This page contains affiliate links. As Amazon Associates we earn from qualifying purchases.
Writer:
Language:
Form:
Genre:
Published:
  • 1917
Collection:
Buy it on Amazon FREE Audible 30 days

“Anyhow, you certainly knew that marriage is the most serious thing in life,” I persisted

“Oh, I don’t think I knew much of anything.”

“And after the wedding?”

“After the wedding I knew that I was a married woman and must be contented,” she parried

“But this is not love,” I pressed her

“Oh, let us not talk of these things, pray! Don’t ask me questions like that,” she said in a low, entreating voice. “It isn’t right.”

“I don’t know if it is right or wrong,” I replied, also in a low voice. “All I do know is that I am interested in everything that ever happened to you

Silence fell. She was the first to break it. She tried to talk of trivialities. I scarcely listened. She broke off again

“Dora!” I said, amorously. “My heart is so full.”

“Don’t,” she whispered, with a gesture of pained supplication. “Talk of something else, pray.”

“I can’t. I can’t talk of anything else. Nor think of anything else, either.”

“You mustn’t, you mustn’t, you mustn’t,” she said, with sudden vehemence, though still with a beseeching ring in her voice. “I won’t let you. May I not live to see my children again if I will. Do you hear, Levinsky? Do you hear? Do you hear? I want you to understand it. Be a man. Have a heart, Levinsky. You must behave yourself. If you don’t you’ll have to move. There can’t be any other way about it. If you are a real friend of mine, not an enemy, you must behave yourself.” She spoke with deep, solemn earnestness, somewhat in the singsong of a woman reading the Yiddish Commentary on the Five Books of Moses or wailing over a grave. She went on: “Why should you vex me? You are a respectable man. You don’t want to do what is wrong. You don’t want to make me miserable, do you? So be good, Levinsky. I beg of you.

I beg of you. Be good. Be good. Be good. Let us never have another talk like this. Do you promise?”

I was silent

“Do you promise, Levinsky? You must. You must. Do you promise me never to come back to this kind of talk?”

“I do,” I said, like a guilty school-boy

She was terribly in earnest. She almost broke my heart. I could not thwart her will

She was in love with me

Days passed. There was no lack of unspoken tenderness between us. That she was tremulously glad to see me every time I came home was quite obvious, but she bore herself in such a manner that I never ventured to allude to my feeling, much less to touch her hand or sit close to her.

“It is as well that I should not,” I often said to myself. “Am I not happy as it is? Is it not bliss enough to have a home–her home? It would be too awful to forfeit it.” I registered a vow to live up to the promise she had exacted from me, but I knew that I would break it

She was in love with me. She had an iron will, but I hoped that this, too, would soon be broken.

There were moments when I would work myself up to an exalted, religious kind of mood over it. “I should be a vile creature if I interfered with the peace of this house,” I would exhort myself, passionately. “Max has been a warm friend to me. Oh, I will be good.”

Dora talked less than usual. She, too, seemed to be a changed person. She was particularly taciturn when we happened to be alone in the house, and then it would be difficult for us to look each other in the face. Such tête-à-tˆtes occurred once or twice a week, quite late in the evening. I was very busy at the shop and I could never leave it before 10, 11, or even 12, except on Sabbath eve (Friday night), when it was closed. On those evenings when Max stayed out very late I usually found her alone in the little dining-room, sewing, mending, or–more often–poring over Lucy’s school reader or story-book

After exchanging a few perfunctory sentences with her, each of us aware of the other’s embarrassment, I would take a seat a considerable distance from her and take up a newspaper or clipping from one, while she went on with her work or reading. Lucy had begun to take juvenile books out of the circulating library of the Educational Alliance, so her mother would read them also. The words were all short and simple and Dora had not much difficulty in deciphering their meaning. Anyhow, she now never sought my assistance for her reading. I can still see her seated at the table, a considerable distance from me, moving her head from word to word and from line to line, and silently working her lips, as though muttering an incantation. I would do her all sorts of little services (though she never asked for any), all silently, softly, as if performing a religious rite

I have said that on such occasions I would read my newspaper or some clipping from it. In truth I read little else in those days. Editorials of the daily press interested me as much as the most sensational news, and if some of the more important leading articles in my paper had to be left unread on the day of their publication I would clip them and glance them over at the next leisure moment, sometimes days later

The financial column was followed by me with a sense of being a member of a caste for which it was especially intended, to the exclusion of the rest of the world. At first the jargon of that column made me feel as though I had never learned any English at all. But I was making headway in this jargon, too, and when I struck a recondite sentence I would cut the few lines out and put them in my pocket, on the chance of coming across somebody who could interpret them for me. Often, too, I would clip and put away a paragraph containing some curious piece of information or a bit of English that was an addition to my knowledge of the language. My inside pocket was always full of all sorts of clippings

CHAPTER XII I was about this time that I found myself confronted with an unexpected source of anxiety in my business affairs. There were several circumstances that made it possible for a financial midget like myself to outbid the lions of the cloak-and-suit industry. Now, however, a new circumstance arose which threatened to rob me of my chief advantage and to undermine the very foundation of my future

The rent of my loft, which was in the slums, was, comparatively speaking, a mere trifle, while my overhead expense amounted to scarcely anything at all.

I did my own bookkeeping, and a thirteen-year-old girl, American-born, school-bred, and bright, whose bewigged mother was one of my finishers, took care of the shop while I was out, helped me with my mail, and sewed on buttons between-whiles–all for four dollars a week. Another finisher, a young widow, saved me the expense of a figure woman. To which should be added that I did business on a profit margin far beneath the consideration of the well-known firms. All this, however, does not include the most important of all the items that gave me an advantage over the princes of the trade. That was cheap labor

Three of my men were excellent tailors. They could have easily procured employment in some of the largest factories, where they would have been paid at least twice as much as I paid them. They were bewhiskered, elderly people, strictly orthodox and extremely old-fashioned as to dress and habits. They felt perfectly at home in my shop, and would rather work for me and be underpaid than be employed in an up-to-date factory where a tailor was expected to wear a starched collar and necktie and was made the butt of ridicule if he covered his head every time he took a drink of water. These, however, were minor advantages. The important thing, the insurmountable obstacle which kept these three skilled tailors away from the big cloak-shops, was the fact that one had to work on Saturdays there, while in my place one could work on Sunday instead of Saturday

My pressers were of the same class as my tailors. As for my operators, who were younger fellows and had adopted American ways, my shop had other attractions for them. For example, my operations were limited to a very small number of styles, and, as theirs was piece-work, it meant greater earnings. While the employee of a Broadway firm (or of one of its contractors) was engaged on a large variety of garments, being continually shifted from one kind of work to another, a man working for me would be taken up with the same style for many days in succession, thus developing a much higher rate of speed and a fatter pay-envelope

Altogether, I always contrived to procure the cheapest labor obtainable, although this, as we have seen, by no means implied that my “hands” were inferior mechanics. The sum and substance of it all was that I could afford to sell a garment for less than what was its cost of production in the best-known cloak-houses

My business was making headway when the Cloak and Suit Makers’ Union sprang into life again, with the usual rush and commotion, but with unusual portents of strength and stability. It seemed as if this time it had come to stay. My budding little establishment was too small, in fact, to be in immediate danger. It was one of a scattered number of insignificant places which the union found it difficult to control. Still, cheap labor being my chief excuse for being, the organization caused me no end of worry

“Just when a fellow is beginning to make a living all sorts of black dreams will come along and trip him up,” I complained to Meyer Nodelman, bitterly.

“A bunch of good-for-nothings, too lazy to work, will stir up trouble, and there you are.”

“Oh, it won’t last long,” Meyer Nodelman consoled me. “Don’t be excited, anyhow. Business does not always go like grease, you know. You must be ready for trouble too.”

He told me of his own experiences with unions and he drifted into a philosophic view of the matter. “You and I want to make as much money as possible, don’t we?” he said. “Well, the working-men want the same. Can you blame them? We are fighting them and they are fighting us. The world is not a wedding-feast, Levinsky. It is a big barn-yard full of chickens and they are scratching one another, and scrambling over one another. Why? Because there are little heaps of grain in the yard and each chicken wants to get as much of it as possible. So let us try our best. But why be mad at the other chickens? Scratch away, Levinsky, but what’s the use being excited?”

He gave a chuckle, and I could not help smiling, but at heart I was bored and wretched.

The big manufacturers could afford to pay union wages, yet they were fighting tooth and nail, and I certainly could not afford to pay high wages.

If I had to, I should have to get out of business.

Officially mine had become a union shop, yet my men continued to work on non-union terms. They made considerably more money by working for non-union wages than they would in the places that were under stringent union supervision. They could work any number of hours in my shop, and that was what my piece-workers wanted. To toil from sunrise till long after sunset was what every tailor was accustomed to in Antomir, for instance. Only over there one received a paltry few shillings at the end of the week. while I paid my men many dollars

So far, then, I had been successful in eluding the vigilance of the walking delegates and my shop was in full blast from 5 in the morning to midnight, whereas in the genuine union shops the regular workday was restricted to ten hours, and overtime to three, which, coupled with the especial advantage accruing from a limited number of styles handled, made my shop a desirable place to my “hands.”

