This page contains affiliate links. As Amazon Associates we earn from qualifying purchases.
Writer:
Language:
Forms:
Published:
  • 1915
Edition:
Collection:
Buy it on Amazon FREE Audible 30 days

obsequious attendants, also clad in silk. Kwan Yung-jin, as I came to know his name, was a YANG-BAN, or noble; also he was what might be called magistrate or governor of the district or province. This means that his office was appointive, and that he was a tithe- squeezer or tax-farmer.

Fully a hundred soldiers were also landed and marched into the village. They were armed with three-pronged spears, slicing spears, and chopping spears, with here and there a matchlock of so heroic mould that there were two soldiers to a matchlock, one to carry and set the tripod on which rested the muzzle, the other to carry and fire the gun. As I was to learn, sometimes the gun went off, sometimes it did not, all depending upon the adjustment of the fire- punk and the condition of the powder in the flash-pan.

So it was that Kwan-Yung-jin travelled. The headmen of the village were cringingly afraid of him, and for good reason, as we were not overlong in finding out. I stepped forward as interpreter, for already I had the hang of several score of Korean words. He scowled and waved me aside. But what did I reek? I was as tall as he, outweighed him by a full two stone, and my skin was white, my hair golden. He turned his back and addressed the head man of the village while his six silken satellites made a cordon between us. While he talked more soldiers from the ship carried up several shoulder-loads of inch-planking. These planks were about six feet long and two feet wide, and curiously split in half lengthwise. Nearer one end than the other was a round hole larger than a man’s neck.

Kwan Yung-jin gave a command. Several of the soldiers approached Tromp, who was sitting on the ground nursing a felon. Now Tromp was a rather stupid, slow-thinking, slow-moving cuny, and before he knew what was doing one of the planks, with a scissors-like opening and closing, was about his neck and clamped. Discovering his predicament, he set up a bull-roaring and dancing, till all had to back away to give him clear space for the flying ends of his plank.

Then the trouble began, for it was plainly Kwan Yung-jin’s intention to plank all of us. Oh, we fought, bare-fisted, with a hundred soldiers and as many villagers, while Kwan Yung-jin stood apart in his silks and lordly disdain. Here was where I earned my name Yi Yong-ik, the Mighty. Long after our company was subdued and planked I fought on. My fists were of the hardness of topping-mauls, and I had the muscles and will to drive them.

To my joy, I quickly learned that the Koreans did not understand a fist-blow and were without the slightest notion of guarding. They went down like tenpins, fell over each other in heaps. But Kwan Yung-jin was my man, and all that saved him when I made my rush was the intervention of his satellites. They were flabby creatures. I made a mess of them and a muss and muck of their silks ere the multitude could return upon me. There were so many of them. They clogged my blows by the sneer numbers of them, those behind shoving the front ones upon me. And how I dropped them! Toward the end they were squirming three-deep under my feet. But by the time the crews of the three junks and most of the village were on top of me I was fairly smothered. The planking was easy.

“God in heaven, what now!” asked Vandervoot, another cuny, when we had been bundled aboard a junk.

We sat on the open deck, like so many trussed fowls, when he asked the question, and the next moment, as the junk heeled to the breeze, we shot down the deck, planks and all, fetching up in the lee- scuppers with skinned necks. And from the high poop Kwan Yung-jin gazed down at us as if he did not see us. For many years to come Vandervoot was known amongst us as “What-Now Vandervoot.” Poor devil! He froze to death one night on the streets of Keijo; with every door barred against him.

To the mainland we were taken and thrown into a stinking, vermin- infested prison. Such was our introduction to the officialdom of Cho-Sen. But I was to be revenged for all of us on Kwan Yung-jin, as you shall see, in the days when the Lady Om was kind and power was mine.

In prison we lay for many days. We learned afterward the reason. Kwan Yung-jin had sent a dispatch to Keijo, the capital, to find what royal disposition was to be made of us. In the meantime we were a menagerie. From dawn till dark our barred windows were besieged by the natives, for no member of our race had they ever seen before. Nor was our audience mere rabble. Ladies, borne in palanquins on the shoulders of coolies, came to see the strange devils cast up by the sea, and while their attendants drove back the common folk with whips, they would gaze long and timidly at us. Of them we saw little, for their faces were covered, according to the custom of the country. Only dancing girls, low women, and granddams ever were seen abroad with exposed faces.

I have often thought that Kwan Yung-jin suffered from indigestion, and that when the attacks were acute he took it out on us. At any rate, without rhyme or reason, whenever the whim came to him, we were all taken out on the street before the prison and well beaten with sticks to the gleeful shouts of the multitude. The Asiatic is a cruel beast, and delights in spectacles of human suffering.

At any rate we were pleased when an end to our beatings came. This was caused by the arrival of Kim. Kim? All I can say, and the best I can say, is that he was the whitest man I ever encountered in Cho- Sen. He was a captain of fifty men when I met him. He was in command of the palace guards before I was done doing my best by him. And in the end he died for the Lady Om’s sake and for mine. Kim– well, Kim was Kim.

Immediately he arrived the planks were taken from our necks and we were lodged in the beet inn the place boasted. We were still prisoners, but honourable prisoners, with a guard of fifty mounted soldiers. The next day we were under way on the royal highroad, fourteen sailormen astride the dwarf horses that obtain in Cho-Sen, and bound for Keijo itself. The Emperor, so Kim told me, had expressed a desire to gaze upon the strangeness of the sea devils.

It was a journey of many days, half the length of Cho-Sen, north and south as it lies. It chanced, at the first off-saddling, that I strolled around to witness the feeding of the dwarf horses. And what I witnessed set me bawling, “What now, Vandervoot?” till all our crew came running. As I am a living man what the horses were feeding on was bean soup, hot bean soup at that, and naught else did they have on all the journey but hot bean soup. It was the custom of the country.

They were truly dwarf horses. On a wager with Kim I lifted one, despite his squeals and struggles, squarely across my shoulders, so that Kim’s men, who had already heard my new name, called me Yi Yong-ik, the Mighty One. Kim was a large man as Koreans go, and Koreans are a tall muscular race, and Kim fancied himself a bit. But, elbow to elbow and palm to palm, I put his arm down at will. And his soldiers and the gaping villagers would look on and murmur “Yi Yong-ik.”

In a way we were a travelling menagerie. The word went on ahead, so that all the country folk flocked to the roadside to see us pass. It was an unending circus procession. In the towns at night our inns were besieged by multitudes, so that we got no peace until the soldiers drove them off with lance-pricks and blows. But first Kim would call for the village strong men and wrestlers for the fun of seeing me crumple them and put them in the dirt.

Bread there was none, but we ate white rice (the strength of which resides in one’s muscles not long), a meat which we found to be dog (which animal is regularly butchered for food in Cho-Sen), and the pickles ungodly hot but which one learns to like exceeding well. And there was drink, real drink, not milky slush, but white, biting stuff distilled from rice, a pint of which would kill a weakling and make a strong man mad and merry. At the walled city of Chong-ho I put Kim and the city notables under the table with the stuff–or on the table, rather, for the table was the floor where we squatted to cramp-knots in my hams for the thousandth time. And again all muttered “Yi Yong-ik,” and the word of my prowess passed on before even to Keijo and the Emperor’s Court.

I was more an honoured guest than a prisoner, and invariably I rode by Kim’s side, my long legs near reaching the ground, and, where the going was deep, my feet scraping the muck. Kim was young. Kim was human. Kim was universal. He was a man anywhere in any country. He and I talked and laughed and joked the day long and half the night. And I verify ate up the language. I had a gift that way anyway. Even Kim marvelled at the way I mastered the idiom. And I learned the Korean points of view, the Korean humour, the Korean soft places, weak places, touchy places. Kim taught me flower songs, love songs, drinking songs. One of the latter was his own, of the end of which I shall give you a crude attempt at translation. Kim and Pak, in their youth, swore a pact to abstain from drinking, which pact was speedily broken. In old age Kim and Pak sing:

“No, no, begone! The merry bowl
Again shall bolster up my soul
Against itself. What, good man, hold! Canst tell me where red wine is sold?
Nay, just beyond yon peach-tree? There? Good luck be thine; I’ll thither fare.”

Hendrik Hamel, scheming and crafty, ever encouraged and urged me in my antic course that brought Kim’s favour, not alone to me, but through me to Hendrik Hamel and all our company. I here mention Hendrik Hamel as my adviser, for it has a bearing on much that followed at Keijo in the winning of Yunsan’s favour, the Lady Om’s heart, and the Emperor’s tolerance. I had the will and the fearlessness for the game I played, and some of the wit; but most of the wit I freely admit was supplied me by Hendrik Hamel.

And so we journeyed up to Keijo, from walled city to walled city across a snowy mountain land that was hollowed with innumerable fat farming valleys. And every evening, at fall of day, beacon fires sprang from peak to peak and ran along the land. Always Kim watched for this nightly display. From all the coasts of Cho-Sen, Kim told me, these chains of fire-speech ran to Keijo to carry their message to the Emperor. One beacon meant the land was in peace. Two beacons meant revolt or invasion. We never saw but one beacon. And ever, as we rode, Vandervoot brought up the rear, wondering, “God in heaven, what now?”

Keijo we found a vast city where all the population, with the exception of the nobles or yang-bans, dressed in the eternal white. This, Kim explained, was an automatic determination and advertisement of caste. Thus, at a glance, could one tell, the status of an individual by the degrees of cleanness or of filthiness of his garments. It stood to reason that a coolie, possessing but the clothes he stood up in, must be extremely dirty. And to reason it stood that the individual in immaculate white must possess many changes and command the labour of laundresses to keep his changes immaculate. As for the yang-bans who wore the pale, vari-coloured silks, they were beyond such common yardstick of place.

After resting in an inn for several days, during which time we washed our garments and repaired the ravages of shipwreck and travel, we were summoned before the Emperor. In the great open space before the palace wall were colossal stone dogs that looked more like tortoises. They crouched on massive stone pedestals of twice the height of a tall man. The walls of the palace were huge and of dressed stone. So thick were these walls that they could defy a breach from the mightiest of cannon in a year-long siege. The mere gateway was of the size of a palace in itself, rising pagoda-like, in many retreating stories, each story fringed with tile-roofing. A smart guard of soldiers turned out at the gateway. These, Kim told me, were the Tiger Hunters of Pyeng-yang, the fiercest and most terrible fighting men of which Cho-Sen could boast.

But enough. On mere description of the Emperor’s palace a thousand pages of my narrative could be worthily expended. Let it suffice that here we knew power in all its material expression. Only a civilization deep and wide and old and strong could produce this far-walled, many-gabled roof of kings.

To no audience-hall were we sea-cunies led, but, as we took it, to a feasting-hall. The feasting was at its end, and all the throng was in a merry mood. And such a throng! High dignitaries, princes of the blood, sworded nobles, pale priests, weather-tanned officers of high command, court ladies with faces exposed, painted KI-SANG or dancing girls who rested from entertaining, and duennas, waiting women, eunuchs, lackeys, and palace slaves a myriad of them.

