would come to court to make her declaration; he himself was a witness; they would, therefore, at a given moment, meet each other, and it was not impossible that before the court the recognition would occur with a ‘coup de theatre’ very different from that arranged by Nougarede.

Without doubt there were chances that Madame Dammauville would not be able to leave her bed to go to court; but were there only one for her leaving it, he must foresee it and take precautions.

A single one offered security: to render himself unrecognizable; to cut his beard and hair; to be no more the long-haired, curled, blond-bearded man that she remembered. Had he been like every one else she would not have remarked him; or, at least, she would have confounded him with others. A man can only permit himself to be original in appearance when he is sure beforehand that he will never have anything to fear.

Assuredly, nothing was easier than to have his hair and beard cut; he had only to enter the first barber shop he came to; in a few minutes the change would be radical.

Among his acquaintances he need not be uneasy at the curiosity that this change might produce; more than one would not remark it, and those who would be surprised at first would soon cease to think of it, without doubt; otherwise, he had an easy answer for them; on the eve of becoming a serious personage, he abandoned the last eccentricities of the old student, and passed the bridge without wish to return by the left bank.

But it was not only to acquaintances that he must account; there were Phillis and Nougarde. Had not the latter already remarked the resemblance between him and the description, and would it not be imprudent to lead him to ask why this resemblance suddenly disappeared?

It would be dangerous to expose himself to this question from the lawyer, but it would be much more dangerous coming from Phillis. Nougarede would only show surprise; Phillis might ask for an explanation.

And he must reply to her so much the more clearly, because four or five times already he had almost betrayed himself as to Madame Dammauville, and if she had let his explanations or embarrassment pass, his hesitations or his refusal, without questioning him frankly, certainly she was not the less astonished. Should he appear before her with short hair and no beard, it would be a new astonishment which, added to the others, would establish suspicions; and logically, by the force of things, in spite of herself, in spite of her love and her faith, she would arrive at conclusions from which she would not be able to free herself. Already, five or six months before, this question of long hair and beard had been agitated between them. As he complained one day of the bourgeois who would not come to him, she gently explained to him that to please and attract these bourgeois it was, perhaps, not quite well to astonish those whom one does not shock. That overcoats less long, hats with less brim, and hair and beard shorter; in fact, a general appearance that more nearly approached their own, would be, perhaps, more agreeable. He became angry, and replied plainly that such concessions were not in keeping with his character. How could he now abruptly make these concessions, and at a time when his success at the examinations placed him above such small compromises? He resisted when he needed help, and when a patient was an affair of life or death to him; he yielded when he had need of no one, and when he did not care for patients. The contradiction was truly too strong, and such that it could not but strike Phillis, whose attention had already had only too much to arouse it.

And yet, as dangerous as it was to come to the decision to make himself unrecognizable, it would be madness on his part to draw back; the sooner the better. His fault had been in not foreseeing, the day after Caffie’s death, that circumstances might arise sooner or later which would force it upon him. At that moment it did not present the same dangers as now; but parting from the idea that he had not been seen by any one, that he could not have been seen, he had rejoiced in the security that this conviction gave him, and quietly become benumbed.

The awakening had come; with his eyes open he saw the abyss to the edge of which his stupidity had brought him.

How strong would he not be if during the last three months he had not had this long hair and beard, which was most terrible testimony against him? Instead of taking refuge in miserable makeshifts when Phillis and Nougarede asked him to see Madame Dammauville, he would have boldly held his own, and have gone to see her as they wished. In that case he would be saved, and soon Florentin would be also.

And he believed himself intelligent! And he proudly imagined he could arrange things beforehand so well that he would never be surprised! What he should have foreseen would come to pass, nothing more; the lesson that experience taught him was hard, and this was not the first one; the evening of Caffie’s death he saw very clearly that a new situation opened before him, which to the end of his life would make him the prisoner of his crime. To tell the truth, however, this impression became faint soon enough; but now it was stronger than ever, and to a certainty, never to be dismissed again.

But it was useless to look behind; it was the present and the future that he must measure with a clear and firm glance, if he did not wish to be lost.

After carefully examining and weighing the question, he decided to have his hair and beard cut. However adventurous this resolution was, however embarrassing it might become in provoking curiosity and questions, it was the only way of escaping a possible recognition.

Mechanically, by habit, he bent his steps toward the Rue Neuve-des- Petits-Champs, where his barber lived, but he had taken only a few steps when reflection caused him to stop; it would be certainly a mistake to provoke the gossip of this man who, knew him, and who, for the pleasure of talking, would tell every one in the quarter that he had just cut the hair and beard of Dr. Saniel. He returned to the boulevard, where he was not known.

But as he was about to open the door of the shop which he decided to enter, he changed his mind. He happened to find the explanation that he must give Phillis, and as he wished to avoid the surprise that she would not fail to show if she saw him suddenly without hair and beard, he would give this explanation before having them cut, in such a way that all at once and without looking for another reason, she would understand that this operation was indispensable.

And he went to dinner, furious with himself and with things, to see to what miserable expedients he was reduced.

CHAPTER XXVIII

SANIEL VISITS A BARBER

The following day at five o’clock when Phillis rang, he opened the door for her. Hardly had she entered when she was about to throw herself into his arms as usual, with a quickness that told how happy she was to see him. But he checked her with his hand.

“What is the matter?” she asked paralyzed and full of fears.

“Nothing; or, at least nothing much.”

“Against me?”

“Certainly not, dear one.”

“You are ill?”

“No, not ill, but I must take precautions which prevent me from embracing you. I will explain; do not be uneasy, it is not serious.”

“Quick!” she cried, examining him, and trying to anticipate his thought.

“You have something to tell me?”