A storm broke. All cloak-manufacturers formed a coalition and locked out their union men. A bitter struggle ensued. As it was rich in quaint “human-nature” material, the newspapers bestowed a good deal of space upon it

I made a pretense of joining in the lockout, my men clandestinely continuing to work for me. More than that, my working force was trebled, for, besides filling my own orders, I did some of the work of a well-known firm which found it much more difficult to procure non-union labor than I did. What was a great calamity to the trade in general seemed to be a source of overwhelming prosperity to me. But the golden windfall did not last long.

The agitation and the picketing activities of the union, aided by the Arbeiter Zeitung, a Yiddish socialist weekly, were spreading a spell of enthusiasm (or fear) to which my men gradually succumbed. My best operator, a young fellow who exercised much influence over his shopmates and who had hitherto been genuinely devoted to me, became an ardent convert to union principles and led all my operatives out of the shop. I organized a shop elsewhere, but it was soon discovered

Somebody must have reported to the editor of the Arbeiter Zeitung that at one time I had been a member of the union myself, for that weekly published a scurrilous paragraph, branding me as a traitor

I read the paragraph with mixed rage and pain, and yet the sight of my name in print flattered my vanity, and when the heat of my fury subsided I became conscious of a sneaking feeling of gratitude to the socialist editor for printing the attack on me. For, behold! the same organ assailed the Vanderbilts, the Goulds, the Rothschilds, and by calling me “a fleecer of labor” it placed me in their class. I felt in good company. I felt, too, that while there were people by whom “fleecers” were cursed, there were many others who held them in high esteem, and that even those who cursed them had a secret envy for them, hoping some day to be fleecers of labor like them

The only thing in that paragraph that galled me was the appellation of “cockroach manufacturer” by which it referred to me. I was going to parade the “quip” before Max and Dora, but thought better of it. The notion of Dora hearing me called “cockroach” made me squirm

But Max somehow got wind of the paragraph, and one evening as I came home for supper he said, good-naturedly: “You got a spanking, didn’t you? I have seen what they say in the Arbeiter Zeitung about you.”

“Oh. to the eighty black years with them!” I answered, blushing, and hastened to switch the conversation to the lockout and strike in general.

“Oh, we’ll get all the men we want,” I said. “It’s only a matter of time.

We’ll teach these scoundrels a lesson they’ll never forget.”

“If only you manufacturers stick together.”

“You bet we will. We can wait. We are in no hurry. We can wait till those tramps come begging for a job,” I said. For the benefit of Dora I added a little disquisition on the opportunities America offered to every man who had brains and industry, and on the grudge which men like myself were apt to arouse in lazy fellows. “Those union leaders have neither brains nor a desire to work. That’s why they can’t work themselves up,” I said. “Yes, and that’s why they begrudge those who can. All those scoundrels are able to do is to hatch trouble.”

I spoke as if I had been a capitalist of the higher altitudes and of long standing. That some of the big cloak firms had promised to back me with funds to keep me from yielding to the union I never mentioned

CHAPTER XIII MY shop being practically closed, I was at home most of the time, not only in the evening, but many a forenoon or afternoon as well. Dora and I would hold interminable conversations. Our love was never alluded to. A relationship on new terms seemed to have been established between us. It was as if she were saying: “Now, isn’t this better? Why can’t we go on like this forever?”

Sometimes I would watch her read with Lucy. Or else I would take up a newspaper or a book and sit reading it at the same table. Dora was making rapid headway in her studies. It was July and Lucy was free from school, so she would let her spend many an hour in the street, but she caused her to spend a good deal of time with her, too. If she did not read with her she would talk or listen to her. I often wondered whether it was for fear of being too much thrown into my company that she would make the child stay indoors. At all events, her readings, spelling contests, or talks with Lucy bore perceptible fruit. Her English seemed to be improving every day, so much so that we gradually came to use a good deal of that language even when we were alone in the house; even when every word we said had an echo of intimacy with which the tongue we were learning to speak seemed to be out of accord

One evening mother and daughter sat at the open parlor window. While I was reclining in an easy-chair at the other end of the room Lucy was narrating something and Dora was listening, apparently with rapt attention. I watched their profiles. Finally I said: “She must be telling you something important, considering the interest you are taking in it.”

“Everything she says is important to me,” Dora answered

“What has she been telling you?”

“Oh, about her girls, about their brothers and their baseball games, about lots of things,” she said, with a far-away tone in her voice. “I want to know everything about her. Everything. I wish I could get right into her. I wish I could be a child like her. Oh, why can’t a person be born over again?”

Her longing ejaculation had perhaps more to do with her feelings for me than with her feelings for her child. Anyhow, what she said about her being interested in everything that Lucy had to say was true. And, whether she listened to the child’s prattle or not, it always seemed to me as though she absorbed every English word Lucy uttered and every American gesture she made. The American school-girl radiated a subtle influence, a spiritual ozone, which her mother breathed in greedily

“My own life is lost, but she shall be educated”– these words dropped from her lips quite often. On one occasion they came from her with a modification that lent them unusual meaning. It was on a Friday evening. Max was out, as usual, and the children were asleep. “My own life is lost, but Lucy shall be happy,” she said

“Why?” I said, feelingly. “Why should you think yourself lost? I can’t bear it, Dora.”

She made no answer. I attempted to renew the conversation, but without avail. She answered in melancholy monosyllables and my voice had a constrained note

At last I burst out, in our native tongue: “Why do you torture me, Dora? Why don’t you let me talk and pour my heart out?”

“‘S-sh! You mustn’t,” she said, peremptorily, also in Yiddish. “You’ll get me in trouble if you do. It’ll be the ruin of me and of the children, too.

You mustn’t.”

“But you say your life is lost,” I retorted, coming up close to the chair on which she sat. “Do you think it’s easy for me to hear it? Do you think my heart is made of iron?”

“‘S-sh! You know everything without my speaking,” she said, slowly rising and drawing back. “You know well enough that I am not happy. Can’t you rest until you have heard me say so again and again? Must you drink my blood? All right, then. Go ahead. Here. I am unhappy, I am unhappy, I am unhappy. Max is a good husband to me. I can’t complain. And we get along well, too. And I shall be true to him. May I choke right here, may darkness come upon me, if I ever cease to be a faithful wife to him. But you know that my heart has never been happy. Lucy will be happy and that will be my happiness, too. She shall go to college and be an educated American lady, and, if God lets me live, I shall see to it that she doesn’t marry unless she meets the choice of her heart. She must be happy. She must make up for her mother’s lost life, too. If my mother had understood things as I do, I, too, should have been happy. But she was an old-fashioned woman and she would have me marry in the old-fashioned way, as she herself had married: without laying her eyes on her ‘predestined one’ until the morning after the wedding.” She laughed bitterly. “Of course I did see Max before the wedding, but it made no difference. I obeyed my mother, peace upon her soul. I thought love-marriages were something which none but educated girls could dream of.

My mother–peace upon her soul–told me to throw all fancies out of my mind, that I was a simple girl and must get married without fuss. And I did. In this country people have dlfferent notions. But I am already married and a mother. All I can do now is to see to it that Lucy shall be both educated and happy, and, well, I beg of you, I beg of you, I beg of you, Levinsky, never let me talk of these things again. They must be locked up in my heart and the key must be thrown into the river, Levinsky. It cannot be otherwise, Levinsky. Do you hear?”

CHAPTER XIV THE situation could not last. One morning about three weeks subsequent to the above conversation Max left town for a day. One of his debtors, a dancing-master, had disappeared without settling his account and Max had recently discovered that he was running a dance-hall and meeting-rooms in New Haven; so he went there to see what he could do toward collecting his bill. His absence for a whole day was nothing new, and yet the house seemed to have assumed a novel appearance that morning. When, after breakfast, Lucy ran out into the street I felt as though Dora and I were alone for the first time, and from her constraint I could see that she was experiencing a similar feeling. I hung around the house awkwardly. She was trying to keep herself busy. Finally I said: “I think I’ll be going. Maybe there is some news about the lockout.”

I rose to go to the little corridor for my hat, but on my way thither, as I came abreast of her, I paused, and with amorous mien I drew her to me.

She made but a perfunctory attempt at resistance, and when I kissed her she responded, our lips clinging together hungrily. It all seemed to have happened in a most natural way. When our lips parted at last her cheeks were deeply flushed and her eyes looked filmed

“Dearest,” I whispered

“I must go out,” she said, shrinking back, her embarrassed gaze on the floor. “I have some marketing to do.”

“Don’t. Don’t go away from me, Dora. Please don’t,” I said in Yiddish, with the least bit of authority. “I love thee. I love thee, Dora,” I raved, for the first time addressing her in the familiar pronoun

“You ought not to speak to me like that,” she said, limply, with frank happiness in her voice. “It’s terrible. What has got into me?”

I strained her to me once again, and again we abandoned ourselves to a transport of kisses and hugs

“Dost thou love me, Dora? Tell me. I want to hear it from thine own lips.”

