This page contains affiliate links. As Amazon Associates we earn from qualifying purchases.
Writer:
Language:
Forms:
Genre:
Published:
  • 23/06/1919
Edition:
Collection:
Tags:
Buy it on Amazon Listen via Audible FREE Audible 30 days

The morning after Robert had told me all these things about his uncle, while he waited for him (and waited, as it happened, in vain), as I was coming by myself past the Casino on my way back to the hotel, I had the sensation of being watched by somebody who was not far off. I turned my head and saw a man of about forty, very tall and rather stout, with a very dark moustache, who, nervously slapping the leg of his trousers with a switch, kept fastened upon me a pair of eyes dilated with observation. Every now and then those eyes were shot through by a look of intense activity such as the sight of a person whom they do not know excites only in men to whom, for whatever reason, it suggests thoughts that would not occur to anyone else — madmen, for instance, or spies. He trained upon me a supreme stare at once bold, prudent, rapid and profound, like a last shot which one fires at an enemy at the moment when one turns to flee, and, after first looking all round him, suddenly adopting an absent and lofty air, by an abrupt revolution of his whole body turned to examine a playbill on the wall in the reading of which he became absorbed, while he hummed a tune and fingered the moss-rose in his buttonhole. He drew from his pocket a note-book in which he appeared to be taking down the title of the performance that was announced, looked two or three times at his watch, pulled down over his eyes a black straw hat the brim of which he extended with his hand held out over it like a visor, as though to see whether some one were at last coming, made the perfunctory gesture of annoyance by which people mean to shew that they have waited long enough, although they never make it when they are really waiting, then pushing back his hat and exposing a scalp cropped close except at the sides where he allowed a pair of waved ‘pigeon’s-wings’ to grow quite long, he emitted the loud panting breath that people give who are not feeling too hot but would like it to be thought that they were. He gave me the impression of a ‘hotel crook’ who had been watching my grandmother and myself for some days, and while he was planning to rob us had just discovered that I had surprised him in the act of spying; to put me off the scent, perhaps hewas seeking only, by his new attitude, to express boredom and detachment, but it was with an exaggeration so aggressive that his object appeared to be — at least as much as the dissipating of the suspicions that I must have had of him — to avenge a humiliation which quite unconsciously I must have inflicted on him, to give me the idea not so much that he had not seen me as that I was an object of too little importance to attract his attention. He threw back his shoulders with an air of bravado, bit his lips, pushed up his moustache, and in the lens of his eyes made an adjustment of something that was indifferent, harsh, almost insulting. So effectively that the singularity of his expression made me take him at one moment for a thief and at another for a lunatic. And yet his scrupulously ordered attire was far more sober and far more simple than that of any of the summer visitors I saw at Balbec, and gave a reassurance to my own suit, so often humiliated by the dazzling and commonplace whiteness of their holiday garb. But my grandmother was coming towards me, we took a turn together, and I was waiting for her, an hour later, outside the hotel into which she had gone for a moment, when I saw emerge from it Mme. de Villeparisis with Robert de Saint- Loup and the stranger who had stared at me so intently outside the Casino. Swift as a lightning-flash his look shot through me, just as at the moment when I first noticed him, and returned, as though he had not seen me, to hover, slightly lowered, before his eyes, dulled, like the neutral look which feigns to see nothing without and is incapable of reporting anything to the mind within, the look which expresses merely the satisfaction of feeling round it the eyelids which it cleaves apart with its sanctimonious roundness, the devout, the steeped look that we see on the faces of certain hypocrites, the smug look on those of certain fools. I saw that he had changed his clothes. The suit he was wearing was darker even than the other; and no doubt this was because the true distinction in dress lies nearer to simplicity than the false; but there was something more; when one came near him one felt that if colour was almost entirely absent from these garments it was not because he who had banished it from them was indifferent to it but rather because for some reason he forbade himself the enjoyment of it. And the sobriety which they displayed seemed to be of the kind that comes from obedience to a rule of diet rather than from want of appetite. A dark green thread harmonised, in the stuff of his trousers, with the clock on his socks, with a refinement which betrayed the vivacity of a taste that was everywhereelse conquered, to which this single concession had been made out of tolerance for such a weakness, while a spot of red on his necktie was imperceptible, like a liberty which one dares not take.