“Yes, good news. But I beg of you, speak first; do not leave me in suspense.”

“I assure you that you need not be uneasy; and when I speak thus, you know that you should believe me. You see that I am not uneasy.”

“It is for others that you are alarmed, never for yourself.”

“Do you know what the pelagre is?”

“No.”

“It is a special disease of the hair and beard, due to the presence in the epidermis of a kind of mushroom. Well, it is probable that I have this disease.”

“Is it serious?”

“Troublesome for a man, but disastrous for a woman, because, before any treatment, the hair must be cut. You understand, therefore, that if I have the pelagre, as I believe I have, I am not going to expose you to the risk of catching it in embracing you. It is very easily transmitted, and in that case you would be obliged, probably, to do for yourself what I must do for myself; that is, to cut my hair. With me it is of no consequence; but with you it would be murder to sacrifice your beautiful hair.”

“You say ‘probably.'”

“Because I am not yet quite certain that I have the pelagre. For about two weeks I have felt a slight itching in my head and, naturally, I paid no attention to it. I had other things to do; and besides, I was not going to believe I was attacked with a parasitic malady merely on account of an itching. But, after some time, my hair became dry and began to fall out. I had no time to attend to it, and the days passed; besides, the excitement of my examinations was enough to make my hair fall. To- day, just before you came, I had a few minutes to spare, and I examined one of my hairs through a microscope; if I had not been disturbed I should have finished by this time.”

“Continue your examination.”

“It would take some time to do it thoroughly. If it is really the pelagre, as I have reason to believe, tomorrow you will see me without hair and beard. I would not hesitate, in spite of the astonishment that my appearance would cause.”

“What good will that do?”

“I cannot tell people that I had my hair and beard cut because I have a parasitic disease. Every one knows it is contagious.”

“When the hair is cut, what will be come of the disease?”

“With energetic treatment it will rapidly disappear. Before long you may embrace me if–you do not find me too ugly.”

“O dearest!”

“And now for you; you have come from Madame Dammauville?”

He did not need to persist; Phillis accepted his story so readily that he felt reassured on her side; she would not alarm herself about it. As for others, the embarrassment of confessing a contagious malady would be a sufficient explanation, if he were ever obliged to furnish one.

“What did she say to you?” he asked.

“Good and kind words to begin with, which show what an excellent woman she is. After having presented myself twice at her house yesterday, you understand that I was not quite easy on asking her to receive me again to-day. As I tried to excuse myself, she said she was glad to see my devotion to my brother, that I need never excuse myself for asking her assistance, and that she would help me all she could. With this encouragement I explained what we want her to do, but she did not appear disposed to do it. Without giving her Monsieur Nougarede’s reasons, I said we were obliged to conform to the counsels of those who directed the affair, and I begged her to help us. Finally she was won over, but reluctantly, and said she would do as we wished. But she could not assure me that her servants had not talked about it, nor could she promise to leave her bed to go to court, for she had not left her room for a year.”

“Does she expect to be able to rise soon?”

“I repeat her words, to which I paid great attention in order not to forget them: ‘I am promised that I shall be better next year, but who can tell? I will urge my doctor to give me an answer, and when you come again I will tell you what he says.’ Profiting by the door that she opened to me, I kept the conversation on this doctor. It seems to me, but I am not certain, that she has but little confidence in him. He was the classmate of her husband and of her brother-in-law the notary; he is the friend of every one, curing those who can be cured, or letting them die by accident. You see what kind of a doctor he is.”

“I told you I knew him.”

“See if I deceive myself, and to what I tell you, add what you already know. Frightened to see in whose hands she is, I undertook to find out, and finished by learning–without asking her directly–that she has seen no other physician during the year. When she was taken with paralysis a consultation was held, and she has had Doctor Balzajette ever since. She says he is very kind, and takes care of her as well as another would.”

Saniel improved the opportunity to refer to his stupidity in frankly expressing his opinion on the solemn Balzajette.

“It is probable,” he said.

“It is certain? Do you believe that during one year nothing has appeared in Madame Dammauville’s disease that should demand new treatment? Do you think the solemn Balzajette is incapable of finding it all by himself?”

“He is not so dull as you suppose.”

“It is you who speak of dulness.”

“To diagnose a disease and to treat it are two things. It is the consultation you speak of that settled the question of Madame Dammauville’s disease, and prescribed the treatment that Balzajette had only to apply; and his capacity, I assure you, is sufficient for this task.”

As she appeared but little reassured, he persisted, for it would be an imprudence to let Phillis become enamored of the idea that if he attended Madame Dammauville, he would cure her, even if it required a miracle.

“We have some time before us, since the ‘ordonnance de renvoi’ before the assizes is not yet given out. Madame Dammauville has promised to question her doctor, to learn if he hopes to put her in condition to leave her bed soon. Let us wait, therefore.”

“Would it not be better to act than to wait?”

“At least let us wait for news from Balzajette. Either it will be satisfactory, and then we shall have nothing to do, or it will not be, and in that case I promise you to see Balzajette. I know him well enough to speak to him of your patient, which, above all, enables me, in making your brother intervene, to interest myself openly in his reestablishment.”

“O dearest, dearest!” she murmured, in a spirit of gratitude.

“You cannot doubt my devotion to you first, and to your brother afterward. You asked me an impossible thing, that I was obliged to refuse, to my regret, precisely because it was impossible; but you know that I am yours, and will do all I can for your family.”

“Forgive me.”

“I have nothing to forgive; in your place I should think as you do, but I believe that in mine you would act as I do.”

“Be sure that I have never had an idea of blame in my heart for what is with you an affair of dignity. It is because you are high and proud that I love you so passionately.”

