“By order of Dingaan the King,”
“For what crime?”
“Witchcraft; but who are you who question me, white woman?”
“One whom you must obey,” answered Rachel proudly. “Go back and leave the girl. She is mine.”
The man stared at her, then laughed aloud and began to advance again.
“Go back,” repeated Rachel.
He took no heed but still came on.
“Go back or die,” she said for the third time.
“I shall certainly die if I go back to Dingaan without the girl,” replied the soldier who was a bold-looking savage. “Now you, Noie, will you return with me or shall I kill you? Say, witch,” and he lifted his assegai.
The girl sank in a heap upon the veld. “Kill,” she murmured faintly, “I will not go back. I did not bewitch him to make him dream of me, and I will be Death’s wife, not his; a ghost in his kraal, not a woman.”
“Good,” said the man, “I will carry your word to the king. Farewell, Noie,” and he raised the assegai still higher, adding: “Stand aside, white woman, for I have no order to kill you also.”
By way of answer Rachel put the gun to her shoulder and pointed it at him.
“Are you mad?” shouted Ishmael. “If you touch him they will murder every one of us. Are you mad?”
“Are you a coward?” she asked quietly, without taking her eyes off the soldier. Then she said in Zulu, “Listen. The land on this side of the Tugela has been given by Dingaan to the English. Here he has no right to kill. This girl is mine, not his. Come one step nearer and you die.”
“We shall soon see who will die,” answered the warrior with a laugh, and he sprang forward.
They were his last words. Rachel aimed and pressed the trigger, the gun exploded heavily in the mist; the Zulu leapt into the air and fell upon his back, dead. The white man, Ishmael, rode to them, pulled up his horse and sat still, staring. It was a strange picture in that lonely, silent spot. The soldier so very still and dead, his face hidden by the shield that had fallen across it; the tall, white girl, rigid as a statue, in whose hand the gun still smoked, the delicate, fragile Kaffir maiden kneeling on the veld, and looking at her wildly as though she were a spirit, and the two horses, one with its ears pricked in curiosity, and the other already cropping grass.
“My God! What have you done?” exclaimed Ishmael.
“Justice,” answered Rachel.
“Then your blood be on your own head. I am not going to stop here to have my throat cut.”
“Don’t,” answered Rachel. “I have a better guardian than you, and will look after my own blood.”
To this speech the white man seemed to be able to find no answer. Turning his horse he galloped off swearing, but not towards the camp, whereon the other horse galloped after him, and presently they all vanished in the mist, leaving the two women alone.
At this moment from the direction of the waggon they heard the sound of shouting and of screams, which appeared to come from the valley between them and it.
“The king’s men are killing my people,” muttered the girl Noie. “Go, or they will kill you too.”
Rachel thought a moment. Evidently it was impossible to get through to the camp; indeed, even had they tried to do so on the horses they would have been cut off. An idea came to her. They stood upon the edge of a steep, bush-clothed kloof, where in the wet season a stream ran down to the sea. This stream was now represented by a chain of deep and muddy pools, one of which pools lay directly underneath them.
“Help me to throw him into the water,” said Rachel.
The girl understood, and with desperate energy they seized the dead soldier, dragged him to the edge of the little cliff and thrust him over. He fell with a heavy splash into the pool and vanished.
“Crocodiles live there,” said Rachel, “I saw one as I passed. Now take the shield and spear and follow me.”
She obeyed, for with hope her strength seemed, to have returned to her, and the two of them scrambled down the cliffs into the kloof. As they reached the edge of the pool they saw great snouts and a disturbance in the water. Rachel was right, crocodiles lived there.
“Now,” she said, “throw your moocha on that rock. They will find it and think—-“
Noie nodded and did so, rending its fastening and wetting it in the water. Then quite naked she took Rachel’s hand and swiftly, swiftly, the two of them leapt from stone to stone, so as to leave no footprints, heading for the sea. Only the fugitive stopped once to drink of the fresh water, for she was perishing with thirst. Now when Rachel was bathing she had observed upon the farther side of her pool and opening out of it, as it were, a little pocket in the rock, where the water was not more than three feet deep and covered by a dense growth of beautiful seaweed, some black and some ribbon-like and yellow. The pool was long, perhaps two hundred paces in all, and to go round it they would be obliged to expose themselves upon the sand, and thus become visible from a long way off.
“Can you swim?” said Rachel to Noie.
Again she nodded, and the two of them slipped into the water and swam across the pool till they reached the pocket-like place, on the edge of which they sat down, covering themselves with the seaweed.
They had not been there five minutes when they heard the sound of voices drawing near down the kloof, and at once slid into the water, covering themselves in it in such fashion that only their heads remained above the surface, mixed with the black and yellow seaweed, so that without close search none could have said which was hair and which was weed.
“The Zulus,” said Noie, shivering so that the water shook about her, “they seek me.”
“Lie still, then,” answered Rachel. “I can’t shoot now, the gun is wet.”
The voices died away, and the two girls thought that the speakers had gone, but rendered cautious, still remained hidden in the water. It was well for them that they did so for presently they heard the voices again and much nearer. The Zulus were walking round the pool. Two of them came quite close to their little hiding-place, and sat down on some rocks to rest, and talk. Peeping through her covering of seaweed Rachel could see them, great men who held red spears in their hands.
“You are a fool,” said one of them to the other, “and have given us this walk for nothing, as though our feet were not sore enough already. The crocodiles have that Noie, her witchcraft could not save her from them; it was a baboon’s spoor you saw in the mud, not a woman’s.”
“It would seem so, brother,” answered the other, “as we found the moocha. Still, if so, where is Bomba who was running her down? And what made that blood-mark on the grass?”
“Doubtless,” replied the first man, “Bomba came up with her there and wounded her, whereon being a woman and a coward, she ran from him and jumped into the pool in which the crocodiles finished her. As for Bomba, I expect that he has gone back to Zululand, or is asleep somewhere resting. The other spoor we saw was that of a white woman, who puts skins upon her feet. There is a camp of them up yonder, but you remember, our orders were not to touch any of the people of George, so we need not trouble about them.”
“Well, brother, if you are sure, we had better be starting back, lest there should be trouble with the white people. Dingaan will be satisfied when we show him the moocha, and sleep in peace henceforth. She must really have been _tagati_ (uncanny), that little Noie, for otherwise, although it is true she was pretty, why should Dingaan who has all Zululand to choose from, have fallen in love with her, and why should she have refused to enter his house, and persuaded all her kraal to run away? For my part, I don’t believe that she is dead now, notwithstanding the moocha. I think that she is a witch, and has changed into something else–a bird or a snake, perhaps. Well, the rest of them will never change into anything, except black mould. Let us see. We have killed every one; all the common people, the mother of Noie, the dwarf-wizard Seyapi her father, and her other mothers, four of them, and her brothers and sisters, twelve in all.”
At these words Noie again trembled beneath her seaweed, so that the water shook all about her.
“There is a fish there,” said the first Kaffir, “I saw it rise. It is a small pool, shall we try to catch it?”
“No, brother,” answered the other, “only coast people eat fish. I am hungry, but I will wait for man’s food. Take that, fish!” and he threw a stone into the pool which struck Rachel on the side, and caused her fair hair to float about among the yellow seaweed.
Then the two of them got up and went away, walking arm-in-arm like friends and amiable men, as they were in their own fashion.
For a long time the girls remained beneath their seaweed, fearing lest the men or others should return, until at length they could bear the cold of the water no longer, and crept out of it to the brink of the little pool, where, still wreathed in seaweed, they sat and warmed themselves in the hot sunlight. Now Noie seemed to be half dead; indeed Rachel thought that she would die.
“Awake,” she said, “life is still before you.”
“Would that it were behind me, Lady,” moaned the poor girl. “You understand our tongue–did you not hear? My father, my own mother, my other mothers, my brothers and sisters, all killed, all killed for my sake, and I left living. Oh! you meant kindly, but why did you not let Bomba pass his spear through me? It would have been quickly over, and now I should sleep with the rest.”
Rachel made no answer, for she saw that talking was useless in such a case. Only she took Noie’s hand and pressed it in silent sympathy, until at length the poor girl, utterly outworn with agony and the fatigue of her long flight, fell asleep, there in the sunshine. Rachel let her sleep, knowing that she would take no harm in that warmth. Quietly she sat at her side for hour after hour while the fierce sun, from which she protected her head with seaweed, dried her garments. At length the shadows told her that midday was past, and the sea water which began to trickle over the surrounding rocks that the tide was approaching its full. They could stop there no longer unless they wished to be drowned.
“Come,” she said to Noie, “the Zulus have gone, and the sea is here. We must swim to the shore and go back to my father’s camp.”
“What place have I in your kraal, Lady?” asked the girl when her senses had returned to her.
“I will find you a place,” Rachel answered; “you are mine now.”
“Yes, Lady, that is true,” said Noie heavily, “I am yours and no one else’s,” and taking Rachel’s hand she pressed it to her forehead.
Then together once more they swam the pool, and not too soon, for the tide was pouring into it. Reaching the shore in safety, no easy task for Rachel, who must hold the heavy gun above her head, Noie tied Rachel’s towel about her middle to take the place of her moocha, and very cautiously they crept up the kloof, fearing lest some of the Zulus might still be lurking in the neighbourhood.
At length they came to the pool into which they had thrown the soldier Bomba, and saw two crocodiles doubtless those that had eaten him, lying asleep in the sun upon flat rocks at its edge. Here they were obliged to leave the kloof both because they feared to pass the crocodiles, and for the reason that their road to the camp ran another way. So they climbed up the cliff and looked about, but could see only a pair of oribe bucks, one lying down under a tree, and one eating grass quite close to its mate.
“The Zulus have gone or there would be no buck here,” said Rachel. “Come, now, hold the shield before you and the spear in your hand, to hide that you are a woman, and let us go on boldly.”
So they went till they reached the crest of the next rise, and then sprang back behind it, for lying here and there they saw people who seemed to be asleep.
“The Zulus resting!” exclaimed Rachel.
“Nay,” answered the girl with a sigh. “My people, dead! See the vultures gathered round them.”
Rachel looked again, and saw that it was so. Without a word they walked forward, and as they passed each body Noie gave it its name. Here lay a brother, there a sister, yonder four folk of her father’s kraal. They came to a tall and handsome woman of middle age, and she shivered as she had done in the pool and said in an icy voice:
“The mother who bore me!”