“How are you? Let me introduce my nephew, the Baron de Guermantes,” Mme. de Villeparisis greeted me, while the stranger without looking at me, muttering a vague “Charmed!” which he followed with a “H’m, h’m, h’m” to give his affability an air of having been forced, and doubling back his little finger, forefinger and thumb, held out to me his middle and ring fingers, the latter bare of any ring, which I clasped through his suede glove; then, without lifting his eyes to my face, he turned towards Mme. de Villeparisis.

“Good gracious; I shall be forgetting my own name next!” she exclaimed. “Here am I calling you Baron de Guermantes. Let me introduce the Baron de Charlus. After all, it’s not a very serious mistake,” she went on, “for you’re a thorough Guermantes whatever else you are.”

By this time my grandmother had reappeared, and we all set out together. Saint-Loup’s uncle declined to honour me not only with a word, with so much as a look, even, in my direction. If he stared strangers out of countenance (and during this short excursion he two or three times hurled his terrible and searching scrutiny like a sounding lead at insignificant people of obviously humble extraction who happened to pass), to make up for that he never for a moment, if I was to judge by myself, looked at the people whom he did know, just as a detective on special duty might except his personal friends from his professional vigilance. Leaving them — my grandmother, Mme. de Villeparisis and him — to talk to one another, I fell behind with Saint-Loup.

“Tell me, am I right in thinking I heard Mme. de Villeparisis say just now to your uncle that he was a Guermantes?”

“Of course he is; Palamède de Guermantes.”

“Not the same Guermantes who have a place near Combray, and claim descent from Geneviève de Brabant?”

“Most certainly: my uncle, who is the very last word in heraldry and all that sort of thing, would tell you that our ‘cry,’ our war-cry, that is to say, which was changed afterwards to ‘Passavant’ was originally‘Combraysis,’” he said, smiling so as not to appear to be priding himself on this prerogative of a ‘cry,’ which only the semi-royal houses, the great chiefs of feudal bands enjoyed. “It’s his brother who has the place now.”

And so she was indeed related, and quite closely, to the Guermantes, this Mme. de Villeparisis who had so long been for me the lady who had given me a duck filled with chocolates, when I was little, more remote then from the Guermantes way than if she had been shut up somewhere on the Méséglise, less brilliant, less highly placed by me than was the Combray optician, and who now suddenly went through one of those fantastic rises in value, parallel to the depreciations, no less unforeseen, of other objects in our possession, which — rise and fall alike — introduce in our youth and in those periods of our life in which a trace of youth persists changes as numerous as the Metamorphoses of Ovid.

“Haven’t they got, down there, the busts of all the old lords of Guermantes?”

“Yes; and a lovely sight they are!” Saint-Loup was ironical. “Between you and me, I look on all that sort of thing as rather a joke. But they have got at Guermantes, what is a little more interesting, and, that is quite a touching portrait of my aunt by Carrière. It’s as fine as Whistler or Velasquez,” went on Saint-Loup, who in his neophyte zeal was not always very exact about degrees of greatness. “There are also some moving pictures by Gustave Moreau. My aunt is the niece of your friend Mme. de Ville-parisis; she was brought up by her, and married her cousin, who was a nephew, too, of my aunt Villeparisis, the present Duc de Guermantes.”

“Then who is this uncle?”