All fell away from us, however, when the Emperor, with a following of intimates, advanced to look us over. He was a merry monarch, especially so for an Asiatic. Not more than forty, with a clear, pallid skin that had never known the sun, he was paunched and weak- legged. Yet he had once been a fine man. The noble forehead attested that. But the eyes were bleared and weak-lidded, the lips twitching and trembling from the various excesses in which he indulged, which excesses, as I was to learn, were largely devised and pandered by Yunsan, the Buddhist priest, of whom more anon.

In our sea-garments we mariners were a motley crew, and motley was the cue of our reception. Exclamations of wonder at our strangeness gave way to laughter. The ki-sang invaded us, dragging us about, making prisoners of us, two or three of them to one of us, leading us about like go many dancing boars and putting us through our antics. It was offensive, true, but what could poor sea-cunies do? What could old Johannes Maartens do, with a bevy of laughing girls about him, tweaking his nose, pinching his arms, tickling his ribs till he pranced? To escape such torment Hans Amden cleared a space and gave a clumsy-footed Hollandish breakdown till all the Court roared its laughter.

It was offensive to me who had been equal and boon companion of Kim for many days. I resisted the laughing ki-sang. I braced my legs and stood upright with folded arms; nor could pinch or tickle bring a quiver from me. Thus they abandoned me for easier prey.

“For God’s sake, man, make an impression,” Hendrik Hamel, who had struggled to me with three ki-sang dragging behind, mumbled.

Well might he mumble, for whenever he opened his mouth to speak they crammed it with sweets.

“Save us from this folly,” he persisted, ducking his head about to avoid their sweet-filled palms. “We must have dignity, understand, dignity. This will ruin us. They are making tame animals of us, playthings. When they grow tired of us they will throw us out. You’re doing the right thing. Stick to it. Stand them off. Command respect, respect for all of us–“

The last was barely audible, for by this time the ki-sang had stuffed his mouth to speechlessness.

As I have said, I had the will and the fearlessness, and I racked my sea-cuny brains for the wit. A palace eunuch, tickling my neck with a feather from behind, gave me my start. I had already drawn attention by my aloofness and imperviousness to the attacks of the ki-sang, so that many were looking on at the eunuch’s baiting of me. I gave no sign, made no move, until I had located him and distanced him. Then, like a shot, without turning head or body, merely by my arm I fetched him an open, back-handed slap. My knuckles landed flat on his cheek and jaw. There was a crack like a spar parting in a gale. He was bowled clean over, landing in a heap on the floor a dozen feet away.

There was no laughter, only cries of surprise and murmurings and whisperings of “Yi Yong-ik.” Again I folded my arms and stood with a fine assumption of haughtiness. I do believe that I, Adam Strang, had among other things the soul of an actor in me. For see what follows. I was now the most significant of our company. Proud- eyed, disdainful, I met unwavering the eyes upon me and made them drop, or turn away–all eyes but one. These were the eyes of a young woman, whom I judged, by richness of dress and by the half- dozen women fluttering at her back, to be a court lady of distinction. In truth, she was the Lady Om, princess of the house of Min. Did I say young? She was fully my own age, thirty, and for all that and her ripeness and beauty a princess still unmarried, as I was to learn.

She alone looked me in the eyes without wavering until it was I who turned away. She did not look me down, for there was neither challenge nor antagonism in her eyes–only fascination. I was loth to admit this defeat by one small woman, and my eyes, turning aside, lighted on the disgraceful rout of my comrades and the trailing ki- sang and gave me the pretext. I clapped my hands in the Asiatic fashion when one gives command.

“Let be!” I thundered in their own language, and in the form one addressee underlings.

Oh, I had a chest and a throat, and could bull-roar to the hurt of ear-drums. I warrant so loud a command had never before cracked the sacred air of the Emperor’s palace.

The great room was aghast. The women were startled, and pressed toward one another as for safety. The ki-sang released the cunies and shrank away giggling apprehensively. Only the Lady Om made no sign nor motion but continued to gaze wide-eyed into my eyes which had returned to hers.

Then fell a great silence, as if all waited some word of doom. A multitude of eyes timidly stole back and forth from the Emperor to me and from me to the Emperor. And I had wit to keep the silence and to stand there, arms folded, haughty and remote.

“He speaks our language,” quoth the Emperor at the last; and I swear there was such a relinquishment of held breaths that the whole room was one vast sigh.

“I was born with this language,” I replied, my cuny wits running rashly to the first madness that prompted. “I spoke it at my mother’s breast. I was the marvel of my land. Wise men journeyed far to see me and to hear. But no man knew the words I spoke. In the many years since I have forgotten much, but now, in Cho-Sen, the words come back like long-lost friends.”

An impression I certainly made. The Emperor swallowed and his lips twitched ere he asked:

“How explain you this?”

“I am an accident,” I answered, following the wayward lead my wit had opened. “The gods of birth were careless, and I was mislaid in a far land and nursed by an alien people. I am Korean, and now, at last, I have come to my home.”

What an excited whispering and conferring took place. The Emperor himself interrogated Kim.

“He was always thus, our speech in his mouth, from the time he came out of the sea,” Kim lied like the good fellow he was.

“Bring me yang-ban’s garments as befits me,” I interrupted, “and you shall see.” As I was led away in compliance, I turned on the ki- sang. “And leave my slaves alone. They have journeyed far and are weary. They are my faithful slaves.”

In another room Kim helped me change, sending the lackeys away; and quick and to the point was the dress-rehearsal he gave me. He knew no more toward what I drove than did I, but he was a good fellow.

The funny thing, once back in the crowd and spouting Korean which I claimed was rusty from long disuse, was that Hendrik Hamel and the rest, too stubborn-tongued to learn new speech, did not know a word I uttered.

“I am of the blood of the house of Koryu,” I told the Emperor, “that ruled at Songdo many a long year agone when my house arose on the ruins of Silla.”

Ancient history, all, told me by Kim on the long ride, and he struggled with his face to hear me parrot his teaching.

“These,” I said, when the Emperor had asked me about my company, “these are my slaves, all except that old churl there”–I indicated Johannes Maartens–“who is the son of a freed man.” I told Hendrik Hamel to approach. “This one,” I wantoned on, “was born in my father’s house of a seed slave who was born there before him. He is very close to me. We are of an age, born on the same day, and on that day my father gave him me.”

Afterwards, when Hendrik Hamel was eager to know all that I had said, and when I told him, he reproached me and was in a pretty rage.

“The fat’s in the fire, Hendrik,” quoth I. “What I have done has been out of witlessness and the need to be saying something. But done it is. Nor you nor I can pluck forth the fat. We must act our parts and make the best of it.”

Taiwun, the Emperor’s brother, was a sot of sots, and as the night wore on he challenged me to a drinking. The Emperor was delighted, and commanded a dozen of the noblest sots to join in the bout. The women were dismissed, and we went to it, drink for drink, measure for measure. Kim I kept by me, and midway along, despite Hendrik Hamel’s warning scowls, dismissed him and the company, first requesting, and obtaining, palace lodgment instead of the inn.

Next day the palace was a-buzz with my feast, for I had put Taiwun and all his champions snoring on the mats and walked unaided to my bed. Never, in the days of vicissitude that came later, did Taiwun doubt my claim of Korean birth. Only a Korean, he averred, could possess so strong a head.

The palace was a city in itself, and we were lodged in a sort of summer-house that stood apart. The princely quarters were mine, of course, and Hamel and Maartens, with the rest of the grumbling cunies, had to content themselves with what remained.

I was summoned before Yunsan, the Buddhist priest I have mentioned. It was his first glimpse of me and my first of him. Even Kim he dismissed from me, and we sat alone on deep mats in a twilight room. Lord, Lord, what a man and a mind was Yunsan! He made to probe my soul. He knew things of other lands and places that no one in Cho- Sen dreamed to know. Did he believe my fabled birth? I could not guess, for his face was less changeful than a bowl of bronze.

What Yunsan’s thoughts were only Yunsan knew. But in him, this poor-clad, lean-bellied priest, I sensed the power behind power in all the palace and in all Cho-Sen. I sensed also, through the drift of speech, that he had use of me. Now was this use suggested by the Lady Om?–a nut I gave Hendrik Hamel to crack. I little knew, and less I cared, for I lived always in the moment and let others forecast, forfend, and travail their anxiety.

I answered, too, the summons of the Lady Om, following a sleek- faced, cat-footed eunuch through quiet palace byways to her apartments. She lodged as a princess of the blood should lodge. She, too, had a palace to herself, among lotus ponds where grow forests of trees centuries old but so dwarfed that they reached no higher than my middle. Bronze bridges, so delicate and rare that they looked as if fashioned by jewel-smiths, spanned her lily ponds, and a bamboo grove screened her palace apart from all the palace.

My head was awhirl. Sea-cuny that I was, I was no dolt with women, and I sensed more than idle curiosity in her sending for me. I had heard love-tales of common men and queens, and was a-wondering if now it was my fortune to prove such tales true.

The Lady Om wasted little time. There were women about her, but she regarded their presence no more than a carter his horses. I sat beside her on deep mats that made the room half a couch, and wine was given me and sweets to nibble, served on tiny, foot-high tables inlaid with pearl.

Lord, Lord, I had but to look into her eyes–But wait. Make no mistake. The Lady Om was no fool. I have said she was of my own age. All of thirty she was, with the poise of her years. She knew what she wanted. She knew what she did not want. It was because of this she had never married, although all pressure that an Asiatic court could put upon a woman had been vainly put upon her to compel her to marry Chong Mong-ju. He was a lesser cousin of the great Min family, himself no fool, and grasping so greedily for power as to perturb Yunsan, who strove to retain all power himself and keep the palace and Cho-Sen in ordered balance. Thus Yunsan it was who in secret allied himself with the Lady Om, saved her from her cousin, used her to trim her cousin’s wings. But enough of intrigue. It was long before I guessed a tithe of it, and then largely through the Lady Om’s confidences and Hendrik Hamel’s conclusions.

The Lady Om was a very flower of woman. Women such as she are born rarely, scarce twice a century the whole world over. She was unhampered by rule or convention. Religion, with her, was a series of abstractions, partly learned from Yunsan, partly worked out for herself. Vulgar religion, the public religion, she held, was a device to keep the toiling millions to their toil. She had a will of her own, and she had a heart all womanly. She was a beauty–yes, a beauty by any set rule of the world. Her large black eyes were neither slitted nor slanted in the Asiatic way. They were long, true, but set squarely, and with just the slightest hint of obliqueness that was all for piquancy.

I have said she was no fool. Behold! As I palpitated to the situation, princess and sea-cuny and love not a little that threatened big, I racked my cuny’s brains for wit to carry the thing off with manhood credit. It chanced, early in this first meeting, that I mentioned what I had told all the Court, that I was in truth a Korean of the blood of the ancient house of Koryu.

“Let be,” she said, tapping my lips with her peacock fan. “No child’s tales here. Know that with me you are better and greater than of any house of Koryu. You are . . .”