A few more steps and in a patch of high grass that grew round an ant-heap, they found two Zulu soldiers, each pierced through with a spear. Seated against the ant-heap also, as though he were but resting, was a light-coloured man, a dwarf in stature, spare of frame, and with sharp features. His dress, if he wore any, seemed to have been removed from him, for he was almost naked, and Rachel noticed that no wound could be seen on him.
“Behold my father!” said Noie in the same icy voice.
“But,” whispered Rachel, “he only sleeps. No spear has touched him.”
“Not so, he is dead, dead by the White Death after the fashion of his people.”
Now Rachel wondered what this White Death might be, and of which people the man was one. That he was not a Zulu who had been stunted in his growth she could see for herself, nor had she ever met a native who at all resembled him. Still she could ask no questions at that time; the thing was too awful. Moreover Noie had knelt down before the body, and with her arms thrown around its neck, was whispering into its ear. For a full minute she whispered thus, then set her own ear to the cold stirless lips, and for another minute or more, seemed to listen intently, nodding her head from time to time. Never before had Rachel witnessed anything so uncanny, and oddly enough, the fact that this scene was enacted in the bright sunlight added to its terrors. She stood paralysed, forgetting the Zulus, forgetting everything except that to all appearance the living was holding converse with the dead.
At length Noie rose, and turning to her companion said:
“My Spirit has been good to me; I thank my Spirit, which brought me here before it was too late for us to talk together. Now I have the message.”
“The message! Oh! what message?” gasped Rachel.
An inscrutable look gathered on the face of the beautiful native girl.
“It is to me alone,” she answered, “but this I may say, much of it was of you, Inkosazana-y-Zoola.”
“Who told you that was my native name?” asked Rachel, springing back.
“It was in the message, O thou before whom kings shall bow.”
“Nonsense,” exclaimed Rachel, “you have heard it from our people.”
“So be it, Lady; I have heard it from your people whom I have never seen. Now let us go, your father is troubled for you.”
Again Rachel looked at her sideways, and Noie went on:
“Lady, from henceforth I am your servant, am I not? and that service will not be light.”
“She thinks I shall make her dig,” thought Rachel to herself, as the girl continued in her low, soft voice:
“Now I ask you one thing–when I tell you my story, let it be for your breast alone. Say only that I am a common girl whom you saved from the soldier.”
“Why not?” answered Rachel. “That is all I have to tell.”
Then once more they went on, Rachel wondering if she dreamed, the girl Noie walking at her side, stern and cold-faced as a statue.
CHAPTER VI
THE CASTING OF THE LOTS
They reached the crest of the last rise, and there, facing them on the slope of the opposite wave of land, stood the waggon, surrounded by the thorn fence, within which the cattle and horses were still enclosed, doubtless for fear of the Zulus. Nothing could be more peaceful than the aspect of that camp. To look at it no one would have believed that within a few hundred yards a hideous massacre had just taken place. Presently, however, voices began to shout, and heads to bob up over the fence. Then it occurred to Rachel that they must think she was a prisoner in the charge of a Zulu, and she told Noie to lower the shield which she still held in front of her. The next instant some thorns were torn out, and her father, a gun in his hand, appeared striding towards them.
“Thank God that you are safe,” he said as they met. “I have suffered great anxiety, although I hoped that the white man Israel–no, Ishmael–had rescued you. He came here to warn us,” he added in explanation, “very early this morning, then galloped off to find you. Indeed his after-rider, whose horse he took, is still here. Where on earth have you been, Rachel, and”–suddenly becoming aware of Noie, who, arrayed only in a towel, a shield, and a stabbing spear, presented a curious if an impressive spectacle–“who is this young person?”
“She is a native girl I saved from the massacre,” replied Rachel, answering the last question first. “It is a long story, but I shot the man who was going to kill her, and we hid in a pool. Are you all safe, and where is mother?”
“Shot the man! Shed human blood! Hid in a pool!” ejaculated Mr. Dove, overcome. “Really, Rachel, you are a most trying daughter. Why should you go out before daybreak and do such things?”
“I don’t know, I am sure, father; predestination, I suppose–to save her life, you know.”
Again he contemplated the beautiful Noie, then, murmuring something about a blanket, ran back to the camp. By this time Mrs. Dove had climbed out of the waggon, and arrived with the Kaffirs.
“I knew you would be safe, Rachel,” she said in her gentle voice, “because nothing can hurt you. Still you do upset your poor father dreadfully, and–what are you going to do with that naked young woman?”
“Give her something to eat, dear,” answered Rachel. “Don’t ask me any more questions now. We have been sitting up to our necks in water for hours, and are starved and frozen, to say nothing of worse things.”
At this moment Mr. Dove arrived with a blanket, which he offered to Noie, who took it from him and threw it round her body. Then they went into the camp, where Rachel changed her damp clothes, whilst Noie sat by her in a corner of the tent. Presently, too, food was brought, and Rachel ate hungrily, forcing Noie to do the same. Then she went out, leaving the girl to rest in the tent, and with certain omissions, such as the conduct of Noie when she found her dead father, told all the story which, wild as were the times and strange as were the things that happened in them, they found wonderful enough.
When she had done Mr. Dove knelt down and offered up thanks for his daughter’s preservation through great danger, and with them prayers that she might be forgiven for having shot the Zulu, a deed that, except for the physical horror of it, did not weigh upon Rachel’s mind.
“You know, father, you would have done the same yourself,” she explained, “and so would mother there, if she could hold a gun, so what is the good of pretending that it is a sin? Also no one saw it except that white man and the crocodiles which buried the body, so the less we say about the matter the better it will be for all of us.”
“I admit,” answered Mr. Dove, “that the circumstances justified the deed, though I fear that the truth will out, since blood calls for blood. But what are we to do with the girl? They will come to seek her and kill us all.”
“They will not seek, father, because they think that she is dead, and will never know otherwise unless that white man tells them, which he will scarcely do, as the Zulus would think that he shot the soldier, not I. She has been sent to us, and it is our duty to keep her.”
“I suppose so,” said her father doubtfully. “Poor thing! Truly she has cause for gratitude to Providence: all her relations killed by those bloodthirsty savages, and she saved!”
“If all of you were killed and I were saved, I do not know that I should feel particularly grateful,” answered Rachel. “But it is no use arguing about such things, so let us be thankful that we are not killed too. Now I am tired out, and going to lie down, for of course we can’t leave this place at present, unless we trek back to Durban.”
Such was the finding of Noie.
* * * * *
When Rachel awoke from the sleep into which she had fallen, sunset was near at hand. She left the tent where Noie still lay slumbering or lost in stupor, to find that only her mother and Ishmael’s after-rider remained in the camp, her father having gone out with the Kaffirs, in order to bury as many of the dead as possible before night came, and with it the jackals and hyenas. Rachel made up the fire and set to work with her mother’s help to cook their evening meal. Whilst they were thus engaged her quick ears caught the sound of horses’ hoofs, and she looked up to perceive the white man, Ishmael, still leading the spare horse on which she had ridden that morning. He had halted on the crest of ground where she had first seen him upon the previous day, and was peering at the camp, with the object apparently of ascertaining whether its occupants were still alive.
“I will go and ask him in,” said Rachel, who, for reasons of her own, wished to have a word or two with the man.
Presently she came up to him, and saw at once that he seemed to be very much ashamed of himself.
“Well,” she said cheerfully, “you see here I am, safe enough, and I am glad that you are the same.”
“You are a wonderful woman,” he replied, letting his eyes sink before her clear gaze, “as wonderful as you are beautiful.”
“No compliments, please,” said Rachel, “they are out of place in this savage land.”
“I beg your pardon, I could not help speaking the truth. Did they kill the girl and let you go?”
“No, I managed to hide up with her; she is here now.”
“That is very dangerous, Miss Dove. I know all about it; it is she whom Dingaan was after. When he hears that you have sheltered her he will send and kill you all. Take my advice and turn her out at once. I say it is most dangerous.”
“Perhaps,” answered Rachel calmly, “but all the same I shall do nothing of the sort unless she wishes to go, nor do I think that my father will either. Now please listen a minute. If this story comes to the ears of the Zulus–and I do not see why it should, as the crocodiles have eaten that soldier–who will they think shot him, I or the white man who was with me? Do you understand?”
“I understand and shall hold my tongue, for your sake.”
“No, for your own. Well, by way of making the bargain fair, for my part I shall say as little as possible of how we separated this morning. Not that I blame you for riding off and leaving an obstinate young woman whom you did not know to take her chance. Still, other people might think differently.”
“Yes,” he answered, “they might, and I admit that I am ashamed of myself. But you don’t know the Zulus as I do, and I thought that they would be all on us in a moment; also I was mad with you and lost my nerve. Really I am very sorry.”
“Please don’t apologise. It was quite natural, and what is more, all for the best. If we had gone on we should have ridden right into them, and perhaps never ridden out again. Now here comes my father; we have agreed that you will not say too much about this girl, have we not?”
He nodded and advanced with her, leading the horses, for he had dismounted, to meet Mr. Dove at the opening in the fence.
“Good evening,” said the clergyman, who seemed depressed after his sad task, as he motioned to one of the Kaffirs to put down his mattock and take the horses. “I don’t quite know what happened this morning, but I have to thank you for trying to save my daughter from those cruel men. I have been burying their victims in a little cleft that we found, or rather some of them. The vultures you know—-” and he paused.
“I didn’t save her, sir,” answered the stranger humbly. “It seemed hopeless, as she would not leave the Kaffir girl.”
Mr. Dove looked at him searchingly, and there was a suspicion of contempt in his voice as he replied:
“You would not have had her abandon the poor thing, would you? For the rest, God saved them both, so it does not much matter exactly how, as everything has turned out for the best. Won’t you come in and have some supper, Mr.–Ishmael–I am afraid I do not know the rest of your name.”
“There is no more to know, Mr. Dove,” he replied doggedly, then added: “Look here, sir, as I daresay you have found out, this is a rough country, and people come to it, some of them, whose luck has been rough elsewhere. Now, perhaps I am as well born as you are, and perhaps _my_ luck was rough in other lands, so that I chose to come and live in a place where there are no laws or civilisation. Perhaps, too, I took the name of another man who was driven into the wilderness–you will remember all about him–also that it does not seem to have been his fault. Any way, if we should be thrown up together I’ll ask you to take me as I am, that is, a hunter and a trader ‘in the Zulu,’ and not to bother about what I have been. Whatever I was christened, my name is Ishmael now, or among the Kaffirs Ibubesi, and if you want another, let us call it Smith.”
“Quite so, Mr. Ishmael. It is no affair of mine,” replied Mr. Dove with a smile, for he had met people of this sort before in Africa.
