The Poetical Works of George MacDonald in Two Volumes, Volume I

Distributed Proofreaders THE POETICAL WORKS OF GEORGE MACDONALD IN TWO VOLUMES VOL. I 1893 CONTENTS. WITHIN AND WITHOUT A HIDDEN LIFE A STORY OF THE SEA-SHORE THE DISCIPLE THE GOSPEL WOMEN– 1. The Mother Mary 2. The Woman that lifted up her Voice 3. The Mother of Zebedee’s Children 4. The Syrophenician Woman 5. The
This page contains affiliate links. As Amazon Associates we earn from qualifying purchases.
Language:
Form:
Genre:
Published:
  • 1893
Edition:
Collection:
Tags:
Buy it on Amazon FREE Audible 30 days

Distributed Proofreaders

THE POETICAL WORKS

OF

GEORGE MACDONALD

IN TWO VOLUMES

VOL. I

1893

CONTENTS.

WITHIN AND WITHOUT

A HIDDEN LIFE

A STORY OF THE SEA-SHORE

THE DISCIPLE

THE GOSPEL WOMEN–
1. The Mother Mary
2. The Woman that lifted up her Voice 3. The Mother of Zebedee’s Children
4. The Syrophenician Woman
5. The Widow of Nain
6. The Woman whom Satan had bound
7. The Woman who came behind Him in the Crowd 8. The Widow with the Two Mites
9. The Women who ministered unto Him 10. Pilate’s Wife
11. The Woman of Samaria
12. Mary Magdalene
13. The Woman in the Temple
14. Martha
15. Mary
16. The Woman that was a Sinner

A BOOK OF SONNETS–
The Burnt-Offering
The Unseen Face
Concerning Jesus
A Memorial of Africa
A.M.D
To Garibaldi, with a Book
To S.F.S
Russell Gurney
To One threatened with Blindness
To Aubrey de Vere
General Gordon
The Chrysalis
The Sweeper of the Floor
Death

ORGAN SONGS–
To A.J. Scott
Light
To A. J. Scott
I would I were a Child
A Prayer for the Past
Longing
I know what Beauty is
Sympathy
The Thank-Offering
Prayer
Rest
O do not leave Me
Blessed are the Meek, for they shall inherit the Earth Hymn for a Sick Girl
Written for One in sore Pain
A Christmas Carol for 1862
A Christmas Carol
The Sleepless Jesus
Christmas, 1873
Christmas, 1884
An Old Story
A Song for Christmas
To my Aging Friends
Christmas Song of the Old Children Christmas Meditation
The Old Castle
Christmas Prayer
Song of the Innocents
Christmas Day and Every Day
The Children’s Heaven
Rejoice
The Grace of Grace
Antiphon
Dorcas
Marriage Song
Blind Bartimeus
Come unto Me
Morning Hymn
Noontide Hymn
Evening Hymn
The Holy Midnight
Rondel
A Prayer
Home from the Wars
God; not Gift
To any Friend

VIOLIN SONGS–
Hope Deferred
Death
Hard Times
If I were a Monk, and Thou wert a Nun My Heart
The Flower-Angels
To my Sister
Oh Thou of little Faith
Wild Flowers
Spring Song
Summer Song
Autumn Song
Winter Song
Picture Songs
A Dream Song
At my Window after Sunset
A Father to a Mother
The Temple of God
Going to Sleep
To-Morrow
Foolish Children
Love is Home
Faith
Waiting
Our Ship
My Heart thy Lark
Two in One
Bedtime
A Prayer
A Song Prayer

SONGS OF THE DAYS AND NIGHTS–
Songs of the Summer Days
Songs of the Summer Nights
Songs of the Autumn Days
Songs of the Autumn Nights
Songs of the Winter Days
Songs of the Winter Nights
Songs of the Spring Days
Songs of the Spring Nights

A BOOK OF DREAMS

ROADSIDE POEMS–
Better Things
An Old Sermon with a New Text
Little Elfie
Reciprocity
The Shadows
The Child-Mother
He Heeded Not
The Sheep and the Goat
The Wakeful Sleeper
A Dream of Waking
A Manchester Poem
What the Lord Saith
How shall He Sing who hath No Song This World
Saint Peter
Zacchaeus
After Thomas Kemp

TO AND OF FRIENDS–
To Lady Noel Byron
To the Same
To Aurelio Saffi
A Thanksgiving for F.D. Maurice
George Rolleston
To Gordon, leaving Khartoum
Song of the Saints and Angels
Failure
To E.G., dedicating a Book
To G.M.T.
In Memoriam Lady Caroline Charteris

WITHIN AND WITHOUT:

A Dramatic Poem.

What life it is, and how that all these lives do gather– With outward maker’s force, or like an inward father.

SIR PHILIP SIDNEY’S _Arcadia_.

_Written December and January_, 1850-51.

TO L.P.M.D.

Receive thine own; for I and it are thine. Thou know’st its story; how for forty days– Weary with sickness and with social haze, (After thy hands and lips with love divine Had somewhat soothed me, made the glory shine, Though with a watery lustre,) more delays Of blessedness forbid–I took my ways
Into a solitude, Invention’s mine; There thought and wrote, afar, and yet with thee. Those days gone past, I came, and brought a book; My child, developed since in limb and look. It came in shining vapours from the sea, And in thy stead sung low sweet songs to me, When the red life-blood labour would not brook.

_May_, 1855.

WITHIN AND WITHOUT

PART I.

Go thou into thy closet; shut thy door; And pray to Him in secret: He will hear. But think not thou, by one wild bound, to clear The numberless ascensions, more and more, Of starry stairs that must be climbed, before Thou comest to the Father’s likeness near, And bendest down to kiss the feet so dear That, step by step, their mounting flights passed o’er. Be thou content if on thy weary need
There falls a sense of showers and of the spring; A hope that makes it possible to fling
Sickness aside, and go and do the deed; For highest aspiration will not lead
Unto the calm beyond all questioning.

SCENE I.–_A cell in a convent_. JULIAN _alone_.

_Julian_.
Evening again slow creeping like a death! And the red sunbeams fading from the wall, On which they flung a sky, with streaks and bars Of the poor window-pane that let them in, For clouds and shadings of the mimic heaven! Soul of my cell, they part, no more to come. But what is light to me, while I am dark! And yet they strangely draw me, those faint hues, Reflected flushes from the Evening’s face, Which as a bride, with glowing arms outstretched, Takes to her blushing heaven him who has left His chamber in the dim deserted east.
Through walls and hills I see it! The rosy sea! The radiant head half-sunk! A pool of light, As the blue globe had by a blow been broken, And the insphered glory bubbled forth!
Or the sun were a splendid water-bird, That flying furrowed with its golden feet A flashing wake over the waves, and home! Lo there!–Alas, the dull blank wall!–High up, The window-pane a dead gray eye! and night Come on me like a thief!–Ah, well! the sun Has always made me sad! I’ll go and pray: The terror of the night begins with prayer.