She paused, and I waited, watching the daring grow in her eyes.

“You are a man,” she completed. “Not even in my sleep have I ever dreamed there was such a man as you on his two legs upstanding in the world.”

Lord, Lord! and what could a poor sea-cuny do? This particular sea- cuny, I admit, blushed through his sea tan till the Lady Om’s eyes were twin pools of roguishness in their teasing deliciousness and my arms were all but about her. And she laughed tantalizingly and alluringly, and clapped her hands for her women, and I knew that the audience, for this once, was over. I knew, also, there would be other audiences, there must be other audiences.

Back to Hamel, my head awhirl.

“The woman,” said he, after deep cogitation. He looked at me and sighed an envy I could not mistake. “It is your brawn, Adam Strang, that bull throat of yours, your yellow hair. Well, it’s the game, man. Play her, and all will be well with us. Play her, and I shall teach you how.”

I bristled. Sea-cuny I was, but I was man, and to no man would I be beholden in my way with women. Hendrik Hamel might be one time part-owner of the old Sparwehr, with a navigator’s knowledge of the stars and deep versed in books, but with women, no, there I would not give him better.

He smiled that thin-lipped smile of his, and queried:

“How like you the Lady Om?”

“In such matters a cuny is naught particular,” I temporized.

“How like you her?” he repeated, his beady eyes boring into me.

“Passing well, ay, and more than passing well, if you will have it.”

“Then win to her,” he commanded, “and some day we will get ship and escape from this cursed land. I’d give half the silks of the Indies for a meal of Christian food again.”

He regarded me intently.

“Do you think you can win to her?” he questioned.

I was half in the air at the challenge. He smiled his satisfaction.

“But not too quickly,” he advised. “Quick things are cheap things. Put a prize upon yourself. Be chary of your kindnesses. Make a value of your bull throat and yellow hair, and thank God you have them, for they are of more worth in a woman’s eyes than are the brains of a dozen philosophers.”

Strange whirling days were those that followed, what of my audiences with the Emperor, my drinking bouts with Taiwun, my conferences with Yunsan, and my hours with the Lady Om. Besides, I sat up half the nights, by Hamel’s command, learning from Kim all the minutiae of court etiquette and manners, the history of Korea and of gods old and new, and the forms of polite speech, noble speech, and coolie speech. Never was sea-cuny worked so hard. I was a puppet–puppet to Yunsan, who had need of me; puppet to Hamel, who schemed the wit of the affair that was so deep that alone I should have drowned. Only with the Lady Om was I man, not puppet . . . and yet, and yet, as I look back and ponder across time, I have my doubts. I think the Lady Om, too, had her will with me, wanting me for her heart’s desire. Yet in this she was well met, for it was not long ere she was my heart’s desire, and such was the immediacy of my will that not her will, nor Hendrik Hamel’s, nor Yunsan’s, could hold back my arms from about her.

In the meantime, however, I was caught up in a palace intrigue I could not fathom. I could catch the drift of it, no more, against Chong Mong-ju, the princely cousin of the Lady Om. Beyond my guessing there were cliques and cliques within cliques that made a labyrinth of the palace and extended to all the Seven Coasts. But I did not worry. I left that to Hendrik Hamel. To him I reported every detail that occurred when he was not with me; and he, with furrowed brows, sitting darkling by the hour, like a patient spider unravelled the tangle and spun the web afresh. As my body slave he insisted upon attending me everywhere; being only barred on occasion by Yunsan. Of course I barred him from my moments with the Lady Om, but told him in general what passed, with exception of tenderer incidents that were not his business.

I think Hamel was content to sit back and play the secret part. He was too cold-blooded not to calculate that the risk was mine. If I prospered, he prospered. If I crashed to ruin, he might creep out like a ferret. I am convinced that he so reasoned, and yet it did not save him in the end, as you shall see.

“Stand by me,” I told Kim, “and whatsoever you wish shall be yours. Have you a wish?”

“I would command the Tiger Hunters of Pyeng-Yang, and so command the palace guards,” he answered.

“Wait,” said I, “and that will you do. I have said it.”

The how of the matter was beyond me. But he who has naught can dispense the world in largess; and I, who had naught, gave Kim captaincy of the palace guards. The best of it is that I did fulfil my promise. Kim did come to command the Tiger Hunters, although it brought him to a sad end.

Scheming and intriguing I left to Hamel and Yunsan, who were the politicians. I was mere man and lover, and merrier than theirs was the time I had. Picture it to yourself–a hard-bitten, joy-loving sea-cuny, irresponsible, unaware ever of past or future, wining and dining with kings, the accepted lover of a princess, and with brains like Hamel’s and Yunsan’s to do all planning and executing for me.

More than once Yunsan almost divined the mind behind my mind; but when he probed Hamel, Hamel proved a stupid slave, a thousand times less interested in affairs of state and policy than was he interested in my health and comfort and garrulously anxious about my drinking contests with Taiwun. I think the Lady Om guessed the truth and kept it to herself; wit was not her desire, but, as Hamel had said, a bull throat and a man’s yellow hair.

Much that pawed between us I shall not relate, though the Lady Om is dear dust these centuries. But she was not to be denied, nor was I; and when a man and woman will their hearts together heads may fall and kingdoms crash and yet they will not forgo.

Came the time when our marriage was mooted–oh, quietly, at first, most quietly, as mere palace gossip in dark corners between eunuchs and waiting-women. But in a palace the gossip of the kitchen scullions will creep to the throne. Soon there was a pretty to-do. The palace was the pulse of Cho-Sen, and when the palace rocked, Cho-Sen trembled. And there was reason for the rocking. Our marriage would be a blow straight between the eyes of Chong Mong-ju. He fought, with a show of strength for which Yunsan was ready. Chong Mong-ju disaffected half the provincial priesthood, until they pilgrimaged in processions a mile long to the palace gates and frightened the Emperor into a panic.

But Yunsan held like a rock. The other half of the provincial priesthood was his, with, in addition, all the priesthood of the great cities such as Keijo, Fusan, Songdo, Pyen-Yang, Chenampo, and Chemulpo. Yunsan and the Lady Om, between them, twisted the Emperor right about. As she confessed to me afterward, she bullied him with tears and hysteria and threats of a scandal that would shake the throne. And to cap it all, at the psychological moment, Yunsan pandered the Emperor to novelties of excess that had been long preparing.

“You must grow your hair for the marriage knot,” Yunsan warned me one day, with the ghost of a twinkle in his austere eyes, more nearly facetious and human than I had ever beheld him.

Now it is not meet that a princess espouse a sea-cuny, or even a claimant of the ancient blood of Koryu, who is without power, or place, or visible symbols of rank. So it was promulgated by imperial decree that I was a prince of Koryu. Next, after breaking the bones and decapitating the then governor of the five provinces, himself an adherent of Chong Mong-ju, I was made governor of the seven home provinces of ancient Koryu. In Cho-Sen seven is the magic number. To complete this number two of the provinces were taken over from the hands of two more of Chong Mong-ju’s adherents.

Lord, Lord, a sea-cuny . . . and dispatched north over the Mandarin Road with five hundred soldiers and a retinue at my back! I was a governor of seven provinces, where fifty thousand troops awaited me. Life, death, and torture, I carried at my disposal. I had a treasury and a treasurer, to say nothing of a regiment of scribes. Awaiting me also was a full thousand of tax-farmers; who squeezed the last coppers from the toiling people.

The seven provinces constituted the northern march. Beyond lay what is now Manchuria, but which was known by us as the country of the Hong-du, or “Red Heads.” They were wild raiders, on occasion crossing the Yalu in great masses and over-running northern Cho-Sen like locusts. It was said they were given to cannibal practices. I know of experience that they were terrible fighters, most difficult to convince of a beating.

A whirlwind year it was. While Yunsan and the Lady Om at Keijo completed the disgrace of Chong Mong-ju, I proceeded to make a reputation for myself. Of course it was really Hendrik Hamel at my back, but I was the fine figure-head that carried it off. Through me Hamel taught our soldiers drill and tactics and taught the Red Heads strategy. The fighting was grand, and though it took a year, the year’s end saw peace on the northern border and no Red Heads but dead Red Heads on our side the Yalu.

I do not know if this invasion of the Red Heads is recorded in Western history, but if so it will give a clue to the date of the times of which I write. Another clue: when was Hideyoshi the Shogun of Japan? In my time I heard the echoes of the two invasions, a generation before, driven by Hideyoshi through the heart of Cho-Sen from Fusan in the south to as far north as Pyeng- Yang. It was this Hideyoshi who sent back to Japan a myriad tubs of pickled ears and noses of Koreans slain in battle. I talked with many old men and women who had seen the fighting and escaped the pickling.

Back to Keijo and the Lady Om. Lord, Lord, she was a woman. For forty years she was my woman. I know. No dissenting voice was raised against the marriage. Chong Mong-ju, clipped of power, in disgrace, had retired to sulk somewhere on the far north-east coast. Yunsan was absolute. Nightly the single beacons flared their message of peace across the land. The Emperor grew more weak-legged and blear-eyed what of the ingenious deviltries devised for him by Yunsan. The Lady Om and I had won to our hearts’ desires. Kim was in command of the palace guards. Kwan Yung-jin, the provincial governor who had planked and beaten us when we were first cast away, I had shorn of power and banished for ever from appearing within the walls of Keijo.

Oh, and Johannes Maartens. Discipline is well hammered into a sea- cuny, and, despite my new greatness, I could never forget that he had been my captain in the days we sought new Indies in the Sparwehr. According to my tale first told in Court, he was the only free man in my following. The rest of the cunies, being considered my slaves, could not aspire to office of any sort under the crown. But Johannes could, and did. The sly old fox! I little guessed his intent when he asked me to make him governor of the paltry little province of Kyong-ju. Kyong-ju had no wealth of farms or fisheries. The taxes scarce paid the collecting, and the governorship was little more than an empty honour. The place was in truth a graveyard–a sacred graveyard, for on Tabong Mountain were shrined and sepultured the bones of the ancient kings of Silla. Better governor of Kyong-ju than retainer of Adam Strang, was what I thought was in his mind; nor did I dream that it was except for fear of loneliness that caused him to take four of the cunies with him.

Gorgeous were the two years that followed. My seven provinces I governed mainly though needy yang-bans selected for me by Yunsan. An occasional inspection, done in state and accompanied by the Lady Om, was all that was required of me. She possessed a summer palace on the south coast, which we frequented much. Then there were man’s diversions. I became patron of the sport of wrestling, and revived archery among the yang-bans. Also, there was tiger-hunting in the northern mountains.

A remarkable thing was the tides of Cho-Sen. On our north-east coast there was scarce a rise and fall of a foot. On our west coast the neap tides ran as high as sixty feet. Cho-Sen had no commerce, no foreign traders. There was no voyaging beyond her coasts, and no voyaging of other peoples to her coasts. This was due to her immemorial policy of isolation. Once in a decade or a score of years Chinese ambassadors arrived, but they came overland, around the Yellow Sea, across the country of the Hong-du, and down the Mandarin Road to Keijo. The round trip was a year-long journey. Their mission was to exact from our Emperor the empty ceremonial of acknowledgment of China’s ancient suzerainty.