“He bears the title of Baron de Charlus. Properly speaking, when my great-uncle died, my uncle Palamède ought to have taken the title of Prince des Laumes, which his brother used before he became Duc de Guermantes, for in that family they change their names as you’d change your shirt. But my uncle has peculiar ideas about all that sort of thing. And as he feels that people are rather apt to overdo the Italian Prince and Grandee of Spain business nowadays, though he had half-a-dozen titles of ‘Prince’ to choose from, he has remained Baron de Charlus, as a protest, and with an apparent simplicity which really covers a good dealof pride. ‘In these days,’ he says, ‘everybody is Prince something-or- other; one really must have a title that will distinguish one; I shall call myself Prince when I wish to travel incognito.’ According to him there is no older title than the Charlus barony; to prove to you that it is earlier than the Montmorency title, though they used to claim, quite wrongly, to be the premier barons of France when they were only premier in the He de France, where their fief was, my uncle will explain to you for hours on end and enjoy doing it, because, although he’s a most intelligent man, really gifted, he regards that sort of thing as quite a live topic of conversation,” Saint-Loup smiled again. “But as I am not like him, you mustn’t ask me to talk pedigrees; I know nothing more deadly, more perishing; really, life is not long enough.”

I now recognised in the hard look which had made me turn round that morning outside the Casino the same that I had seen fixed on me at Tan- sonville, at the moment when Mme. Swann called Gilberte away.

“But, I say, all those mistresses that, you told me, your uncle M. de Charlus had had, wasn’t Mme. Swann one of them?”

“Good lord, no! That is to say, my uncle’s a great friend of Swann, and has always stood up for him. But no one has ever suggested that he was his wife’s lover. You would make a great sensation in Paris society if people thought you believed that.”

I dared not reply that it would have caused an even greater sensation in Combray society if people had thought that I did not believe it.

My grandmother was delighted with M. de Charlus. No doubt he attached an extreme importance to all questions of birth and social position, and my grandmother had remarked this, but without any trace of that severity which as a rule embodies a secret envy and the annoyance of seeing some one else enjoy an advantage which one would like but cannot oneself possess. As on the other hand my grandmother, content with her lot and never for a moment regretting that she did not move in a more brilliant sphere, employed only her intellect in observing the eccentricities of M. de Charlus, she spoke of Saint-Loup’s uncle with that detached, smiling, almost affectionate kindness with which we reward the object of our disinterested study for the pleasure that it has given us, all the more that this time the object was a person with regardto whom she found that his if not legitimate, at any rate picturesque pretensions shewed him in vivid contrast to the people whom she generally had occasion to see. But it was especially in consideration of his intelligence and sensibility, qualities which it was easy to see that M. de Charlus, unlike so many of the people in society whom Saint-Loup derided, possessed in a marked degree, that my grandmother had so readily forgiven him his aristocratic prejudice. And yet this had not been sacrificed by the uncle, as it was by the nephew, to higher qualities. Rather, M. de Charlus had reconciled it with them. Possessing, by virtue of his descent from the Ducs de Nemours and Princes de Lamballe, documents, furniture, tapestries, portraits painted for his ancestors by Raphael, Velasquez, Boucher, justified in saying that he was visiting a museum and a matchless library when he was merely turning over his family relics at home, he placed in the rank from which his nephew had degraded it the whole heritage of the aristocracy. Perhaps also, being less metaphysical than Saint-Loup, less satisfied with words, more of a realist in his study of men, he did not care to neglect a factor that was essential to his prestige in their eyes and, if it gave certain disinterested pleasures to his imagination, could often be a powerfully effective aid to his utilitarian activities. No agreement can ever be reached between men of his sort and those who obey the ideal within them which urges them to strip themselves bare of such advantages so that they may seek only to realise that ideal, similar in that respect to the painters, the writers who renounce their virtuosity, the artistic peoples who modernise themselves, warrior peoples who take the initiative in a move for universal disarmament, absolute governments which turn democratic and repeal their harsh laws, though as often as not the sequel fails to reward their noble effort; for the men lose their talent, the nations their secular predominance; ‘pacificism’ often multiplies wars and indulgence criminality. If Saint-Loup’s efforts towards sincerity and emancipation were only to be commended as most noble, to judge by their visible result, one could still be thankful that they had failed to bear fruit in M. de Charlus, who had transferred to his own home much of the admirable panelling from the Guermantes house, instead of substituting, like his nephew, a ‘modern style’ of decoration, employing Lebourg or Guillaumin. It was none the less true that M. de Charlus’s ideal was highly artificial, and, if the epithet can be applied to the word ideal, as much social as artistic. In certain women of great beauty and rare culturewhose ancestresses, two centuries earlier, had shared in all the glory and grace of the old order, he found a distinction which made him take pleasure only in their society, and no doubt the admiration for them which he had protested was sincere, but countless reminiscences; historical and artistic, called forth by their names, entered into and formed a great part of it, just as suggestions of classical antiquity are one of the reasons for the pleasure which a booklover finds in reading an Ode of Horace that is perhaps inferior to poems of our own day which would leave the same booklover cold. Any of these women by the side of a pretty commoner was for him what are, hanging beside a contemporary canvas representing a procession or a wedding, those old pictures the history of which we know, from the Pope or King who ordered them, through the hands of people whose acquisition of them, by gift, purchase, conquest or inheritance, recalls to us some event or at least some alliance of historic interest, and consequently some knowledge that we ourselves have acquired, gives it a fresh utility, increases our sense of the richness of the possessions of our memory or of our erudition. M. de Charlus might be thankful that a prejudice similar to his own, by preventing these several great ladies from mixing with women whose blood was less pure, presented them for his veneration unspoiled, in their unaltered nobility, like an eighteenth-century house-front supported on its flat columns of pink marble, in which the passage of time has wrought no change.