But within himself already he determined that this white and perchance fallen wanderer was one whom, perhaps, it would be his duty to lead back into the paths of Christian propriety and peace.
These matters settled, they went into the little camp, and a sentry having been set, for now the night was falling fast, Ishmael was introduced to Mrs. Dove, who looked him up and down and said little, after which they began their supper. When their simple meal was finished, Ishmael lit his pipe and sat himself upon the disselboom of the waggon, looking extremely handsome and picturesque in the flare of the firelight which fell upon his dark face, long black hair and curious garments, for although he had replaced his lion-skin by an old coat, his zebra-hide trousers and waistcoat made of an otter’s pelt still remained. Contemplating him, Rachel felt sure that whatever his present and past might be, he had spoken the truth when he hinted that he was well-born. Indeed, this might be gathered from his voice and method of expressing himself when he grew more at ease, although it was true that sometimes he substituted a Zulu for an English word, and employed its idioms in his sentences, doubtless because for years he had been accustomed to speak and even to think in that language.
Now he was explaining to Mr. Dove the political and social position among that people, whose cruel laws and customs led to constant fights on the part of tribes or families, who knew that they were doomed, and their consequent massacre if caught, as had happened that day. Of course, the clergyman, who had lived for some years at Durban, knew that this was true, although, never having actually witnessed one of these dreadful events till now, he did not realise all their horror.
“I fear that my task will be even harder than I thought,” he said with a sigh.
“What task?” asked Ishmael.
“That of converting the Zulus. I am trekking to the king’s kraal now, and propose to settle there.”
Ishmael knocked out his pipe and filled it again before he answered. Apparently he could find no words in which to express his thoughts, but when at length these came they were vigorous enough.
“Why not trek to hell and settle _there_ at once?” he asked, “I beg pardon, I meant heaven, for you and your likes. Man,” he went on excitedly, “have you any heart? Do you care about your wife and daughter?”
“I have always imagined that I did, Mr. Ishmael,” replied the missionary in a cold voice.
“Then do you wish to see their throats cut before your eyes, or,” and he looked at Rachel, “worse?”
“How can you ask such questions?” said Mr. Dove, indignantly. “Of course I know that there are risks among all wild peoples, but I trust to Providence to protect us.”
Mr. Ishmael puffed at his pipe and swore to himself in Zulu.
“Yes,” he said, when he had recovered a little, “so I suppose did Seyapi and his people, but you have been burying them this afternoon–haven’t you?–all except the girl, Noie, whom you have sheltered, for which deed Dingaan will bury you all if you go into Zululand, or rather throw you to the vultures. Don’t think that your being an _umfundusi_, I mean a teacher, will save you. The Almighty Himself can’t save you there. You will be dead and forgotten in a month. What’s more, you will have to drive your own waggon in, for your Kaffirs won’t, they know better. A Bible won’t turn the blade of an assegai.”
“Please, Mr. Ishmael, please do not speak so–so irreligiously,” said Mr. Dove in an irritated but nervous voice. “You do not seem to understand that I have a mission to perform, and if that should involve martyrdom—-“
“Oh! bother martyrdom, which is what you are after, no doubt, ‘casting down your golden crown upon a crystal sea,’ and the rest of it–I remember the stuff. The question is, do you wish to murder your wife and daughter, for that’s the plain English of it?”
“Of course not. How can you suggest such a thing?”
“Then you had better not cross the Tugela. Go back to Durban, or stop where you are at least, for, unless he finds out anything, Dingaan is not likely to interfere with a white man on this side of the river.”
“That would involve abandoning my most cherished ambition, and impulses that–but I will not speak to you of things which perhaps you might not understand.”
“I dare say I shouldn’t, but I do understand what it feels like to have your neck twisted out of joint. Look here, sir, if you want to go into Zululand, you should go alone; it is no place for white ladies.”
“That is for them to judge, sir,” answered Mr. Dove. “I believe that their faith will be equal to this trial,” and he looked at his wife almost imploringly.
For once, however, she failed him.
“My dear John,” she said, “if you want my opinion, I think that this gentleman is quite right. For myself I don’t care much, but it can never have been intended that we should absolutely throw away our lives. I have always given way to you, and followed you to many strange places without grumbling, although, as you know, we might be quite comfortable at home, or at any rate in some civilised town. Now I say that I think you ought not to go to Zululand, especially as there is Rachel to think of.”
“Oh! don’t trouble about me,” interrupted that young lady, with a shrug of her shoulders. “I can take my chance as I have often done before–to-day, for instance.”
“But I do trouble about you, my dear, although it is true I don’t believe that you will be killed; you know I have always said so. Still I do trouble, and John–John,” she added in a kind of pitiful cry, “can’t you see that you have worn me out? Can’t you understand that I am getting old and weak? Is there nobody to whom you have a duty as well as to the heathen? Are there not enough heathen here?” she went on with gathering passion. “If you must mix with them, do what this gentleman says, and stop here, that is, if you won’t go back. Build a house and let us have a little peace before we die, for death will come soon enough, and terribly enough, I am sure,” and she burst into a fit of weeping.
“My dear,” said Mr. Dove, “you are upset; the unhappy occurrences of to-day, which–did we but know it–are doubtless all for the best, and your anxiety for Rachel have been too much for you. I think that you had better go to bed, and you too, Rachel. I will talk the matter over further with Mr. Ishmael, who, perhaps, has been sent to guide me. I am not unreasonable, as you think, and if he can convince me that there is any risk to your lives–for my own I care nothing–I will consider the suggestion of building a mission-station outside Zululand, at any rate for a few years. It may be that it is not intended that we should enter that country at present.”
So Mrs. Dove and her daughter went, but for two hours or more Rachel heard her father and the hunter talking earnestly, and wondered in a sleepy fashion to what conclusion he had come. Personally she did not mind much on which side of the Tugela they were to live, if they must bide at all in the region of that river. Still, for her mother’s sake she determined that if she could bring it about, they should stay where they were. Indeed there was no choice between this and returning to England, as her father had quarrelled too bitterly with the white men at Durban to allow of his taking up his residence among them again.
When Rachel woke on the following morning the first thing she saw in the growing light was the orphaned native Noie, seated on the further side of the little tent, her head resting upon her hand, and gazing at her vacantly. Rachel watched her a while, pretending to be still asleep, and for the first time understood how beautiful this girl was in her own fashion. Although small, that is in comparison with most Kaffir women, she was perfectly shaped and developed. Her soft skin in that light looked almost white, although it had about it nothing of the muddy colour of the half-breed; her hair was long, black and curly, and worn naturally, not forced into artificial shapes as is common among the Kaffirs. Her features were finely cut and intellectual, and her eyes, shaded by long lashes, somewhat oblong in shape, of a brown colour, and soft as those of a buck. Certainly for a native she was lovely, and what is more, quite unlike any Bantu that Rachel had ever seen, except indeed that dead man whom she said was her father, and who, although he was so small, had managed to kill two great Zulu warriors before, mysteriously enough, he died himself.
“Noie,” said Rachel, when she had completed her observations, whereon with a quick and agile movement the girl rose, sank again on her knees beside her, took the hand that hung from the bed between her own, and pressed it to her lips, saying in the soft Zulu tongue,
“Inkosazana, I am here.”
“Is that white man still asleep, Noie?”
“Nay, he has gone. He and his servant rode away before the light, fearing lest there might still be Zulus between him and his kraal.”
“Do you know anything about him, Noie?”
“Yes, Lady, I have seen him in Zululand. He is a bad man. They call him there ‘Lion,’ not because he is brave, but because he hunts and springs by night.”
“Just what I should have thought of him,” answered Rachel, “and we know that he is not brave,” she added with a smile. “But never mind this jackal in a lion’s hide; tell me your story, Noie, if you will, only speak low, for this tent is thin.”
“Lady,” said the girl, “you who were born white in body and in spirit, hear me. I am but half a Zulu. My father who died yesterday in the flesh, departing back to the world of ghosts, was of another people who live far to the north, a small people but a strong. They live among the trees, they worship trees; they die when their tree dies; they are dealers in dreams; they are the companions of ghosts, little men before whom the tribes tremble; who hate the sun, and dwell in the deep of the forest. Myself I do not know them; I have never seen them, but my father told me these things, and others that I may not repeat. When he was a young man my father fled from his people.”
“Why?” asked Rachel, for the girl paused.
“Lady, I do not know; I think it was because he would have been their priest, or one of their priests, and he feared I think that he had seen a woman, a slave to them, whom therefore he might not marry. I think that woman was my mother. So he fled from them–with her, and came to live among the Zulus. He was a great doctor there in Chaka’s time, not one of the _Abangomas_, not one of the ‘Smellers-out-of-witches,’ not a ‘Bringer-down-to-death,’ for like all his race he hated bloodshed. No, none of these things, but a doctor of medicines, a master of magic, an interpreter of dreams, a lord of wisdom; yes, it was his wisdom that made Chaka great, and when he withdrew it from him because of his cruelties, then Chaka died.
“Lady, Dingaan rules in Chaka’s place, Dingaan who slew him, but although he had been Chaka’s doctor, my father was spared because they feared him. I was the only child of my mother, but he took other wives after the Zulu fashion, not because he loved them, I think, but that he might not seem different to other men. So he grew great and rich, and lived in peace because they feared him. Lady, my father loved me, and to me alone he taught his language and his wisdom. I helped him with his medicines; I interpreted the dreams which he could not interpret, his blanket fell upon me. Often I was sought in marriage, but I did not wish to marry, Wisdom is my husband.
“There came an evil day; we knew that it must come, my father and I, and I wished to fly the land, but he could not do so because of his other wives and children. The maidens of my district were marshalled for the king to see. His eye fell upon me, and he thought me fair because I am different from Zulu women, and–you can guess. Yet I was saved, for the other doctors and the head wives of the king said that it was not wise that I should be taken into his house, I who knew too many secrets and could bewitch him if I willed, or prison him with drugs that leave no trace. So I escaped a while and was thankful. Now it came about that because he might not take me Dingaan began to think much of me, and to dream of me at nights. At last he asked me of my father, as a gift, not as a right, for so he thought that no ill would come with me. But I prayed my father to keep me from Dingaan, for I hated Dingaan, and told him that if I were sent to the king, I would poison him. My father listened to me because he loved me and could not bear to part with me, and said Dingaan nay. Now Dingaan grew very angry and asked counsel of his other doctors, but they would give him none because they feared my father. Then he asked counsel of that white man, Hishmel, who is called the Lion, and who is much at the kraal of Umgungundhlovu.”