But Hamel, from long brooding, was ripening for action. His plans grew apace. Cho-Sen was Indies enough for him could he but work it right. Little he confided, but when he began to play to have me made admiral of the Cho-Sen navy of junks, and to inquire more than casually of the details of the store-places of the imperial treasury, I could put two and two together.

Now I did not care to depart from Cho-Sen except with the Lady Om. When I broached the possibility of it she told me, warm in my arms, that I was her king and that wherever I led she would follow. As you shall see it was truth, full truth, that she uttered.

It was Yunsan’s fault for letting Chong Mong-ju live. And yet it was not Yunsan’s fault. He had not dared otherwise. Disgraced at Court, nevertheless Chong Mong-ju had been too popular with the provincial priesthood. Yunsan had been compelled to hold his hand, and Chong Mong-ju, apparently sulking on the north-east coast, had been anything but idle. His emissaries, chiefly Buddhist priests, were everywhere, went everywhere, gathering in even the least of the provincial magistrates to allegiance to him. It takes the cold patience of the Asiatic to conceive and execute huge and complicated conspiracies. The strength of Chong Mong-ju’s palace clique grew beyond Yunsan’s wildest dreaming. Chong Mong-ju corrupted the very palace guards, the Tiger Hunters of Pyeng-Yang whom Kim commanded. And while Yunsan nodded, while I devoted myself to sport and to the Lady Om, while Hendrik Hamel perfected plans for the looting of the Imperial treasury, and while Johannes Maartens schemed his own scheme among the tombs of Tabong Mountain, the volcano of Chong Mong-ju’s devising gave no warning beneath us.

Lord, Lord, when the storm broke! It was stand out from under, all hands, and save your necks. And there were necks that were not saved. The springing of the conspiracy was premature. Johannes Maartens really precipitated the catastrophe, and what he did was too favourable for Chong Mong-ju not to advantage by.

For, see. The people of Cho-Sen are fanatical ancestor-worshippers, and that old pirate of a booty-lusting Dutchman, with his four cunies, in far Kyong-ju, did no less a thing than raid the tombs of the gold-coffined, long-buried kings of ancient Silla. The work was done in the night, and for the rest of the night they travelled for the sea-coast. But the following day a dense fog lay over the land and they lost their way to the waiting junk which Johannes Maartens had privily outfitted. He and the cunies were rounded in by Yi Sun- sin, the local magistrate, one of Chong Mong-ju’s adherents. Only Herman Tromp escaped in the fog, and was able, long after, to tell me of the adventure.

That night, although news of the sacrilege was spreading through Cho-Sen and half the northern provinces had risen on their officials, Keijo and the Court slept in ignorance. By Chong Mong- ju’s orders the beacons flared their nightly message of peace. And night by night the peace-beacons flared, while day and night Chong Mong-ju’s messengers killed horses on all the roads of Cho-Sen. It was my luck to see his messenger arrive at Keijo. At twilight, as I rode out through the great gate of the capital, I saw the jaded horse fall and the exhausted rider stagger in on foot; and I little dreamed that that man carried my destiny with him into Keijo.

His message sprang the palace revolution. I was not due to return until midnight, and by midnight all was over. At nine in the evening the conspirators secured possession of the Emperor in his own apartments. They compelled him to order the immediate attendance of the heads of all departments, and as they presented themselves, one by one, before his eyes, they were cut down. Meantime the Tiger Hunters were up and out of hand. Yunsan and Hendrik Hamel were badly beaten with the flats of swords and made prisoners. The seven other cunies escaped from the palace along with the Lady Om. They were enabled to do this by Kim, who held the way, sword in hand, against his own Tiger Hunters. They cut him down and trod over him. Unfortunately he did not die of his wounds.

Like a flaw of wind on a summer night the revolution, a palace revolution of course, blew and was past. Chong Mong-ju was in the saddle. The Emperor ratified whatever Chong Mong-ju willed. Beyond gasping at the sacrilege of the king’s tombs and applauding Chong Mong-ju, Cho-Sen was unperturbed. Heads of officials fell everywhere, being replaced by Chong Mong-ju’s appointees; but there were no risings against the dynasty.

And now to what befell us. Johannes Maartens and his three cunies, after being exhibited to be spat upon by the rabble of half the villages and walled cities of Cho-Sen, were buried to their necks in the ground of the open space before the palace gate. Water was given them that they might live longer to yearn for the food, steaming hot and savoury and changed hourly, that was place temptingly before them. They say old Johannes Maartens lived longest, not giving up the ghost for a full fifteen days.

Kim was slowly crushed to death, bone by bone and joint by joint, by the torturers, and was a long time in dying. Hamel, whom Chong Mong-ju divined as my brains, was executed by the paddle–in short, was promptly and expeditiously beaten to death to the delighted shouts of the Keijo populace. Yunsan was given a brave death. He was playing a game of chess with the jailer, when the Emperor’s, or, rather, Chong Mong-ju’s, messenger arrived with the poison-cup. “Wait a moment,” said Yunsan. “You should be better-mannered than to disturb a man in the midst of a game of chess. I shall drink directly the game is over.” And while the messenger waited Yunsan finished the game, winning it, then drained the cup.

It takes an Asiatic to temper his spleen to steady, persistent, life-long revenge. This Chong Mong-ju did with the Lady Om and me. He did not destroy us. We were not even imprisoned. The Lady Om was degraded of all rank and divested of all possessions. An imperial decree was promulgated and posted in the last least village of Cho-Sen to the effect that I was of the house of Koryu and that no man might kill me. It was further declared that the eight sea- cunies who survived must not be killed. Neither were they to be favoured. They were to be outcasts, beggars on the highways. And that is what the Lady Om and I became, beggars on the highways.

Forty long years of persecution followed, for Chong Mong-ju’s hatred of the Lady Om and me was deathless. Worse luck, he was favoured with long life as well as were we cursed with it. I have said the Lady Om was a wonder of a woman. Beyond endlessly repeating that statement, words fail me, with which to give her just appreciation. Somewhere I have heard that a great lady once said to her lover: “A tent and a crust of bread with you.” In effect that is what the Lady Om said to me. More than to say it, she lived the last letter of it, when more often than not crusts were not plentiful and the sky itself was our tent.

Every effort I made to escape beggary was in the end frustrated by Chong Mong-ju. In Song-do I became a fuel-carrier, and the Lady Om and I shared a hut that was vastly more comfortable than the open road in bitter winter weather. But Chong Mong-ju found me out, and I was beaten and planked and put out upon the road. That was a terrible winter, the winter poor “What-Now” Vandervoot froze to death on the streets of Keijo.

In Pyeng-yang I became a water-carrier, for know that that old city, whose walls were ancient even in the time of David, was considered by the people to be a canoe, and that, therefore, to sink a well inside the walls would be to scupper the city. So all day long thousands of coolies, water-jars yoked to their shoulders, tramp out the river gate and back. I became one of these, until Chong Mong-ju sought me out, and I was beaten and planked and set upon the highway.

Ever it was the same. In far Wiju I became a dog-butcher, killing the brutes publicly before my open stall, cutting and hanging the caresses for sale, tanning the hides under the filth of the feet of the passers-by by spreading the hides, raw-side up, in the muck of the street. But Chong Mong-ju found me out. I was a dyer’s helper in Pyonhan, a gold-miner in the placers of Kang-wun, a rope-maker and twine-twister in Chiksan. I plaited straw hats in Padok, gathered grass in Whang-hai, and in Masenpo sold myself to a rice farmer to toil bent double in the flooded paddies for less than a coolie’s pay. But there was never a time or place that the long arm of Chong Mong-ju did not reach out and punish and thrust me upon the beggar’s way.

The Lady Om and I searched two seasons and found a single root of the wild mountain ginseng, which is esteemed so rare and precious a thing by the doctors that the Lady Om and I could have lived a year in comfort from the sale of our one root. But in the selling of it I was apprehended, the root confiscated, and I was better beaten and longer planked than ordinarily.

Everywhere the wandering members of the great Peddlers’ Guild carried word of me, of my comings and goings and doings, to Chong Mong-ju at Keijo. Only twice, in all the days after my downfall, did I meet Chong Mong-ju face to face. The first time was a wild winter night of storm in the high mountains of Kang-wun. A few hoarded coppers had bought for the Lady Om and me sleeping space in the dirtiest and coldest corner of the one large room of the inn. We were just about to begin on our meagre supper of horse-beans and wild garlic cooked into a stew with a scrap of bullock that must have died of old age, when there was a tinkling of bronze pony bells and the stamp of hoofs without. The doors opened, and entered Chong Mong-ju, the personification of well-being, prosperity and power, shaking the snow from his priceless Mongolian furs. Place was made for him and his dozen retainers, and there was room for all without crowding, when his eyes chanced to light on the Lady Om and me.

“The vermin there in the corner–clear it out,” he commanded.

And his horse-boys lashed us with their whips and drove us out into the storm. But there was to be another meeting, after long years, as you shall see.

There was no escape. Never was I permitted to cross the northern frontier. Never was I permitted to put foot to a sampan on the sea. The Peddlers’ Guild carried these commands of Chong Mong-ju to every village and every soul in all Cho-Sen. I was a marked man.

Lord, Lord, Cho-Sen, I know your every highway and mountain path, all your walled cities and the least of your villages. For two- score years I wandered and starved over you, and the Lady Om ever wandered and starved with me. What we in extremity have eaten!– Leavings of dog’s flesh, putrid and unsaleable, flung to us by the mocking butchers; MINARI, a water-cress gathered from stagnant pools of slime; spoiled KIMCHI that would revolt the stomachs of peasants and that could be smelled a mile. Ay–I have stolen bones from curs, gleaned the public road for stray grains of rice, robbed ponies of their steaming bean-soup on frosty nights.

It is not strange that I did not die. I knew and was upheld by two things: the first, the Lady Om by my side; the second, the certain faith that the time would come when my thumbs and fingers would fast-lock in the gullet of Chong Mong-ju.

Turned always away at the city gates of Keijo, where I sought Chong Mong-ju, we wandered on, through seasons and decades of seasons, across Cho-Sen, whose every inch of road was an old story to our sandals. Our history and identity were wide-scattered as the land was wide. No person breathed who did not know us and our punishment. There were coolies and peddlers who shouted insults at the Lady Om and who felt the wrath of my clutch in their topknots, the wrath of my knuckles in their faces. There were old women in far mountain villages who looked on the beggar woman by my side, the lost Lady Om, and sighed and shook their heads while their eyes dimmed with tears. And there were young women whose faces warmed with compassion as they gazed on the bulk of my shoulders, the blue of my eyes, and my long yellow hair–I who had once been a prince of Koryu and the ruler of provinces. And there were rabbles of children that tagged at our heels, jeering and screeching, pelting us with filth of speech and of the common road.