M. de Charlus praised the true ‘nobility’ of mind and heart which characterised these women, playing upon the word in a double sense by which he himself was taken in, and in which lay the falsehood of this bastard conception, of this medley of aristocracy, generosity and art, but also its seductiveness, dangerous to people like my grandmother, to whom the less refined but more innocent prejudice of a nobleman who cared only about quarterings and took no thought for anything besides would have appeared too silly for words, whereas she was defenceless as soon as a thing presented itself under the externals of a mental superiority, so much so, indeed, that she regarded Princes as enviable above all other men because they were able to have a Labruyère, a Fénelon as their tutors. Outside the Grand Hotel the three Guermantes left us; they were going to luncheon with the Princesse de Luxembourg. While my grandmother was saying good-bye to Mme. de Villcparisis andSaint-Loup to my grandmother, M. de Charlus who, so far, had not uttered a word to me, drew back a little way from the group and, when he reached my side, said: “I shall be taking tea this evening after dinner in my aunt Villeparisis’s room; I hope that you will give me the pleasure of seeing you there, and your grandmother.” With which he rejoined the Marquise.

Although it was Sunday there were no more carriages waiting outside the hotel now than at the beginning of the season. The solicitor’s wife, in particular, had decided that it was not worth the expense of hiring one every time simply because she was not going to the Cambremers’, and contented herself with staying in her room.

“Is Mme. Blandais not well?” her husband was asked. “We haven’t seen her all day.”

“She has a slight headache; it’s the heat, there’s thunder coming. The least thing upsets her; but I expect you will see her this evening; I’ve told her she ought to come down. It can’t do her any harm.”

