This page contains affiliate links. As Amazon Associates we earn from qualifying purchases.
Language:
Form:
Genre:
Published:
  • 1838
Edition:
Collection:
Tags:
Buy it on Amazon FREE Audible 30 days

“I believe that you will take good care of his money,” said Barker. “I am sure of it! It is already on the green table of the Bourse.”

“My fortune depends—-“

“On your appearing to lose it,” said Barker.

“Sir!” cried Cerizet.

“Look here, my dear Monsieur Cerizet,” said Barker, coolly interrupting him, “you will do me a service by facilitating this payment. Be so good as to write me a letter in which you tell me that you are sending me these bills receipted on d’Estourny’s account, and that the collecting officer is to regard the holder of the letter as the possessor of the three bills.”

“Will you give me your name?”

“No names,” replied the English capitalist. “Put ‘The bearer of this letter and these bills.’–You will be handsomely repaid for obliging me.”

“How?” said Cerizet.

“In one word–You mean to stay in France, do not you?”

“Yes, monsieur.”

“Well, Georges d’Estourny will never re-enter the country.”

“Pray why?”

“There are five persons at least to my knowledge who would murder him, and he knows it.”

“Then no wonder he is asking me for money enough to start him trading to the Indies?” cried Cerizet. “And unfortunately he has compelled me to risk everything in State speculation. We already owe heavy differences to the house of du Tillet. I live from hand to mouth.”

“Withdraw your stakes.”

“Oh! if only I had known this sooner!” exclaimed Cerizet. “I have missed my chance!”

“One last word,” said Barker. “Keep your own counsel, you are capable of that; but you must be faithful too, which is perhaps less certain. We shall meet again, and I will help you to make a fortune.”

Having tossed this sordid soul a crumb of hope that would secure silence for some time to come, Carlos, still disguised as Barker, betook himself to a bailiff whom he could depend on, and instructed him to get the bills brought home to Esther.

“They will be paid all right,” said he to the officer. “It is an affair of honor; only we want to do the thing regularly.”

Barker got a solicitor to represent Esther in court, so that judgment might be given in presence of both parties. The collecting officer, who was begged to act with civility, took with him all the warrants for procedure, and came in person to seize the furniture in the Rue Taitbout, where he was received by Europe. Her personal liability once proved, Esther was ostensibly liable, beyond dispute, for three hundred and more thousand francs of debts.

In all this Carlos displayed no great powers of invention. The farce of false debts is often played in Paris. There are many sub-Gobsecks and sub-Gigonnets who, for a percentage, will lend themselves to this subterfuge, and regard the infamous trick as a jest. In France everything–even a crime–is done with a laugh. By this means refractory parents are made to pay, or rich mistresses who might drive a hard bargain, but who, face to face with flagrant necessity, or some impending dishonor, pay up, if with a bad grace. Maxime de Trailles had often used such means, borrowed from the comedies of the old stage. Carlos Herrera, who wanted to save the honor of his gown, as well as Lucien’s, had worked the spell by a forgery not dangerous for him, but now so frequently practised that Justice is beginning to object. There is, it is said, a Bourse for falsified bills near the Palais Royal, where you may get a forged signature for three francs.

Before entering on the question of the hundred thousand crowns that were to keep the door of the bedroom, Carlos determined first to extract a hundred thousand more from M. de Nucingen.

And this was the way: By his orders Asie got herself up for the Baron’s benefit as an old woman fully informed as to the unknown beauty’s affairs.

Hitherto, novelists of manners have placed on the stage a great many usurers; but the female money-lender has been overlooked, the Madame la Ressource of the present day–a very singular figure, euphemistically spoken of as a “ward-robe purchaser”; a part that the ferocious Asie could play, for she had two old-clothes shops managed by women she could trust–one in the Temple, and the other in the Rue Neuve-Saint-Marc.

“You must get into the skin of Madame de Saint-Esteve,” said he.

Herrera wished to see Asie dressed.