(_Vesper bell_.)
Call them that need thee; I need not thy summons; My knees would not so pain me when I kneel, If only at thy voice my prayer awoke.
I will not to the chapel. When I find Him, Then will I praise him from the heights of peace; But now my soul is as a speck of life
Cast on the deserts of eternity;
A hungering and a thirsting, nothing more. I am as a child new-born, its mother dead, Its father far away beyond the seas.
Blindly I stretch my arms and seek for him: He goeth by me, and I see him not.
I cry to him: as if I sprinkled ashes, My prayers fall back in dust upon my soul.

(_Choir and organ-music_.)
I bless you, sweet sounds, for your visiting. What friends I have! Prismatic harmonies Have just departed in the sun’s bright coach, And fair, convolved sounds troop in to me, Stealing my soul with faint deliciousness. Would they took shapes! What levees I should hold! How should my cell be filled with wavering forms! Louder they grow, each swelling higher, higher; Trembling and hesitating to float off,
As bright air-bubbles linger, that a boy Blows, with their interchanging, wood-dove-hues, Just throbbing to their flight, like them to die. –Gone now! Gone to the Hades of dead loves! Is it for this that I have left the world?– Left what, poor fool? Is this, then, all that comes Of that night when the closing door fell dumb On music and on voices, and I went
Forth from the ordered tumult of the dance, Under the clear cope of the moonless night, Wandering away without the city-walls,
Between the silent meadows and the stars, Till something woke in me, and moved my spirit, And of themselves my thoughts turned toward God; When straight within my soul I felt as if An eye was opened; but I knew not whether ‘Twas I that saw, or God that looked on me? It closed again, and darkness fell; but not To hide the memory; that, in many failings Of spirit and of purpose, still returned; And I came here at last to search for God. Would I could find him! Oh, what quiet content Would then absorb my heart, yet leave it free!

_A knock at the door. Enter Brother_ ROBERT _with a light_.

_Robert_.
Head in your hands as usual! You will fret Your life out, sitting moping in the dark. Come, it is supper-time.

_Julian_.
I will not sup to-night.

_Robert_.
Not sup? You’ll never live to be a saint.

_Julian_.
A saint! The devil has me by the heel.

_Robert_.
So has he all saints; as a boy his kite, Which ever struggles higher for his hold. It is a silly devil to gripe so hard;– He should let go his hold, and then he has you. If you’ll not come, I’ll leave the light with you. Hark to the chorus! Brother Stephen sings.

Chorus. _Always merry, and never drunk. That’s the life of the jolly monk_.

SONG.

They say the first monks were lonely men, Praying each in his lonely den,
Rising up to kneel again,
Each a skinny male Magdalene,
Peeping scared from out his hole Like a burrowing rabbit or a mole;
But years ring changes as they roll–

Cho. _Now always merry, &c_.

When the moon gets up with her big round face, Like Mistress Poll’s in the market-place, Down to the village below we pace;–
We know a supper that wants a grace: Past the curtsying women we go,
Past the smithy, all a glow,
To the snug little houses at top of the row–

Cho. _For always merry, &c_.

And there we find, among the ale,
The fragments of a floating tale: To piece them together we never fail; And we fit them rightly, I’ll go bail. And so we have them all in hand,
The lads and lasses throughout the land, And we are the masters,–you understand?

Cho. _So always merry, &c_.

Last night we had such a game of play With the nephews and nieces over the way, All for the gold that belonged to the clay That lies in lead till the judgment-day! The old man’s soul they’d leave in the lurch, But we saved her share for old Mamma Church. How they eyed the bag as they stood in the porch!

Cho. _Oh! always merry, and never drunk_. That’s the life of the jolly monk!

_Robert_.
The song is hardly to your taste, I see! Where shall I set the light?

_Julian_.
I do not need it.

_Robert_.
Come, come! The dark is a hot-bed for fancies. I wish you were at table, were it only
To stop the talking of the men about you. You in the dark are talked of in the light.

_Julian_.
Well, brother, let them talk; it hurts not me.

_Robert_.
No; but it hurts your friend to hear them say, You would be thought a saint without the trouble; You do no penance that they can discover. You keep shut up, say some, eating your heart, Possessed with a bad conscience, the worst demon. You are a prince, say others, hiding here, Till circumstance that bound you, set you free. To-night, there are some whispers of a lady That would refuse your love.

_Julian_.
Ay! What of her?

_Robert_.
I heard no more than so; and that you came To seek the next best service you could find: Turned from the lady’s door, and knocked at God’s.

_Julian_.
One part at least is true: I knock at God’s; He has not yet been pleased to let me in. As for the lady–that is–so far true,
But matters little. Had I less to think, This talking might annoy me; as it is,
Why, let the wind set there, if it pleases it; I keep in-doors.

_Robert_.
Gloomy as usual, brother!
Brooding on fancy’s eggs. God did not send The light that all day long gladdened the earth, Flashed from the snowy peak, and on the spire Transformed the weathercock into a star, That you should gloom within stone walls all day. At dawn to-morrow, take your staff, and come: We will salute the breezes, as they rise And leave their lofty beds, laden with odours Of melting snow, and fresh damp earth, and moss– Imprisoned spirits, which life-waking Spring Lets forth in vapour through the genial air. Come, we will see the sunrise; watch the light Leap from his chariot on the loftiest peak, And thence descend triumphant, step by step, The stairway of the hills. Free air and action Will soon dispel these vapours of the brain.

_Julian_.
My friend, if one should tell a homeless boy, “There is your father’s house: go in and rest;” Through every open room the child would pass, Timidly looking for the friendly eye;
Fearing to touch, scarce daring even to wonder At what he saw, until he found his sire; But gathered to his bosom, straight he is The heir of all; he knows it ‘mid his tears. And so with me: not having seen Him yet, The light rests on me with a heaviness; All beauty wears to me a doubtful look; A voice is in the wind I do not know;
A meaning on the face of the high hills Whose utterance I cannot comprehend.
A something is behind them: that is God. These are his words, I doubt not, language strange; These are the expressions of his shining thoughts; And he is present, but I find him not.
I have not yet been held close to his heart. Once in his inner room, and by his eyes Acknowledged, I shall find my home in these, ‘Mid sights familiar as a mother’s smiles, And sounds that never lose love’s mystery. Then they will comfort me. Lead me to Him.

_Robert
(pointing to the Crucifix in a recess_). See, there is God revealed in human form!

_Julian (kneeling and crossing_).
Alas, my friend!–revealed–but as in nature: I see the man; I cannot find the God.
I know his voice is in the wind, his presence Is in the Christ. The wind blows where it listeth; And there stands Manhood: and the God is there, Not here, not here!