She slowly drew me to her bosom and clasped me with all her might. That was her answer to my question. Then, with a hurried parting kiss on my forehead, she said: “Go. Attend to business, dearest.” As I walked through the street I was all but shouting to myself: “Dora has kissed me! Dora dear is mine!” My heart was dancing with joy over my conquest of her, and at the same time I felt that I was almost ready to lay down my life for her. It was a blend of animal selfishness and spiritual sublimity. I really loved her

I attended to my affairs (that is, to some of the affairs of the Manufacturers’ Organization) that day; but while thus engaged I was ever tremulously conscious of my happiness, ever in an uplifted state of mind. I was bubbling over with a desire to be good to somebody, to everybody–except, of course, the Cloak-makers’ Union. My membership in the Manufacturers’ Association flattered my vanity inordinately, and I always danced attendance upon the other members, the German Jews, the big men of the trade; now, however, I ran their errands with an alacrity that was not mere servility

I was constantly aware of the fact that this was my second love-affair, as if it were something to be proud of. My love for Matilda was remote as a piece of art, while my passion for Dora was a flaming reality. “Matilda only tortured me,” I said to myself, without malice. “She treated me as she would a dog, whereas Dora is an angel. I would jump into fire for her. Dora dear! Sweetheart mine!” I had not the patience to wait until evening. I ran in to see her in the middle of the day

She flung herself at me and we embraced and kissed as if we had been separated for years. Then, holding me by both hands, she gave me a long look full of pensive bliss and clasped me to her bosom again. When she had calmed down she smoothed my hair, adjusted my necktie, told me she did not like it and offered to get me one more becoming

“Do you love me? Do you really?” she asked, with deep earnestness

“I do, I do. Dora mine, I am crazy for you,” I replied. “Now I know what real love means.”

She sighed, and after a pause her grave, strained mien broke into a smile

“So all you told me about Matilda was a lie, was it?” she said, roguishly.

“There is no such person in the world, is there?”

“Don’t talk about her, pray. You don’t understand me. I never was happy before. Never in my life.”

“Never at all?” she questioned me, earnestly

“Never, Dora dearest. Anyhow, let bygones be bygones. All I know is that I love you, that I am going crazy for you. Oh, I do love you.” “And nobody else?”

“And nobody else.”

“And you are not lying?”

“Lying? Why should you talk like that, dearest?”

“Why, have you forgotten Matilda so soon?”

“Do you call that soon? It’s more than five years.”

“But you told me that you had been in love with her a considerable time after you came to this country. Will you forget me so soon, too?”

I squirmed, I writhed. “Don’t be tormenting me, dearest,” I implored, my voice quavering with impatience. “I love thee and nobody else.”

She fell into a muse. Then she said, with a far-away look in her eyes: “I don’t know where this will land me. It seems as if a great misfortune had befallen me. But I don’t care. I don’t care. I don’t care. Come what may. I can’t help it. At last I know what it means to be happy. I have been dreaming of it all my life. Now I know what it is like, and I am willing to suffer for it. Yes, I am willing to suffer for you, Levinsky.” She spoke with profound, even-voiced earnestness, with peculiar solemnity, as though chanting a prayer. I was somewhat bored. Presently she paused, and, changing her tone, she asked. “Matilda talked to you of education. She wanted you to be an educated man, did she? Yes, but what did she do for you? She drank your blood, the leech, and when she got tired of it she dropped you. A woman like that ought to be torn to pieces. May every bit of the suffering she caused you come back to her a thousandfold. May her blood be shed as she shed yours.” Suddenly she checked herself and said: “But, no, I am not going to curse her. I don’t want you to think badly of her. Your love must be sacred, Levinsky. If you ever go back on me and love somebody else, don’t let her curse me. Don’t let anybody say a cross word about me.” Max came home after midnight and I did not see him until the next evening.

When we met at supper (Dora was out at that moment) I had to make an effort to meet his eye. But he did not seem to notice anything out of the usual, and my awkwardness soon wore off

Nor, indeed, was there any change in my feelings toward him. I had expected that he would now be hateful to me. He was not. He was absolutely the same man as he had always been, except, perhaps, that I vaguely felt like a thief in his presence. Only I hated to think of Dora while I looked at him

Presently Dora made her appearance. My embarrassment returned, more acute than ever. The consciousness of her confusion and, above all, the consciousness of the three of us being together, was insupportable. It was a terrible repast, though Max was absolutely unaware of anything unnatural in our demeanor. I retired to my room soon after supper

I had a what-not half filled with books, so I drew a volume from it. I found it difficult to get my mind on it. My thoughts were circling round Dora and Max, round my precarious happiness, round the novelty of carrying on a romantic conspiracy with a married woman. Dora was so dear to me. I seemed to be vibrating with devotion to her. Regardless of the fact that she was somebody else’s wife and a mother of two children, my love impressed me as something sacred. I seemed to accept the general rule that a wife-stealer is a despicable creature, a thief, a vile, immoral wretch. But now, that I was not facing Max, that rule, somehow, did not apply to my relations with Dora.

Simultaneously with this feeling I had another one which excused my conduct on the theory that everybody was at the bottom of his heart likewise ready to set that rule at defiance and to make a mistress of his friend’s wife, provided it could be done with absolute secrecy and safety. Max in my place would certainly not have scrupled to act as I did. But then I hated to think of him in this connection. I would brush all thoughts of him aside as I would a vicious fly. I was too selfish to endure the pain even of a moment’s compunction. I treated myself as a doting mother does a wayward son

The book in my hands was the first volume of Herbert Spencer’s Sociology. My interest in this author and in Darwin was of recent origin. It had been born of my hatred for the Cloak-makers’ Union, in fact. This is how I came to discover the existence of the two great names and to develop a passion for the ideas with which they are identified

In my virulent criticism of the leaders of the union I had often characterized them as so many good-for-nothings, jealous of those who had succeeded in business by their superior brains, industry, and efficiency.

One day I found a long editorial in my newspaper, an answer to a letter from a socialist. The editorial derived its inspiration from the theory of the Struggle for Existence and the Survival of the Fittest. Unlike many of the other editorials I had read, it breathed conviction. It was obviously a work of love. When the central idea of the argument came home to me I was in a turmoil of surprise and elation. “Why, that’s just what I have been saying all these days!” I exclaimed in my heart. “The able fellows succeed, and the misfits fail. Then the misfits begrudge those who accomplish things.” I almost felt as though Darwin and Spencer had plagiarized a discovery of mine. Then, as I visualized the Struggle for Existence, I recalled Meyer Nodelman’s parable of chickens fighting for food, and it seemed to me that, between the two of us, Nodelman and I had hit upon the whole Darwinian doctrine. Later, however, when I dipped into Social Statics, I was over-borne by the wondrous novelty of the thing and by a sense of my own futility, ignorance, and cheapness. I felt at the gates of a great world of knowledge whose existence I had not even suspected. I had to read the Origin of Species and the Descent of Man, and then Spencer again. I sat up nights reading these books. Apart from the purely intellectual intoxication they gave me, they flattered my vanity as one of the “fittest.” It was as though all the wonders of learning, acumen, ingenuity, and assiduity displayed in these works had been intended, among other purposes, to establish my title as one of the victors of Existence

A working-man, and every one else who was poor, was an object of contempt to me–a misfit, a weakling, a failure, one of the ruck

CHAPTER XV IT was August. In normal times this would have been the beginning of the great “winter season” in our trade. As it was, the deadlock continued. The stubbornness of the men, far from showing signs of wilting under the strain of so many weeks of enforced idleness and suffering, seemed to be gathering strength, while our own people, the manufacturers, were frankly weakening.

The danger of having the great season pass without one being able to fill a single order overcame the fighting blood of the most pugnacious among them.

One was confronted with the risk of losing one’s best customers. The trade threatened to pass from New York to Philadelphia and Chicago. If you called the attention of a manufacturer to the unyielding courage of the workmen, the reply invariably was, first, that it was all mere bravado; and, second, that, anyhow, the poor devils had nothing to lose, while the manufacturers had their investments to lose

The press supported the strikers. It did so, not because they were working-people, but because they were East-Siders. Their district was the great field of activity for the American University Settlement worker and fashionable slummer. The East Side was a place upon which one descended in quest of esoteric types and “local color,” as well as for purposes of philanthropy and “uplift” work. To spend an evening in some East Side café was regarded as something like spending a few hours at the Louvre so much so that one such café, in the depth of East Houston Street, was making a fortune by purveying expensive wine dinners to people from up-town who came there ostensibly to see “how the other half lived,” but who only saw one another eat and drink in freedom from the restraint of manners. Accordingly, to show sympathy for East Side strikers was within the bounds of the highest propriety. It was as “correct” as belonging to the Episcopal Church. And so public opinion was wholly on the side of the Cloak-makers’ Union. This hastened the end. We succumbed. A settlement was patched up. We were beaten.

But even this did not appease the men. They repudiated the agreement between their organization and ours, branding it as a trap, and the strike was continued. Then the manufacturers yielded completely, acceding to every demand of the union

I became busy. I continued to curse the union, but at the bottom of my heart I wished it well, for the vigor with which it enforced its increased wage scale in all larger factories gave me greater advantages than ever. I was still able to get men who were willing to trick the organization. Every Friday afternoon these men received pay-envelopes which bore figures in strict conformity with the union’s schedule, but the contents of which were considerably below the sum marked outside. Subsequently this proved to be a risky practice to pursue, for the walking delegates were wide awake and apt to examine the envelopes as the operatives were emerging from the shop.