She rose.

“Are you going?” he asked.

“I want to carry Madame Dammauville’s words to mamma; you can imagine with what anguish she awaits me.”

“Let us, go. I will leave you at the boulevard to go to see Nougarede.”

The interview with the advocate was short.

“You see, dear friend, that my plan is good; bring Madame Dammauville to court, and we shall have some pleasant moments.”

This time Saniel had not the hesitation of the previous evening, and he entered the first barber-shop he saw. When he returned to his rooms he lighted two candles, and placing them on the mantle, he looked at himself in the glass.

Coquetry had never been his sin, and often weeks passed without his looking in a mirror, so indifferent was he when making his toilet. However, as a young boy he sometimes looked in his small glass, asking himself what he would become, and he could now recall his looks–an energetic face with clearly drawn features, a physiognomy open and frank, without being pretty, but not disagreeable. His beard had concealed all this; but now that it was gone, he said to himself without much reflection that he would find again, without doubt, the boy he remembered.

What he saw in the glass was a forehead lined transversely; oblique eyebrows, raised at the inside extremity, and a mouth with tightened lips turned down at the corners; furrows were hollowed in the cheeks; and the whole physiognomy, harassed, ravaged, expressed hardness.

What had become of that of the young man of other days? He had before him the man that life had made, and of whom the violent contractions of the muscles of the face had modelled the expression.

“Truly, the mouth of an assassin!” he murmured.

Then, looking at his shaved head, he added with a smile:

“And perhaps that of one condemned to death, whose toilet has just been made for the guillotine.”

CHAPTER XXIX

A BROKEN NEGATIVE

To have made himself unrecognizable was, without doubt, a safe precaution; but having started on this course, he would not be easy until he had destroyed all traces of himself in such a way that Madame Dammauville would never be able to find the man that she had seen so clearly under Caffie’s lamp.

Precisely because he was not vain and had no pretension to beauty, he had escaped the photograph mania. Once only he had been photographed in spite of himself, simply to oblige a classmate who had abandoned medicine for photography.

But now this once was too much, for there was danger that this portrait taken three years before, and showing him with the hair and beard that he wished to suppress, might be discovered. Without doubt there were few chances that a copy of it would be seen by Madame Dammauville; but if there existed only one against a hundred thousand, he must arrange it so that he need have no fear.

He had had a dozen copies of this photograph, but as his relatives were few, he kept the majority of them. One he sent to his mother, who was living at that time; another went to the priest of his village, and later he had given one to Phillis. He must, then, have nine in his possession. He found them and burned them immediately.

Of the three that remained, only one might testify against him, the one belonging to Phillis. But it would be easy for him to get it again on inventing some pretext, while as to the others, truly he had nothing to fear.

The real danger might come from the photographer, who perhaps had some of the photographs, and who undoubtedly preserved the negative. This was his first errand the next day.

On entering the studio of this friend, he experienced a disagreeable feeling, which troubled him and made him uneasy; he had not given his name, and counting on the change made by the cutting of his hair and beard, he said to himself that his friend, who had not seen him for a long time, certainly would not recognize him.

He had taken but a few steps, his hat in his hand, like a stranger who is about to accost another, when the photographer came toward him with outstretched hand, and a friendly smile on his face.

“You, my dear friend! What good fortune is worth the pleasure of your visit tome? Can I be useful to you in any way?”

“You recognize me, then?”

“What! Do I recognize you? Do you ask that because you have cut your hair and beard? Certainly it changes you and gives you a new physiognomy; but I should be unworthy of my business if, by a different arrangement of the hair, I could not recognize you.

Besides, eyes of steel like yours are not forgotten; they are a description and a signature.”

Then this means in which he placed so much confidence was only a new imprudence, as the question, “You recognize me, then?” was a mistake.

“Come, I will pose you at once,” the photographer said. “Very curious, this shaved head, and still more interesting, I think, than with the beard and long hair. The traits of character are more clearly seen.”

“It is not for a new portrait that I have come, but for the old one. Have you any of the proofs?”

“I think not, but I will see. In any case, if you wish some they are easily made, since I have the plate.”

“Will you look them up? For I have not a single proof left of those you gave me, and on looking at myself in the glass this morning I found such changes between my face of to-day and that of three years ago, that I would like to study them. Certain ideas came to me on the expression of the physiognomy, that I wish to study, with something to support them.”

The search for the proofs made by an assistant led to no results; there were no proofs.

“Exactly; and for several days I have thought of making some,” the photographer said. “Because your day of glory will come, when your portrait will be in a distinguished place in the shop-windows and collections. Every one talks of your ‘concours’. Although I have abandoned medicine without the wish to return to it, I have not become indifferent to what concerns it, and I learned of your success. Which portrait shall we put in circulation? The old or the new?”

“The new.”

“Then let us arrange the pose.”

“Not to-day; it is only yesterday that I was shaved, fearing an attack of pelagre, and the skin covered by the beard has a crude whiteness that will accentuate the hardness of my physiognomy, which is really useless. We will wait until the air has tanned me a little, and then I will return, I promise you.”

“How many proofs do you want of your old portrait?”

“One will do.”

“I will send you a dozen.”

“Do not take the trouble; I will take them when I come to pose. But in the mean time, could you not show me the plate?”

“Nothing easier.”

When it was brought, Saniel took the glass plate with great care, holding it with the tips of his fingers by the two opposite corners, in order not to efface the portrait. Then, as he was standing in the shadow of a blue curtain, he walked towards the chimney where the light was strong, and began his examination.

“It is very good,” he said; “very curious.”

“Only a photograph can have this documentary value.”