(_Pointing to his bosom_.)
[_Seeing Robert’s bewildered look, and changing his tone_–]

You do not understand me.
Without my need, you cannot know my want. You will all night be puzzling to determine With which of the old heretics to class me. But you are honest; will not rouse the cry Against me. I am honest. For the proof, Such as will satisfy a monk, look here! Is this a smooth belt, brother? And look here! Did one week’s scourging seam my side like that? I am ashamed to speak thus, and to show Things rightly hidden; but in my heart I love you, And cannot bear but you should think me true. Let it excuse my foolishness. They talk Of penance! Let them talk when they have tried, And found it has not even unbarred heaven’s gate, Let out one stray beam of its living light, Or humbled that proud _I_ that knows not God! You are my friend:–if you should find this cell Empty some morning, do not be afraid
That any ill has happened.

_Robert_.]
Well, perhaps
‘Twere better you should go. I cannot help you, But I can keep your secret. God be with you. [_Goes_.

_Julian_.
Amen.–A good man; but he has not waked, And seen the Sphinx’s stony eyes fixed on him. God veils it. He believes in Christ, he thinks; And so he does, as possible for him.
How he will wonder when he looks for heaven! He thinks me an enthusiast, because
I seek to know God, and to hear his voice Talk to my heart in silence; as of old
The Hebrew king, when, still, upon his bed, He lay communing with his heart; and God With strength in his soul did strengthen him, until In his light he saw light. God speaks to men. My soul leans toward him; stretches forth its arms, And waits expectant. Speak to me, my God; And let me know the living Father cares For me, even me; for this one of his children.– Hast thou no word for me? I am thy thought. God, let thy mighty heart beat into mine, And let mine answer as a pulse to thine. See, I am low; yea, very low; but thou
Art high, and thou canst lift me up to thee. I am a child, a fool before thee, God;
But thou hast made my weakness as my strength. I am an emptiness for thee to fill;
My soul, a cavern for thy sea. I lie Diffused, abandoning myself to thee…. –I will look up, if life should fail in looking. Ah me! A stream cut from my parent-spring! Ah me! A life lost from its father-life!

SCENE II.–_The refectory. The monks at table. A buzz of conversation_. ROBERT _enters, wiping his forehead, as if he had just come in_.

_Stephen_
(_speaking across the table_).
You see, my friend, it will not stand to logic; Or, if you like it better, stand to reason; For in this doctrine is involved a _cause_ Which for its very being doth depend
Upon its own _effect_. For, don’t you see, He tells me to have faith and I shall live! Have faith for what? Why, plainly, that I shall Be saved from hell by him, and ta’en to heaven; What is salvation else? If I believe,
Then he will save me! But, so, this his _will_ Has no existence till that I believe;
And there is nothing for my faith to rest on, No object for belief. How can I trust
In that which is not? Send the salad, Cosmo. Besides, ‘twould be a plenary indulgence; To all intents save one, most plenary– And that the Church’s coffer. ‘Tis absurd.

_Monk_.
‘Tis most absurd, as you have clearly shown. And yet I fear some of us have been nibbling At this same heresy. ‘Twere well that one Should find it poison. I have no pique at him– But there’s that Julian!–

_Stephen_.
Hush! speak lower, friend.

_Two_ Monks _farther down the table–in a low tone_.

_1st Monk_.
Where did you find her?

_2nd Monk_.
She was taken ill
At the Star-in-the-East. I chanced to pass that way, And so they called me in. I found her dying. But ere she would confess and make her peace, She begged to know if I had ever seen,
About this neighbourhood, a tall dark man, Moody and silent, with a little stoop
As if his eyes were heavy for his shoulders, And a strange look of mingled youth and age,–

_1st Monk_.
Julian, by–

_2nd Monk_.
‘St–no names! I had not seen him. I saw the death-mist gathering in her eyes, And urged her to proceed; and she began; But went not far before delirium came,
With endless repetitions, hurryings forward, Recoverings like a hound at fault. The past Was running riot in her conquered brain; And there, with doors thrown wide, a motley group Held carnival; went freely out and in,
Meeting and jostling. But withal it seemed As some confused tragedy went on;
Till suddenly the light sank, and the pageant Was lost in darkness; the chambers of her brain Lay desolate and silent. I can gather
So much, and little more:–This Julian Is one of some distinction; probably rich, And titled Count. He had a love-affair, In good-boy, layman fashion, seemingly.– Give me the woman; love is troublesome!– She loved him too, but falsehood came between, And used this woman for her minister;
Who never would have peached, but for a witness Hidden behind some curtain in her heart– An unsuspected witness called Sir Conscience, Who has appeared and blabbed–but must conclude His story to some double-ghostly father, For she is ghostly penitent by this.
Our consciences will play us no such tricks; They are the Church’s, not our own. We must Keep this small matter secret. If it should Come to his ears, he’ll soon bid us good-bye– A lady’s love before ten heavenly crowns! And so the world will have the benefit
Of the said wealth of his, if such there be. I have told you, old Godfrey; I tell none else Until our Abbot comes.

_1st Monk_.
That is to-morrow.

_Another group near the bottom of the table, in which is_ ROBERT.

_1st Monk_.
‘Tis very clear there’s something wrong with him. Have you not marked that look, half scorn, half pity, Which passes like a thought across his face, When he has listened, seeming scarce to listen, A while to our discourse?–he never joins.

_2nd Monk_.
I know quite well. I stood beside him once, Some of the brethren near; Stephen was talking: He chanced to say the words, _Our Holy Faith_. “Their faith indeed, poor fools!” fell from his lips, Half-muttered, and half-whispered, as the words Had wandered forth unbidden. I am sure
He is an atheist at the least.

_3rd Monk (pale-faced and large-eyed_). And I
Fear he is something worse. I had a trance In which the devil tempted me: the shape Was Julian’s to the very finger-nails.
_Non nobis, Domine_! I overcame.
I am sure of one thing–music tortures him: I saw him once, amid the _Gloria Patri_, When the whole chapel trembled in the sound, Rise slowly as in ecstasy of pain,
And stretch his arms abroad, and clasp his hands, Then slowly, faintingly, sink on his knees.

_2nd Monk_.
He does not know his rubric; stands when others Are kneeling round him. I have seen him twice With his missal upside down.

_4th Monk (plethoric and husky_).
He blew his nose
Quite loud on last Annunciation-day, And choked our Lady’s name in the Abbot’s throat.

_Robert_.
When he returns, we must complain; and beg He’ll take such measures as the case requires.

SCENE III.–_Julian’s cell. An open chest. The lantern on a stool, its candle nearly burnt out_. JULIAN _lying on his bed, looking at the light_.