I had supposed that in thus inviting us to take tea with his aunt, whom I never doubted that he would have warned that we were coming, M. de Charlus wished to make amends for the impoliteness which he had shewn me during our walk that morning. But when, on our entering Mme. de Villeparisis’s room, I attempted to greet her nephew, even although I walked right round him, while in shrill accents he was telling a somewhat spiteful story about one of his relatives, I did not succeed in catching his eye; I decided to say “Good evening” to him, and fairly loud, to warn him of my presence; but I realised that he had observed it, for before ever a word had passed my lips, just as I began to bow to him, I saw his two fingers stretched out for me to shake without his having turned to look at me or paused in his story. He had evidently seen me, without letting it appear that he had, and I noticed then that his eyes, which were never fixed on the person to whom he was speaking, strayed perpetually in all directions, like those of certain animals when they are frightened, or those of street hawkers who, while they are bawling their patter and displaying their illicit merchandise, keep a sharp look-out, though without turning their heads, on the different points of the horizon from any of which may appear, suddenly, the police. At the same time I was a little surprised to find that Mme. de Villeparisis, while gladto see us, did not seem to have been expecting us, and I was still more surprised to hear M. de Charlus say to my grandmother: “Ah! that was a capital idea of yours to come and pay us a visit; charming of them, is it not, my dear aunt?” No doubt he had noticed his aunt’s surprise at our entry and thought, as a man accustomed to set the tone, to strike the right note, that it would be enough to transform that surprise into joy were he to shew that he himself felt it, that it was indeed the feeling which our arrival there ought to have prompted. In which he calculated wisely; for Mme. de Villeparisis, who had a high opinion of her nephew and knew how difficult it was to please him, appeared suddenly to have found new attractions in my grandmother and continued to make much of her. But I failed to understand how M. de Charlus could, in the space of a few hours, have forgotten the invitation — so curt but apparently so intentional, so premeditated — which he had addressed to me that same morning, or why he called a ‘capital idea’ on my grandmother’s part an idea that had been entirely his own. With a scruple of accuracy which I retained until I had reached the age at which I realised that it is not by asking him questions that one learns the truth of what another man has had in his mind, and that the risk of a misunderstanding which will probably pass unobserved is less than that which may come from a purblind insistence: “But, sir,” I reminded him, “you remember, surely, that it was you who asked me if we would come in this evening?” Not a sound, not a movement betrayed that M. de Charlus had so much as heard my question. Seeing which I repeated it, like a diplomat, or like young men after a misunderstanding who endeavour, with untiring and unrewarded zeal, to obtain an explanation which their adversary is determined not to give them. Still M. de Charlus answered me not a word. I seemed to see hovering upon his lips the smile of those who from a great height pass judgment on the characters and breeding of their inferiors.

Since he refused to give any explanation, I tried to provide one for myself, but succeeded only in hesitating between several, none of which could be the right one. Perhaps he did not remember, or perhaps it was I who had failed to understand what he had said to me that morning. . . . More probably, in his pride, he did not wish to appear to have sought to attract people whom he despised, and preferred to cast upon them the responsibility for their intrusion. But then, if he despised us, why had hebeen so anxious that we should come, or rather that my grandmother should come, for of the two of us it was to her alone that he spoke that evening, and never once to me. Talking with the utmost animation to her, as also to Mme. de Villeparisis, hiding, so to speak, behind them, as though he were seated at the back of a theatre-box, he contented himself, turning from them every now and then the exploring gaze of his penetrating eyes, with fastening it on my face, with the same gravity, the same air of preoccupation as if my face had been a manuscript difficult to decipher.

No doubt, if he had not had those eyes, the face of M. de Charlus would have been similar to the faces of many good-looking men. And when Saint-Loup, speaking to me of various other Guermantes, on a later occasion, said: “Gad, they’ve not got that thoroughbred air, of being gentlemen to their finger-tips, that uncle Palamède has!” confirming my suspicion that a thoroughbred air and aristocratic distinction were not anything mysterious and new but consisted in elements which I had recognised without difficulty and without receiving any particular impression from them, I was to feel that another of my illusions had been shattered. But that face, to which a faint layer of powder gave almost the appearance of a face on the stage, in vain might M. de Charlus hermetically seal its expression; his eyes were like two crevices, two loopholes which alone he had failed to stop, and through which, according to where one stood or sat in relation to him, one felt suddenly flash across one the glow of some internal engine which seemed to offer no reassurance even to him who without being altogether master of it must carry it inside him, at an unstable equilibrium and always on the point of explosion; and the circumspect and unceasingly restless expression of those eyes, with all the signs of exhaustion which, extending from them to a pair of dark rings quite low down upon his cheeks, were stamped on his face, however carefully he might compose and regulate it, made one think of someincognito, some disguise assumed by a powerful man in danger, or merely by a dangerous — but tragic — person. I should have liked to divine what was this secret which other men did not carry in their breasts and which had already made M. de Charlus’s gaze so enigmatic to me when I had seen him that morning outside the Casino. But with what I now knew of his family I could no longer believe that they were the eyes of a thief, nor, after what I hadheard of his conversation, could I say that they were those of a madman. If he was cold with me, while making himself agreeable to my grandmother, that arose perhaps not from a personal antipathy for, generally speaking, just as he was kindly disposed towards women, of whose faults he used to speak without, as a rule, any narrowing of the broadest tolerance, so he shewed with regard to men, and especially young men, a hatred so violent as to suggest that of certain extreme misogynists for women. Two or three ‘carpet-knights,’ relatives or intimate friends of Saint-Loup who happened to mention their names, M. de Charlus, with an almost ferocious expression, in sharp contrast to his usual coldness, called: “Little cads!” I gathered that the particular fault which he found in the young men of the period was their extreme effeminacy. “They’re absolute women,” he said with scorn. But what life would not have appeared effeminate beside that which he expected a man to lead, and never found energetic or virile enough? (He himself, when he walked across country, after long hours on the road would plunge his heated body into frozen streams.) He would not even allow a man to wear a single ring. But this profession of virility did not prevent his having also the most delicate sensibilities. When Mme. de Villeparisis asked him to describe to my grandmother some country house in which Mme. de Sévigné had stayed, adding that she could not help feeling that there was something rather ‘literary’ about that lady’s distress at being parted from “that tiresome Mme. de Grignan”:

“On the contrary,” he retorted, “I can think of nothing more true. Besides, it was a time in which feelings of that sort were thoroughly understood. The inhabitant of Lafontaine’s Monomotapa, running to see his friend who had appeared to him in a dream, and had looked sad, the pigeon finding that the greatest of evils is the absence of the other pigeon, seem to you perhaps, my dear aunt, as exaggerated as Mme. de Sévigné‘s impatience for the moment when she will be alone with her daughter. It is so fine what she says when she leaves her: ‘This parting gives a pain to my soul which I feel like an ache in my body. In absence one is liberal with the hours. One anticipates a time for which one is longing.’” My grandmother was in ecstasies at hearing the Letters thus spoken of, exactly as she would have spoken of them herself. She was astonished that a man could understand them so thoroughly. She found in M. de Charlus a delicacy, a sensibility that were quite feminine. Wesaid to each other afterwards, when we were by ourselves and began to discuss him together, that he must have come under the strong influence of a woman, his mother, or in later life his daughter if he had any children. “A mistress, perhaps,” I thought to myself, remembering the influence that Saint-Loup’s seemed to have had over him, which enabled me to realise the point to which men can be refined by the women with whom they live.

“Once she was with her daughter, she had probably nothing to say to her,” put in Mme. de Villeparisis.

“Most certainly she had: if it was only what she calls ‘things so slight that nobody else would notice them but you and me.’ And anyhow she was with her. And Labruyère tells us that that is everything. ‘To be with the people one loves, to speak to them, not to speak to them, it is all the same.’ He is right; that is the only form of happiness,” added M. de Charlus in a mournful voice, “and that happiness — alas, life is so ill arranged that one very rarely tastes it; Mme. de Sévigné was after all less to be pitied than most of us. She spent a great part of her life with the person whom she loved.”

“You forget that it was not ‘love’ in her case; the person was her daughter.”

“But what matters in life is not whom or what one loves,” he went on, in a judicial, peremptory, almost a cutting tone; “it is the fact of loving. What Mme. de Sévigné felt for her daughter has a far better claim to rank with the passion that Racine described in Andromaque or Phèdre than the commonplace relations young Sévigné had with his mistresses. It’s the same with a mystic’s love for his God. The hard and fast lines with which we circumscribe love arise solely from our complete ignorance of life.”

“You think all that of Andromaque and Phèdre, do you?” Saint-Loup asked his uncle in a faintly contemptuous tone. “There is more truth in a single tragedy of Racine than in all the dramatic works of Monsieur Victor Hugo,” replied M. de Charlus. “People really are overwhelming,” Saint-Loup murmured in my ear. “Preferring Racine to Victor, you may say what you like, it’s epoch-making!” He was genuinely distressed by hisuncle’s words, but the satisfaction of saying “you may say what you like” and, better still, “epoch-making” consoled him.