To compare this document with the reality, Saniel approached the chimney more closely, above which was a mirror. When his feet touched the marble hearth he stopped, looking alternately at the plate which he held carefully in his hands, and at his face reflected in the glass. Suddenly he made an exclamation; he let fall the plate, which, falling flat on the marble, broke into little pieces that flew here and there.

“How awkward I am!”

He showed a vexation that should not leave the smallest doubt in the photographer’s mind as to its truth.

“You must get one of the proofs that you have given away,” his friend said,” for I have not a single one left.”

“I will try and find one.”

What he did try to find on leaving was whether or no he had succeeded in rendering himself unrecognizable, for he could not trust to this experience, weakened by the fact that this old friend was a photographer. With him it was a matter of business to note the typical traits that distinguish one face from another, and in a long practice he had acquired an accuracy Madame Dammauville could not possess.

Among the persons he knew, it seemed to him that the one in the best condition to give certainty to the proof was Madame Cormier. He knew at this hour she would be alone, and as she had not been, assuredly, warned by her daughter that he intended to shave, the experiment would be presented in a way to give a result as exact as possible.

In answer to his ring Madame Cormier opened the door, and he saluted her without being recognized; but as the hall was dark this was not of great significance. His hat in his hand, he followed her into the dining-room without speaking, in order that his voice should not betray him.

Then, after she had looked at him a moment, with uneasy surprise at first, she began to smile.

“It is Doctor Saniel !” she cried. “Mon Dieu! How stupid of me not to recognize you; it changes you so much to be shaved! Pardon me.”

“It is because I am shaved that I come to ask a favor.”

“Of us, my dear sir? Ah! Speak quickly; we should be so happy to prove our gratitude.”

“I would ask Mademoiselle Phillis to give me, if she has it, a photograph that I gave her about a year ago.”

As Phillis wished the liberty to expose this photograph frankly, in order to have it always before her, she had asked for it, and Saniel had given it to her, in her mother’s presence.

“If she has it!” exclaimed Mme. Cormier. “Ah! my dear sir, you do not know the place that all your goodness, and the services that you have rendered us, have made for you in our hearts.”

And passing into the next room, she brought a small velvet frame in which was the photograph. Saniel took it out, on explaining the study for which he wanted it, and after promising to bring it back soon, he returned to his rooms.

Decidedly, everything was going well. The plate was destroyed, Phillis’s proof in his hands; he had nothing more to fear from this side. As to the experiment made on the mother, it was decisive enough to inspire him with confidence. If Madame Cormier, who had seen him so often and for so long a time, and who thought of him at every instant, did not recognize him, how was it possible that Madame Dammauville, who had only seen him from a distance and for a few seconds, could recognize him after several months?

Would he never accustom himself to the idea that his life could not have the tranquil monotony of a bourgeois existence, that it would experience shocks and storms, but that if he knew how to remain always master of his force and will, it would bring him to a safe port?

The calm that was his before this vexation came back to him, and when the last proofs of his concours, confirming the success of the first, had given him the two titles that he so ardently desired and pursued at the price of so many pains, so many efforts and privations, he could enjoy his triumph in all security.

He held the present in his strong hands, and the future was his.

Now he could walk straight, boldly, his head high, jostling those who annoyed him, according to his natural temperament.

Although these last months had been full of terrible agitation for him, on account of everything connected with the affair of Caffie and Florentin, and above all, on account of the fatigue, emotion, and the fever of his ‘concours’, yet he had not interrupted his special works for a day or even an hour, and his experiments followed for so many years had at length produced important results, that prudence alone prevented him from publishing. In opposition to the official teaching of the school, these discoveries would have caused the hair to stand upright on the old heads; and it was not the time, when he asked permission to enter, to draw upon himself the hostility of these venerable doorkeepers, who would bar the way to a revolutionist. But, now that he was in the place for ten or twelve years, he need take no precautions, either for persons or for ideas, and he might speak.

CHAPTER XXX

PHILLIS PRECIPITATES MATTERS

Saniel saw his colleague, the solemn Balzajette, and so adroitly as not to provoke surprise or suspicion, he spoke of Madame Dammauville, in whom he was interested incidentally; without persisting, and only to justify his question, he explained the nature of this interest.

Although solemn, Balzajette was not the less a gossip, and it was his solemnity that made him gossip. He listened to himself talk, and when, his chest bulging, his pink chin freshly shaved resting on his white cravat, his be-ringed hand describing in the air noble and demonstrative gestures, one could, if one had the patience to listen to him, make him say all that one wished; for he was convinced that his interlocutor passed an agreeable moment, whose remembrance would never be forgotten. His patients might wait in pain or anguish, he did not hasten the majestic delivery of his high-sounding phrases with choice adjectives; and unless it was to go to a dinner-party, which he did at least five days in the week, he could not leave you until after he had made you partake of the admiration that he professed for himself.

It was to an affection of the spinal cord that Mme. Dammauville’s paralysis was due, and consequently it was perfectly curable; even Balzajette was astonished that with his treatment and his care the cure was delayed.

“But what shall I say to you, young ‘confrere’? You know better than I that with women everything is possible–above all the impossible.”

And during a half-hour he complaisantly related the astonishment that the fashionable women under his care had caused him, in spite of his knowledge and experience.

“Well, to resume, what shall I tell you, young ‘confrere’?”

And he repeated and explained what he had already said and explained.

Although Balzajette read only a morning paper, and never opened a book, he had heard of Saniel’s reputation, and because he was young he thought he might manage this ‘confrere’, who seemed destined to make a good position. In spite of the high esteem that he professed for his own merits and person, he vaguely felt that the doctors of his generation who were eminent did not treat him with all the consideration that he accorded himself, and in order to teach his ancient comrades a lesson, he was glad to enter into friendly relations with a young one ‘dans le mouvement’. He would speak of his young confrere Saniel: “You know the one who was appointed ‘agrege’,” and he would relate the advice that he, Balzajette, had given him.