_Julian_.
And so all growth that is not toward God Is growing to decay. All increase gained Is but an ugly, earthy, fungous growth. ‘Tis aspiration as that wick aspires,
Towering above the light it overcomes, But ever sinking with the dying flame.
O let me _live_, if but a daisy’s life! No toadstool life-in-death, no efflorescence! Wherefore wilt thou not hear me, Lord of me? Have I no claim on thee? True, I have none That springs from me, but much that springs from thee. Hast thou not made me? Liv’st thou not in me? I have done naught for thee, am but a want; But thou who art rich in giving, canst give claims; And this same need of thee which thou hast given, Is a strong claim on thee to give thyself, And makes me bold to rise and come to thee. Through all my sinning thou hast not recalled This witness of thy fatherhood, to plead For thee with me, and for thy child with thee.

Last night, as now, I seemed to speak with him; Or was it but my heart that spoke for him? “Thou mak’st me long,” I said, “therefore wilt give; My longing is thy promise, O my God!
If, having sinned, I thus have lost the claim, Why doth the longing yet remain with me, And make me bold thus to besiege thy doors?” Methought I heard for answer: “Question on. Hold fast thy need; it is the bond that holds Thy being yet to mine. I give it thee,
A hungering and a fainting and a pain, Yet a God-blessing. Thou art not quite dead While this pain lives in thee. I bless thee with it. Better to live in pain than die that death.”

So I will live, and nourish this my pain; For oft it giveth birth unto a hope
That makes me strong in prayer. He knows it too. Softly I’ll walk the earth; for it is his, Not mine to revel in. Content I wait.
A still small voice I cannot but believe, Says on within: God _will_ reveal himself.

I must go from this place. I cannot rest. It boots not staying. A desire like thirst Awakes within me, or a new child-heart, To be abroad on the mysterious earth,
Out with the moon in all the blowing winds.

‘Tis strange that dreams of her should come again. For many months I had not seen her form, Save phantom-like on dim hills of the past, Until I laid me down an hour ago;
When twice through the dark chamber full of eyes, The memory passed, reclothed in verity: Once more I now behold it; the inward blaze Of the glad windows half quenched in the moon; The trees that, drooping, murmured to the wind, “Ah! wake me not,” which left them to their sleep, All save the poplar: it was full of joy, So that it could not sleep, but trembled on. Sudden as Aphrodite from the sea,
She issued radiant from the pearly night. It took me half with fear–the glimmer and gleam Of her white festal garments, haloed round With denser moonbeams. On she came–and there I am bewildered. Something I remember
Of thoughts that choked the passages of sound, Hurrying forth without their pilot-words; Of agony, as when a spirit seeks
In vain to hold communion with a man; A hand that would and would not stay in mine; A gleaming of white garments far away;
And then I know not what. The moon was low, When from the earth I rose; my hair was wet, Dripping with dew–

_Enter_ ROBERT _cautiously_.

Why, how now, Robert?

[_Rising on his elbow_.]
_Robert (glancing at the chest_).
I see; that’s well. Are
you nearly ready?

_Julian_.
Why? What’s the matter?

_Robert_.
You must go this night,
If you would go at all.

_Julian_.
Why must I go?
[_Rises_.]
_Robert (turning over the things in the chest_). Here, put
this coat on. Ah! take that thing too. No more such head-gear! Have you not a hat,

[_Going to the chest again_.]

Or something for your head? There’s such a hubbub Got up about you! The Abbot comes to-morrow.

_Julian_.
Ah, well! I need not ask. I know it all.

_Robert_.
No, you do not. Nor is there time to tell you. Ten minutes more, they will be round to bar The outer doors; and then–good-bye, poor Julian!

[_JULIAN has been rapidly changing his clothes_.]

_Julian_.
Now I am ready, Robert. Thank you, friend. Farewell! God bless you! We shall meet again.

_Robert_.
Farewell, dear friend! Keep far away from this.

[_Goes_.]

[JULIAN _follows him out of the cell, steps along a narrow passage to a door, which he opens slowly. He goes out, and closes the door behind him_.]

SCENE IV.–_Night. The court of a country-inn. The_ Abbot, _while his horse is brought out_.

_Abbot_.
Now for a shrine to house this rich Madonna, Within the holiest of the holy place!
I’ll have it made in fashion as a stable, With porphyry pillars to a marble stall; And odorous woods, shaved fine like shaken hay, Shall fill the silver manger for a bed, Whereon shall lie the ivory Infant carved By shepherd hands on plains of Bethlehem. And over him shall bend the Mother mild, In silken white and coroneted gems.
Glorious! But wherewithal I see not now– The Mammon of unrighteousness is scant; Nor know I any nests of money-bees
That could yield half-contentment to my need. Yet will I trust and hope; for never yet In journeying through this vale of tears have I Projected pomp that did not blaze anon.

SCENE V.–_After midnight_. JULIAN _seated under a tree by the roadside_.

_Julian_.
So lies my journey–on into the dark! Without my will I find myself alive,
And must go forward. Is it God that draws Magnetic all the souls unto their home, Travelling, they know not how, but unto God? It matters little what may come to me
Of outward circumstance, as hunger, thirst, Social condition, yea, or love or hate; But what shall _I_ be, fifty summers hence? My life, my being, all that meaneth _me_, Goes darkling forward into something–what? O God, thou knowest. It is not my care. If thou wert less than truth, or less than love, It were a fearful thing to be and grow
We know not what. My God, take care of me; Pardon and swathe me in an infinite love, Pervading and inspiring me, thy child.
And let thy own design in me work on, Unfolding the ideal man in me;
Which being greater far than I have grown, I cannot comprehend. I am thine, not mine. One day, completed unto thine intent,
I shall be able to discourse with thee; For thy Idea, gifted with a self,
Must be of one with the mind where it sprang, And fit to talk with thee about thy thoughts. Lead me, O Father, holding by thy hand; I ask not whither, for it must be on.

This road will lead me to the hills, I think; And there I am in safety and at home.

SCENE VI.–_The Abbot’s room. The_ Abbot _and one of the_ Monks.

_Abbot_.
Did she say _Julian_? Did she say the name?

_Monk_.
She did.

_Abbot_.
What did she call the lady? What?

_Monk_.
I could not hear.

_Abbot_.
Nor where she lived?
_Monk_.
Nor that.
She was too wild for leading where I would.

_Abbot_.
So! Send Julian. One thing I need not ask: You have kept this matter secret?

_Monk_.
Yes, my lord.
_Abbot_.
Well, go and send him hither.

[Monk _goes_.]
Said I well,
That prayer would burgeon into pomp for me? That God would hear his own elect who cried? Now for a shrine, so glowing in the means That it shall draw the eyes by power of light! So tender in conceit, that it shall draw The heart by very strength of delicateness, And move proud thought to worship!
I must act
With caution now; must win his confidence; Question him of the secret enemies
That fight against his soul; and lead him thus To tell me, by degrees, his history.
So shall I find the truth, and lay foundation For future acts, as circumstance requires. For if the tale be true that he is rich, And if—-

_Re-enter _Monk _in haste and terror_.