“Ah!” said Rachel, “now I understand why he wished you to be killed.”
“The white man, Hishmel, the jackal in a lion’s skin, as you named him, laughed at Dingaan’s fears. He said to him, ‘It is of the father, Seyapi, you should be afraid. He has the magic, not the girl. Kill the father, and his house, and take the daughter whom your heart desires, and be happy.’
“So spoke Hishmel, and Dingaan thought his counsel good, and paid him for it with the teeth of elephants, and certain women for whom he asked. Now my father foreboded ill, and I also, for both of us had dreamed a dream. Still we did not fly until the slayers were almost at the gates, because of his other wives and his children. Nor, save for them would he have fled then, or I either, but would have died after the fashion of his people, as he did at last.”
“The White Death?” queried Rachel.
“Yes, Lady, the White Death. Still in the end we fled, thinking to gain the protection of the white men down yonder. I went first to escape the king’s men who had orders to take me alive and bring me to him, that is why we were not together at the end. Lady, you know the rest. Hishmel doubtless had seen you, and thinking that the Impi would kill you, came to warn you. Then we met just as I was about to die, though perhaps not by that soldier’s spear, as you thought. I have spoken.”
“What message came to you when you knelt down before your dead father?” asked Rachel for the second time, since on this point she was intensely curious.
Again that inscrutable look gathered on the girl’s face, and she answered.
“Did I not tell you it was for my ear alone, O Inkosazana-y-Zoola? I dare not say it, be satisfied. But this I may say. Your fate and mine are intertwined; yours and mine and another’s, for our spirits are sisters which have dwelt together in past days.”
“Indeed,” said Rachel smiling, for she who had mixed with them from her childhood knew something of the mysticism of the natives, also that it was often nonsense. “Well, Noie, I love you, I know not why. Perhaps, for all you have suffered. Yet I say to you that if you wish to remain my sister in the spirit, you had better separate from me in the flesh. That jackal man knows your secret, girl, and soon or late will loose the assegai on you.”
“Doubtless,” she answered, “doubtless many things will come about. But they are doomed to come about. Whether I go or whether I stay they will happen. Say you therefore, Lady, and I will obey. Shall I go or shall I stay, or shall I die before your eyes?”
“It is on your own head,” answered Rachel shrugging her shoulders.
“Nay, nay, Lady, you forget, it is on yours also, seeing that if I stay I may bring peril on you and your house. Have you then no order for me?”
“Noie, I have answered–one. Judge you.”
“I will not judge. Let Heaven-above judge. Lady, give me a hair from your head.”
Rachel plucked out the hair and handed it, a shining thread of gold, to Noie who drew one from her own dark tresses, and laid them side by side.
“See,” she said, “they are of the same length. Now, without the wind blows gently; come then to the door of the tent, and I will throw these two hairs into the wind. If that which is black floats first to the ground, then I stay, if that which is golden, then I go to seek my hair. Is it agreed?”
“It is agreed.”
So the two girls went to the entrance of the tent, and Noie with a swift motion tossed up the hairs. As it happened one of those little eddies of wind which are common in South Africa, caught them, causing them to rise almost perpendicularly into the air. At a certain height, about forty feet, the supporting wind seemed to fail, that is so far as the hair from Noie’s head was concerned, for there it floated high above them like a black thread in the sunlight, and gently by slow degrees came to the earth just at their feet. But the hair from Rachel’s head, being caught by the fringe of the whirlwind, was borne upwards and onwards very swiftly, until at length it vanished from their sight.
“It seems that I stay,” said Noie.
“Yes,” answered Rachel. “I am very glad; also if any evil comes of it we are not to blame, the wind is to blame.”
“Yes, Lady, but what makes the wind to blow?”
Again Rachel shrugged her shoulders, and asked a question in her turn.
“Whither has that hair of mine been borne, Noie?”
“I do not know, Lady. Perhaps my father’s spirit took it for his own ends. I think so. I think it went northwards. At any rate when mine fell, it was snatched away, was it not? And yet they both floated up together. I think that one day you will follow that hair of yours, Lady, follow it to the land where great trees whisper secrets to the night.”
CHAPTER VII
THE MESSAGE OF THE KING
So it chanced that Noie became a member of the Dove household. For obvious reasons she changed her name, and thenceforward was called Nonha. Also it happened that Mr. Dove abandoned his idea of settling as a missionary in Zululand, and instead, took up his residence at this beautiful spot. He called it Ramah because it was a place of weeping, for here all the family and dependents of Seyapi had been destroyed by the spear. Mrs. Dove thought it an ill-omened name enough, but after her manner gave way to her husband in the matter.
“I think there will be more weeping here before everything is done,” she said.
Rachel answered, however, that it was as good as any other, since names could alter nothing. Here, then, at Ramah, Mr. Dove built him a house on that knoll where first he had pitched his camp. It was a very good house after its fashion, for, as has been said, he did not lack for means, and was, moreover, clever in such matters. He hired a mason who had drifted to Natal to cut stone, of which a plenty lay at hand, and two half-breed carpenters to execute the wood-work, whilst the Kaffirs thatched the whole as only they can do. Then he set to work upon a church, which was placed on the crest of the opposite knoll where the white man, Ishmael, had appeared on the evening of their arrival. Like the house, it was excellent of its sort, and when at length it was finished after more than a year of labour, Mr. Dove felt a proud man.
Indeed at Ramah he was happier than he had ever been since he landed upon the shores of Africa, for now at length his dream seemed to be in the way of realisation. Very soon a considerable native village sprang up around him, peopled almost entirely by remnants of the Natal tribes whom Chaka had destroyed and who were but too glad to settle under the aegis of the white man, especially when they discovered how good he was. Of the doctrines which he preached to them day and night, most of them, it is true, did not understand much. Still they accepted them as the price of being allowed “to live in his shadow,” but in the vast majority of cases they sturdily refused to put away all wives but one, as he earnestly exhorted them to do.
At first he wished to eject them from the settlement in punishment of this sin, but when it came to the point they absolutely refused to go, demonstrating to him that they had as much right to live there as he had, an argument that he was unable to controvert. So he was obliged to submit to the presence of this abomination, which he did in the hope that in time their hard hearts would be softened.
“Continue to preach to us, O Shouter,” they said, “and we will listen. Mayhap in years to come we shall learn to think as you do. Meanwhile give us space to consider the point.”
So he continued to preach, and contented himself with baptising the children and very old people who took no more wives. Except on this one point, however, they got on excellently together. Indeed, never since Chaka broke upon them like a destroying demon had these poor folk been so happy. The missionary imported ploughs and taught them to improve their agriculture, so that ere long this rich, virgin soil brought forth abundantly. Their few cattle multiplied also in an amazing fashion, as did their families, and soon they were as prosperous as they had been in the good old days before they knew the Zulu assegai, especially as, to their amazement, the Shouter never took from them even a calf or a bundle of corn by way of tax. Only the shadow of that Zulu assegai still lay upon them, for if Chaka was dead Dingaan ruled a few miles away across the Tugela. Moreover, hearing of the rise of this new town, and of certain strange matters connected with it, he sent spies to inspect and enquire. The spies returned and reported that there dwelt in it only a white medicine-man with his wife, and a number of Natal Kaffirs. Also they reported in great detail many wonderful stories concerning the beautiful maiden with a high name who passed as the white teacher’s daughter, and who had already become the subject of so much native talk and rumour. On learning all these things Dingaan despatched an embassy, who delivered this message:
“I, Dingaan, king of the Zulus, have heard that you, O White Shouter, have built a town upon my borders, and peopled it with the puppies of the jackals whom Chaka hunted. I send to you now to say that you and your jackals shall have peace from me so long as you harbour none of my runaways, but if I find but one of them there, then an Impi shall wipe you out. I hear also that there dwells with you a beautiful white maiden said to be your daughter, who is known, throughout the land as Inkosazana-y-Zoola. Now that is the name of our Spirit who, the doctors say, is also white, and it is strange to us that this maiden should bear that great name. Some of the _Isanusis_, the prophetesses, declare that she is our Spirit in the flesh, but that meat sticks in my throat, I cannot swallow it. Still, I invite this maiden to visit me that I may see her and judge of her, and I swear to you, and to her, by the ghosts of my ancestors, that no harm shall come to her then or at any time. He who so much as lays a finger upon her shall die, he and all his house. Because of her name, which I am told she has borne from a child, all the territories of the Zulus are her kraal and all the thousands of the Zulus are her servants. Yea, because of her high name I give to her power of life and death wherever men obey my word, and for an offering I send to her twelve of my royal white cattle and a bull, also an ox trained to riding. When she visits me let her ride upon the white ox that she may be known, but let no man come with her, for among the people of the Zulus she must be attended by Zulus only. I have spoken. I pray that she who is named Princess of the Zulus will appear before my messengers and acknowledge the gift of the King of the Zulus, that they may see her in the flesh and make report of her to me.”
Now when Mr. Dove had received this message, one evening at sundown, he went into the house and repeated it to Rachel, for it puzzled him much, and he knew not what to answer.
Rachel in her turn took counsel with Noie who was hidden, away lest some of the embassy should see and recognise her.
“Speak with the messengers,” said Noie, “it is well to have power among the Zulus. I, who have some knowledge of this business, say, speak with them alone, and speak softly, saying that one day you will come.”
So having explained the matter to her father, and obtained his consent, Rachel, who desired to impress these savages, threw a white shawl about her, as Noie instructed her to do. Then, letting her long, golden hair hang down, she went out alone carrying a light assegai in her hand, to the place where the messengers, six of them, and those who had driven the cattle from Zululand, were encamped in the guest kraal, at the gate of which, as it chanced, lay a great boulder of rock. On this boulder she took her stand, unobserved, waiting there till the full moon shone out from behind a dark cloud, turning her white robe to silver. Now of a sudden the messengers who were seated together, talking and taking snuff, looked up and saw her.
“_Inkosazana-y-Zoola_!” exclaimed one of them, rising, whereon they all sprang to their feet and perceiving this beautiful and mysterious figure, by a common impulse lifted their right arms and gave to her what no woman had ever received before–the royal salute.
“Bayete!” they cried, “Bayete!” then stood silent.
“I hear you,” said Rachel, who spoke their tongue as well as she did her own. “It has been reported to me that you wished to see me, O Mouths of the King. Behold I am pleased to appear before you. What would you of Inkosazana-y-Zoola, O Mouths of the King?”