Beyond the Yalu, forty miles wide, was the strip of waste that constituted the northern frontier and that ran from sea to sea. It was not really waste land, but land that had been deliberately made waste in carrying out Cho-Sen’s policy of isolation. On this forty- mile strip all farms, villages and cities had been destroyed. It was no man’s land, infested with wild animals and traversed by companies of mounted Tiger Hunters whose business was to kill any human being they found. That way there was no escape for us, nor was there any escape for us by sea.

As the years passed my seven fellow-cunies came more to frequent Fusan. It was on the south-east coast where the climate was milder. But more than climate, it lay nearest of all Cho-Sen to Japan. Across the narrow straits, just farther than the eye can see, was the one hope of escape Japan, where doubtless occasional ships of Europe came. Strong upon me is the vision of those seven ageing men on the cliffs of Fusan yearning with all their souls across the sea they would never sail again.

At times junks of Japan were sighted, but never lifted a familiar topsail of old Europe above the sea-rim. Years came and went, and the seven cunies and myself and the Lady Om, passing through middle life into old age, more and more directed our footsteps to Fusan. And as the years came and went, now one, now another failed to gather at the usual place. Hans Amden was the first to die. Jacob Brinker, who was his road-mate, brought the news. Jacob Brinker was the last of the seven, and he was nearly ninety when he died, outliving Tromp a scant two years. I well remember the pair of them, toward the last, worn and feeble, in beggars’ rags, with beggars’ bowls, sunning themselves side by side on the cliffs, telling old stories and cackling shrill-voiced like children. And Tromp would maunder over and over of how Johannes Maartens and the cunies robbed the kings on Tabong Mountain, each embalmed in his golden coffin with an embalmed maid on either side; and of how these ancient proud ones crumbled to dust within the hour while the cunies cursed and sweated at junking the coffins.

As sure as loot is loot, old Johannes Maartens would have got away and across the Yellow Sea with his booty had it not been for the fog next day that lost him. That cursed fog! A song was made of it, that I heard and hated through all Cho-Sen to my dying day. Here run two lines of it:

“Yanggukeni chajin anga
Wheanpong tora deunda,
The thick fog of the Westerners
Broods over Whean peak.”

For forty years I was a beggar of Cho-Sen. Of the fourteen of us that were cast away only I survived. The Lady Om was of the same indomitable stuff, and we aged together. She was a little, weazened, toothless old woman toward the last; but ever she was the wonder woman, and she carried my heart in hers to the end. For an old man, three score and ten, I still retained great strength. My face was withered, my yellow hair turned white, my broad shoulders shrunken, and yet much of the strength of my sea-cuny days resided in the muscles left me.

Thus it was that I was able to do what I shall now relate. It was a spring morning on the cliffs of Fusan, hard by the highway, that the Lady Om and I sat warming in the sun. We were in the rags of beggary, prideless in the dust, and yet I was laughing heartily at some mumbled merry quip of the Lady Om when a shadow fell upon us. It was the great litter of Chong Mong-ju, borne by eight coolies, with outriders before and behind and fluttering attendants on either side.

Two emperors, civil war, famine, and a dozen palace revolutions had come and gone; and Chong Mong-ju remained, even then the great power at Keijo. He must have been nearly eighty that spring morning on the cliffs when he signalled with palsied hand for his litter to be rested down that he might gaze upon us whom he had punished for so long.

“Now, O my king,” the Lady Om mumbled low to me, then turned to whine an alms of Chong Mong-ju, whom she affected not to recognize.

And I knew what was her thought. Had we not shared it for forty years? And the moment of its consummation had come at last. So I, too, affected not to recognize my enemy, and, putting on an idiotic senility, I, too, crawled in the dust toward the litter whining for mercy and charity.

The attendants would have driven me back, but with age-quavering cackles Chong Mong-ju restrained them. He lifted himself on a shaking elbow, and with the other shaking hand drew wider apart the silken curtains. His withered old face was transfigured with delight as he gloated on us.

“O my king,” the Lady Om whined to me in her beggar’s chant; and I knew all her long-tried love and faith in my emprise were in that chant.

And the red wrath was up in me, ripping and tearing at my will to be free. Small wonder that I shook with the effort to control. The shaking, happily, they took for the weakness of age. I held up my brass begging bowl, and whined more dolefully, and bleared my eyes to hide the blue fire I knew was in them, and calculated the distance and my strength for the leap.

Then I was swept away in a blaze of red. There was a crashing of curtains and curtain-poles and a squawking and squalling of attendants as my hands closed on Chong Mong-ju’s throat. The litter over-turned, and I scarce knew whether I was heads or heels, but my clutch never relaxed.

In the confusion of cushions and quilts and curtains, at first few of the attendants’ blows found me. But soon the horsemen were in, and their heavy whip-butts began to fall on my head, while a multitude of hands clawed and tore at me. I was dizzy, but not unconscious, and very blissful with my old fingers buried in that lean and scraggly old neck I had sought for so long. The blows continued to rain on my head, and I had whirling thoughts in which I likened myself to a bulldog with jaws fast-locked. Chong Mong-ju could not escape me, and I know he was well dead ere darkness, like that of an anaesthetic, descended upon me there on the cliffs of Fusan by the Yellow Sea.

CHAPTER XVI

Warden Atherton, when he thinks of me, must feel anything but pride. I have taught him what spirit is, humbled him with my own spirit that rose invulnerable, triumphant, above all his tortures. I sit here in Folsom, in Murderers’ Row, awaiting my execution; Warden Atherton still holds his political job and is king over San Quentin and all the damned within its walls; and yet, in his heart of hearts, he knows that I am greater than he.

In vain Warden Atherton tried to break my spirit. And there were times, beyond any shadow of doubt, when he would have been glad had I died in the jacket. So the long inquisition went on. As he had told me, and as he told me repeatedly, it was dynamite or curtains.

Captain Jamie was a veteran in dungeon horrors, yet the time came when he broke down under the strain I put on him and on the rest of my torturers. So desperate did he become that he dared words with the Warden and washed his hands of the affair. From that day until the end of my torturing he never set foot in solitary.

Yes, and the time came when Warden Atherton grew afraid, although he still persisted in trying to wring from me the hiding-place of the non-existent dynamite. Toward the last he was badly shaken by Jake Oppenheimer. Oppenheimer was fearless and outspoken. He had passed unbroken through all their prison hells, and out of superior will could beard them to their teeth. Morrell rapped me a full account of the incident. I was unconscious in the jacket at the time.

“Warden,” Oppenheimer had said, “you’ve bitten off more than you can chew. It ain’t a case of killing Standing. It’s a case of killing three men, for as sure as you kill him, sooner or later Morrell and I will get the word out and what you have done will be known from one end of California to the other. You’ve got your choice. You’ve either got to let up on Standing or kill all three of us. Standing’s got your goat. So have I. So has Morrell. You are a stinking coward, and you haven’t got the back-bone and guts to carry out the dirty butcher’s work you’d like to do.”

Oppenheimer got a hundred hours in the jacket for it, and, when he was unlaced, spat in the Warden’s face and received a second hundred hours on end. When he was unlaced this time, the Warden was careful not to be in solitary. That he was shaken by Oppenheimer’s words there is no doubt.

But it was Doctor Jackson who was the arch-fiend. To him I was a novelty, and he was ever eager to see how much more I could stand before I broke.

“He can stand twenty days off the bat,” he bragged to the Warden in my presence.

“You are conservative,” I broke in. “I can stand forty days. Pshaw! I can stand a hundred when such as you administer it.” And, remembering my sea-cuny’s patience of forty years’ waiting ere I got my hands on Chong Mong-ju’s gullet, I added: “You prison curs, you don’t know what a man is. You think a man is made in your own cowardly images. Behold, I am a man. You are feeblings. I am your master. You can’t bring a squeal out of me. You think it remarkable, for you know how easily you would squeal.”

Oh, I abused them, called them sons of toads, hell’s scullions, slime of the pit. For I was above them, beyond them. They were slaves. I was free spirit. My flesh only lay pent there in solitary. I was not pent. I had mastered the flesh, and the spaciousness of time was mine to wander in, while my poor flesh, not even suffering, lay in the little death in the jacket.

Much of my adventures I rapped to my two comrades. Morrell believed, for he had himself tasted the little death. But Oppenheimer, enraptured with my tales, remained a sceptic to the end. His regret was naive, and at times really pathetic, in that I had devoted my life to the science of agriculture instead of to fiction writing.

“But, man,” I reasoned with him, “what do I know of myself about this Cho-Sen? I am able to identify it with what is to-day called Korea, and that is about all. That is as far as my reading goes. For instance, how possibly, out of my present life’s experience, could I know anything about kimchi? Yet I know kimchi. It is a sort of sauerkraut. When it is spoiled it stinks to heaven. I tell you, when I was Adam Strang, I ate kimchi thousands of times. I know good kimchi, bad kimchi, rotten kimchi. I know the best kimchi is made by the women of Wosan. Now how do I know that? It is not in the content of my mind, Darrell Standing’s mind. It is in the content of Adam Strang’s mind, who, through various births and deaths, bequeathed his experiences to me, Darrell Standing, along with the rest of the experiences of those various other lives that intervened. Don’t you see, Jake? That is how men come to be, to grow, how spirit develops.”

“Aw, come off,” he rapped back with the quick imperative knuckles I knew so well. “Listen to your uncle talk now. I am Jake Oppenheimer. I always have been Jake Oppenheimer. No other guy is in my makings. What I know I know as Jake Oppenheimer. Now what do I know? I’ll tell you one thing. I know kimchi. Kimchi is a sort of sauerkraut made in a country that used to be called Cho-Sen. The women of Wosan make the best kimchi, and when kimchi is spoiled it stinks to heaven. You keep out of this, Ed. Wait till I tie the professor up.

“Now, professor, how do I know all this stuff about kimchi? It is not in the content of my mind.”

“But it is,” I exulted. “I put it there.”

“All right, old boss. Then who put it into your mind?”

“Adam Strang.”

“Not on your tintype. Adam Strang is a pipe-dream. You read it somewhere.”

“Never,” I averred. “The little I read of Korea was the war correspondence at the time of the Japanese-Russian War.”

“Do you remember all you read?” Oppenheimer queried.

“No.”

“Some you forget?”

“Yes, but–“

“That’s all, thank you,” he interrupted, in the manner of a lawyer abruptly concluding a cross-examination after having extracted a fatal admission from a witness.

It was impossible to convince Oppenheimer of my sincerity. He insisted that I was making it up as I went along, although he applauded what he called my “to-be-continued-in-our-next,” and, at the times they were resting me up from the jacket, was continually begging and urging me to run off a few more chapters.

“Now, professor, cut out that high-brow stuff,” he would interrupt Ed Morrell’s and my metaphysical discussions, “and tell us more about the ki-sang and the cunies. And, say, while you’re about it, tell us what happened to the Lady Om when that rough-neck husband of hers choked the old geezer and croaked.”