_Monk_.
He’s gone, my lord! His cell is empty.

_Abbot_ (_starting up_).
What! You are crazy! Gone?
His cell is empty?

_Monk_.
‘Tis true as death, my lord. Witness, these eyes!

_Abbot_.
Heaven and hell! It shall not be, I swear! There is a plot in this! You, sir, have lied! Some one is in his confidence!–who is it? Go rouse the convent.

[Monk _goes_.]

He must be followed, found. Hunt’s up, friend Julian! First your heels, old stag! But by and by your horns, and then your side! ‘Tis venison much too good for the world’s eating. I’ll go and sift this business to the bran. Robert and him I have sometimes seen together!–God’s curse! it shall fare ill with any man
That has connived at this, if I detect him.

SCENE VII.–_Afternoon. The mountains_. JULIAN.

_Julian_.
Once more I tread thy courts, O God of heaven! I lay my hand upon a rock, whose peak
Is miles away, and high amid the clouds. Perchance I touch the mountain whose blue summit, With the fantastic rock upon its side,
Stops the eye’s flight from that high chamber-window Where, when a boy, I used to sit and gaze With wondering awe upon the mighty thing, Terribly calm, alone, self-satisfied,
The _hitherto_ of my child-thoughts. Beyond, A sea might roar around its base. Beyond, Might be the depths of the unfathomed space, This the earth’s bulwark over the abyss. Upon its very point I have watched a star For a few moments crown it with a fire, As of an incense-offering that blazed
Upon this mighty altar high uplift, And then float up the pathless waste of heaven. From the next window I could look abroad Over a plain unrolled, which God had painted With trees, and meadow-grass, and a large river, Where boats went to and fro like water-flies, In white and green; but still I turned to look At that one mount, aspiring o’er its fellows: All here I saw–I knew not what was there. O love of knowledge and of mystery,
Striving together in the heart of man! “Tell me, and let me know; explain the thing.”– Then when the courier-thoughts have circled round: “Alas! I know it all; its charm is gone!” But I must hasten; else the sun will set Before I reach the smoother valley-road. I wonder if my old nurse lives; or has
Eyes left to know me with. Surely, I think, Four years of wandering since I left my home, In sunshine and in snow, in ship and cell, Must have worn changes in this face of mine Sufficient to conceal me, if I will.

SCENE VIII.–_A dungeon in the monastery. A ray of the moon on the floor_. ROBERT.

_Robert_.
One comfort is, he’s far away by this. Perhaps this comfort is my deepest sin. Where shall I find a daysman in this strife Between my heart and holy Church’s words? Is not the law of kindness from God’s finger, Yea, from his heart, on mine? But then we must Deny ourselves; and impulses must yield, Be subject to the written law of words; Impulses made, made strong, that we might have Within the temple’s court live things to bring And slay upon his altar; that we may,
By this hard penance of the heart and soul, Become the slaves of Christ.–I have done wrong; I ought not to have let poor Julian go. And yet that light upon the floor says, yes– Christ would have let him go. It seemed a good, Yes, self-denying deed, to risk my life That he might be in peace. Still up and down The balance goes, a good in either scale; Two angels giving each to each the lie, And none to part them or decide the question. But still the _words_ come down the heaviest Upon my conscience as that scale descends; But that may be because they hurt me more, Being rough strangers in the feelings’ home. Would God forbid us to do what is right, Even for his sake? But then Julian’s life Belonged to God, to do with as he pleases! I am bewildered. ‘Tis as God and God
Commanded different things in different tones. Ah! then, the tones are different: which is likest God’s voice? The one is gentle, loving, kind, Like Mary singing to her mangered child; The other like a self-restrained tempest; Like–ah, alas!–the trumpet on Mount Sinai, Louder and louder, and the voice of _words_. O for some light! Would they would kill me! then I would go up, close up, to God’s own throne, And ask, and beg, and pray to know the truth; And he would slay this ghastly contradiction. I should not fear, for he would comfort me, Because I am perplexed, and long to know. But this perplexity may be my sin,
And come of pride that will not yield to him! O for one word from God! his own, and fresh From him to me! Alas, what shall I do!

_PART II_.

Hark, hark, a voice amid the quiet intense! It is thy Duty waiting thee without.
Rise from thy knees in hope, the half of doubt; A hand doth pull thee–it is Providence; Open thy door straightway, and get thee hence; Go forth into the tumult and the shout; Work, love, with workers, lovers, all about: Of noise alone is born the inward sense Of silence; and from action springs alone The inward knowledge of true love and faith. Then, weary, go thou back with failing breath, And in thy chamber make thy prayer and moan: One day upon _His_ bosom, all thine own, Thou shall lie still, embraced in holy death.

SCENE I.–_A room in Julian’s castle_. JULIAN _and the old_ Nurse.

_Julian_.
Nembroni? Count Nembroni?–I remember: A man about my height, but stronger built? I have seen him at her father’s. There was something I did not like about him:–ah! I know:
He had a way of darting looks at you, As if he wished to know you, but by stealth.

_Nurse_.
The same, my lord. He is the creditor. The common story is, he sought the daughter, But sought in vain: the lady would not wed. ‘Twas rumoured soon they were in grievous trouble, Which caused much wonder, for the family Was always reckoned wealthy. Count Nembroni Contrived to be the only creditor,
And so imprisoned him.

_Julian_.
Where is the lady?
_Nurse_.
Down in the town.
_Julian_.
But where?
_Nurse_.
If you turn left, When you go through the gate, ’tis the last house Upon this side the way. An honest couple, Who once were almost pensioners of hers, Have given her shelter: still she hopes a home With distant friends. Alas, poor lady! ’tis A wretched change for her.

_Julian_.
Hm! ah! I see.
What kind of man is this Nembroni, nurse?

_Nurse_.
Here he is little known. His title comes From an estate, they say, beyond the hills. He looks ungracious: I have seen the children Run to the doors when he came up the street.

_Julian_.
Thank you, nurse; you may go. Stay–one thing more: Have any of my people seen me?

_Nurse_. None
But me, my lord.

_Julian_.
And can you keep it secret?– know you will for my sake. I will trust you. Bring me some supper; I am tired and faint. [Nurse goes.] Poor and alone! Such a man has not laid His plans for nothing further! I will watch him. Heaven may have brought me hither for her sake. Poor child! I would protect thee as thy father, Who cannot help thee. Thou wast not to blame; My love had no claim on like love from thee.–How the old tide comes rushing to my heart!

I know not what I can do yet but watch. I have no hold on him. I cannot go,
Say, _I suspect_; and, _Is it so or not_? I should but injure them by doing so.
True, I might pay her father’s debts; and will, If Joseph, my old friend, has managed well During my absence. _I_ have not spent much. But still she’d be in danger from this man, If not permitted to betray himself;
And I, discovered, could no more protect. Or if, unseen by her, I yet could haunt Her footsteps like an angel, not for long Should I remain unseen of other eyes,
That peer from under cowls–not angel-eyes– Hunting me out, over the stormy earth.
No; I must watch. I can do nothing better.