Then their spokesman, an old man of high rank, with a withered hand, stepped forward from the line of his companions, stared at her for a while, and saluted again.
“Lady,” he said humbly, “Lady or Spirit, we would know how thou earnest by that great name of thine.”
“It was given me as a child far away from here,” she answered, “because in a mighty tempest the lightnings turned aside and smote me not; because the waters raged yet drowned me not; because the lions slept with me yet harmed me not. It came to me from the high Heaven that was my friend. I do not know how it came.”
“We have heard the story,” answered the old man (which indeed they had with many additions), “and we believe. We believe that the Heavens above gave thee their own name which is the name of the Spirit of our people. That Spirit I have seen in a dream, and she was like to thee, O Inkosazana-y-Zoola.”
“It may be so, Mouth of the King, still I am woman, not spirit.”
“Yet in every woman there dwells a spirit, or so we believe, and in thee a great one, or so we have heard and believe, O Lady of the Heavens. To thee, then, again we repeat the words of Dingaan and of his council which to-day we have said in the ears of him who thinks himself thy father. To thee the roads are open; thine are the cattle and the kraals; here is an earnest of them. Thine are the lives of men. Command now, if thou wilt, that one of us be slain before thee, and whilst thou watchest, he shall look his last upon the moon.”
“I hear you,” said Rachel, quietly, “but I seek the life of none who are good. I thank the King for his gift; I wish the King well. I remember that life and death lie in my hands. Say these words to the King.”
“We will say them, but wilt thou not come, O Lady, as the King desires? A regiment shall meet thee on the river bank and lead thee to his house. Unharmed shalt thou come, unharmed shalt thou return, and what thou askest that shall be given thee.”
“One day, perchance, I will come, but not now. Go in peace, O Mouths of the King.”
As she spoke another dark cloud floated across the moon, and when it had passed away she stood no more upon the rock. Then, seeing that she was gone, those messengers gathered up their spears and mats, and returned swiftly to Zululand.
When she readied the house again Rachel told her father and mother all that had passed, laughing as she spoke.
“It seems scarcely right, my dear,” said Mr. Dove, when she had done. “Those benighted heathens will really believe that you are something unearthly.”
“Then let them,” she answered. “It can do no one any harm, and the power of life and death with the rest of it, unless it was all talk as I suspect, might be very useful one day. Who knows? And now the Princess of the Heavens will go and set the supper, as Noie–I beg pardon, Nonha–is off duty for the present.”
Afterwards she asked Noie who was the old man with a withered hand who had spoken as the “King’s Mouth.”
“Mopo is his name, Mopo or Umbopo, none other, O Zoola,” she answered. “It was he who stabbed T’Chaka, the Black One. It is said also that alone among men living, he has seen the White Spirit: the Inkosazana. Thrice he has seen her, or so goes the tale that my father, who knew everything, told to me. That is why Dingaan sent him here to make report of you.” And she told her all the wonderful story of Mopo and of the death of T’Chaka, which Rachel treasured in her mind. [Footnote: For the history of Mopo, see “Nada the Lily.”–AUTHOR.]
Such was Rachel’s first introduction to the Zulus, an occasion on which her undoubted histrionic abilities stood her in good stead.
This matter of the embassy happened and in due course was almost forgotten, that is until a certain event occurred which brought it into mind. For some time, however, Rachel thought of it a good deal, wondering how it came about that her native name and the strange significance which they appeared to give to it had taken such a hold of the imagination of the Zulus. Ultimately she discovered that the white man, Ishmael, was the chief cause of these things. He had lived so long among savages that he had caught something of their mind and dark superstitions. To him, as to them, it seemed a marvellous thing that she should have acquired the title of the legendary Spirit of the Zulu people. The calm courage, too, so unusual in a woman, which she showed when she shot the warrior, and at the risk of her own life saved that of the girl, Noie, impressed him as something almost ultra-human, especially when he remembered his own conduct on that occasion. All of this story, of course, he did not tell to the Zulus for he feared lest they should take vengeance for his share in it. But of Rachel he discoursed to the King and his _indunas_, or great men, as a white witch-doctoress of super-natural power, whose name showed that she was mixed up with the fortunes of the race. Therefore, in the end, Dingaan sent Mopo, “he who knew the Spirit,” to make report of her.
When he was not absent upon his hunting or trading expeditions, Ishmael visited Ramah a great deal and, as Rachel soon discovered, not without an object. Indeed, almost from the first, her feminine instincts led her to suspect that this man who, notwithstanding his good looks, repelled her so intensely, was falling in love with her, which in truth he had done once and for all at their first meeting. In the beginning he did not, it is true, say much that could be so interpreted, but his whole attitude towards her suggested it, as did other things. For instance, when he came to visit the Doves, he discarded his garments of hide, including the picturesque zebra-skin trousers, and appeared dressed in smart European clothes which he had contrived to obtain from Durban, and a large hat with a white ostrich feather, that struck Rachel as even more ludicrous than the famous trousers. Also he was continuously sending presents of game and of skins, or of rare karosses, that is, fur rugs, which he ordered to be delivered to her personally–tokens, all of them, that she could not misunderstand. Her father, however, misunderstood them persistently, although her mother saw something of the truth, and did her best to shield her from attentions which she knew to be unwelcome. Mr. Dove believed that it was his company which Ishmael sought. Indeed in this matter the man was very clever, contriving to give the clergyman the impression that he required spiritual instruction and comfort, which, of course, he found forthcoming in an abundant supply. When Mrs. Dove remonstrated, saying that she misdoubted her of him and his character, her husband answered obstinately, that it was his duty to turn a sinner from his way, and declined to pursue the conversation. So Ishmael continued to come.
For her part Rachel did her best to avoid him, instructing Noie to keep a constant look-out both with her eyes and through the Kaffirs, and to warn her of his advent. Then she would slip away into the bush or down to the seashore, and remain there till he was gone, or if he came when she could not do so, in the evening for instance, would keep Noie at her side, and on the first opportunity retire to her own room.
Now the result of this method of self-protection was to cause Ishmael to hate Noie as bitterly as she hated him. He guessed that the girl knew the dreadful truth about him; that it was he, and no other, who had counselled Dingaan to kill her father and all his family, and take her by force into his house, and although she said nothing of it, he suspected that she had told everything to Rachel. Moreover, it was she who always thwarted him, who prevented him time upon time from having a single word alone with her mistress. Therefore he determined to be revenged upon Noie whenever an opportunity occurred.
But as yet he could find none, since if he were to tell the Zulus that she still lived, and cause her to be killed or taken away, he was sure that it would mean a final breach with the Dove family, all of whom had learned to love this beautiful orphan maid. So he nursed his rage in secret.
Meanwhile his passion increased daily, burning ever more fiercely for its continued repression, until at length the chance for which he had waited so long came to him.
Having become aware of Rachel’s habit of slipping away whenever he appeared, he showed himself on horseback at a little distance, then waited a while and, instead of going up to the mission station, rode round it, and hid in some bush whence he could command a view of the surrounding country. Presently he saw Rachel, who was alone, for she had not waited to call Noie, hurrying towards the seashore, along the edge of that kloof down which ran the stream where the crocodiles lived. Presently, when she had gone too far to return to the house if she caught sight of him, he followed after her, and, leaving his horse, at last came up with her seated on a rock by the pool in which she had bathed on the morning of the massacre.
Walking softly in his veld-schoens, or shoes made of raw hide, on the sand, Rachel knew nothing of his coming until his shadow fell upon her. Then she sprang up and saw him, smiling and bowing, the ostrich-plume hat in his hand. Her first impulse was to run away, but recovering herself she nodded in a friendly fashion, and bade him “Good day,” adding:
“What are you doing here, Mr. Ishmael, hunting?”
“Yes,” he answered, “that’s it. Hunting you. It has been a long chase, but I have caught you at last.”
“Really, I am not a wild creature, Mr. Ishmael,” she said indignantly.
“No,” he answered, “you are more beautiful and more dangerous than any wild creature.”
Rachel looked at him. Then she made, as though she would pass him, saying that she was going home. Now Ishmael stood between two rocks filling the only egress from this place.
He stretched out his arms so that his fingers touched the rocks on either side, and said:
“You can’t. You must listen to me first. I came here to say what I have wanted to tell you for a long time. I love you, and I ask you to marry me.”
“Indeed,” she replied, setting her face. “How can that be? I understood that you were already married–several times over.”
“Who told you that?” he asked, angrily. “I know–that accursed little witch, Noie.”
“Don’t speak any ill of Noie, please; she is my friend.”
“Then you have a liar for your friend. Those women are only my servants.”
“It doesn’t matter to me what they are, Mr. Ishmael. I have no wish to know your private affairs. Shall we stop this talk, which is not pleasant?”
“No,” he answered. “I tell you that I love you and I mean to marry you, with your will or without it. Let it be with your will, Rachel,” he added, pleadingly, “for I will make you a good husband. Also I am well-born, much better than you think, and I am rich, rich enough to take you out of this country, if you like. I have thousands of cattle, and a great deal of money put by, good English gold that I have got from the sale of ivory. You shall come with me from among all these savage people back to England, and live as you like.”
“Thank you, but I prefer the savages, as you seem to have done until now. No, do not try to touch me; you know that I can defend myself if I choose,” and she glanced at the pistol which she always carried in that wild land, “I am not afraid of you, Mr. Ishmael; it is you who are afraid of me.”
“Perhaps I am,” he exclaimed, “because those Zulus are right, you are _tagati_, an enchantress, not like other women, white or black. If it were not so, would you have driven me mad as you have done? I tell you I can’t sleep for thinking of you. Oh! Rachel, Rachel, don’t be angry with me. Have pity on me. Give me some hope. I know that my life has been rough in the past, but I will become good again for your sake and live like a Christian. But if you refuse me, if you send me back to hell–then you shall learn what I can be.”
“I know what you are, Mr. Ishmael, and that is quite enough. I do not wish to be unkind, or to say anything that will pain you, but please go away, and never try to speak to me again like this, as it is quite useless. You must understand that I will never marry you, never.”
“Are you in love with somebody else?” he asked hoarsely, and at the question, do what she would to prevent it, Rachel coloured a little.
“How can I be in love here, unless it were with a dream?”
“A dream, a dream of a man you mean. Well, don’t let him cross my path, or it will soon be the dream of a ghost. I tell you I’d kill him. If I can’t have you, no one else shall. Do you understand?”
“I understand that I am tired of this. Let me go home, please.”