That Madame Dammauville would be well enough to go to court Saniel doubted, above all, after Balzajette had explained his treatment; and as far as he was concerned, he could not but rejoice. Doubtless, it would be hard for Florentin not to have this testimony, and not to profit by the ‘coup de theatre’ prepared by Nougarede; but for himself, he could only feel happy over it. In spite of all the precautions he had taken, it would be better not to expose himself to a meeting with Madame Dammauville in the witness-chamber, or even in court. They must depend upon a letter supported by Balzajette’s deposition, and Florentin would be not the less acquitted. Only Nougarede would have to regret his ‘coup de theatre’. But the satisfaction or disappointment of Nougarede was nothing to him.

But he did not tell Phillis the ideas suggested by his interview with Balzajette; he summed up the conclusions of this interview. Balzajette said that Madame Dammauville would soon be on her feet, and one might have faith in his word; Florentin would be saved, and there was nothing to do but to let things go on as they were going.

Phillis, Madame Cormier, Nougarede, Florentin himself, whom the Mazas cell had reconciled neither with hope nor with providential justice, were all delighted with this idea.

Also, when the chamber of the prosecution sent Florent to the assizes, the emotion of Madame Cormier and Phillis would not be too violent. Madame Dammauville would be in a state to make her deposition, since the evening before she had been able to leave her bed; and although she left it for only an hour, and then to go from her bedroom to her parlor, that was enough. Nougarede said that the affair would come on at the second session in April; between then and now Madame Dammauville would be solid enough on her legs to appear before the jury and carry the acquittal.

To Phillis, Saniel repeated that the cure was certain, and to her, also, he rejoiced aloud. But he was troubled about this cure. This meeting, only the idea of which had alarmed him to the point of losing his head, would be brought about, and under conditions that could not but affect him. Truly, the precautions he had taken should reassure him, but after all there remained no less a troublesome uncertainty. Who could tell? He preferred that she should not leave her room, and that Nougarede should find a way to obtain her deposition without taking her to court; he would then feel more reassured, more calm in mind, and with a more impassive face he could go to court.

Was he really unrecognizable? This was the question that beset him now. Many times he compared his reflection in the glass with the photograph that he had given Phillis. The hair and beard were gone, but his eyes of steel, as his friend said, still remained, and nothing could change them. He might wear blue eyeglasses, or injure himself in a chemical experiment and wear a bandage. But such a disguise would provoke curiosity and questions just so much more dangerous, because it would coincide with the disappearance of his hair and beard.

But these fears did not torment him long, for Phillis, who now passed a part of every day in the Rue Sainte-Anne with Madame Dammauville, came one evening in despair, and told him that that day the invalid had been able to leave her bed for a few minutes only.

Then she would not go to court.

This apprehension of meeting Madame Dammauville face to face had begun to exasperate him; he felt like a coward in yielding to it, and since he had not the force to shake it off, he was happy to be relieved from it by the intervention of chance, which, after having been against him so long, now became favorable. The wheel turned.

“See Madame Dammauville often,” he said to Phillis, “and note all that she feels; perhaps I shall find some way to repair this impediment, something that I may suggest to Balzajette without his suspecting it. Besides, it is reasonable to believe that the recrudescence of cold that we are suffering from now may have something to do with the change in her condition; it is probable that with the mild spring weather she may improve.”

He hoped by this counsel to quiet Phillis’s uneasiness and to gain time. But it had the opposite effect. In her anguish, which increased as the time for the trial approached, it was not probabilities, any more than the uncertain influence of the spring, that Phillis could depend on; she must have something more and better; but fearing a refusal, she forbore to tell him what she hoped to obtain.

It was only when she had succeeded that she spoke.

Every day, on leaving Madame Dammauville, she came to tell him what she had learned, and for three successive days her story was the same:

“She was not able to leave her bed.”

And each day he made the same reply:

“It is the cold weather. Surely, we shall soon have a change; this frost and wind will not continue beyond the end of March.”

He was pained at her desolation and anguish, but what could he do? It was not his fault that this relapse occurred at a decisive moment; fate had been against him long enough, and he was not going to counteract it at the time when it seemed to take his side, by yielding to the desire that Phillis dared not express, but which he divined, and by going to see Madame Dammauville.

When she entered his office on the fourth day, he knew at once by her manner that something favorable to Florentin had happened.

“Madame Dammauville is up,” he said.

“No.”

“I thought she must be, by your vivacity and lightness.” “It is because I am happy; Madame Dammauville wishes to consult you.”

He took her hands roughly and shook them.

“You have done that!” he exclaimed.

She looked at him frightened.

“You! You!” he repeated with increasing fury.

“At least listen to me,” she murmured. “You will see that I have not compromised you in anything.”

Compromised! It was professional dignity of which he thought, truly!

“I do not want to listen to you; I shall not go.”

“Do not say that.”

“It only needed that you should dispose of me in your own way.”

“Victor!”

Anger carried him away.

“I belong to you, then! I am your thing! You do with me what you wish! You decide, and I have only to obey! There is too much of this! You can go; everything is at an end between us.”

She listened, crushed; but this last word, which struck her in her love, gave her strength. In her turn she took his hands, and although he wished to withdraw them, she held them closely in her own.

“You may throw in my face all the angry words you please; you may reproach me as much as you think I deserve it, and I will not complain. Without doubt, I have done you wrong, and I feel the weight of it on seeing how profoundly you are wounded; but to send me away, to tell me that all is over between us, no, Victor, you will not do that. You will not say it, for you know that never was a man loved as I love you, adored, respected. And voluntarily, deliberately, even to save my brother, that I should have compromised you!”