SCENE II.–_A poor cottage. An old_ Man _and_ Woman _sitting together_.

_Man_.
How’s the poor lady now?

_Woman_.
She’s poorly still.
I fancy every day she’s growing thinner. I am sure she’s wasting steadily.

_Man_.
Has the count
Been here again to-day?

_Woman_.
No. And I think
He will not come again. She was so proud The last time he was here, you would have thought She was a queen at least.

_Man_.
Remember, wife,
What she has been. Trouble like that throws down The common folk like us all of a heap:
With folks like her, that are high bred and blood, It sets the mettle up.

_Woman_.
All very right;
But take her as she was, she might do worse Than wed the Count Nembroni.

_Man_.
Possible.
But are you sure there is no other man Stands in his way?

_Woman_.
How can I tell? So be,
He should be here to help her. What she’ll do I am sure I do not know. We cannot keep her. And for her work, she does it far too well To earn a living by it. Her times are changed– She should not give herself such prideful airs.

_Man_.
Come, come, old wife! you women are so hard On one another! You speak fair for men, And make allowances; but when a woman
Crosses your way, you speak the worst of her. But where is this you’re going then to-night? Do they want me to go as well as you?

_Woman_.
Yes, you must go, or else it is no use. They cannot give the money to me, except My husband go with me. He told me so.

_Man_.
Well, wife, it’s worth the going–but to see: I don’t expect a groat to come of it.

SCENE III.–_Kitchen of a small inn_. Host _and_ Hostess.

_Host_.
That’s a queer customer you’ve got upstairs! What the deuce is he?

_Hostess_.
What is that to us?
He always pays his way, and handsomely. I wish there were more like him.

_Host_.
Has he been
At home all day?

_Hostess_.
He has not stirred a foot Across the threshold. That’s his only fault– He’s always in the way.

_Host_.
What does he do?

_Hostess_.
Paces about the room, or sits at the window. I sometimes make an errand to the cupboard, To see what he’s about: he looks annoyed, But does not speak a word.
_Host_.
He must be crazed, Or else in hiding for some scrape or other.

_Hostess_.
He has a wild look in his eye sometimes; But sure he would not sit so much in the dark, If he were mad, or anything on his conscience; And though he does not say much, when he speaks A civiller man ne’er came in woman’s way.

_Host_.
Oh! he’s all right, I warrant. Is the wine come?

SCENE IV.–_The inn; a room upstairs_. JULIAN _at the window, half hidden by the curtain_.

_Julian_.
With what profusion her white fingers spend Delicate motions on the insensate cloth! It was so late this morning ere she came! I fear she has been ill. She looks so pale! Her beauty is much less, but she more lovely. Do I not love he? more than when that beauty Beamed out like starlight, radiating beyond The confines of her wondrous face and form, And animated with a present power
Her garment’s folds, even to the very hem!

Ha! there is something now: the old woman drest In her Sunday clothes, and waiting at the door, As for her husband. Something will follow this. And here he comes, all in his best like her. They will be gone a while. Slowly they walk, With short steps down the street. Now I must wake The sleeping hunter-eagle in my eyes!

SCENE V.–_A back street. Two_ Servants _with a carriage and pair_.

_1st Serv_.
Heavens, what a cloud! as big as Aetna! There! That gust blew stormy. Take Juno by the head, I’ll stand by Neptune. Take her head, I say; We’ll have enough to do, if it should lighten.

_2nd Serv_.
Such drops! That’s the first of it. I declare She spreads her nostrils and looks wild already, As if she smelt it coming. I wish we were Under some roof or other. I fear this business Is not of the right sort.

_1st Serv_.
He looked as black
As if he too had lightning in his bosom. There! Down, you brute! Mind the pole, Beppo!

SCENE VI.–_Julian’s room. JULIAN standing at the window, his face pressed against a pane. Storm and gathering darkness without_.

_Julian_.
Plague on the lamp! ’tis gone–no, there it flares! I wish the wind would leave or blow it out. Heavens! how it thunders! This terrific storm Will either cow or harden him. I’m blind! That lightning! Oh, let me see again, lest he Should enter in the dark! I cannot bear This glimmering longer. Now that gush of rain Has blotted all my view with crossing lights. ‘Tis no use waiting here. I must cross over, And take my stand in the corner by the door. But if he comes while I go down the stairs, And I not see? To make sure, I’ll go gently Up the stair to the landing by her door.

[_He goes quickly toward the door_.]

_Hostess (opening the door and looking in_). If you please, sir–

[_He hurries past_]

The devil’s in the man!

SCENE VII.–_The landing_.

_Voice within_.
If you scream, I must muffle you.

_Julian (rushing up the stair_).
He _is_ there!
His hand is on her mouth! She tries to scream!

[_Flinging the door open, as_ NEMBRONI _springs forward on the other side_.]

Back!

_Nembroni_.
What the devil!–Beggar!

[_Drawing his sword, and making a thrust at_ JULIAN, _which he parries with his left arm, as, drawing his dagger, he springs within_ NEMBRONI’S _guard_.]

_Julian (taking him by the throat_). I have faced worse
storms than you.

[_They struggle_.]

Heart point and hilt strung on the line of force,

[_He stabs him_.]

Your ribs will not mail your heart!

[NEMBRONI _falls dead_. JULIAN _wipes his dagger on the dead man’s coat_.]

If men _will_ be devils,
They are better in hell than here.

[_Lightning flashes on the blade_.]

What a night
For a soul to go out of doors! God in heaven!

[_Approaches the lady within_.]

Ah! she has fainted. That is well. I hope It will not pass too soon. It is not far To the half-hidden door in my own fence, And that is well. If I step carefully,
Such rain will soon wash out the tell-tale footprints. What! blood? _He_ does not bleed much, I should think! Oh, I see! it is mine–he has wounded me. That’s awkward now.

[_Takes a handkerchief from the floor by the window_.]

Pardon me, dear lady;

[_Ties the handkerchief with hand and teeth round his arm_.]

‘Tis not to save my blood I would defile Even your handkerchief.

[_Coming towards the door, carrying her_.]

I am pleased to think
Ten monkish months have not ta’en all my strength.

[_Looking out of the window on the landing_.]

For once, thank darkness! ‘Twas sent for us, not him.

[_He goes down the stair_]

SCENE VIII.–_A room in the castle_. JULIAN _and the_ Nurse.

_Julian_.
Ask me no questions now, my dear old nurse. You have put your charge to bed?

_Nurse_.
Yes, my dear lord.

_Julian_.
And has she spoken yet?