How often have I said that form perishes. Let me repeat. Form perishes. Matter has no memory. Spirit only remembers, as here, in prison cells, after the centuries, knowledge of the Lady Om and Chong Mong-ju persisted in my mind, was conveyed by me into Jake Oppenheimer’s mind, and by him was reconveyed into my mind in the argot and jargon of the West. And now I have conveyed it into your mind, my reader. Try to eliminate it from your mind. You cannot. As long as you live what I have told will tenant your mind. Mind? There is nothing permanent but mind. Matter fluxes, crystallizes, and fluxes again, and forms are never repeated. Forms disintegrate into the eternal nothingness from which there is no return. Form is apparitional and passes, as passed the physical forms of the Lady Om and Chong Mong-ju. But the memory of them remains, shall always remain as long as spirit endures, and spirit is indestructible.

“One thing sticks out as big as a house,” was Oppenheimer’s final criticism of my Adam Strang adventure. “And that is that you’ve done more hanging around Chinatown dumps and hop-joints than was good for a respectable college professor. Evil communications, you know. I guess that’s what brought you here.”

Before I return to my adventures I am compelled to tell one remarkable incident that occurred in solitary. It is remarkable in two ways. It shows the astounding mental power of that child of the gutters, Jake Oppenheimer; and it is in itself convincing proof of the verity of my experiences when in the jacket coma.

“Say, professor,” Oppenheimer tapped to me one day. “When you was spieling that Adam Strang yarn, I remember you mentioned playing chess with that royal souse of an emperor’s brother. Now is that chess like our kind of chess?”

Of course I had to reply that I did not know, that I did not remember the details after I returned to my normal state. And of course he laughed good-naturedly at what he called my foolery. Yet I could distinctly remember that in my Adam Strang adventure I had frequently played chess. The trouble was that whenever I came back to consciousness in solitary, unessential and intricate details faded from my memory.

It must be remembered that for convenience I have assembled my intermittent and repetitional jacket experiences into coherent and consecutive narratives. I never knew in advance where my journeys in time would take me. For instance, I have a score of different times returned to Jesse Fancher in the wagon-circle at Mountain Meadows. In a single ten-days’ bout in the jacket I have gone back and back, from life to life, and often skipping whole series of lives that at other times I have covered, back to prehistoric time, and back of that to days ere civilization began.

So I resolved, on my next return from Adam Strang’s experiences, whenever it might be, that I should, immediately, I on resuming consciousness, concentrate upon what visions and memories. I had brought back of chess playing. As luck would have it, I had to endure Oppenheimer’s chaffing for a full month ere it happened. And then, no sooner out of jacket and circulation restored, than I started knuckle-rapping the information.

Further, I taught Oppenheimer the chess Adam Strang had played in Cho-Sen centuries agone. It was different from Western chess, and yet could not but be fundamentally the same, tracing back to a common origin, probably India. In place of our sixty-four squares there are eighty-one squares. We have eight pawns on a side; they have nine; and though limited similarly, the principle of moving is different.

Also, in the Cho-Sen game, there are twenty pieces and pawns against our sixteen, and they are arrayed in three rows instead of two. Thus, the nine pawns are in the front row; in the middle row are two pieces resembling our castles; and in the back row, midway, stands the king, flanked in order on either side by “gold money,” “silver money,” “knight,” and “spear.” It will be observed that in the Cho- Sen game there is no queen. A further radical variation is that a captured piece or pawn is not removed from the board. It becomes the property of the captor and is thereafter played by him.

Well, I taught Oppenheimer this game–a far more difficult achievement than our own game, as will be admitted, when the capturing and recapturing and continued playing of pawns and pieces is considered. Solitary is not heated. It would be a wickedness to ease a convict from any spite of the elements. And many a dreary day of biting cold did Oppenheimer and I forget that and the following winter in the absorption of Cho-Sen chess.

But there was no convincing him that I had in truth brought this game back to San Quentin across the centuries. He insisted that I had read about it somewhere, and, though I had forgotten the reading, the stuff of the reading was nevertheless in the content of my mind, ripe to be brought out in any pipe-dream. Thus he turned the tenets and jargon of psychology back on me.

“What’s to prevent your inventing it right here in solitary?” was his next hypothesis. “Didn’t Ed invent the knuckle-talk? And ain’t you and me improving on it right along? I got you, bo. You invented it. Say, get it patented. I remember when I was night- messenger some guy invented a fool thing called Pigs in Clover and made millions out of it.”

“There’s no patenting this,” I replied. “Doubtlessly the Asiatics have been playing it for thousands of years. Won’t you believe me when I tell you I didn’t invent it?”

“Then you must have read about it, or seen the Chinks playing it in some of those hop-joints you was always hanging around,” was his last word.

But I have a last word. There is a Japanese murderer here in Folsom–or was, for he was executed last week. I talked the matter over with him; and the game Adam Strang played, and which I taught Oppenheimer, proved quite similar to the Japanese game. They are far more alike than is either of them like the Western game.

CHAPTER XVII

You, my reader, will remember, far back at the beginning of this narrative, how, when a little lad on the Minnesota farm, I looked at the photographs of the Holy Land and recognized places and pointed out changes in places. Also you will remember, as I described the scene I had witnessed of the healing of the lepers, I told the missionary that I was a big man with a big sword, astride a horse and looking on.

That childhood incident was merely a trailing cloud of glory, as Wordsworth puts it. Not in entire forgetfulness had I, little Darrell Standing, come into the world. But those memories of other times and places that glimmered up to the surface of my child consciousness soon failed and faded. In truth, as is the way with all children, the shades of the prison-house closed about me, and I remembered my mighty past no more. Every man born of woman has a past mighty as mine. Very few men born of women have been fortunate enough to suffer years of solitary and strait-jacketing. That was my good fortune. I was enabled to remember once again, and to remember, among other things, the time when I sat astride a horse and beheld the lepers healed.

My name was Ragnar Lodbrog. I was in truth a large man. I stood half a head above the Romans of my legion. But that was later, after the time of my journey from Alexandria to Jerusalem, that I came to command a legion. It was a crowded life, that. Books and books, and years of writing could not record it all. So I shall briefen and no more than hint at the beginnings of it.

Now all is clear and sharp save the very beginning. I never knew my mother. I was told that I was tempest-born, on a beaked ship in the Northern Sea, of a captured woman, after a sea fight and a sack of a coastal stronghold. I never heard the name of my mother. She died at the height of the tempest. She was of the North Danes, so old Lingaard told me. He told me much that I was too young to remember, yet little could he tell. A sea fight and a sack, battle and plunder and torch, a flight seaward in the long ships to escape destruction upon the rocks, and a killing strain and struggle against the frosty, foundering seas–who, then, should know aught or mark a stranger woman in her hour with her feet fast set on the way of death? Many died. Men marked the living women, not the dead.

Sharp-bitten into my child imagination are the incidents immediately after my birth, as told me by old Lingaard. Lingaard, too old to labour at the sweeps, had been surgeon, undertaker, and midwife of the huddled captives in the open midships. So I was delivered in storm, with the spume of the cresting seas salt upon me.

Not many hours old was I when Tostig Lodbrog first laid eyes on me. His was the lean ship, and his the seven other lean ships that had made the foray, fled the rapine, and won through the storm. Tostig Lodbrog was also called Muspell, meaning “The Burning”; for he was ever aflame with wrath. Brave he was, and cruel he was, with no heart of mercy in that great chest of his. Ere the sweat of battle had dried on him, leaning on his axe, he ate the heart of Ngrun after the fight at Hasfarth. Because of mad anger he sold his son, Garulf, into slavery to the Juts. I remember, under the smoky rafters of Brunanbuhr, how he used to call for the skull of Guthlaf for a drinking beaker. Spiced wine he would have from no other cup than the skull of Guthlaf.

And to him, on the reeling deck after the storm was past, old Lingaard brought me. I was only hours old, wrapped naked in a salt- crusted wolfskin. Now it happens, being prematurely born, that I was very small.

“Ho! ho!–a dwarf!” cried Tostig, lowering a pot of mead half- drained from his lips to stare at me.

The day was bitter, but they say he swept me naked from the wolfskin, and by my foot, between thumb and forefinger, dangled me to the bite of the wind.

“A roach!” he ho-ho’d. “A shrimp! A sea-louse!” And he made to squash me between huge forefinger and thumb, either of which, Lingaard avers, was thicker than my leg or thigh.

But another whim was upon him.

“The youngling is a-thirst. Let him drink.”

And therewith, head-downward, into the half-pot of mead he thrust me. And might well have drowned in this drink of men–I who had never known a mother’s breast in the briefness of time I had lived– had it not been for Lingaard. But when he plucked me forth from the brew, Tostig Lodbrog struck him down in a rage. We rolled on the deck, and the great bear hounds, captured in the fight with the North Danes just past, sprang upon us.

“Ho! ho!” roared Tostig Lodbrog, as the old man and I and the wolfskin were mauled and worried by the dogs.

But Lingaard gained his feet, saving me but losing the wolfskin to the hounds.

Tostig Lodbrog finished the mead and regarded me, while Lingaard knew better than to beg for mercy where was no mercy.

“Hop o’ my thumb,” quoth Tostig. “By Odin, the women of the North Danes are a scurvy breed. They birth dwarfs, not men. Of what use is this thing? He will never make a man. Listen you, Lingaard, grow him to be a drink-boy at Brunanbuhr. And have an eye on the dogs lest they slobber him down by mistake as a meat-crumb from the table.”

I knew no woman. Old Lingaard was midwife and nurse, and for nursery were reeling decks and the stamp and trample of men in battle or storm. How I survived puling infancy, God knows. I must have been born iron in a day of iron, for survive I did, to give the lie to Tostig’s promise of dwarf-hood. I outgrew all beakers and tankards, and not for long could he half-drown me in his mead pot. This last was a favourite feat of his. It was his raw humour, a sally esteemed by him delicious wit.

My first memories are of Tostig Lodbrog’s beaked ships and fighting men, and of the feast hall at Brunanbuhr when our boats lay beached beside the frozen fjord. For I was made drink-boy, and amongst my earliest recollections are toddling with the wine-filled skull of Guthlaf to the head of the table where Tostig bellowed to the rafters. They were madmen, all of madness, but it seemed the common way of life to me who knew naught else. They were men of quick rages and quick battling. Their thoughts were ferocious; so was their eating ferocious, and their drinking. And I grew like them. How else could I grow, when I served the drink to the bellowings of drunkards and to the skalds singing of Hialli, and the bold Hogni, and of the Niflung’s gold, and of Gudrun’s revenge on Atli when she gave him the hearts of his children and hers to eat while battle swept the benches, tore down the hangings raped from southern coasts, and, littered the feasting board with swift corpses.