He pushed her from him.

“Go!” he said harshly.

She threw herself on her knees, and taking his hands that he had withdrawn, she kissed them passionately.

“But listen to me,” she cried. “Before condemning me, hear my defence. Even if I were a hundred times more guilty than I really am, you could not drive me from you with this unmerciful hardness.”

“Go!”

“You lose your head; anger carries you away. What is the matter? It is impossible that I, by my stupidity, through my fault, could put you in such a state of mad exasperation. What is the matter, my beloved?”

These few words did more than Phillis’s despair of her expressions of love. She was right, he lost his head. And however guilty she might be towards him, it was evident that she could not admit that the fault she committed threw him into this access of furious folly. It was not natural; and in his words and actions all must be natural, all must be capable of explanation.

“Very well, speak!” he said. “I am listening to you. Moreover, it is better to know. Speak!”

CHAPTER XXXI

THE APPOINTMENT

“You should understand,” she said with a little more calmness–for, since he permitted her to speak, she hoped to convince him–“that I have done all I could to bring Madame Dammauville to the idea of calling, in consultation with Monsieur Balzajette, a doctor–“

“Which would be myself.”

“You or another; I have not mentioned any name. You should not think me awkward enough to put you forward clumsily; it would not be a good way to make you acceptable to an intelligent woman, and I value your dignity too much to lower it. I believed that another doctor than Monsieur Balzajette would find a remedy, some way, a miracle if you will, to enable Madame Dammauville to go to the Palais de justice, and I said it. I said it in every tone, in every way, with as much persuasion as I could put in my words. Was it not the life of my brother that I defended, our honor? At first, I found Madame Dammauville much opposed to this idea. She would be better soon, she felt it. Otherwise, if it were her duty to be carried to the Palais de justice, she would not hesitate.”

“She would do that?”

“Assuredly. No one has a stronger sense of justice. She would feel guilty did she not give her testimony to save an innocent person; not to save him when she could would be to take the responsibility of his loss. It is therefore certain that if she cannot go to court alone, she will do all she can to go, no matter how–on M. Balzajette’s arm, or on a stretcher. I was, then, easy enough on this side, but I was not for the stretcher. What would people think to see her in this condition? What impression would she make on the jury? Would not her appearance weaken the value of her testimony? As Madame Dammauville is fond of me, and very kind to me, I determined to profit by this kindness to urge a consultation, but without mentioning any name. I represented to her that, since M. Balzajette might say with every appearance of truth he had cured her, he should not be angry if she desired to ratify this cure. That besides, there was an imperative motive that would not permit her to wait, for it would be very disagreeable to her to present herself at the court of assizes in a theatrical way, which was not at all according to her character or habits. I easily discovered that the fear of giving pain to this old friend of her husband was the chief reason why she was opposed to this consultation. It was then that your name was pronounced.”

“You acknowledge it, then?”

“You will see how, and you will not be angry about it. I have often spoken to Madame Dammauville of mamma, and, consequently, of how you cured her paralysis, that resembled hers. It was not wrong, was it, to say what you have done for us? And without letting any one suspect my love, I could praise you, which my gratitude prompted. She asked me many questions, and naturally, as usual when I speak of you, when I have the joy of pronouncing your name, I answered in detail. That is not a crime?”

She waited a moment, looking at him. Without softening the hardness of his glance, he made a sign to her to continue.

“When I persisted on the consultation, Madame Dammauville recalled what I had said, and she was the first–you hear?–the first to pronounce your name. As you had cured my mother, I had the right to praise you. With a nature like hers, she would not have understood if I had not done it; she would have believed me ungrateful. I spoke of your book on the diseases of the spinal cord, which was quite natural; and as she manifested a desire to read it, I offered to lend it to her.”

“Was that natural?”

“With any but Madame Dammauville, no; but she is not frivolous. I took the book to her two days ago, and she has just told me that, after reading it, she has decided to send for you.”

“I shall certainly not go; she has her own physician.”

“Do not imagine that I have come to ask you to pay her a visit; all is arranged with Monsieur Balzajette, who will write to you or see you, I do not know which.”

“That will be very extraordinary on the part of Balzajette!”

“Perhaps you judge him harshly. When Madame Dammauville spoke to him of you he did not raise the smallest objection; on the contrary, he praised you. He says that you are one of the rare young men in whom one may have confidence. These are his own words that Madame Dammauville told me.”

“What do I care for the opinion of this old beast!”

“I am explaining how it happens that you are called into consultation; it is not because I spoke of you, but because you have inspired Monsieur Balzajette with confidence. However stupid he may be, he is just to you, and knows your value.”

It was come then, the time for the meeting that he did not wish to believe possible; and it was brought about in such a way that he did not see how he could escape it. He might refuse Phillis; but Balzajette? A colleague called him in consultation, and why should he not go? Had he foreseen this blow he would have left Paris until the trial was over, but he was taken unawares. What could he say to justify a sudden absence? He had no mother or brothers who might send for him, and with whom he would be obliged to remain. Besides, he wished to go to court; and since his testimony would carry considerable weight with the jury, it was his duty to be present on account of Florentin. It would be a contemptible cowardice to fail in this duty, and more, it would be an imprudence. In the eyes of the world he must appear to have nothing to fear, and this assurance, this confidence in himself, was one of the conditions of his safety. Now, if he went to court, and from every point of view it was impossible that he should not go, he would meet Madame Dammauville, as she intended to be carried there if she were unable to go in any other way. Whether it was at her house, or at the Palais de justice, the meeting was then certain, and in spite of what he had done, circumstances stronger than his will had prepared it and brought it about; nothing that he could do would prevent it.