In these reflexions upon the sadness of having to live apart from the person whom one loves (which were to lead my grandmother to say to me that Mme. de Villeparisis’s nephew understood certain things quite as well as his aunt, but in a different way, and moreover had something about him that set him far above the average clubman) M. de Charlus not only allowed a refinement of feeling to appear such as men rarely shew; his voice itself, like certain contralto voices which have not been properly trained to the right pitch, so that when they sing it sounds like a duet between a young man and a woman, singing alternately, mounted, when he expressed these delicate sentiments, to its higher notes, took on an unexpected sweetness and seemed to be embodying choirs of betrothed maidens, of sisters, who poured out the treasures of their love. But the bevy of young girls, whom M. de Charlus in his horror of every kind of effeminacy would have been so distressed to learn that he gave the impression of sheltering thus within his voice, did not confine themselves to the interpretation, the modulation of scraps of sentiment. Often while M. de Charlus was talking one could hear their laughter, shrill, fresh laughter of school-girls or coquettes quizzing their partners with all the archness of clever tongues and pretty wits.

He told us how a house that had belonged to his family, in which Marie Antoinette had slept, with a park laid out by Lenôtre, was now in the hands of the Israels, the wealthy financiers, who had bought it. “Israel — at least that is the name these people go by, which seems to me a generic, a racial term rather than a proper name. One cannot tell; possibly people of that sort do not have names, and are designated only by the collective title of the tribe to which they belong. It is of no importance! But fancy, after being a home of the Guermantes, to belong to Israels!!!” His voice rose. “It reminds me of a room in the Château of Blois where the caretaker who was shewing me over said: ‘This is where Mary Stuart used to say her prayers; I use it to keep my brooms in.’ Naturally I wish to know nothing more of this house that has let itself be dishonoured, any more than of my cousin Clara de Chimay after she left her husband. But I keep a photograph of the house, when it was still unspoiled, just as I keep one of the Princess before her large eyes had learned to gaze on anyone but my cousin. A photograph acquires something of the dignitywhich it ordinarily lacks when it ceases to be a reproduction of reality and shews us things that no longer exist. I could give you a copy, since you are interested in that style of architecture,” he said to my grandmother. At that moment, noticing that the embroidered handkerchief which he had in his pocket was shewing some coloured threads, he thrust it sharply down out of sight with the scandalised air of a prudish but far from innocent lady concealing attractions which, by an excess of scrupulosity, she regards as indecent. “Would you believe,” he went on, “that the first thing the creatures did was to destroy Lenôtre’s park, which is as bad as slashing a picture by Poussin? For that alone, these Israels ought to be in prison. It is true,” he added with a smile, after a moment’s silence, “that there are probably plenty of other reasons why they should be there! In any case, you can imagine the effect, with that architecture behind it, of an English garden.”

“But the house is in the same style as the Petit Trianon,” said Mme. de Villeparisis, “and Marie-Antoinette had an English garden laid out there.”

“Which, all the same, ruins Gabriel’s front,” replied M. de Charlus. “Obviously, it would be an act of vandalism now to destroy the Hameau. But whatever may be the spirit of the age, I doubt, all the same, whether, in that respect, a whim of Mme. Israel has the same importance as the memory of the Queen.”

Meanwhile my grandmother had been making signs to me to go up to bed, in spite of the urgent appeals of Saint-Loup who, to my utter confusion, had alluded in front of M. de Charlus to the depression that used often to come upon me at night before I went to sleep, which his uncle must regard as betokening a sad want of virility. I lingered a few moments still, then went upstairs, and was greatly surprised when, a little later, having heard a knock at my bedroom door and asked who was there, I heard the voice of M. de Charlus saying dryly:

“It is Charlus. May I come in, sir? Sir,” he began again in the same tone as soon as he had shut the door, “my nephew was saying just now that you were apt to be worried at night before going to sleep, and also that you were an admirer of Bergotte’s books. As I had one here in my luggage which you probably do not know, I have brought it to help you to while away these moments in which you are not comfortable.”I thanked M. de Charlus with some warmth and told him that, on the contrary, I had been afraid that what Saint-Loup had said to him about my discomfort when night came would have made me appear in his eyes more stupid even than I was.