“Home! Soon you will have no home to go to except mine–that is, if you don’t change your mind about me. I have power here–don’t you understand? I have power.”
As he spoke these words the man looked so evil that Rachel shivered a little. But she answered boldly enough:
“I understand that you have no power at all against me; no one has. It is I who have the power.”
“Yes, because as I said, you are _tagati_, but there are others—-“
As these words passed his lips someone slipped by him. Starting back, he saw that it was Noie, draped in her usual white robe, for nothing would induce her to wear European clothes. Passing him as though she saw him not, she went to Rachel and said:
“Inkosazana, I was at my work in the house yonder and I thought that I heard you calling me down here by the seashore, so I came. Is it your pleasure that I should accompany you home?”
“For instance,” he went on furiously, “there is that black slut whom you are fond of. Well, if I can’t hurt you, I can hurt her. Daughter of Seyapi, you know how runaways die in Zululand, or if you don’t you shall soon learn. I will pay you back for all your tricks,” and he stopped, choking with rage.
Noie looked him up and down with her soft, dreamy brown eyes.
“Do you think so, Night-prowler?” she asked. “Do you think that what you did to the father and his house, you will do to the daughter also? Well, it is strange, but last night, just before the cock crew, I sat by Seyapi’s grave, and he spoke to me of you, White Man. Listen, now, and I will tell you what he said,” and stepping forward she whispered in his ear.
Rachel, watching, saw the man’s swarthy face turn pale as he hearkened, then he lifted his hand as though to strike her, let it fall again, and muttering curses in English and in Zulu, turned and walked, or rather staggered away.
“What did you tell him, Noie?” asked Rachel.
“Never mind, Zoola,” she answered. “Perhaps the truth; perhaps what came into my mind. At any rate I frightened him away. He was making love to you, was he not, the low _silwana _(wild beast)? Ah! I thought so, for that he has wished to do for long. And he threatened, did he not? Well, you are right; he cannot hurt you at all, and me only a little, I think. But he is very dangerous and very strong, and can hurt others. If your father is wise he will leave this place, Zoola.”
“I think so too,” answered Rachel. “Let us go home and tell him so.”
CHAPTER VIII
MR. DOVE VISITS ISHMAEL
When Rachel and Noie reached the house, which they did not do for some time, as they waited to make sure that Ishmael had really gone, it was to see the man himself riding away from its gate.
“Be prepared,” said Noie; “I think that he has been here before us to pour poison into your father’s ears.”
So it proved to be, indeed, for on the stoep or verandah they found Mr. Dove walking up and down evidently much disturbed in mind.
“What is all this trouble, Rachel?” he asked. “What have you done to Mr. Smith”–for Mr. Dove in pursuance of the suggestion made by the man, had adopted that name for him which he considered less peculiar than Ishmael. “He has been here much upset, declaring that you have used him cruelly, and that Nonha threatened him with terrible things in the future, of which, of course, she can know nothing.”
“Well, father, if you wish to hear,” answered Rachel, “Mr. Ishmael, or Mr. Smith as you call him, has been asking me to marry him, and when I refused, as of course I did, behaved very unpleasantly.”
“Indeed, Rachel. I gathered from him that something of the sort had happened, only his story is that it was you who behaved unpleasantly, speaking to him as though he were dirt. Now, Rachel, of course I do not want you to marry this person, in fact, I should dislike it, although I have seen a great change for the better in him lately–I mean spiritually, of course–and an earnest repentance for the errors of his past life. All I mean is that the proffered affection of an honest man should not be met with scorn and sharp words.”
Up to this point Rachel endured the lecture in silence, but now she could bear no more.
“Honest man!” she exclaimed. “Father, are you deaf and blind, or only so good yourself that you cannot see evil in others? Do you know that it was this ‘honest man’ who brought about the murder of all Noie’s people in order that he might curry favour with the Zulus?”
Mr. Dove started, and turning, asked:
“Is that so, Nonha?”
“It is so, Teacher,” answered Noie, “although I have never spoken of it to you. Afterwards I will tell you the story, if you wish.”
“And do you know,” went on Rachel, “why he will never let you visit his kraal among the hills yonder? Well, I will tell you. It is because this ‘honest man,’ who wishes me to marry him, keeps his Kaffir wives and children there!”
“Rachel!” replied her father, in much distress, “I will never believe it; you are only repeating native scandal. Why, he has often spoken to me with horror of such things.”
“I daresay he has, father. Well, now, I ask you to judge for yourself. Take a guide and start two hours before daybreak to-morrow morning to visit that kraal, and see if what I say is not true.”
“I will, indeed,” exclaimed Mr. Dove, who was now thoroughly aroused, for it was conduct of this sort that had caused his bitter quarrel with the first settlers in Natal. “I cannot believe the story, Rachel, I really cannot; but I promise you that if I should find cause to do so, the man shall never put foot in my house again.”
“Then I think that I am rid of him,” said Rachel, with a sigh of relief, “only be careful, dear, that he does not do you a mischief, for such men do not like to be found out.” Then she left the stoep, and went to tell her mother all that had happened.
When she had heard the story, Mrs. Dove, who detested Ishmael as much as her daughter did, tried to persuade her husband not to visit his kraal, saying that it would only breed a feud, and that under the circumstances, it would be easy to forbid him the house upon other grounds. But Mr. Dove, obstinate as usual, refused to listen to her, saying that he would not judge the man without evidence, and that of the natives could not be relied on. Also, if the tale were true, it was his duty as his spiritual adviser to remonstrate with him.
So his poor wife gave up arguing, as she always did, and long before dawn on the following morning, Mr. Dove, accompanied by two guides, departed upon his errand.
After he had ridden some twelve miles across the plain which lay behind Ramah, just at daybreak, he reached a pass or nek between two swelling hills, beyond which the guides said lay the kraal that was called Mafooti. Presently he saw it, a place situated in a cup-like valley, chosen evidently because the approaches to it were easy to defend. On a knoll in the centre of this rich valley stood the kraal, a small native town surrounded by walls, and stone enclosures full of cattle. As they approached the kraal, from its main entrance issued four or five good-looking native women, one of them accompanied by a boy, and all carrying hoes in their hands, for they were going out at sunrise to work in the mealie fields. When they saw Mr. Dove they stood still, staring at him, till he called to them not to be afraid, and riding up, asked them who they were.
“We are of the number of the wives of Ibubesi, the Lion,” answered their spokeswoman, who held the little boy by the hand.
“Do you mean the _Umlungu_ (that is, the white man), Ishmael?” he asked again.
“Whom else should we mean?” she answered. “I am his head wife, now that he has put away old Mami, and this is his son. If the light were stronger you would see that he is almost white,” she added, with pride.
Mr. Dove knew not what to answer; this intelligence overwhelmed him, and he sat silent on his horse. The wives of Ishmael prepared to pass on to the mealie fields, then stopped, and began to whisper together. At length the mother of the boy turned and addressed him, while the others crowded behind her to listen.
“We desire to ask you a question, Teacher,” she said, somewhat shyly, for evidently they knew well enough who he was. “Is it true that we are to have a new sister?”
“A new sister! What do you mean?” asked Mr. Dove.
“We mean, Teacher,” she replied smiling, “that we have heard that Ibubesi is courting the beautiful Zoola, the daughter of your head wife, and we thought that perhaps you had come to arrange about the cattle that he must pay for her. Doubtless if she is so fair, it will be a whole herd.”
This was too much, even for Mr. Dove.
“How dare you talk so, you heathen hussies?” he gasped. “Where is the white man?”
“Teacher,” she replied with indignation, and drawing herself up, “why do you call us bad names? We are respectable women, the wives of one husband, as respectable as your own, although not so numerous, or so we hear from Ibubesi. If you desire to see him, he is in the big hut, yonder, with our youngest sister, she whom he married last month. We wish you good day, as we go to hoe our lord’s fields, and we hope that when she comes, the Inkosazana, your daughter, will not be as rude as you are, for if so, how shall we love her as we wish to do?” Then wrapping her blanket round her with a dignified air, the offended lady stalked off, followed by her various “sisters.”
As for Mr. Dove, who for once in his life was in a towering rage, he cut his horse viciously with the sjambok, or hippopotamus-hide whip, which he carried, and followed by his guides, galloped forward to a big hut in the centre of the kraal.
Apparently Ishmael heard the sound of his horse’s hoofs, for as the missionary was dismounting he crawled out of the bee-hole of the hut upon his hands and knees, as a Kaffir does, followed by a young woman in the lightest of attire, who was yawning as though she had just been aroused from sleep. What is more, except for the colour of his skin, he _was_ a Kaffir and nothing else, for his costume consisted of a skin moocha such as the natives wear, and a fur kaross thrown over his shoulders. Straightening himself, Ishmael saw for the first time who was his visitor. His jaw dropped, and he uttered an ejaculation that need not be recorded, then stood silent. Mr. Dove was silent also; for his wrath would not allow him to speak.
“How do you do, sir?” Ishmael jerked out at last. “You are an early visitor, and find me somewhat unprepared. If I had known that you were coming I would”–then suddenly he remembered his attire, or the lack of it, also his companion who was leaning on his shoulder, and peeping at the white man over it. Drawing the kaross tightly about him, he gave the poor girl a backward kick, and with a Kaffir oath bade her begone, then went on hurriedly: “I am afraid my dress is not quite what you are accustomed to, but among these poor heathens I find it necessary to conform more or less to their ways in order to gain their confidence and–um–affection. Will you come into the hut? My servant there will get you some _tywala_ (Kaffir beer)–I mean some _amasi_ (curdled milk) at once, and I will have a calf killed for breakfast.”
Mr. Dove could bear it no longer.
“Ishmael, or Smith, or Ibubesi–whichever name you may prefer,” he broke out, “do not lie to me about your servant, for now I know all the truth, which I refused to believe when my daughter and Nonha told it me. You are a black-hearted villain. But yesterday you dared to come and ask Rachel to marry you, and now I find that you are living–oh! I cannot say it, it makes me ashamed of my race. Listen to me, sir. If ever you dare to set foot in Ramah again, or to speak to my wife and daughter, the Kaffirs shall whip you off the place. Indeed,” he added, shaking his sjambok in Ishmael’s face, “although I am an older man than you are, were it not for my office I would give you the thrashing you deserve.”
At first Ishmael had shrunk beneath this torrent of invective, but the threat of violence roused his fierce nature. His face grew evil, and his long black hair and beard bristled with wrath.