Accordingly, I adopted another system: the men would receive the union pay in full, but on the following Monday each of them would pay me back the difference between the official and the actual wage. The usual practice was for the employee to put the few dollars into his little wage-book, which he would then place on my desk for the ostensible purpose of having his account verified

By thus cheating the union I could now undersell the bigger manufacturers more easily than I had been able to do previous to the lockout and strike. I had more orders than I could fill. Money was coming in in floods

The lockout and the absolute triumph of the union was practically the making of me

I saw much less of Dora than I had done during the five months of the lockout, and our happiness when we managed to be left alone was all the keener for it. Our best time for a tê-à-tˆte were the hours between 10 and 12 on the evenings, when Max was sure to be away at his dancing-schools, but then it often happened that those were among my busiest hours at the shop.

Sometimes I would snatch half an hour from my work in the middle of a busy day to surprise her with my caresses. If a week passed without my doing so she would punish me with mute scenes of jealousy, of which none but she and I were aware. She would avoid looking at me, and I would press my hand to my heart and raise a pleading gaze at her, which said: “I couldn’t get away, dearest. Honest, I couldn’t.”

One evening I bought her some roses. As I carried them home I was thrilled as much by the fact that I, David of Abner’s Court, was taking flowers to a lady as I was by visioning the moment when I should hand them to Dora. When I came home and put my offering into her hand she was in a flurry of delight over it, but she was scared to death lest it should betray our secret. After giving way to bursts of admiration for the flowers and myself, and smelling her fill, and covering me with kisses, she burned the bouquet in the stove and forbade me to use this method of showing her attention again

“Your dear eyes are the best flowers you can bring me,” she said

Her love burned with a steady flame, bright and even. It manifested itself in a thousand little things which she did for the double purpose of ministering to my comfort and keeping me in mind of herself. I felt it in the taste of the coffee I drank, in the quality of my cup and saucer, in the painstaking darning on my socks, in the frequency with which my room was swept, my towel changed, my books dusted

“Did you notice the new soap-dish on your wash-stand?” she asked me, one morning. “Do you deserve it? Do you know how often I am in your room every day? Just guess.”

“A million times a day.”

“To you it’s a joke. But if you loved as I do you would not be up to joking.”

“Very well, I’ll cry.” And I personated a boy crying. “Don’t. It breaks my heart,” she said, earnestly. “I can’t see you crying even for fun.” She kissed my eyes. “No, really, I go to your room twenty times a day, perhaps.

When I am there it seems to me that I am nearer to you. I kiss the pillow on which you sleep. I pat the blanket, the pitcher, every book of yours–everything your dear little hands touch. I want you to know it. I want you to know how I love you. I knew that love was sweet, but I never knew that it was so sweet. Oh, my loved one!”

She would pour out all sorts of endearments on me, some of them rather of a fantastic nature, but “my loved one” became her favorite appellation, while I found special relish in calling her “my bride” or “bridie mine.”

I can almost feel her white fingers as they played with my abundant dark hair or rested on my shoulders while she looked into my eyes and murmured, yearningly: “My loved one! My loved one! My loved one!”

The set of my shoulders was a special object of her admiration. She would shake them tenderly, call me monkey, and ask me if I realized how much she loved me and if I deserved it all, bad boy that I was

She held me in check with an iron hand. Whenever my caresses threatened to overstep the bounds of what she termed “respectable love” she would stop them. With clouded eyes she would slap my hand and then kiss it, saying: “Be a gentleman, Levinsky. Be a gentleman. Can’t you be a gentleman?”

“Oh, you don’t love me,” I would grunt

“I don’t? I don’t? I wish you would love me half as much,” with a sigh. “If you did you would not behave the way you do. That’s all your love amounts to–behaving like that. All men are hogs, after all.” With which she would take to lecturing me and pouring out her infatuated heart in that solemn singsong of hers, which somewhat bored me

If she thought my kisses unduly passionate and the amorous look of my eye dangerous she would move away from me

“Don’t be angry at me, sweetheart,” she would say, cooingly

“I am not angry, but you don’t love me.”

“Why should you hurt my feelings like that? Why should you shed my blood? Am I not yours, heart and soul? Am I not ready to cut myself to pieces to please you? Why should you torture me?”

“What are you afraid of? He won’t know any more than he does now,” I once urged.

She blushed, looking at the floor. After a minute’s silence she said, dolefully: “It isn’t so much on account of that as on account of the children. How could I look Lucy in the face?”

Her eyes grew humid. My heart went out to her.

“I understand. You are right,” I yielded

The scene repeated itself not many days after. It occurred again and again at almost regular intervals. She fought bravely

Many months passed, and still she was able “to look Lucy in the face.”

At first, for a period of six or seven weeks, my moral conduct outside the house was immaculate. Then I renewed my excursions to certain streets. I made rather frequent calls at the apartment of a handsome Hungarian woman who called herself Cleo. Once, in a frenzy, I tried to imagine that she was Dora, and then I experienced qualms of abject compunction and self-loathing

Sometimes Lucy would arouse my jealous rancor, as a living barrier between her mother and myself. But she was really dear to me. I revered Dora for her fortitude, and Lucy appealed to me as the embodiment of her mother’s saintliness

I would watch Lucy. She was an interesting study. Her manner of speaking, her giggle, her childish little affectations seemed to grow more American every day. She was like a little foreigner in the house

Dora was watching and studying her with a feeling akin to despair, I thought. It was as though she was pursuing the little girl, with outstretched arms, vainly trying to overtake her

CHAPTER XVI I WAS rapidly advancing on the road to financial triumphs. I was planning to move my business to larger quarters, in the same modest neighborhood. Mrs.

Chaikin, my partner’s wife, failed to realize the situation, however. She could not forgive me the false representations I had made to her regarding my assets

“And where is the treasure you were expecting?” she would twit me. “You never tell a lie, do you? You simply don’t know how to do it. Poor thing!”

When we were in the midst of an avalanche of lucrative orders promising a brilliant winter season she took it into her head to withdraw her husband from the firm, in which he was a silent partner. Her decision was apparently based on the extreme efforts she had once seen me making to raise five hundred dollars. As a matter of fact, this was due to the rapidity of our growth. I lacked capital. But then my credit was growing, too, and altogether things were in a most encouraging condition

“What is the use worrying along like that?” she said. “You deceived me from the start. You made me believe you had a lot of money, while you were really a beggar. Yes, you are a beggar, and a beggar you are bound to stay. A beggar and a swindler–that’s what you are. You have fooled me long enough.

You can’t fool me any longer. So there!”

Her husband was still employed by the German firm, attending to the needs of our growing little factory surreptitiously every evening and on Sundays. The day seemed near when it would pay him to give all his time to our shop. And he was aware of it, too; to some extent, at least. But Mrs. Chaikin ordained otherwise

I attempted to present the actual state of affairs to her, but broke off in the middle of a sentence. It suddenly flashed upon my mind that it might all be to my advantage. “A designer can be hired,” I said to myself. “The business is progressing rapidly. To make him my life partner is too high a price to pay for his skill. Besides, having him for a partner actually means having his nuisance of a wife for a partner. It will be a good thing to get rid of her.” I consulted Max, as I did quite often now. Not that I thought myself in need of his advice, or anybody else’s, for that matter. Success had made me too self-confident for that. I played the intimate and ardent friend, and this was simply part of my personation. To flatter his vanity I would make him think his suggestions had been acted upon and that they had brought good results. As a consequence, he was developing the notion that my success was largely due to his guidance, a notion which jarred on me, but which I humored, nevertheless

“Do you know what’s the matter?” he said, sagely. “Mrs. Chaikin must have found another partner for her husband. Some fellow with big money, I suppose.”

“You are right, Max,” I said, sincerely. “How stupid I am.”

“Why, of course they have got another partner. Of course they have,” he repeated, with elation. “So much the better for you. Let them go to the eighty black years. Don’t run after him. Just do as I tell you and you’ll be all right, Levinsky. My advice has never got you in trouble, has it?”

“Indeed not. Indeed not,” I answered

Max’s blindness to what was going on between Dora and myself was a riddle to which I vainly sought a solution. That this cynic who charged every man and woman with immorality should, in the circumstances, be so absolutely undisturbed in his confidence regarding his wife seemed nothing short of a miracle. When I now think of the riddle I see its solution in a modified version of the old rule concerning the mote in thy neighbor’s eye and the beam in thine own eve. Your worst pessimist is, after all, an optimist with regard to himself. We are quick to recognize the gravity of ill health in somebody else, yet we ourselves may be on the very brink of death without realizing it. It is a special phase of selfishness. We are loath to connect the idea of a catastrophe with our own person. Max, who saw a mote in the eye of everybody else’s wife, failed to perceive the beam in the eye of his own

As for Sadie, who lived in the same house now, and who visited Dora’s apartment at all hours, she was too silly and too deeply infatuated with her friend to suspect her of anything wrong

I idolized Dora. It seemed to me that I adored her soul even more than I did her body. I was under her moral influence, and the firmness with which she maintained the distance between us added to my respect for her. And yet I never ceased to dream of and to seek her moral downfall

I had extended my canvassing activities to a number of cities outside New York, my territory being a semicircle with a radius of about a hundred and fifty miles. I had long since picked up some of the business jargon of the country and I was thirstily drinking in more and more

“What do you think of this number, Mr. So-and-so?” I would say, self-consciously, to a merchant, as I dangled a garment in front of him.