Oh, I, too, had a rage, well tutored in such school. I was but eight when I showed my teeth at a drinking between the men of Brunanbuhr and the Juts who came as friends with the jarl Agard in his three long ships. I stood at Tostig Lodbrog’s shoulder, holding the skull of Guthlaf that steamed and stank with the hot, spiced wine. And I waited while Tostig should complete his ravings against the North Dane men. But still he raved and still I waited, till he caught breath of fury to assail the North Dane woman. Whereat I remembered my North Dane mother, and saw my rage red in my eyes, and smote him with the skull of Guthlaf, so that he was wine-drenched, and wine-blinded, and fire-burnt. And as he reeled unseeing, smashing his great groping clutches through the air at me, I was in and short-dirked him thrice in belly, thigh and buttock, than which I could reach no higher up the mighty frame of him.

And the jarl Agard’s steel was out, and his Juts joining him as he shouted:

“A bear cub! A bear cub! By Odin, let the cub fight!”

And there, under that roaring roof of Brunanbuhr, the babbling drink-boy of the North Danes fought with mighty Lodbrog. And when, with one stroke, I was flung, dazed and breathless, half the length of that great board, my flying body mowing down pots and tankards, Lodbrog cried out command:

“Out with him! Fling him to the hounds!”

But the jarl would have it no, and clapped Lodbrog on the shoulder, and asked me as a gift of friendship.

And south I went, when the ice passed out of the fjord, in Jarl Agard’s ships. I was made drink-boy and sword-bearer to him, and in lieu of other name was called Ragnar Lodbrog. Agard’s country was neighbour to the Frisians, and a sad, flat country of fog and fen it was. I was with him for three years, to his death, always at his back, whether hunting swamp wolves or drinking in the great hall where Elgiva, his young wife, often sat among her women. I was with Agard in south foray with his ships along what would be now the coast of France, and there I learned that still south were warmer seasons and softer climes and women.

But we brought back Agard wounded to death and slow-dying. And we burned his body on a great pyre, with Elgiva, in her golden corselet, beside him singing. And there were household slaves in golden collars that burned of a plenty there with her, and nine female thralls, and eight male slaves of the Angles that were of gentle birth and battle-captured. And there were live hawks so burned, and the two hawk-boys with their birds.

But I, the drink-boy, Ragnar Lodbrog, did not burn. I was eleven, and unafraid, and had never worn woven cloth on my body. And as the flames sprang up, and Elgiva sang her death-song, and the thralls and slaves screeched their unwillingness to die, I tore away my fastenings, leaped, and gained the fens, the gold collar of my slavehood still on my neck, footing it with the hounds loosed to tear me down.

In the fens were wild men, masterless men, fled slaves, and outlaws, who were hunted in sport as the wolves were hunted.

For three years I knew never roof nor fire, and I grew hard as the frost, and would have stolen a woman from the Juts but that the Frisians by mischance, in a two days’ hunt, ran me down. By them I was looted of my gold collar and traded for two wolf-hounds to Edwy, of the Saxons, who put an iron collar on me, and later made of me and five other slaves a present to Athel of the East Angles. I was thrall and fighting man, until, lost in an unlucky raid far to the east beyond our marches, I was sold among the Huns, and was a swineherd until I escaped south into the great forests and was taken in as a freeman by the Teutons, who were many, but who lived in small tribes and drifted southward before the Hun advance.

And up from the south into the great forests came the Romans, fighting men all, who pressed us back upon the Huns. It was a crushage of the peoples for lack of room; and we taught the Romans what fighting was, although in truth we were no less well taught by them.

But always I remembered the sun of the south-land that I had glimpsed in the ships of Agard, and it was my fate, caught in this south drift of the Teutons, to be captured by the Romans and be brought back to the sea which I had not seen since I was lost away from the East Angles. I was made a sweep-slave in the galleys, and it was as a sweep-slave that at last I came to Rome.

All the story is too long of how I became a free-man, a citizen, and a soldier, and of how, when I was thirty, I journeyed to Alexandria, and from Alexandria to Jerusalem. Yet what I have told from the time when I was baptized in the mead-pot of Tostig Lodbrog I have been compelled to tell in order that you may understand what manner of man rode in through the Jaffa Gate and drew all eyes upon him.

Well might they look. They were small breeds, lighter-boned and lighter-thewed, these Romans and Jews, and a blonde like me they had never gazed upon. All along the narrow streets they gave before me but stood to stare wide-eyed at this yellow man from the north, or from God knew where so far as they knew aught of the matter.

Practically all Pilate’s troops were auxiliaries, save for a handful of Romans about the palace and the twenty Romans who rode with me. Often enough have I found the auxiliaries good soldiers, but never so steadily dependable as the Romans. In truth they were better fighting men the year round than were we men of the North, who fought in great moods and sulked in great moods. The Roman was invariably steady and dependable.

There was a woman from the court of Antipas, who was a friend of Pilate’s wife and whom I met at Pilate’s the night of my arrival. I shall call her Miriam, for Miriam was the name I loved her by. If it were merely difficult to describe the charm of women, I would describe Miriam. But how describe emotion in words? The charm of woman is wordless. It is different from perception that culminates in reason, for it arises in sensation and culminates in emotion, which, be it admitted, is nothing else than super-sensation.

In general, any woman has fundamental charm for any man. When this charm becomes particular, then we call it love. Miriam had this particular charm for me. Verily I was co-partner in her charm. Half of it was my own man’s life in me that leapt and met her wide- armed and made in me all that she was desirable plus all my desire of her.

Miriam was a grand woman. I use the term advisedly. She was fine- bodied, commanding, over and above the average Jewish woman in stature and in line. She was an aristocrat in social caste; she was an aristocrat by nature. All her ways were large ways, generous ways. She had brain, she had wit, and, above all, she had womanliness. As you shall see, it was her womanliness that betrayed her and me in they end. Brunette, olive-skinned, oval-faced, her hair was blue-black with its blackness and her eyes were twin wells of black. Never were more pronounced types of blonde and brunette in man and woman met than in us.

And we met on the instant. There was no self-discussion, no waiting, wavering, to make certain. She was mine the moment I looked upon her. And by the same token she knew that I belonged to her above all men. I strode to her. She half-lifted from her couch as if drawn upward to me. And then we looked with all our eyes, blue eyes and black, until Pilate’s wife, a thin, tense, overwrought woman, laughed nervously. And while I bowed to the wife and gave greeting, I thought I saw Pilate give Miriam a significant glance, as if to say, “Is he not all I promised?” For he had had word of my coming from Sulpicius Quirinius, the legate of Syria. As well had Pilate and I been known to each other before ever he journeyed out to be procurator over the Semitic volcano of Jerusalem.

Much talk we had that night, especially Pilate, who spoke in detail of the local situation, and who seemed lonely and desirous to share his anxieties with some one and even to bid for counsel. Pilate was of the solid type of Roman, with sufficient imagination intelligently to enforce the iron policy of Rome, and not unduly excitable under stress.

But on this night it was plain that he was worried. The Jews had got on his nerves. They were too volcanic, spasmodic, eruptive. And further, they were subtle. The Romans had a straight, forthright way of going about anything. The Jews never approached anything directly, save backwards, when they were driven by compulsion. Left to themselves, they always approached by indirection. Pilate’s irritation was due, as he explained, to the fact that the Jews were ever intriguing to make him, and through him Rome, the catspaw in the matter of their religious dissensions. As was well known to me, Rome did not interfere with the religious notions of its conquered peoples; but the Jews were for ever confusing the issues and giving a political cast to purely unpolitical events.

Pilate waxed eloquent over the diverse sects and the fanatic uprisings and riotings that were continually occurring

“Lodbrog,” he said, “one can never tell what little summer cloud of their hatching may turn into a thunder-storm roaring and rattling about one’s ears. I am here to keep order and quiet. Despite me they make the place a hornets’ nest. Far rather would I govern Scythians or savage Britons than these people who are never at peace about God. Right now there is a man up to the north, a fisherman turned preacher, and miracle-worker, who as well as not may soon have all the country by the ears and my recall on its way from Rome.”

This was the first I had heard of the man called Jesus, and I little remarked it at the time. Not until afterward did I remember him, when the little summer cloud had become a full-fledged thunderstorm.

“I have had report of him,” Pilate went on. “He is not political. There is no doubt of that. But trust Caiaphas, and Hanan behind Caiaphas, to make of this fisherman a political thorn with which to prick Rome and ruin me.”

“This Caiaphas, I have heard of him as high priest, then who is this Hanan?” I asked.

“The real high priest, a cunning fox,” Pilate explained. “Caiaphas was appointed by Gratus, but Caiaphas is the shadow and the mouthpiece of Hanan.”

“They have never forgiven you that little matter of the votive shields,” Miriam teased.

Whereupon, as a man will when his sore place is touched, Pilate launched upon the episode, which had been an episode, no more, at the beginning, but which had nearly destroyed him. In all innocence before his palace he had affixed two shields with votive inscriptions. Ere the consequent storm that burst on his head had passed the Jews had written their complaints to Tiberius, who approved them and reprimanded Pilate. I was glad, a little later, when I could have talk with Miriam. Pilate’s wife had found opportunity to tell me about her. She was of old royal stock. Her sister was wife of Philip, tetrarch of Gaulonitis and Batanaea. Now this Philip was brother to Antipas, tetrarch of Galilee and Peraea, and both were sons of Herod, called by the Jews the “Great.” Miriam, as I understood, was at home in the courts of both tetrarchs, being herself of the blood. Also, when a girl, she had been betrothed to Archelaus at the time he was ethnarch of Jerusalem. She had a goodly fortune in her own right, so that marriage had not been compulsory. To boot, she had a will of her own, and was doubtless hard to please in so important a matter as husbands.

It must have been in the very air we breathed, for in no time Miriam and I were at it on the subject of religion. Truly, the Jews of that day battened on religion as did we on fighting and feasting. For all my stay in that country there was never a moment when my wits were not buzzing with the endless discussions of life and death, law, and God. Now Pilate believed neither in gods, nor devils, nor anything. Death, to him, was the blackness of unbroken sleep; and yet, during his years in Jerusalem, he was ever vexed with the inescapable fuss and fury of things religious. Why, I had a horse-boy on my trip into Idumaea, a wretched creature that could never learn to saddle and who yet could talk, and most learnedly, without breath, from nightfall to sunrise, on the hair-splitting differences in the teachings of all the rabbis from Shemaiah to Gamaliel.

But to return to Miriam.

“You believe you are immortal,” she was soon challenging me. “Then why do you fear to talk about it?”

“Why burden my mind with thoughts about certainties?” I countered.

“But are you certain?” she insisted. “Tell me about it. What is it like–your immortality?”

And when I had told her of Niflheim and Muspell, of the birth of the giant Ymir from the snowflakes, of the cow Andhumbla, and of Fenrir and Loki and the frozen Jotuns–as I say, when I had told her of all this, and of Thor and Odin and our own Valhalla, she clapped her hands and cried out, with sparkling eyes:

“Oh, you barbarian! You great child! You yellow giant-thing of the frost! You believer of old nurse tales and stomach satisfactions! But the spirit of you, that which cannot die, where will it go when your body is dead?”

“As I have said, Valhalla,” I answered. “And my body shall be there, too.”

“Eating?–drinking?–fighting?”