“You had best get out of this, you prayer-snuffling old humbug,” he said savagely, “for if you stop much longer I will make you sing another tune. We have sea-cow whips here, too, and you shall learn what a hiding means, such a hiding that your own family won’t know you, if you live to get back to them. Look here, I offered to marry your daughter on the square, and I meant what I said. I’d have got rid of all this black baggage, and she should have been the only one. Well, I’ll marry her yet, only now she’ll just take her place with the others. We are all one flesh and blood, black and white, ain’t we? I have often heard you preach it. So what will she have to complain of?” he sneered. “She can go and hoe mealies like the rest.”
As this brutal talk fell upon his ears Mr. Dove’s reason departed from him entirely. After all, he was an English gentleman first, and a clergyman afterwards; also he loved his daughter, and to hear her spoken of like this was intolerable to him, as it would have been to any father. Lifting the sjambok he cut Ishmael across the mouth so sharply that the blood came from his lips, then suddenly remembering that this deed would probably mean his death, stood still awaiting the issue. As it chanced it did not, for the man, like most brutes and bullies, was a coward, as Rachel had already found out. Obeying his first impulse he sprang at the clergyman with an oath, then seeing that his two guides, who carried assegais, had ranged themselves beside him, checked himself, for he feared lest those spears should pierce his heart.
“You are in my house,” he said, wiping the blood from his beard, “and an old man, so I can’t kill you as I would anyone else. But you have made me your enemy now, you fool, and others can. I have protected you so far for your daughter’s sake, but I won’t do it any longer. You think of that when your time comes.”
“My time, like yours, will come when God wills,” answered Mr. Dove unflinchingly, “not when you or anyone else wills. I do not fear you in the least. Still, I am sorry that I struck you, it was a sin of which I repent as I pray that you may repent.”
Then he mounted his horse and rode away from the kraal Mafooti.
* * * * *
When Mr. Dove reached Ramah he only said to Rachel that what she had heard was quite true, and that he had forbidden Ishmael the house. Of course, however, Noie soon learnt the whole story from the Kaffir guides, and repeated it to her mistress. To his wife, on the other hand, he told everything, with the result that she was very much disturbed. She pointed out to him that this white outcast was a most dangerous man, who would certainly be revenged upon them in one way or another. Again she implored him, as she had often done before, to leave these savage countries wherein he had laboured for all the best years of his life, saying that it was not right that he should expose their daughter to the risks of them.
“But,” answered her husband, “you have often told me that you were sure no harm would come to Rachel, and I think that, too.”
“Yes, dear, I am sure; still, for many reasons it does not seem right to keep her here.” She did not add, poor, unselfish woman, that there was another who should be considered as well as Rachel.
“How can I go away,” he went on excitedly, “just when all the seed that I have sown is ripening to harvest? If I did so, my work would be utterly lost, and my people relapse into barbarism again. I am not afraid of this man, or of anything that he can do to my body, but if I ran away from him it would be injuring my soul, and what account should I give of my cowardice when my time comes? Do you go, my love, and take Rachel with you if you wish, leaving me to finish my work alone.”
But now, as before, Mrs. Dove would not go, and Rachel, when she was asked, shrugged her shoulders and answered laughing that she was not afraid of anybody or anything, and, except for her mother’s sake, did not care whether she went or stayed. Certainly she would not leave her, nor, she added, did she wish to say goodbye to Africa.
When she was asked why, she replied vaguely that she had grown up there, and it was her home. But her mother, watching her, knew well enough that she had another reason, although no word of it every passed her lips. In Africa she had met Richard Darrien as a child, and in Africa and nowhere else she believed she would meet him again as a woman.
The weeks and months went by, bringing to the Ramah household no sight or tidings of the white man, Ishmael. They heard through the Kaffirs, indeed, that although he still kept his kraal at Mafooti, he himself had gone away on some trading journey far to the north, and did not expect to return for a year, news at which everyone rejoiced, except Noie, who shook her wise little head and said nothing.
So all fear of the man gradually died away, and things were very peaceful and prosperous at Ramah.
In fact this quiet proved to be but the lull before the storm.
One day, about eight months after Mr. Dove had visited the kraal Mafooti, another embassy came to Rachel from the Zulu king, Dingaan, bringing with it a present of more white cattle. She received them as she had done before, at night and alone, for they refused to speak to her in the presence of other people.
In substance their petition was the same that it had been before, namely, that she would visit Zululand, as the king and his indunas desired her counsel upon an important matter. When asked what this matter was they either were, or pretended to be, ignorant, saying that it had not been confided to them. Thereon she said that if Dingaan chose to submit the question to her by messenger, she would give him her opinion on it, but that she could not come to his kraal. They asked why, seeing that the whole nation would guard her, and no hair of her head be harmed.
“Because I am a child in the house of my people, and they will not allow me to leave even for a day,” she answered, thinking that this reply would appeal to a race who believe absolutely in obedience to parents and every established authority.
“Is it so?” remarked the old induna who spoke as Dingaan’s Mouth–not Mopo, but another. “Now, how can the Inkosazana-y-Zoola, before whom a whole nation will bow, be in bonds to a white _Umfundusi_, a mere sky-doctor? Shall the wide heavens obey a cloud?”
“If they are bred of that cloud,” retorted Rachel.
“The heavens breed the cloud, not the cloud the heavens,” answered the induna aptly.
Now it occurred to Rachel that this thing was going further than it should. To be set up as a kind of guardian spirit to the Zulus had seemed a very good joke, and naturally appealed to the love of power which is common to women. But when it involved, at any rate in the eyes of that people, dominion over her own parents, the joke was, she felt, becoming serious. So she determined suddenly to bring it to an end.
“What mean you, Messenger of the King?” she asked. “I am but the child of my parents, and the parents are greater than the child, and must be obeyed of her.”
“Inkosazana,” answered the old man with a deprecatory smile, “if it pleases you to tell us such tales, our ears must listen, as if it pleased you to order us to be killed, we must be killed. But learn that we know the truth. We know how as a child you came down from above in the lightning, and how these white people with whom you dwell found you lying in the mist on the mountain top, and took you to their home in place of a babe whom they had buried.”
“Who told you that story?” asked Rachel amazed.
“It was revealed to the council of the doctors, Lady.”
“Then that was revealed which is not true. I was born as other women are, and my name of ‘Lady of the Heavens’ came to me by chance, as by chance I resemble the Spirit of your people.”
“We hear you,” answered the “Mouth” politely. “You were born as other women are, by chance you had your high name, by chance you are tall and fair and golden-haired like the Spirit of our people. We hear you.”
Then Rachel gave it up.
“Bear my words to the King,” she said, and they rose, saluted her with a Bayete, that royal salute which never before had been given to woman, and departed.
When they had gone Rachel went into supper and told her parents all the story. Mr. Dove, now that she seemed to take a serious view of the matter, affected to treat it as absurd, although when she had laughed, his attitude, it may be remembered, was different. He talked of the silly Zulu superstitions, showed how they had twisted up the story of the death of her baby brother, and her escape from the flood in the Umtavuna river, into that which they had narrated to her. He even suggested that the whole thing was nonsense, part of some political move to enable the King, or a party in the state, to declare that they had with them the word of their traditional spirit and oracle.
Mrs. Dove, however, who that night was strangely depressed and uneasy, thought far otherwise. She pointed out that they were playing with vast and cruel forces, and that whatever these people exactly believed about Rachel, it was a dreadful thing for a girl to be put in a position in which the lives of hundreds might hang upon her nod.
“Yes, and,” she added hysterically, “perhaps our own lives also–perhaps our own lives also!”
To change the conversation, which was growing painful, Rachel asked if anyone had seen Noie. Her father answered that two hours ago, just before the embassy arrived, he had met her going down to the banks of the stream, as he supposed, to gather flowers for the table. Then he began to talk about the girl, saying what a sweet creature she was, and how strange it seemed to him that although she appeared to accept all the doctrines of the Christian faith, as yet she had never consented to be baptised.
It was while he was speaking thus that Rachel suddenly observed her mother fall forward, so that her body rested on the table, as though a kind of fit had seized her. Rachel sprang towards her, but before she reached her she appeared to have quite recovered, only her face looked very white.
“What on earth is the matter, mother?”
“Oh! don’t ask me,” she answered, “a terrible thing, a sort of fancy that came to me from talking about those Zulus. I thought I saw this place all red with blood and tongues of fire licking it up. It went as quickly as it came, and of course I know that it is nonsense.”
CHAPTER IX
THE TAKING OF NOIE
Presently Mrs. Dove, who seemed to have quite recovered from, her curious seizure, went to bed.
“I don’t like it, father,” said Rachel when the door had closed behind her. “Of course it is contrary to experience and all that, but I believe that mother is fore-sighted.”
“Nonsense, dear, nonsense,” said her father. “It is her Scotch superstition, that is all. We have been married for five-and-twenty years now, and I have heard this sort of thing again and again, but although we have lived in wild places where anything might happen to us, nothing out of the way ever has happened; in fact, we have always been most mercifully preserved.”
“That’s true, father, still I am not sure; perhaps because I am rather that way myself, sometimes. Thus I _know_ that she is right about me; no harm will happen to me, at least no permanent harm. I feel that I shall live out my life, as I feel something else.”
“What else, Rachel?”
“Do you remember the lad, Richard Darrien?” she asked, colouring a little.
“What? The boy who was with you that night on the island? Yes, I remember him, although I have not thought of him for years.”
“Well, I feel that I shall see him again.”
Mr. Dove laughed. “Is that all?” he said. “If he is still alive and in Africa, it wouldn’t be very wonderful if you did, would it? And at any rate, of course, you will one day when we all cease to be alive. Really,” he added with irritation, “there are enough bothers in life without rubbish of this kind, which comes from living among savages and absorbing their ideas. I am beginning to think that I shall have to give way and leave Africa, though it will break my heart just when, after all the striving, my efforts are being crowned with success.”
“I have always told you, father, that I don’t want to leave Africa, still, there is mother to be considered. Her health is not what it was.”
“Well,” he said impatiently, “I will talk to her and weigh the thing. Perhaps I shall receive guidance, though for my part I cannot see what it matters. We’ve got to die some time, and if necessary I prefer that it should be while doing my duty. ‘Take no thought for the morrow, sufficient unto the day is the evil thereof,’ has always been my motto, who am content with what it pleases Providence to send me.”
Then Rachel, seeing no use in continuing the conversation, bade him good-night, and went to look for Noie, only to discover that she was not in the house. This disturbed her very much, although it occurred to her that she might possibly be with friends in the village, hiding till she was sure the Zulu embassy had gone. So she went to bed without troubling her father.