“You can make a run on it. It’s the kind of suit that gives the wearer an air of distinction.”

If I heard a bit of business rhetoric that I thought effective I would jot it down and commit it to memory. In like manner I would write down every new piece of slang, the use of the latest popular phrase being, as I thought, helpful in making oneself popular with Americans, especially with those of the young generation. But somehow a slang phrase would be in general use for a considerable time before it attracted my attention. The Americans I met were so quick to discern and adopt these phrases it seemed as if they were born with a special slang sense which I, poor foreigner that I was, lacked.

That I was not born in America was something like a physical defect that asserted itself in many disagreeable ways–a physical defect which, alas! no surgeon in the world was capable of removing

Other things that I would enter in my note-book were names of dishes on the bills of fare of the better restaurants, with explanations of my own. I would describe the difference between Roquefort cheese and Liederkranz cheese, between consommé Celestine and consommé princesse; I would make a note of the composition of macaroni au gratin, the appearance and taste of potatoes Lyonnaise, of various salad-dressings. But I gradually picked up this information in a practical way and really had no need of my culinary notes. I had many occasions to eat in high-class restaurants and I was getting to feel quite at home in them

Max’s conjecture regarding Chaikin was borne out. The talented designer had given up his job at the Manheimer Brothers’ and opened a cloak-and-suit house with a man who had made considerable money as a cloak salesman, and as a landlord for a partner. When Max heard of it he was overjoyed

“I tell you what, Levinsky,” he said, half in jest and half in earnest. “Let the two of us make a partnership of it. I could put some money into the business.”

I reflected that when I approached him for a loan of four hundred dollars, on my first visit at his house, he had pleaded poverty

“I could do a good deal of hustling, too,” he added, gravely. “Between the two of us we should make a great success of it.”

I gave him an evasive answer. I must have looked annoyed, for he exclaimed: “Look at him! Look at him, Dora! Scared to death, isn’t he?” And to me: “Don’t be uneasy, old chap! I am not going to snatch your factory from you.

But you are a big hog, all the same. I can tell you that. How will you manage all alone? Who will take care of your business when you go traveling?”

“Oh, I’ll manage it somehow,” I answered, making an effort to be pleasant.

“Chaikin was scarcely ever in the shop, anyhow.”

CHAPTER XVII I TRAVELED quite often, sometimes staying away from New York for two or three days, but more frequently for only one day. On one occasion, however, I was detained on the road for five days in succession. It was the beginning of June, a little over a year since the Margolises moved into the Clinton Street flat with myself as their boarder. I was homesick. I missed Dora acutely. I loved her passionately, tenderly, devotedly. I now felt it with special force. Her face and figure loomed up a hundred times a day.

“Dora dear! Bridie mine!” I would whisper, all but going to pieces with tenderness and yearning

One afternoon, after closing an unexpectedly large sale in a department store, I went to the jewelry department of the same firm and paid a hundred and twenty dollars for a bracelet. I knew that she would not be able to wear it, yet I was determined to make her accept it

“Let her keep it in some hiding-place,” I thought. “Let her steal an occasional look at it. I don’t care what she does with it. I want her to know that I think of her, that I am crazy for her.”

It was Friday evening when I returned to New York, having been on the road since the preceding Monday morn- ing. I first went to my place of business and then to a restaurant for supper. I would not make my appearance at the house until half past 10, when the coast was sure to be clear. With thrills of anticipation that verged on physical pain I was looking forward to the moment when I should close the bracelet about her slender white wrist

At the fixed minute I was at the door of the Clinton Street apartment. I pulled the bell. I expected an excited rush, a violent opening of the door, a tremulous: “My loved one! My loved one!”

There was a peculiar disappointment in store for me. She received me icily, not letting me come near her

“Why, what’s the matter? What’s up?” “Nothing,” she muttered

When we reached the light of the Sabbath candles in the dining-room I noticed that she looked worn and haggard

“What has happened?” I asked, greatly perplexed. “I have something for you,” I said, producing the blue-velvet box containing the bracelet and opening it. “Here, my bride!”

“How dare you call me ‘bride,’ you hypocrite?” she gasped. “Away with you, your present and all!”

“Why? Why? What does it all mean?” I asked, between mirth and perplexity

For an answer she merely continued: “You thought you could bribe me by this present of yours, did you? You can fool me no longer. I have found you out.

You have fallen into your own trap. You have. How dare you buy me presents?”

At this she tore the bracelet out of my hand and flung it into the little corridor. She was on the verge of a fit of hysterics. I fetched her a glass of water, but she dashed it out of my hand. Then, frightened and sobered by the crash, she first tiptoed to the bedroom to ascertain if Lucy was not awake and listening, and then went to the little corridor, picked up the bracelet and slipped it into my pocket

“If you have decided to get married, I can’t stop you, of course,” she began, in a ghastly undertone, as she crouched to gather up the fragments of the glass and to wipe the floor.

“Decided to get married?” I interrupted her. “Where on earth did you get that? What ‘trap’ are you talking about, Dora?”

She made no answer. I continued to protest my innocence. Finally, when she had removed the broken glass, she said: “It’s no use pretending you don’t know anything about it. It won’t do you any good. You have been very foxy about it, but you made a break, and there you are! You think you are very clever. If you were you wouldn’t let your shadchen [note] know where you live–“

Oh, I see,” I said, with a hearty laugh. “Has he been here?” And I gave way to another guffaw

Shadchen was a conspiracy name for a man who would bring an employer together with cloak-makers who were willing to cheat the union. The one who performed these services for me was one of my own “hands.” He was thoroughly dishonest, but he possessed a gentle disposition and a certain gift of expression. This gave him power over his shopmates. He was their “shop chairman” and a member of their “price committee.” He was the only man in my employ who actually received the full union price. In addition to this, I paid him his broker’s commission for every new man he furnished me, and various sums as bribes pure and simple

I explained it all to Dora. The ardor with which I spoke and the details of my dealings with the shadchen must have made my explanation convincing, for she accepted it at once

“You’re not fooling me, are you?” she asked, piteously, yet in a tone of immense relief.

“Strike me dumb if–“

“‘S-sh! Don’t curse yourself,” she said, clapping her hand over my mouth. “I can’t bear to hear it. I believe you. If you knew what I have gone through!”

“Poor, poor child!” I said, kissing her soft white fingers tenderly. “Poor, poor baby! How could you think of such a thing! There is only one bride for me in all the world, and that is my own Dora darling.”

Her face shone with a wan, beseeching kind of light

Again I drew forth the bracelet

“Foolish child!” I said, examining it. “Thank God, it isn’t damaged. Not a bit.”

I took her by the hand, opened the bracelet, and closed it over her wrist.

She instantly took it off again, with an instinctive side-glance at the door. Then, holding it up to the light admiringly, she said: “Oh! Oh! Must have cost a pile of money! Why did you spend so much? I can’t wear it, anyway. Better return it.”

“Never! It’s yours, my sweetheart. Do whatever you like with it. Put it away somewhere. If you wear it for one minute every week I shall be happy. If you only look at it once in a while I shall be happy.”

“I am afraid to keep it. Somebody may come across it some day. Better return it, my loved one! I am happy as it is. It would make me nervous to have it in the house.”

She made me take it back

“Thank God it wasn’t a real shadchen! I thought I was going to commit suicide,” she said

I seized her in my arms. She abandoned herself to a transport of gratitude and happiness in which her usual fortitude melted away

The next morning she had the appearance of one doomed to death. Her eyes avoided everybody, not only her husband and Lucy, but myself as well. She pleaded indisposition

Max left for the synagogue, as he always did on Saturday morning. I accompanied him out of the house, on my way to business. We parted at a corner where I was to wait for a street-car. Instead of boarding a car, however, I returned home. I was burning to be alone with Dora, to cuddle her out of her forlorn mood

“I have come back for a minute just to tell you how dear you are to me,” I whispered to her in the presence of the children, who were having their breakfast. I signed to her to follow me into the parlor, and she did. “Just one kiss, dearest!” I said, clasping her to me and kissing her. “I’d let myself be cut to pieces for you.”

She nestled to me for a moment ,gave me a hasty kiss, and ran back to the children, all without looking at me

I went away with a broken heart

Late that evening, when we found ourselves alone, and I rushed at her, she gently pushed me off

“Why? What’s the trouble?” I asked.

“No trouble at all,” she answered, looking down, with shamefaced gravity

“Do you hate me?”

“Hate you! I wish I could,” she answered, with a sad smile, still looking down.

“Why this new way, then?” I said, rather impatiently. “You are dearer than ever to me, Levinsky. Tell me to jump into fire, and I will. But–can’t we love each other and be good?”

“What are you talking about, Dora? What has got into you? Do you know what you are to me now?” I demanded, melodramatically

I made another attempt at kissing her, but was repulsed again

“Not now, anyway, my loved one,” she said, entreatingly. “Let a. few days pass. You don’t want me to feel bad, do you, dearest?”

I looked sheepish. I was convinced that it was merely a passing mood

[note: shadchen]: Marriage broker, match-maker

CHAPTER XVIII NEXT Monday, when I was ready to go to my place of business, Dora left the house, pitcher in hand, before I rose from the breakfast-table. She was going for milk, but a side-glance which she cast at the floor in my direction as she turned to shut the door behind her told me that she wanted to see me in the street. After letting some minutes pass I put on my overcoat and hat, bade Max a studiously casual good-by, and departed

I awaited her on the stoop. Presently she emerged from the grocery in the adjoining building

“Could you be free at 4 o’clock this afternoon?” she asked, ascending the few steps, and pausing by my side. “I want to have a talk with you.

