Z. Marcas by Honore de Balzac

Etext prepared by Dagny, dagnyj@hotmail.com and John Bickers, jbickers@templar.actrix.gen.nz Z. Marcas by Honore de Balzac Translated by Clara Bell and others DEDICATION To His Highness Count William of Wurtemberg, as a token of the Author’s respectful gratitude. DE BALZAC. Z. MARCAS I never saw anybody, not even among the most remarkable men of the day,

Vendetta by Honore de Balzac

Etext prepared by John Bickers, jbickers@templar.actrix.gen.nz Bonnie Sala, and Dagny, dagnyj@hotmail.com VENDETTA BY HONORE DE BALZAC Translated By Katharine Prescott Wormeley DEDICATION To Puttinati, Milanese Sculptor. VENDETTA CHAPTER I PROLOGUE

Ursula by Honore de Balzac

URSULA by Honore de Balzac Translated by Katharine Prescott Wormeley Etext prepared by John Bickers, jbickers@templar.actrix.gen.nz and Bonnie Sala URSULA BY HONORE DE BALZAC Translated By Katharine Prescott Wormeley DEDICATION To Mademoiselle Sophie Surville, It is a true pleasure, my dear niece, to d

Unconscious Comedians by Honore de Balzac

Etext prepared by John Bickers, jbickers@templar.actrix.gen.nz and Dagny, dagnyj@hotmail.com UNCONSCIOUS COMEDIANS BY HONORE DE BALZAC Translated By Katharine Prescott Wormeley DEDICATION To Monsieur le Comte Jules de Castellane. UNCONSCIOUS COMEDIANS Leon de Lora, our celebrated landscape painter, belongs to one of the noblest families of the Roussillon (Spanish originally)

Two Poets by Honore De Balzac

Produced by Dagny; and John Bickers TWO POETS (Lost Illusions Part I) BY HONORE DE BALZAC Translated By Ellen Marriage PREPARER’S NOTE Two Poets is part one of a trilogy and begins the story of Lucien, his sister Eve, and his friend David in the provincial town of Angouleme. Part two, A Distinguished Provincial at

The Village Rector by Honore de Balzac

Etext prepared by John Bickers, jbickers@templar.actrix.gen.nz and Dagny, dagnyj@hotmail.com The Village Rector by Honore de Balzac Katharine Prescott Wormeley DEDICATION To Helene. The tiniest boat is not launched upon the sea without the protection of some living emblem or revered name, placed upon it by the mariners. In accordance with this time-honored custom, Madame, I

The Vicar of Tours by Honore de Balzac

Etext prepared by John Bickers, jbickers@templar.actrix.gen.nz. Proofed by Dagny (dagnyj@hotmail.com). THE VICAR OF TOURS BY HONORE DE BALZAC Translated By Katharine Prescott Wormeley DEDICATION To David, Sculptor: The permanence of the work on which I inscribe your name– twice made illustrious in this century–is very problematical; whereas you have graven mine in bronze which survives

The Two Brothers by Honore de Balzac

Etext prepared by John Bickers, jbickers@templar.actrix.gen.nz and Dagny, dagnyj@hotmail.com THE TWO BROTHERS BY HONORE DE BALZAC Translated By Katharine Prescott Wormeley DEDICATION To Monsieur Charles Nodier, member of the French Academy, etc. Here, my dear Nodier, is a book filled with deeds that are screened from the action of the laws by the closed doors

The Secrets of the Princesse de Cadignan by Honore de Balzac

Etext prepared by John Bickers, jbickers@templar.actrix.gen.nz and Dagny, dagnyj@hotmail.com THE SECRETS OF THE PRINCESSE DE CADIGNAN BY HONORE DE BALZAC Translated By Katharine Prescott Wormeley DEDICATION To Theophile Gautier THE SECRETS OF THE PRINCESSE DE CADIGNAN CHAPTER I THE LAST WORD OF TWO GREAT COQUETTES After the disasters of the revolution of July, which destroyed

The Red Inn by Honore de Balzac

Etext prepared by John Bickers, jbickers@templar.actrix.gen.nz and Dagny, dagnyj@hotmail.com THE RED INN BY HONORE DE BALZAC Translated By Katharine Prescott Wormeley DEDICATION To Monsieur le Marquis de Custine. THE RED INN In I know not what year a Parisian banker, who had very extensive commercial relations with Germany, was entertaining at dinner one of those

The Recruit by Honore de Balzac

Etext prepared by John Bickers, jbickers@templar.actrix.gen.nz and Dagny, dagnyj@hotmail.com THE RECRUIT BY HONORE DE BALZAC Translated By Katharine Prescott Wormeley DEDICATION To my dear Albert Marchand de la Ribellerie. THE RECRUIT At times they saw him, by a phenomenon of vision or locomotion, abolish space in its two forms of Time and Distance; the former

The Purse by Honore de Balzac

Typed and first proof by Dagny. dagnyj@hotmail.com THE PURSE by HONORE DE BALZAC Translated By Clara Bell To Sofka “Have you observed, mademoiselle, that the painters and sculptors of the Middle Ages, when they placed two figures in adoration, one on each side of a fair Saint, never failed to give them a family likeness?
deck-river
deck-river