“No; why?” he answered, in a gentler voice. “You have not, perhaps, any personal merit; so few of us have! But for a time at least you have youth, and that is always a charm. Besides, sir, the greatest folly of all is to laugh at or to condemn in others what one does not happen oneself to feel. I love the night, and you tell me that you are afraid of it. I love the scent of roses, and I have a friend whom it throws into a fever. Do you suppose that I think, for that reason, that he is inferior to me? I try to understand everything and I take care to condemn nothing. After all, you must not be too sorry for yourself; I do not say that these moods of depression are not painful, I know that one can be made to suffer by things which the world would not understand. But at least you have placed your affection wisely, in your grandmother. You see a great deal of her. And besides, that is a legitimate affection, I mean one that is repaid. There are so many of which one cannot say that.”

He began walking up and down the room, looking at one thing, taking up another. I had the impression that he had something to tell me, and could not find the right words to express it.

“I have another volume of Bergotte here; I will fetch it for you,” he went on, and rang the bell. Presently a page came. “Go and find me your head waiter. He is the only person here who is capable of obeying an order intelligently,” said M. de Charlus stiffly. “Monsieur Aimé, sir?” asked the page. “I cannot tell you his name; yes, I remember now, I did hear him called Aimé. Run along, I am in a hurry.” “He won’t be a minute, sir, I saw him downstairs just now,” said the page, anxious to appear efficient. There was an interval of silence. The page returned. “Sir, M. Aimé has gone to bed. But I can take your message.” “No, you have only to get him out of bed.” “But I can’t do that, sir; he doesn’t sleep here.” “Then you can leave us alone.” “But, sir,” I said when the page had gone, “you are too kind; one volume of Bergotte will be quite enough.” “That is just what I was thinking.” M. de Charlus walked up and down the room. Several minutes passed in this way, then after a prolonged hesitation, and several false starts, he swung sharply round and, his voice once morestinging, flung at me: “Good night, sir!” and left the room. After all the lofty sentiments which I had heard him express that evening, next day, which was the day of his departure, on the beach, before noon, when I was on my way down to bathe, and M. de Charlus had come across to tell me that my grandmother was waiting for me to join her as soon as I left the water, I was greatly surprised to hear him say, pinching my neck as he spoke, with a familiarity and a laugh that were frankly vulgar:

“But he doesn’t give a damn for his old grandmother, does he, eh? Little rascal!”

“What, sir! I adore her!”

“Sir,” he said, stepping back a pace, and with a glacial air, “you are still young; you should profit by your youth to learn two things; first, to refrain from expressing sentiments that are too natural not to be taken for granted; and secondly not to dash into speech to reply to things that are said to you before you have penetrated their meaning. If you had taken this precaution a moment ago you would have saved yourself the appearance of speaking at cross-purposes like a deaf man, thereby adding a second absurdity to that of having anchors embroidered on your bathing-dress. I have lent you a book by Bergotte which I require. See that it is brought to me within the next hour by that head waiter with the silly and inappropriate name, who, I suppose, is not in bed at this time of day. You make me see that I was premature in speaking to you last night of the charms of youth; I should have done you a better service had I pointed out to you its thoughtlessness, its inconsequence, and its want of comprehension. I hope, sir, that this little douche will be no less salutary to you than your bathe. But don’t let me keep you standing: you may catch cold. Good day, sir.”

No doubt he was sorry afterwards for this speech, for some time later I received — in a morocco binding on the front of which was inlaid a panel of tooled leather representing in demi-relief a spray of forget-me-nots — the book which he had lent me, and I had sent back to him, not by Aimé who was apparently ‘off duty,’ but by the lift-boy.