“And loving,” I added. “We must have our women in heaven, else what is heaven for?”

“I do not like your heaven,” she said. “It is a mad place, a beast place, a place of frost and storm and fury.”

“And your heaven?” I questioned.

“Is always unending summer, with the year at the ripe for the fruits and flowers and growing things.”

I shook my head and growled:

“I do not like your heaven. It is a sad place, a soft place, a place for weaklings and eunuchs and fat, sobbing shadows of men.”

My remarks must have glamoured her mind, for her eyes continued to sparkle, and mine was half a guess that she was leading me on.

“My heaven,” she said, “is the abode of the blest.”

“Valhalla is the abode of the blest,” I asserted. “For look you, who cares for flowers where flowers always are? in my country, after the iron winter breaks and the sun drives away the long night, the first blossoms twinkling on the melting ice-edge are things of joy, and we look, and look again.

“And fire!” I cried out. “Great glorious fire! A fine heaven yours where a man cannot properly esteem a roaring fire under a tight roof with wind and snow a-drive outside.”

“A simple folk, you,” she was back at me. “You build a roof and a fire in a snowbank and call it heaven. In my heaven we do not have to escape the wind and snow.”

“No,” I objected. “We build roof and fire to go forth from into the frost and storm and to return to from the frost and storm. Man’s life is fashioned for battle with frost and storm. His very fire and roof he makes by his battling. I know. For three years, once, I knew never roof nor fire. I was sixteen, and a man, ere ever I wore woven cloth on my body. I was birthed in storm, after battle, and my swaddling cloth was a wolfskin. Look at me and see what manner of man lives in Valhalla.”

And look she did, all a-glamour, and cried out:

“You great, yellow giant-thing of a man!” Then she added pensively, “Almost it saddens me that there may not be such men in my heaven.”

“It is a good world,” I consoled her. “Good is the plan and wide. There is room for many heavens. It would seem that to each is given the heaven that is his heart’s desire. A good country, truly, there beyond the grave. I doubt not I shall leave our feast halls and raid your coasts of sun and flowers, and steal you away. My mother was so stolen.”

And in the pause I looked at her, and she looked at me, and dared to look. And my blood ran fire. By Odin, this was a woman!

What might have happened I know not, for Pilate, who had ceased from his talk with Ambivius and for some time had sat grinning, broke the pause.

“A rabbi, a Teutoberg rabbi!” he gibed. “A new preacher and a new doctrine come to Jerusalem. Now will there be more dissensions, and riotings, and stonings of prophets. The gods save us, it is a mad- house. Lodbrog, I little thought it of you. Yet here you are, spouting and fuming as wildly as any madman from the desert about what shall happen to you when you are dead. One life at a time, Lodbrog. It saves trouble. It saves trouble.”

“Go on, Miriam, go on,” his wife cried.

She had sat entranced during the discussion, with hands tightly clasped, and the thought flickered up in my mind that she had already been corrupted by the religious folly of Jerusalem. At any rate, as I was to learn in the days that followed, she was unduly bent upon such matters. She was a thin woman, as if wasted by fever. Her skin was tight-stretched. Almost it seemed I could look through her hands did she hold them between me and the light. She was a good woman, but highly nervous, and, at times, fancy-flighted about shades and signs and omens. Nor was she above seeing visions and hearing voices. As for me, I had no patience with such weaknesses. Yet was she a good woman with no heart of evil.

I was on a mission for Tiberius, and it was my ill luck to see little of Miriam. On my return from the court of Antipas she had gone into Batanaea to Philip’s court, where was her sister. Once again I was back in Jerusalem, and, though it was no necessity of my business to see Philip, who, though weak, was faithful to Roman will, I journeyed into Batanaea in the hope of meeting with Miriam.

Then there was my trip into Idumaea. Also, I travelled into Syria in obedience to the command of Sulpicius Quirinius, who, as imperial legate, was curious of my first-hand report of affairs in Jerusalem. Thus, travelling wide and much, I had opportunity to observe the strangeness of the Jews who were so madly interested in God. It was their peculiarity. Not content with leaving such matters to their priests, they were themselves for ever turning priests and preaching wherever they could find a listener. And listeners they found a- plenty.

They gave up their occupations to wander about the country like beggars, disputing and bickering with the rabbis and Talmudists in the synagogues and temple porches. It was in Galilee, a district of little repute, the inhabitants of which were looked upon as witless, that I crossed the track of the man Jesus. It seems that he had been a carpenter, and after that a fisherman, and that his fellow- fishermen had ceased dragging their nets and followed him in his wandering life. Some few looked upon him as a prophet, but the most contended that he was a madman. My wretched horse-boy, himself claiming Talmudic knowledge second to none, sneered at Jesus, calling him the king of the beggars, calling his doctrine Ebionism, which, as he explained to me, was to the effect that only the poor should win to heaven, while the rich and powerful were to burn for ever in some lake of fire.

It was my observation that it was the custom of the country for every man to call every other man a madman. In truth, in my judgment, they were all mad. There was a plague of them. They cast out devils by magic charms, cured diseases by the laying on of hands, drank deadly poisons unharmed, and unharmed played with deadly snakes–or so they claimed. They ran away to starve in the deserts. They emerged howling new doctrine, gathering crowds about them, forming new sects that split on doctrine and formed more sects.

“By Odin,” I told Pilate, “a trifle of our northern frost and snow would cool their wits. This climate is too soft. In place of building roofs and hunting meat, they are ever building doctrine.”

“And altering the nature of God,” Pilate corroborated sourly. “A curse on doctrine.”

“So say I,” I agreed. “If ever I get away with unaddled wits from this mad land, I’ll cleave through whatever man dares mention to me what may happen after I am dead.”

Never were such trouble makers. Everything under the sun was pious or impious to them. They, who were so clever in hair-splitting argument, seemed incapable of grasping the Roman idea of the State. Everything political was religious; everything religious was political. Thus every procurator’s hands were full. The Roman eagles, the Roman statues, even the votive shields of Pilate, were deliberate insults to their religion.

The Roman taking of the census was an abomination. Yet it had to be done, for it was the basis of taxation. But there it was again. Taxation by the State was a crime against their law and God. Oh, that Law! It was not the Roman law. It was their law, what they called God’s law. There were the zealots, who murdered anybody who broke this law. And for a procurator to punish a zealot caught red- handed was to raise a riot or an insurrection.

Everything, with these strange people, was done in the name of God. There were what we Romans called the THAUMATURGI. They worked miracles to prove doctrine. Ever has it seemed to me a witless thing to prove the multiplication table by turning a staff into a serpent, or even into two serpents. Yet these things the thaumaturgi did, and always to the excitement of the common people.

Heavens, what sects and sects! Pharisees, Essenes, Sadducees–a legion of them! No sooner did they start with a new quirk when it turned political. Coponius, procurator fourth before Pilate, had a pretty time crushing the Gaulonite sedition which arose in this fashion and spread down from Gamala.

In Jerusalem, that last time I rode in, it was easy to note the increasing excitement of the Jews. They ran about in crowds, chattering and spouting. Some were proclaiming the end of the world. Others satisfied themselves with the imminent destruction of the Temple. And there were rank revolutionises who announced that Roman rule was over and the new Jewish kingdom about to begin.

Pilate, too, I noted, showed heavy anxiety. That they were giving him a hard time of it was patent. But I will say, as you shall see, that he matched their subtlety with equal subtlety; and from what I saw of him I have little doubt but what he would have confounded many a disputant in the synagogues.

“But half a legion of Romans,” he regretted to me, “and I would take Jerusalem by the throat . . . and then be recalled for my pains, I suppose.”

Like me, he had not too much faith in the auxiliaries; and of Roman soldiers we had but a scant handful.

Back again, I lodged in the palace, and to my great joy found Miriam there. But little satisfaction was mine, for the talk ran long on the situation. There was reason for this, for the city buzzed like the angry hornets’ nest it was. The fast called the Passover–a religious affair, of course–was near, and thousands were pouring in from the country, according to custom, to celebrate the feast in Jerusalem. These newcomers, naturally, were all excitable folk, else they would not be bent on such pilgrimage. The city was packed with them, so that many camped outside the walls. As for me, I could not distinguish how much of the ferment was due to the teachings of the wandering fisherman, and how much of it was due to Jewish hatred for Rome.

“A tithe, no more, and maybe not so much, is due to this Jesus,” Pilate answered my query. “Look to Caiaphas and Hanan for the main cause of the excitement. They know what they are about. They are stirring it up, to what end who can tell, except to cause me trouble.”

“Yes, it is certain that Caiaphas and Hanan are responsible,” Miriam said, “but you, Pontius Pilate, are only a Roman and do not understand. Were you a Jew, you would realize that there is a greater seriousness at the bottom of it than mere dissension of the sectaries or trouble-making for you and Rome. The high priests and Pharisees, every Jew of place or wealth, Philip, Antipas, myself–we are all fighting for very life.

“This fisherman may be a madman. If so, there is a cunning in his madness. He preaches the doctrine of the poor. He threatens our law, and our law is our life, as you have learned ere this. We are jealous of our law, as you would be jealous of the air denied your body by a throttling hand on your throat. It is Caiaphas and Hanan and all they stand for, or it is the fisherman. They must destroy him, else he will destroy them.”

“Is it not strange, so simple a man, a fisherman?” Pilate’s wife breathed forth. “What manner of man can he be to possess such power? I would that I could see him. I would that with my own eyes I could see so remarkable a man.”

Pilate’s brows corrugated at her words, and it was clear that to the burden on his nerves was added the overwrought state of his wife’s nerves.

“If you would see him, beat up the dens of the town,” Miriam laughed spitefully. “You will find him wine-bibbing or in the company of nameless women. Never so strange a prophet came up to Jerusalem.”

“And what harm in that?” I demanded, driven against my will to take the part of the fisherman. “Have I not wine-guzzled a-plenty and passed strange nights in all the provinces? The man is a man, and his ways are men’s ways, else am I a madman, which I here deny.”

Miriam shook her head as she spoke.

“He is not mad. Worse, he is dangerous. All Ebionism is dangerous. He would destroy all things that are fixed. He is a revolutionist. He would destroy what little is left to us of the Jewish state and Temple.”

Here Pilate shook his head.

“He is not political. I have had report of him. He is a visionary. There is no sedition in him. He affirms the Roman tax even.”

“Still you do not understand,” Miriam persisted. “It is not what he plans; it is the effect, if his plans are achieved, that makes him a revolutionist. I doubt that he foresees the effect. Yet is the man a plague, and, like any plague, should be stamped out.”

“From all that I have heard, he is a good-hearted, simple man with no evil in him,” I stated.

And thereat I told of the healing of the ten lepers I had witnessed in Samaria on my way through Jericho.

Pilate’s wife sat entranced at what I told. Came to our ears distant shoutings and cries of some street crowd, and we knew the soldiers were keeping the streets cleared.

“And you believe this wonder, Lodbrog?” Pilate demanded. “You believe that in the flash of an eye the festering sores departed from the lepers?”