Somewhere else. Not at home.”

“Why not at home, in the evening?” “No. That won’t do,” she overruled me, softly. “Somebody might come in and interrupt me. I’ll wait for you in the little park on Second Avenue and Fifteenth Street. You know the place, don’t you?”

She meant Stuyvesant Park, which the sunny Second Avenue cuts in two, and she explained that our meeting was to take place on the west side of the thoroughfare

“Will you come?” she asked, nervously

“I will, I will. But what’s up? Why do you look so serious? Dora! Dora mine!”

“‘S-sh! You had better go. When we meet I’ll explain everything. At 4 o’clock, then. Don’t forget. As you come up the avenue, going up-town, it is on the left-hand side. Write it down.”

To insure against any mistakes on my part she made me repeat it and then jot it down. As she turned to go upstairs she said, in a melancholy whisper: “Good-by, dearest.”

When I reached the appointed place the brass hands of the clock on the steeple high overhead indicated ten minutes of 4. It was June, but the day was a typical November day, mildly warm, clear, and charged with the exhilarating breath of a New York autumn. Dora had not yet arrived. The benches in the little park were for the most part occupied by housewives or servant-girls who sat gossiping in front of baby-carriages, amid the noise of romping children. Here and there an elderly man sat smoking his pipe broodingly. They were mostly Germans or Czechs. There were scarcely any of our people in the neighborhood at the period in question, and that was why Dora had selected the place

I stood outside the iron gate, gazing down the avenue. The minutes were insupportably long.

At last her womanly figure came into dim view. My heart leaped. I was in a flutter of mixed anxiety and joyous anticipation. “Oh, she’ll back down,” I persuaded myself

She was walking fast, apparently under the impression that she was late. Her face was growing more distinct every moment. The blue hat she wore and the parasol she carried gave her a new aspect. I had more than once seen her leave the house in street array, but watching her come up the street thus formally attired somehow gave her a different appearance

She looked so peculiarly dignified and so exquisitely lady-like she almost seemed to be a stranger. This, added to her romantic estrangement from me and to the clandestine nature of our tryst, produced a singular effect upon me.

“Am I very late?” she asked

“No. Not at all, Dora!” I said, yearningly

She made no answer

We could not find an empty bench, and to let Germans overhear our Yiddish, which is merely a German dialect, would have been rather risky. So she delivered her message as we walked round and round, both of us eying the asphalt all the while. Her beautiful complexion and our manner attracted much attention. The people on the benches apparently divined the romantic nature of our interview. One white-haired little man with a terrier face never took his eyes off her

“First of all I want to tell you that this is one of the most important days in my life,” she began. “It is certainly not a happy day. It’s Yom Kippur [note] with me. I want to say right here that I am willing to die for you, Levinsky. I am terribly in love with you, Levinsky. Yes–“

Her voice broke. She was confused and agitated, but she soon regained her self-mastery. She spoke in sad, solemn, quietly passionate tones, and gradually developed a homespun sort of eloquence which I had never heard from her before. But then the gift of homely rhetoric is rather a common talent among Yiddish-speaking women

The revolting sight of the dog-faced old fellow who was ogling Dora so fascinated me that it interfered with my listening. I made a point of looking away from him every time we came round to his bench, but that only kept me thinking of him instead of listening to Dora. Finally we confined our walk to the farther side of the little park, giving him a wide berth

“I love you more than I can tell you, Levinsky,” she resumed. “But it is not my good luck to be happy. I dreamed all my life of love, and now that it is here, right here in my heart, I must choke it with my own hands.” “Why? Why?” I said, with vehemence. “Why must you?”

“Why!” she echoed, bitterly. “Because the Upper One brought you to me only to punish me, to tease me. That’s all. That’s all. That’s all.”

“Why should you take it that way?” “Don’t interrupt me, Levinsky,” she said, chanting, rather than speaking. As she proceeded, her voice lapsed into a quaint, doleful singsong, not unlike the lament of our women over a grave. “No, Levinsky. It is not given to me to be happy. But I ask no questions of the Upper One. I used to live in peace. I was not happy, but I lived in peace. I did not know what happiness was, so I did not miss it much. I only dreamed of it. But the Lord of the World would have me taste it, so that I might miss it and that my heart might be left with a big, big wound. I want you to know exactly how I feel.

Oh, if I could turn this poor heart of mine inside out! Then you could see all that is going on there. Listen, Levinsky. If it were not for my children, my dear children, my all in all in the world, I should not live with Margolis another day. If he gave me a divorce, well and good; if not, then I don’t know what I might do. I shouldn’t care. I love you so and I want to be happy. I do, I do, I do.”

A sob rang through her voice as she repeated the words. “You do, and yet you are bound to make both of us miserable,” I said

“Can I help it?”

“If you would you could,” I said, grimly. “Get a divorce and let us be married and have it over.”

She shook her head sadly

“Thousands of couples get divorced.” She kept shaking her head

“Then what’s the use pretending you love me?”

“Pretending! Shall I turn my heart inside out to show you how hard it is to live without you? But you can’t understand. No, Levinsky. I have no right to be happy. Lucy shall be happy. She certainly sha’n’t marry without love. Her happiness will be mine, too. That’s the only kind I am entitled to. She shall go to college. She shall be educated. She shall marry the loved one of her heart. She shall not be buried alive as her mother was. Let her profit by what little sense I have been able to pick up.”

A bench became vacant and we occupied it. The momentary interruption and the change in her physical attitude broke the spell. The solemnity was gone out of her voice. She resumed in a distracted and somewhat listless manner, but she soon warmed up again

“What would you have me do? Let Lucy find out some day that her mother was a bad woman? I should take poison first.”

“A bad woman!” I protested. “A better woman could not be found anywhere in the world. You are a saint, Dora.”

“No, I am not. I am a bad, wicked, nasty woman. I hate myself.”

“‘S-sh! You mustn’t speak like that,” I said, stopping my ears. ” I cannot bear it.”

“Yes, that’s what I am, a nasty creature. I used to be pure as gold. There was not a speck on my soul, and now, woe is me, pain is me! What has come over me?”

When she finally got down to the practical side of her resolution it turned out that she wanted me to move out of her house and never to see her again

I was shocked. I flouted the idea of it. I argued, I poured out my lovelorn heart. But she insisted with an iron-clad finality. I argued again, entreated, raved, all to no purpose

“I’ll never come close to you. All I want is to be able to see you, to live in the same house with you.”

“Don’t be tearing my heart to pieces,” she said. “It is torn badly enough as it is. Do as I say, Levinsky.” “Don’t you want to see me at all?” “Oh, it’s cruel of you to ask questions like that. You have no heart, Levinsky. It’s just because I am crazy to see you that you have got to move.”

“Don’t you want me even to call at your house?” I asked, with an ironical smile, as though I did not take the matter seriously

“Well, that would look strange. Call sometimes, not often, though, and never when Margolis is out.”

“Oh, I shall commit suicide,” I snarled

“Oh, well. It isn’t as bad as all that.”

“I will. I certainly will,” I said, knowing that I was talking nonsense

“Don’t torment me, Levinsky. Don’t sprinkle salt over my wound. Take pity on me. Do as I wish and let the tooth be pulled out with as little pain as possible.”

I accompanied her down the avenue as far as Houston Street, where she insisted upon our parting. Before we did, however, she indulged in another outburst of funereal oratory, bewailing her happiness as she would a dead child. It was apparently not easy for her to take leave of me, but her purpose to make our romance a thing of the past and to have me move to other lodgings remained unshaken

“This is the last time I shall ever speak to you of my love, Levinsky,” she said. “I must tear it out of my heart, even if I have to tear out a piece of my heart along with it. Such is my fate. Good-by, Levinsky. Good luck to you. Be good. Be good. Be good. Remember you have a good head. Waste no time. Study as much as you can. God grant you luck in your business, but try to find time for your books, too. You must become a great man. Do you promise me to read and study a lot?”

“I do. I do. But I won’t move out. I can’t live without you. We belong to each other, and all you say is nothing but a woman’s whim. It’s all bosh,” I concluded, with an air of masculine superiority. “I won’t move out.”

“You shall, dearest. Good-by. Good-by.”

She broke into a fit of sobbing, but checked it, shook my hand vehemently and hastened away

[note: Yom Kippur] Day of Atonement; figuratively, a day of anguish and tears

CHAPTER XIX I HOPED she would yield, but she did not. I found myself in the grip of an iron will and I did as I was bidden

When I set out in quest of a furnished room I instinctively betook myself to the neighborhood of Stuyvesant Park. That park had acquired a melancholy fascination for me. As though to make amends for my agonies, I determined to move into a good, spacious room, even if I had to pay three or four times as much as I had been paying at the Margolises’. I found a sunny front room with two windows in an old brown-stone house on East Nineteenth Street, between Second Avenue and First, a short distance from the little park and near an Elevated station. The curtains, the carpet, the huge, soft arm-chair, and the lounge struck me as decidedly “aristocratic.” To cap the climax of comfort and “swellness,” the landlady–a gray little German-American–had, at my request, a bookcase placed between the mantelpiece and one of the windows. It was a “regular” bookcase, doors and all, not a mere “what-not,” and the sight of it swelled my breast

“I shall forget all my troubles here,” I thought. “I am going to buy a complete set of Spencer and some other books. Won’t the bookcase look fine! I shall read, read, read.”