At daybreak next morning she rose, not having slept very well, and went out to look for the girl, without success, for no one had heard or seen anything of her. As she was returning to the house, however, she met a solitary Zulu, a dignified middle-aged man, whom she thought she recognised as one of the embassy, although of this she could not be sure, as she had only seen these people in the moonlight. The man, who was quite unarmed, except for a kerry which he carried, crouched down on catching sight of heir in token of respect. As she approached he rose, and gave her the royal salute. Then she was sure.
“Speak,” she said.
“Inkosazana,” he answered humbly, “be not angry with me, I am Tamboosa, one of the King’s indunas. You saw me with the others last night.”
“I saw you.”
“Inkosazana, there has been dwelling with you one Noie, the daughter of Seyapi the wizard, who with all his house was slain at this place by order of the King. She also should have been slain, but we have learned that you called down lightning from Heaven, and that with it you slew the soldier who had run her down, slew him and burned him up, as you had the right to do, and took the girl to be your slave, as you had the right to do.”
“Speak on,” said Rachel, showing none of the surprise which she felt.
“Inkosazana, we know that you have come to love this girl. Therefore, yesterday before we spoke with you we seized her as we were commanded, and hid her away, awaiting your answer to our message. Had you consented to visit the King at his Great Place, we would have let her go. But as you did not consent my companions have taken her to the King.”
“An ill deed. What more, Tamboosa?”
“This; the King says by my mouth–Let the Inkosazana come and command, and her servant Noie shall go free and unharmed, for is she not a dog in her hut? But if she comes not and at once, then the girl dies.”
“How know I that this tale is true, Tamboosa?” asked Rachel, controlling herself with an effort, for she loved Noie dearly.
The man turned towards some bushes that grew at a distance of about twenty paces, and cried: “Come hither.”
Thereon from among the bushes where she lay hidden, rose a little maid of about fourteen, whom Rachel knew well as a girl that Noie often took with her to carry baskets and other things.
“Tell now the tale of the taking of Noie and deliver the message that she gave to you,” commanded Tamboosa.
Thereon the trembling child began, and after the native fashion, suppressing no detail or circumstance, however small, narrated how the Zulus had surprised her and Noie while they were gathering flowers, and having bound their arms, had caused them to be hurried away unseen to some dense bush about four miles off. Here they had been kept hidden till in the night the embassy returned. Then they had spoken with Noie, who in the end called her and gave her a message. This was the message: “Say to the Inkosazana that the Zulus have caught me, and are taking me to Dingaan the King. Say that they declare that if she is pleased to come and speak the word, I shall be set free unharmed, that is, if she comes at once. But if she does not come, then I shall be killed. Say to her that I do not ask that she should come who am ready to die, and that though I believe that no harm will happen to her in Zululand, I think that she had better not come. Say that, living or dead, I love her.”
Then the maid described how the embassy went on with Noie, leaving her in the charge of the man Tamboosa, who at the first break of dawn brought her back to Ramah, and made her hide in the bush.
Now Rachel had no more doubts. Clearly the tale was true, and the question was–what must be done? She thought a while, then bade Tamboosa and the child to follow her to the mission-house. On the stoep she found her father and mother sitting in the sun and drinking coffee, after the South African fashion.
“What is it?” asked Mr. Dove, looking at the man anxiously.
Rachel ordered him to repeat his story, and this he did, addressing Rachel alone, for of her father and mother he would take no notice. When he had done the child told her tale also.
“Go now, and wait without,” said Rachel, when it was finished.
“Inkosazana, I go,” answered the man, “but if it pleases you to save your servant, know that you must come swiftly. If you are not across the Tugela by sunset this night, word will be passed to the King, and she dies at once. Know also that you must come alone with me, for if any, white or black, accompany you, they will be killed.”
“Now,” said Rachel when the three of them were left alone, “now what is to be done?”
Mrs. Dove shook her head helplessly, and looked at her husband, who broke into a tirade against the Zulus, their superstitions, cruelties, customs, and everything that was theirs, and ended by declaring that it was of course utterly impossible that Rachel should go upon such a mad errand, and thus place herself in the power of savages.
“But, father,” she said when he had done, “do you understand that you are pronouncing Noie’s death sentence? If you were in my place, would you not go?”
“Of course I would. In fact I propose to do so as it is. No doubt Dingaan will listen to me.”
“You mean that Dingaan will kill you. Did you not hear what that man Tamboosa said? Father, you must not go.”
“No, John,” broke in Mrs. Dove, “Rachel is right, you must not go, for you would never come back again. Also, how can you be so cruel as to think of leaving me here alone?”
“Then I suppose that we must abandon that poor girl to her fate,” exclaimed Mr. Dove.
“How can you suppose anything so merciless, father, when it is in my power to save her?” asked Rachel. “If I let those horrible Zulus kill her I shall never be happy again all my life.”
“And what if the horrible Zulus kill you?”
“They will not kill me, father; mother knows they will not, and so do I. But as they have got this madness into their heads, I am sure that if I do not go they will send an impi here to kill everybody else, and take me prisoner. The kidnapping of Noie is only a first move. It is one of two things: either I must visit Zululand, save Noie, and play my part there as best I can, or we must desert Noie, and all leave this place at once, tomorrow if possible. But then, as I told you, I shall never forgive myself, especially as I am not in the least afraid of the Zulus.”
“It is true that God can protect you as much in Zululand as He can here,” replied Mr. Dove, beginning to weaken in face of this desperate alternative.
“Of course, father, but if I go to Zululand I want you and mother to trek to Durban, and remain there till I return.”
“Why, Rachel? It is absurd.”
“Because I do not think that you are safe here, and it is not at all absurd,” she answered stubbornly. “These people choose to believe that I am in some way in bondage to you; you remember all their talk about the heavens and the cloud. Of course it may mean nothing, but you will be much better in Durban for a while, where you can take to the water if necessary.”
Now Mr. Dove’s obstinacy asserted itself. He refused to entertain any such idea, giving reason after reason why he should not do so. Thus for another half hour the argument raged till at length a compromise was arrived at, as usual in such cases, not of too satisfactory an order. Rachel was to be allowed to undertake her mission on behalf of Noie, and her parents were to remain at Ramah. On her return, which they hoped would be within a week or eight days, the question of the abandonment of the mission was to be settled by the help of the experience she had gained. To this arrangement, then, they agreed, reluctantly enough all of them, in order, to save Noie’s life, and for no other reason.
The momentous decision once taken, in half an hour Rachel was ready for her journey, which she determined she would make upon her own horse, a grey mare that she had ridden for a long while, and could rely on in every way. The white riding-ox that Dingaan had sent as a present was also to accompany her, to carry her spare garments and other articles packed in skin bags, such as coffee, sugar and a few medicines, and to serve as a remount in case anything should happen to the horse. When it was laden Rachel sent for the Zulu, Tamboosa, and, pointing to the ox, said:
“I come to visit Dingaan the king, and to claim my servant. Lead the beast on, I will overtake you presently.”
The man saluted and began to _bonga_, that is, to give her titles of praise, but she cut him short with a wave of her hand, and he departed leading the ox.
Now while Mr. Dove saw to the saddling of the horses, for he was to ride with her as far as the Tugela, Rachel went to bid farewell to her mother. She found her by herself in the sitting-room, seated at an open window, and looking out sadly towards the sea.
“I am quite ready, dear,” she said in a cheerful voice. “Don’t look so sad, I shall be back again in a week with Noie.”
“Yes,” answered Mrs. Dove, “I think that you and Noie will come back safely, but–” and she paused.
“But what, mother?”
“Oh! I don’t know. I am very much oppressed, my heart is heavy in me. I hate parting with you, Rachel. Remember we have never been separated since you were born.”
Her daughter looked at her, and was filled with grief and compunction.
“Mother,” she said, “if you feel like that–well, I love Noie, but after all you are more to me than Noie, and if you wish I will give up this business and stop with you. It is very terrible, but it can’t be helped; Noie will understand, poor thing,” and her eyes filled with tears at the thought of the girl’s dreadful fate.
“No, Rachel, somehow I think it best that you should go, not only for Noie’s sake, but for your own. If your father would leave here to-day or to-morrow, as you suggested, it might be otherwise, but he won’t do that, so it is no use talking of it. Let us hope for the best.”
“As you wish, mother.”
“Now, dear kiss me and go. I hear your father calling you; and, Rachel, if we should not meet again in this world, I know you won’t forget me, or that there is another where we shall. I did not want to frighten you with my fancies, which come from my not being well. Goodbye, my love, good-bye. God be with you, and make you happy, always–always.”
Then Rachel kissed her in silence, for she could not trust herself to speak, and turning, left the room whence her mother watched her go, also in silence. In another minute she was mounted, and, accompanied by her father, riding on the road along which Tamboosa had led the white ox.
Presently they overtook him, whereon he stopped, and looking at Mr. Dove, said:
“Inkosazana, the King’s orders are that none should accompany you into Zululand.”
“Be silent,” answered Rachel, proudly. “He rides with me as far as the river bank.”
Then they went on, and Rachel was relieved to find that whatever might have been her mother’s mood, that of her father was fairly cheerful. Indeed, his mind was so occupied with the details and object of her journey that he quite forgot its dangers.
Two hours’ steady riding brought them to the ford of the Tugela river, across which lay Zululand. On the hills beyond it they could see a number of Kaffirs watching, who on catching sight of Rachel, ran down to the river and entered it, shouting and beating the water with their sticks, as she guessed, to scare away any crocodiles that might be lurking there.
Now that the moment of separation had come, Mr. Dove grew loth to part with his daughter, and again suggested to Tamboosa that he should accompany her to Dingaan’s Great Place.
“If you set a foot across that river, Praying Man,” answered the induna grimly, “you shall die; look, there are the spears that will kill you.”
As he spoke he pointed to the crest of the opposing hill over which, running swiftly in ordered companies, now appeared a Zulu regiment who carried large white shields and wore white plumes rising from their head rings.
“It is the escort of the Inkosazana,” he added. “Do you think that she can take hurt among so many? And do you think, if you dare to disobey the words of Dingaan, that you can escape so many? Go back new, lest they should come over and kill you where you are.”
Then, seeing that both argument and resistance were useless, and that Tamboosa would brook no delay, Mr. Dove hurriedly embraced his daughter in farewell. Indeed, Rachel was glad that there was no time for words, for this parting was more terrible to her than she cared to own, and she feared lest she should break down before the Zulu who was watching her, and thereby be lowered in his eyes and in those of his people.