_Nurse_.
After you left,
Her eyelids half unclosed; she murmured once: _Where am I, mother_?–then she looked at me, And her eyes wandered over all my face, Till half in comfort, half in weariness, They closed again. Bless her, dear soul! she is As feeble as a child.

_Julian_.
Under your care
She’ll soon be well again. Let no one know She is in the house:–blood has been shed for her.

_Nurse_.
Alas! I feared it; blood is on her dress.

_Julian_.
That’s mine, not his. But put it in the fire. Get her another. I’ll leave a purse with you.

_Nurse_.
Leave?

_Julian_.
Yes. I am off to-night, wandering again Over the earth and sea. She must not know I have been here. You must contrive to keep My share a secret. Once she moved and spoke When a branch caught me, but she could not see me. She thought, no doubt, it was Nembroni had her; Nor would she have known me. You must hide her, nurse. Let her on no pretense guess where she is, Nor utter word that might suggest the fact. When she is well and wishes to be gone, Then write to this address–but under cover

[_Writing_.]

To the Prince Calboli at Florence. I Will see to all the rest. But let her know Her father is set free; assuredly,
Ere you can say it is, it will be so.

_Nurse_.
How shall I best conceal her, my good lord?

_Julian_.
I have thought of that. There’s a deserted room In the old west wing, at the further end Of the oak gallery.

_Nurse_.
Not deserted quite.
I ventured, when you left, to make it mine, Because you loved it when a boy, my lord.

_Julian_.
You do not know, nurse, why I loved it though: I found a sliding panel, and a door
Into a room behind. I’ll show it you. You’ll find some musty traces of me yet, When you go in. Now take her to your room, But get the other ready. Light a fire,
And keep it burning well for several days. Then, one by one, out of the other rooms, Take everything to make it comfortable; Quietly, you know. If you must have your daughter, Bind her to be as secret as yourself.
Then put her there. I’ll let her father know She is in safety.–I must change attire, And be far off or ever morning break.

[Nurse _goes_.]

My treasure-room! how little then I thought, Glad in my secret, one day it would hold A treasure unto which I dared not come. Perhaps she’d love me now–a very little!– But not with even a heavenly gift would I Go begging love; that should be free as light, Cleaving unto myself even for myself.
I have enough to brood on, joy to turn Over and over in my secret heart:–
She lives, and is the better that I live!

_Re-enter_ Nurse.

_Nurse_.
My lord, her mind is wandering; she is raving; She’s in a dreadful fever. We must send To Arli for the doctor, else her life
Will be in danger.

_Julian_
(_rising disturbed_).
Go and fetch your daughter. Between you, take her to my room, yours now. I’ll see her there. I think you can together!

_Nurse_.
O yes, my lord; she is so thin, poor child!

[Nurse _goes_.]

_Julian_.
I ought to know the way to treat a fever, If it be one of twenty. Hers has come
Of low food, wasting, and anxiety. I’ve seen enough of that in Prague and Smyrna!

SCENE IX.–_The Abbot’s room in the monastery. The_ Abbot.

_Abbot_.
‘Tis useless all. No trace of him found yet. One hope remains: that fellow has a head!

_Enter_ STEPHEN.

Stephen, I have sent for you, because I am told You said to-day, if I commissioned you, You’d scent him out, if skulking in his grave.

_Stephen_.
I did, my lord.

_Abbot_.
How would you do it, Stephen?

_Stephen_.
Try one plan till it failed; then try another; Try half-a-dozen plans at once; keep eyes And ears wide open, and mouth shut, my lord: Your bull-dog sometimes makes the best retriever. I have no plan; but, give me time and money, I’ll find him out.

_Abbot_.
Stephen, you’re just the man I have been longing for. Get yourself ready.

SCENE X.–_Towards morning. The Nurse’s room_. LILIA _in bed_. JULIAN _watching_.

_Julian_.
I think she sleeps. Would God it be so; then She will do well. What strange things she has spoken! My heart is beating as if it would spend Its life in this one night, and beat it out. And well it may, for there is more of life In one such moment than in many years!
Pure life is measured by intensity, Not by the how much of the crawling clock. Is that a bar of moonlight stretched across The window-blind? or is it but a band
Of whiter cloth my thrifty dame has sewed Upon the other?–‘Tis the moon herself, Low in the west. ‘Twas such a moon as this–

_Lilia_
(_half-asleep, wildly_).
If Julian had been here, you dared not do it!– Julian! Julian!

[_Half-rising_.]

_Julian_
(_forgetting his caution, and going up to her_). I am here, my Lilia.
Put your head down, my love. ‘Twas all a dream, A terrible dream. Gone now–is it not?

[_She looks at him with wide restless eyes; then sinks back on the pillow. He leaves her_.]

How her dear eyes bewildered looked at me! But her soul’s eyes are closed. If this last long She’ll die before my sight, and Joy will lead In by the hand her sister, Grief, pale-faced, And leave her to console my solitude.
Ah, what a joy! I dare not think of it! And what a grief! I will not think of that! Love? and from her? my beautiful, my own! O God, I did not know thou wast so rich In making and in giving; did not know
The gathered glory of this earth of thine. What! wilt thou crush me with an infinite joy? Make me a god by giving? Wilt thou take Thy centre-thought of living beauty, born In thee, and send it home to dwell with me?

[_He leans on the wall_.]

_Lilia_
(_softly_).
Am I in heaven? There’s something makes me glad, As if I were in heaven! Yes, yes, I am. I see the flashing of ten thousand glories; I hear the trembling of a thousand wings, That vibrate music on the murmuring air! Each tiny feather-blade crushes its pool Of circling air to sound, and quivers music!– What is it, though, that makes me glad like this? I knew, but cannot find it–I forget.
It must be here–what was it?–Hark! the fall, The endless going of the stream of life!– Ah me! I thirst, I thirst,–I am so thirsty!

[_Querulously_.]

[JULIAN _gives her drink, supporting her. She looks at him again, with large wondering eyes_.]

Ah! now I know–I was so very thirsty!

[_He lays her down. She is comforted, and falls asleep. He extinguishes the light, and looks out of the window_.]

_Julian_.
The gray earth dawning up, cold, comfortless; With its obtrusive _I am_ written large Upon its face!

[_Approaches the bed, and gazes on_ LILIA _silently with clasped hands; then returns to the window_.]

She sleeps so peacefully!
O God, I thank thee: thou hast sent her sleep. Lord, let it sink into her heart and brain.

_Enter_ Nurse.

Oh, nurse, I’m glad you’re come! She is asleep. You must be near her when she wakes again. I think she’ll be herself. But do be careful– Right cautious how you tell her I am here. Sweet woman-child, may God be in your sleep!

[JULIAN _goes_.]