When I reported to Dora that I was ready to move, her face clouded

“You seem to be glad to,” she said, with venom, dropping her eyes

“Glad? Glad? Why, I am not going to move, then. May I stay here, darling mine? May I?”

“Are you really sorry you have to move?” she asked, fixing a loving glance at me. “Do you really love me?”

There were tears in her eyes. I attempted to come close to her, to kiss her, but she held me back

“No, dearest,” she said, shaking her head. “Move out to-morrow, will you? Let’s be done with it.”

“And what will Max say?” I asked, sardonically. Will nothing seem strange to him nothing at all?”

“Never mind that.”

She never mentioned Max to me now, not even by pronoun

“Then you must know him to be an idiot.” Now I hated Max with all my heart.

“Don’t,” she implored

“Oh, I see. He’s dear to you now,” I laughed

“Have a heart, Levinsky. Have a heart. Must you keep shedding my blood? Have you no pity at all?”

“But it is all so ridiculous. It will look strange,” I argued, seriously.

“He is bound to get suspicious.”

“I have thought it all out. Don’t be uneasy. I’ll say we had a quarrel over your board bill.”

“A nice dodge, indeed! It may fool Dannie, not him.”

“Leave it all to me. Better tell me what sort of lodgings you have got. Is it a decent room? Plenty of air and sunshine? But, no. Don’t tell me anything. I mustn’t know.” I sneered

She was absorbed in thought, flushed, nervous.

Presently she said, with an effect of speaking to herself: “It’s sweet to suffer for what is right.”

I moved out according to her program. I came home at io the first evening.

My double room, with its great arm-chair, carpets, bookcase, imposing lace curtains, and the genteel silence of the street outside, was a prison to me.

I attempted to read, but there was a lump in my throat and the lines swam before me

I went out, roamed about the streets, dropped in at a Hungarian café, took another ramble, and returned to my room

I tossed about on my great double bed. I sat up in front of one of my two windows, gazing at a street-lamp. It was not solely Dora, but also Lucy and Dannie that I missed. Only the image of Max now aroused hostile feelings in me

Max called at my shop the very next day. The sight of him cut me to the quick. I received him in morose silence

“What’s the matter? What’s the matter?” he inquired, with pained amazement.

“What did you two quarrel about?”

I made no answer. His presence oppressed me. My surly reticence was no mere acting. But I knew that he misinterpreted it into grim resentment of Dora’s sally, as though I said, “Your wife’s conduct had better be left undiscussed.”

“What nonsense! She charged you too much, did she? Is that the way it all began? Did she insult you? Well, women-folk are liable to flare up, you know. Tell me all about it. I’ll straighten it out between you. The children miss you awfully. Come, don’t be a fool, Levinsky. Who ever took the words of a woman seriously? What did she say that you should take it so hard?”

“You had better ask her,” I replied, with a well-acted frown

“Ask her! She gets wild when I do. I never saw her so wild. She thinks you insulted her first. Well, she is a woman, but you aren’t one, are you? Come to the house this evening, will you?”

“That’s out of the question.”

“Then meet me somewhere else. I want to have a talk with you. It’s all so foolish.” I pleaded important other engagements, but he insisted that I should meet him later in the evening, and I had to make the appointment. I promised to be at a Canal Street café on condition that he did not mention the disagreeable episode nor offer to effect a reconciliation between Dora and myself

“You’re a tough customer. As tough as Dora,” he said

When I came to the café, at about 11, I found him waiting for me. He kept his promise about avoiding the subject of Dora, but he talked of women, which jarred on me inordinately now. His lecherous fibs and philosophy made him literally unbearable to me. To turn the conversation I talked shop, and this bored him.

About a week later he called on me again. He informed me that Dora had taken a new apartment up in Harlem, where the rooms were even more modern and cheaper than on Clinton Street

“I wouldn’t mind staying where we are,” he observed. “But you know how women are. Everybody is moving up-town, so she must move, too.”

My face hardened, as if to say: “Why will you speak of your wife? You know I can’t bear to hear of her.” At the same time I said to myself: “Poor Dora! She must have found it awful to live in the old place, now that I am no longer there.”

His next visit at my shop took place after a lapse of three or four weeks.

He descanted upon his new home and the Harlem dwellings in general, and I made an effort to show him cordial attention and to bear myself generally as though there were no cause for estrangement between us, but I failed

At last he said, resentfully: “What’s the matter with you? Why are you so sour? If you and Dora have had a falling out, is that any reason why you and I should not be good friends?” “Why, why?” I protested. “Who says I am sour?”

We parted on very friendly terms. But it was a long time before I saw him again, and then under circumstances that were a disagreeable surprise to me

BOOK X ON THE ROAD CHAPTER I WEEKS went by. My desolation seemed to be growing in excruciating intensity.

From time to time, when I chanced to recall some trait or trick of Dora’s, her person would come back to me with special vividness, smiting me with sudden cruelty. The very odor of her flesh would grip my consciousness. At such moments my agony would be so great that I seemed to be on the brink of a physical collapse. During intervals there was a steady gnawing pain. It was as though the unrelenting tortures of a dull toothache had settled somewhere in the region of my heart or stomach, I knew not exactly where. I recognized the pang as an old acquaintance. It had the same flavor as the terrors of my tantalizing love for Matilda

My shop had lost all meaning to me. I vaguely longed to flee from myself

There was plenty to do in the shop and all sorts of outside appointments to keep, not to speak of my brief trips as traveling salesman. To all of which I attended with automatic regularity, with listless doggedness. The union was a constant source of worry. In addition, there was a hitch in my relations with the “marriage broker.” But even my worrying seemed to be done automatically

Having forfeited the invaluable services of Chaikin, who now gave all his time to his newly established factory, I filled the gap with all sorts of makeshifts and contrivances. An employee of one of the big shops, a tailor, stole designs for me. These were used in my shop by a psalm-muttering old tailor with a greenish-white beard full of snuff, who would have become a Chaikin if he had been twenty years younger. Later I hired the services of a newly graduated cloak-designer who would drop in of an afternoon. Officially the old man was my foreman, but in reality he acted as a guiding spirit to that designer and one of my sample-makers, as well as foreman

I was forming new connections, obtaining orders from new sources. Things were coming my way in spite of myself, as it were. There was so much work and bustle that it became next to impossible to manage it all single-handed.

The need of a bookkeeper, at least, was felt more keenly every day. But I simply lacked the initiative to get one

While I was thus cudgeling my brains, hovering about my shop, meeting people, signing checks, reading or writing letters, that dull pain would keep nibbling, nibbling, nibbling at me. At times, during some of those violent onslaughts I would seek the partial privacy of my second-hand desk for the express purpose of abandoning myself to the tortures of my helpless love. There is pleasure in this kind of pain. It was as though I were two men at once, one being in the toils of hopeless love and the other filled with the joy of loving, all injunctions and barriers notwithstanding

One October evening as I passed through the Grand Central station on my way from an Albany train I was hailed with an impulsive, “Hello, Levinsky!”

It was Bender, my old-time evening-school instructor. I had not seen him for more than three years, during which time he had developed a pronounced tendency to baldness, though his apple face had lost none of its roseate freshness. He looked spruce as ever, his clothes spick and span, his “four-in-hand” tastefully tied, his collar and cuffs immaculate. His hazel eyes, however, had a worn and wistful look in them.

“Quite an American, I declare,” he exclaimed, with patronizing admiration and pride, as who should say, “My work has borne fruit, hasn’t it?”

“Well, how is the world treating you?” he questioned me, after having looked me over more carefully. “You seem to be doing well.”

When he heard that I was “trying to manufacture cloaks and suits” he surveyed me once again, with novel interest

“Are you really? That’s good. Glad to hear you’re getting on in the world.”

“Do you remember the two books you gave me–Dombey and Son and the little dictionary?”

I told him how much good they had done me and he complimented me on my English

He wanted to know more about my business, and I sketched for him my struggles during the first year and the progress I was now making. My narrative was interspersed with such phrases as, “my growing credit,” “my “in my desk,” “dinner with a buyer from Ohio,” all of which I uttered with great self-consciousness. He congratulated me upon my success and upon my English again. Whereupon I exuberantly acknowledged the gratitude I owed him for the special pains he had taken with me when I was his pupil

He still taught evening school during the winter months. When I asked about his work at the custom-house, which had been his chief occupation three years before, he answered evasively. By little and little, however, he threw off his reserve and told, at first with studied flippancy and then with frank bitterness, how “the new Republican broom swept clean,” and how he had lost his job because of his loyalty to the Democratic party. He dwelt on the civil-service reform of President Cleveland, charging the Republicans with “offensive partisanship,” a Cleveland phrase then as new as four-in-hand neckties. And in the next breath he proceeded to describe certain injustices (of which he apparently considered himself a victim) within the fold of his own party. His immediate ambition was to obtain a “permanent appointment” as teacher of a public day school

He was a singular surprise to me. Formerly I had looked up to him as infinitely my superior, whereas now he struck me as being piteously beneath me

“Can’t you think of something better?” I said, with mild contempt. Then, with a sudden inspiration, I exclaimed: “I have a scheme for you, Mr.