The only question that deserved serious consideration just now was to know where this meeting would be the least dangerous for him–at Madame Dammauville’s or at the Palais?

He reflected silently, paying no more attention to Phillis than if she were not present, his eyes fixed, his brow contracted, his lips tightly closed, when the doorbell rang. As Joseph was at his post, Saniel did not move.

“If it is a patient,” Phillis said, who did not wish to go yet, “I will wait in the dining-room.”

And she rose.

Before she could leave the room, Joseph entered.

“Doctor Balzajette,” he said.

“You see!” Phillis cried.

Without replying, Saniel made a sign to Joseph to admit Doctor Balzajette, and while Phillis silently disappeared, he went toward the parlor.

Balzajette came forward with both hands extended.

“Good-day, my young ‘confrere’. I am enchanted to meet you.”

The reception was benevolent, amicable, and protecting, and Saniel replied at his best.

“Since we met the other day,” Balzajette continued, “I have thought of you. And nothing more natural than that, for you inspired me with a quick sympathy. The first time you came to see me you pleased me immediately, and I told you you would make your way. Do you remember?”

Assuredly he remembered; and of all the visits that he made to the doctors and druggists of his quarter, that to Balzajette was the hardest. It was impossible to show more pride, haughtiness, and disdain than Balzajette had put into his reception of the then unknown young man.

“I told you what I thought of you,” continued Balzajette. “It is with regard to this patient of whom you spoke to me; you remember?”

“Madame Dammauville?”

“Exactly. I put her on her feet, as I told you, but since then this bad weather has compelled her to take to her bed again. Without doubt, it is only an affair of a few days; but in the mean time, the poor woman is irritable and impatient. You know women, young ‘confrere’. To calm this impatience, I spontaneously proposed a consultation, and naturally pronounced your name, which is well known by your fine work on the medullary lesions. I supported it, as was proper, with the esteem that it has acquired, and I have the satisfaction to see it accepted.”

Saniel thanked him as if he believed in the perfect sincerity of this spontaneous proposition.

“I like the young, and whenever an occasion presents itself, I shall be happy to introduce you to my clientage. For Madame Dammauville, when can you go with me to see her?”

As Saniel appeared to hesitate, Balzajette, mistaking the cause of his silence, persisted.

“She is impatient,” he said. “Let us go the first day that is possible.”

He must reply, and in these conditions a refusal would be inexplicable.

“Will to-morrow suit you?” he asked.

“To-morrow, by all means. At what hour?”

Before replying, Saniel went to his desk and consulted an almanac, which appeared perfectly ridiculous to Balzajette.

“Does he imagine, the young ‘confrere’, that I am going to believe his time so fully occupied that he must make a special arrangement to give me an hour?”

But it was not an arrangement of this kind that Saniel sought. His almanac gave the rising and the setting of the sun, and it was the exact hour of sunset that he wished: “26 March, 6h. 20m.” At this moment it would not be dark enough at Madame Dammauville’s for lamps to be lighted, and yet it would be dark enough to prevent her from seeing him clearly in the uncertain light of evening.

“Will a quarter past six suit you? I will call for you at six o’clock.”

“Very well. Only I shall ask you to be very exact; I have a dinner at seven o’clock in the Rue Royale.”

Saniel promised promptness. The dinner was a favorable circumstance, enabling him to escape from Madame Dammauville’s before the lamps would be lighted.

When Balzajette was gone, he rejoined Phillis in the dining-room.

“A consultation is arranged for to-morrow at six o’clock, at Madame Dammauville’s.”

She threw herself on his breast.

“I knew that you would forgive me.”

CHAPTER XXXII

THE FATAL LIGHT

It was not without emotion that the next day Saniel saw the afternoon slip away, and although he worked to employ his time, he interrupted himself at each instant to look at the clock.

Sometimes he found the time passing quickly, and then all at once it seemed to stand still.

This agitation exasperated him, for calmness had never been more necessary than at this moment. A danger was before him, and it was only in being master of himself that he could be saved. He must have the coolness of a surgeon during an operation, the glance of a general in a battle; and the coolness and the glance were not found among the nervous and agitated.

Could he escape from this danger?

This was the question that he asked himself unceasingly, although he knew the uselessness of it. What good was it to study the chances for or against him?

Either he had succeeded in rendering himself unrecognizable or he had not; but it was done, and now he could do nothing more. He did the best he could in choosing an hour when the dim evening light put the chances on his side; for the rest he must trust to Fortune.

All day he studied the sky, because for the success of his plan it must be neither too bright nor too dark: if it were too bright Madame Dammauville could see him clearly; if it were too dark the lamps would be lighted. He remembered that it was by lamplight she had seen him. Until evening the weather was uncertain, with a sky sometimes sunny, sometimes cloudy; but at this hour the clouds were driven away by a wind from the north, and the weather became decidedly cold, with the pink and pale clearness of the end of March when it still freezes.

On examining himself he had the satisfaction to feel that he was calmer than in the morning, and that as the moment of attack approached, his agitation decreased; decision, firmness, and coolness came to him; he felt master of his will, and capable of obeying it.

At six o’clock precisely he rang at Balzajette’s door, and they started immediately for the Rue Sainte-Anne. Happy to have a complaisant listener, Balzajette did all the talking, so that Saniel had only to reply “yes” or “no” from time to time, and of course it was not of Madame Dammauville that he spoke, but other matters–of a first representation on the previous evening at the Opera Comique; of politics; of the next salon.