_Nurse_.
Bless her white face, she looks just like my daughter, That’s now a saint in heaven! Just those thin cheeks, And eyelids hardly closed over her eyes!– Dream on, poor darling! you are drinking life From the breast of sleep. And yet I fain would see Your shutters open, for I then should know Whether the soul had drawn her curtains back, To peep at morning from her own bright windows. Ah! what a joy is ready, waiting her,
To break her fast upon, if her wild dreams Have but betrayed her secrets honestly! Will he not give thee love as dear as thine!

SCENE XI.–_A hilly road_. STEPHEN, _trudging alone, pauses to look around him_.

_Stephen_.
Not a footprint! not a trace that a blood-hound would nose at! But Stephen shall be acknowledged good dog and true. If I had him within stick-length–mind thy head, brother Julian! Thou hast not hair enough to protect it, and thy tonsure shall not. Neither shalt thou tarry at Jericho.–It is a poor man that leaves no trail; and if thou wert poor, I would not follow thee.

[_Sings_.]

Oh, many a hound is stretching out His two legs or his four,
And the saddled horses stand about The court and the castle door,
Till out come the baron, jolly and stout, To hunt the bristly boar!

The emperor, he doth keep a pack
In his antechambers standing,
And up and down the stairs, good lack! And eke upon the landing:
A straining leash, and a quivering back, And nostrils and chest expanding!

The devil a hunter long hath been, Though Doctor Luther said it:
Of his canon-pack he was the dean, And merrily he led it:
The old one kept them swift and lean On faith–that’s devil’s credit!

Each man is a hunter to his trade, And they follow one another;
But such a hunter never was made As the monk that hunted his brother! And the runaway pig, ere its game be played, Shall be eaten by its mother!

Better hunt a flea in a woolly blanket, than a leg-bail monk in this wilderness of mountains, forests, and precipices! But the flea _may_ be caught, and so _shall_ the monk. I have said it. He is well spotted, with his silver crown and his uncropped ears. The rascally heretic! But his vows shall keep him, though he won’t keep his vows. The whining, blubbering idiot! Gave his plaything, and wants it back!–I wonder whereabouts I am.

SCENE XII.–_The Nurse’s room_. LILIA _sitting up in bed_. JULIAN _seated by her; an open note in his hand_.

_Lilia_.
Tear it up, Julian.

_Julian_.
No; I’ll treasure it
As the remembrance of a by-gone grief: I love it well, because it is _not_ yours.

_Lilia_.
Where have you been these long, long years away? You look much older. You have suffered, Julian!

_Julian_.
Since that day, Lilia, I have seen much, thought much, Suffered a little. When you are quite yourself, I’ll tell you all you want to know about me.

_Lilia_.
Do tell me something now. I feel quite strong; It will not hurt me.

_Julian_.
Wait a day or two.
Indeed ‘twould weary you to tell you all.

_Lilia_.
And I have much to tell you, Julian. I Have suffered too–not all for my own sake.

[_Recalling something_.]

Oh, what a dream I had! Oh, Julian!– I don’t know when it was. It must have been Before you brought me here! I am sure it was.

_Julian_.
Don’t speak about it. Tell me afterwards. You must keep quiet now. Indeed you must.

_Lilia_.
I will obey you, will not speak a word.

_Enter_ Nurse.

_Nurse_.
Blessings upon her! she’s near well already. Who would have thought, three days ago, to see You look so bright! My lord, you have done wonders.

_Julian_.
My art has helped a little, I thank God.– To please me, Lilia, go to sleep a while.

[JULIAN _goes_.]

_Lilia_.
Why does he always wear that curious cap?

_Nurse_.
I don’t know. You must sleep.

_Lilia_.
Yes. I forgot.

SCENE XIII.–_The Steward’s room_. JULIAN _and the_ Steward. _Papers on the table, which_ JULIAN _has just finished examining_.

_Julian_.
Thank you much, Joseph; you have done well for me. You sent that note privately to my friend?

_Steward_.
I did, my lord; and have conveyed the money, Putting all things in train for his release, Without appearing in it personally,
Or giving any clue to other hands. He sent this message by my messenger:
His hearty thanks, and God will bless you for it. He will be secret. For his daughter, she Is safe with you as with himself; and so God bless you both! He will expect to hear From both of you from England.

_Julian_.
Well, again.
What money is remaining in your hands?

_Steward_.
Two bags, three hundred each; that’s all. I fear To wake suspicion, if I call in more.

_Julian_.
One thing, and I have done: lest a mischance Befall us, though I do not fear it much– have been very secret–is that boat
I had before I left, in sailing trim?

_Steward_.
I knew it was a favorite with my lord; I’ve taken care of it. A month ago,
With my own hands I painted it all fresh, Fitting new oars and rowlocks. The old sail I’ll have replaced immediately; and then ‘Twill be as good as new.

_Julian_.
That’s excellent.
Well, launch it in the evening. Make it fast To the stone steps behind my garden study. Stow in the lockers some sea-stores, and put The money in the old desk in the study.

_Steward_.
I will, my lord. It will be safe enough.

SCENE XIV.–_A road near the town_. _A_ Waggoner. STEPHEN, _in lay dress, coming up to him_.

_Stephen_.
Whose castle’s that upon the hill, good fellow?

_Waggoner_.
Its present owner’s of the Uglii;
They call him Lorenzino.

_Stephen_.
Whose is that
Down in the valley?

_Waggoner_.
That is Count Lamballa’s.

_Stephen_.
What is his Christian name?

_Waggoner_.
Omfredo. No,
That was his father’s; his is Julian.

_Stephen_.
Is he at home?

_Waggoner_.
No, not for many a day.
His steward, honest man, I know is doubtful Whether he be alive; and yet his land
Is better farmed than any in the country.

_Stephen_.
He is not married, then?

_Waggoner_.
No. There’s a gossip
Amongst the women–but who would heed their talk!– That love half-crazed, then drove him out of doors, To wander here and there, like a bad ghost, Because a silly wench refused him:–fudge!

_Stephen_.
Most probably. I quite agree with you. Where do you stop?

_Waggoner_.
At the first inn we come to; You’ll see it from the bottom of the hill. There is a better at the other end,
But here the stabling is by far the best.

_Stephen_.
I must push on. Four legs can never go Down-hill so fast as two. Good morning, friend.

_Waggoner_.
Good morning, sir.

_Stephen (aside_)
I take the further house.

SCENE XV.–_The Nurse’s room_. JULIAN _and_ LILIA _standing near the window_.

_Julian_.
But do you really love me, Lilia?

_Lilia_.
Why do you make me say it so often, Julian? You make me say _I love you_, oftener far Than you say you love me.

_Julian_.
To love you seems
So much a thing of mere necessity! I can refrain from loving you no more
Than keep from waking when the sun shines full Upon my face.

_Lilia_.
And yet I love to say
How, how I love you, Julian!

[_Leans her head on his arm_. JULIAN _winces a little. She raises her head and looks at him_.]

Did I hurt you?
Would you not have me lean my head on you?

_Julian_.
Come on this side, my love; ’tis a slight hurt