Bender! Suppose you try to sell cloaks? There’s lots of money in it.”

The outcome of our conversation was that he agreed to spend a week or two in my shop preparatory to soliciting orders for me, at first in the city and then on the road

Our interview lasted a little over an hour, but that hour produced a world of difference in our relations. He had met me with a patronizing, “Hello, Levinsky.” When we parted there was a note of gratitude and of something like obsequiousness in his voice

CHAPTER II ON a Friday afternoon, during the first week of Bender’s connection with my establishment, as he and I were crossing a side-street on our way from luncheon, I ran into the loosely built, bulky figure of Max Margolis. Max and I paused with a start, both embarrassed. I greeted him complaisantly

“And how are you?” he said, looking at the lower part of my face

I introduced my companion and after a brief exchange of trivialities we were about to part, when Max detained me

“Wait. What’s your hurry?” he said. “There is something I want to speak to you about. In fact, it was to your shop I was going.”

His manner disturbed me. “Were you? Come on, then,” I said

“Hold on. What’s your hurry? We might as well talk here.”

Bender tipped his hat to him and moved away, leaving us to ourselves

“What is it?” I repeated, with studied indifference

“Well, I should like to have a plain, frank talk with you, Levinsky,” he answered. “There is something that is bothering my mind. I never thought I should speak to you about it, but at last I decided to see you and have it out. I was going to call on you and to ask you to go out with me, because you have no private office.”

There was a nervous, under-dog kind of air about him. His damp lips revolted me

“But what is it? What are all these preliminaries for? Come to the point and be done with it. What is it?” Then I asked, with well-simulated indignation, “Your wife has not persuaded you that I have cheated her out of some money, has she?”

“Why, no. Not at all,” he answered, looking at the pavement. “It isn’t that at all. The thing is driving me mad.”

“But what is it?” I shouted, in a rage

“‘S-sh!” he said, nervously. “If you are going to be excited like that it’s no use speaking at all. Perhaps you are doing it on purpose to get out of it.”

Get out of what? What on earth are you prating about?” I demanded, with a fine display of perplexity and sarcasm

We were attracting attention. Bystanders were eying us. An old woman, leading a boy by the hand, even paused to watch us, and then her example was followed by some others

“Come on, for God’s sake!” he implored me. “All I want is a friendly talk with you. We might talk in your shop, but you have no private office.”

“Whether I have one or not is none of your business” I retorted, with irrelevant resentment

We walked on. He proposed to take me to one of the ball and meeting-room places in which he did business, and I acquiesced

A few minutes later we were seated on a long cushion of red plush covering one of the benches in a long, narrow meeting-hall. We were close to the window, in the full glare of daylight. A few feet off the room was in semi-darkness which, still farther off, lapsed into night. As the plush cushions stretched their lengths into the deepening gloom their live red died away. There was a touch of weirdness to the scene, adding to the oppressiveness of the interview

“I want to ask you a plain question,” he began, in a strange voice. “And I want you to answer it frankly. I assure you I sha’n’t be angry. On the contrary, I shall be much obliged to you if you tell me the whole truth.

Tell me what happened between you and Dora.” I was about to burst into laughter, but I felt that it would not do. Before I knew how to act he added, with a sort of solemnity: “She has confessed everything.”

“Confessed everything!” I exclaimed, with a feigned compound of hauteur, indignation, and amusement, playing for time

“That’s what she did.”

A frenzy of hate took hold of me. I panted to be away from him, to be out of this room, semi-darkness, red cushions, and all, and let the future take care of itself. And so, jumping to my feet, I said, in a fury: “You always were a liar and an idiot. I don’t want to have anything to do with you.” With which I made for the door

“Oh, don’t be excited. Don’t go yet, Levinsky dear, please,” he implored, hysterically, running after me. “I have the best of feelings for you. May the things that I wish you come to me. Levinsky! Dear friend! Darling!”

“What do you want of me?” I demanded, with quiet rancor, pausing at the door and half opening it, without moving on

“If you tell me it isn’t true I’ll believe you, even if she did confess. I don’t know if she meant what she said. If only you were not excited! I want to tell you everything, everything.”

I laughed sardonically. My desire to escape the ordeal gave way to strange curiosity. He seemed to be aware of it, for he boldly shut the door. lie begged me to take a seat again, and I did, a short distance from the door, where the gloom was almost thick enough to hide our faces from each other’s view

“Why, you are simply crazy, Max!” I said. “You probably bothered the life out of her and she ‘confessed’ to put an end to it all. You might as well have made her confess to murder.”

“That’s what she says now. But I don’t know. When she confessed she confessed. I could see it was the truth.”

“You are crazy, Max! It is all nonsense. Ab-solutely.”

“Is it?” he demanded, straining to make out the expression of my face through the dusk. “Do assure me it is all untrue. Take pity, dear friend. Do take pity.”

“How can I assure you, seeing that you have taken that crazy notion into your head and don’t seem to be able to get rid of it? Come, throw that stuff out of your mind!” I scolded him, mentorially. “It’s enough to make one sick. Come to reason. Don’t be a fool. I am no saint, but in this case you are absolutely mistaken. Why, Dora is such an absolutely respectable woman, a fellow would never dare have the slightest kind of fun with her. The idea!”–with a little laugh. “You are a baby, Max. Upon my word, you are.

Dora and I had some words over my bill and–well, she insulted me and I wouldn’t take it from her. That’s all there was to it. Why, look here, Max.

With your knowledge of men and women, do you mean to say that something was going on under your very nose and you never noticed anything? Don’t you see how ridiculous it is?”

“Well, I believe you, Levinsky,” he said, lukewarmly. “Now that you assure me you don’t know anything about it, I believe you. I know you are not an enemy of mine. I have always considered you a true friend. You know I have.

That’s why I am having this talk with you. I am feeling better already. But you have no idea what I have been through the last few weeks. She is so dear to me. I love her so.” His voice broke

I was seized with a feeling of mixed abomination and sympathy

“You are a child,” I said, taking him by the hand. As I did so every vestige of hostility faded out of me. My heart went out to him. “Come, Max, pull yourself together! Be a man!”

“I have always known you to be my friend. I believe all you say. I first began to think of this trouble a few days after you moved out. But at first I made no fuss about it. I thought she was not well. I came to see you a few times and you did not behave like a fellow who was guilty.”

I gave a silent little laugh

He related certain intimate incidents which had aroused his first twinge of suspicion. He was revoltingly frank

“I spoke to her plainly,” he said. “‘What’s the matter with you, Dora?’ I asked her. ‘Don’t you like me any more?’ And she got wild and said she hated me like poison. She never talked to me like that before. It was a different Dora. She was always downhearted, cranky. The slightest thing made her yell or cry with tears. It got worse and worse. Oh, it was terrible! We quarreled twenty times a day and the children cried and I thought I was going mad.

Maybe she was just missing you. You were like one of the family, don’t you know. And, well, you are a good-looking fellow, Levinsky, and she is only a woman.”

“Nonsense!” I returned, the hot color mounting to my cheeks. “I am sure Dora had not a bad thought in her mind–“

“But she confessed,” he interrupted me. “She said she was crazy for you and I could do as I pleased.”

“But you know she did not mean it. She said it just for spite, just to make you feel bad, because you were quarreling with her.”

He quoted a brutal question which he had once put to her concerning her relations with me, and then he quoted Dora as answering: “Yes, yes, yes! And if you don’t like it you can sue me for divorce.”

I laughed, making my merriment as realistic as I could. “It’s all ridiculous nonsense, Max,” I said. “You made life miserable to her and she was ready to say anything. She may have been worried over something, and you imagined all sorts of things. Maybe it was something about her education that worried her. You know how ambitious she is to be educated, and how hard she takes these things.”

Max shook his head pensively

“I am sure it is as I say,” I continued. “Dora is a peculiar woman. The trouble is, you judge her as if she were like the other women you meet. Hers is a different character.”

This point apparently interested him

“She is always taken up with her thoughts,” I pursued. “She is not so easy to understand, anyway. I lived over a year in your house, and yet I’ll be hanged if I know what kind of woman she is. Of course you’re her husband, but still–can you say you know what she is thinking of most of the time?”

“There is something in what you say,” he assented, half-heartedly

As we rose to go he said, timidly: “There is only one more question I want to ask of you, Levinsky. You won’t be angry, will you?” “What is it?” I demanded, with a good-natured laugh. “What is bothering your head?”

“I mean if you meet her now, sometimes?”

“Now, look here, Max. You are simply crazy,” I said, earnestly. “I swear to you by my mother that I have not seen Dora since I moved out of your house, and that all your suspicions are nonsense” (to keep the memory of my mother from desecration I declared mutely that my oath referred to the truthful part of my declaration only– that is, exclusively to the fact that I no longer met Dora)

“I believe you, I believe you, Levinsky,” he rejoined. We parted more than cordially, Max promising to call on me again and to spend an evening with me

I was left in a singular state of mind. I was eaten up with compunction, and yet the pain of my love reasserted itself with the tantalizing force of two months before