At exactly a quarter past six they reached the house in the Rue Sainte- Anne, where Saniel had not been since Caffies death. On passing the old concierge’s lodge he felt satisfied with himself; his heart did not beat too quickly, his ideas were firm and clear. Should danger arrive, he felt assured of mastery over himself, without excitement, as without brutality.

Balzajette rang the bell, and the door was opened by a maid, who was, evidently, placed in the vestibule to await their arrival. Balzajette entered first, and Saniel followed him, giving a hasty glance at the rooms through which they passed. They reached a door at which Balzajette knocked twice.

“Enter,” replied a feminine voice in a firm tone.

This was the decisive moment; the day was everything that could be wished, neither too light nor too dark. What would Madame Dammauville’s first glance mean?

“My confrere, Doctor Saniel,” Balzajette said on going toward Madame Dammauville, and taking her hand.

She was lying on the little bed of which Phillis had spoken, but not against the windows, rather in the middle of the room, placed there evidently after the experience of a sick person who knows that to be examined she must be easily seen.

Profiting by this arrangement, Saniel immediately passed between the bed and the windows in such a way that the daylight was behind him, and consequently his face was in shadow. This was done naturally, without affectation, and it seemed that he only took this side of the bed because Balzajette took the other.

Directed by Saniel, the examination commenced with a clearness and a precision that pleased Balzajette. He did not lose himself in idle words, the young ‘confrere’, any more than in useless details. He went straight to the end, only asking and seeking the indispensable; and as Madame Dammauville’s replies were as precise as his questions, while listening and putting in a word from time to time he said to himself that his dinner would not be delayed, which was the chief point of his preoccupation. Decidedly, he understood life, the young ‘confrere’; he might be called in consultation with his heavy appearance and careless toilet, there was no danger of rivalry.

However, when Madame Dammauville began to speak of being sensitive to cold, Balzajette found that Saniel let her lose herself in minute details.

“Have you always been sensitive to cold?”

“Yes; and with a deplorable disposition to take cold if the temperature is lowered one or two degrees.”

“Did you exercise in the open air?”

“Very little.”

“Were you ever advised to try shower-baths of cold water?”

“I should not have been able to bear it.”

“I must tell you,” Balzajette interrupted, “that before occupying this house that belongs to her, Madame Dammauville lived in a more modern apartment which was heated by a furnace, and where consequently it was easier to maintain an even temperature to which she was accustomed.”

“On coming to live in this house, where it is not possible to have a furnace,” Madame Dammauville went on, “I employed every means to shelter me from the cold, which I am sure is my great enemy. You can see that I have had weather-strips put at the doors, as well as at the windows.”

In spite of this invitation and the gesture which accompanied it, Saniel was careful not to turn his head toward the window; he kept his face in the shadow, contenting himself with looking at the door which was opposite to him.

“At the same time,” she continued, “I had hangings put on the walls, carpets on the floors, thick curtains at the windows and doors, and in spite of the large fire in my fireplace, often I am unable to get warm.”

“Do you also have a fire in this little stove?” Saniel asked, pointing to a small movable stove at the corner of the fireplace.

“Only at night, so that my servants need not get up every hour to replenish the fire in the chimney. The fire is made in the evening just before I go to sleep; the pipe is placed in the chimney, and it maintains sufficient heat until morning.”

“I think it will be expedient to suppress this mode of heating, which must be very inconvenient,” Saniel said; “and my ‘confrere’ and myself will consider the question whether it will not be possible to give you the heat you need with this chimney, without fatiguing your servants, and without waking you too often to take care of the fire. But let us continue.”

When he reached the end of his questions he rose to examine the patient on her bed, but without turning round, and in such a way as still to keep his back to the light.

As little by little the reflection of the setting sun faded,

Balzajette proposed asking for a lamp: without replying too hastily, Saniel refused; it was useless, the daylight was sufficient.

They passed into the parlor, where they very quickly came to an amicable conclusion, for at everything that Saniel said Balzajette replied:

“I am happy to see that you partake of my opinion. That is it. Truly, that is so!”

And, besides, each had his reasons for hurrying–Saniel, for fear of the lamps; Balzajette, uneasiness for his dinner. The diagnosis and the treatment were rapidly settled; Saniel proposed, Balzajette approved. The question of the movable stove was decided in two words: for the night a grate would be placed in the chimney; a fire of coal covered with damp coal-dust would keep the fire until morning.

“Let us return,” Balzajette said, who took the initiative and decided on all material things.

Saniel, who kept his eyes on the windows, was calm; it was yet too light to need lamps, besides, during their tete-a-tete, no servant had crossed the salon to enter Madame Dammauville’s room.

But when Balzajette opened the door to return to the patient, a flood of light filled the parlor and enveloped them. A lamp with a shade was placed on the little table near the bed, and two other lighted lamps with globes were on the mantel, reflecting their light in the mirror. How had he not foreseen that there was another door to Madame Dammauville’s room besides the door from the parlor? But if he had foreseen it, it would not have lessened the danger of the situation.

He would have had time to prepare himself, that was all. But to prepare himself for what? Either to enter the room and brave this danger, or to fly. He entered.

“This is what we have decided,” Balzajette said, who never lost an occasion to put himself forward and to speak.

While he spoke, Madame Dammauville seemed not to listen to him. Her eyes were on Saniel, placed beween her and the chimney with his back to the lamps, and she looked at him with a characteristic fixedness.

Balzajette, who listened to himself, observed nothing; but Saniel, who knew what there was behind this glance, could not but be struck with it. Happily for him, he had only to let Balzajette talk, for if he had spoken he would surely have betrayed himself by the quivering of his voice.

However, Balzajette seemed coming to the end of his explanations. Suddenly Saniel saw Madame Dammauville extend her hand toward the lamp on