The go-between arrived in a dress of flowered damask, made of the curtains of some dismantled boudoir, and one of those shawls of Indian design–out of date, worn, and valueless, which end their career on the backs of these women. She had a collar of magnificent lace, though torn, and a terrible bonnet; but her shoes were of fine kid, in which the flesh of her fat feet made a roll of black-lace stocking.

“And my waist buckle!” she exclaimed, displaying a piece of suspicious-looking finery, prominent on her cook’s stomach, “There’s style for you! and my front!–Oh, Ma’me Nourrisson has turned me out quite spiff!”

“Be as sweet as honey at first,” said Carlos; “be almost timid, as suspicious as a cat; and, above all, make the Baron ashamed of having employed the police, without betraying that you quake before the constable. Finally, make your customer understand in more or less plain terms that you defy all the police in the world to discover his jewel. Take care to destroy your traces.

“When the Baron gives you a right to tap him on the stomach, and call him a pot-bellied old rip, you may be as insolent as you please, and make him trot like a footman.”

Nucingen–threatened by Asie with never seeing her again if he attempted the smallest espionage–met the woman on his way to the Bourse, in secret, in a wretched entresol in the Rue Nueve-Saint-Marc. How often, and with what rapture, have amorous millionaires trodden these squalid paths! the pavements of Paris know. Madame de Saint- Esteve, by tossing the Baron from hope to despair by turns, brought him to the point when he insisted on being informed of all that related to the unknown beauty at ANY COST. Meanwhile, the law was put in force, and with such effect that the bailiffs, finding no resistance from Esther, put in an execution on her effects without losing a day.

Lucien, guided by his adviser, paid the recluse at Saint-Germain five or six visits. The merciless author of all these machinations thought this necessary to save Esther from pining to death, for her beauty was now their capital. When the time came for them to quit the park- keeper’s lodge, he took Lucien and the poor girl to a place on the road whence they could see Paris, where no one could overhear them. They all three sat down in the rising sun, on the trunk of a felled poplar, looking over one of the finest prospects in the world, embracing the course of the Seine, with Montmartre, Paris, and Saint- Denis.

“My children,” said Carlos, “your dream is over.–You, little one, will never see Lucien again; or if you should, you must have known him only for a few days, five years ago.”

“Death has come upon me then,” said she, without shedding a tear.

“Well, you have been ill these five years,” said Herrera. “Imagine yourself to be consumptive, and die without boring us with your lamentations. But you will see, you can still live, and very comfortably too.–Leave us, Lucien–go and gather sonnets!” said he, pointing to a field a little way off.

Lucien cast a look of humble entreaty at Esther, one of the looks peculiar to such men–weak and greedy, with tender hearts and cowardly spirits. Esther answered with a bow of her head, which said: “I will hear the executioner, that I may know how to lay my head under the axe, and I shall have courage enough to die decently.”

The gesture was so gracious, but so full of dreadful meaning, that the poet wept; Esther flew to him, clasped him in her arms, drank away the tears, and said, “Be quite easy!” one of those speeches that are spoken with the manner, the look, the tones of delirium.

Carlos then explained to her quite clearly, without attenuation, often with horrible plainness of speech, the critical position in which Lucien found himself, his connection with the Hotel Grandlieu, his splendid prospects if he should succeed; and finally, how necessary it was that Esther should sacrifice herself to secure him this triumphant future.

“What must I do?” cried she, with the eagerness of a fanatic.

“Obey me blindly,” said Carlos. “And what have you to complain of? It rests with you to achieve a happy lot. You may be what Tullia is, what your old friends Florine, Mariette, and la Val-Noble are–the mistress of a rich man whom you need not love. When once our business is settled, your lover is rich enough to make you happy.”

“Happy!” said she, raising her eyes to heaven.

“You have lived in Paradise for four years,” said he. “Can you not live on such memories?”

“I will obey you,” said she, wiping a tear from the corner of her eye. “For the rest, do not worry yourself. You have said it; my love is a mortal disease.”

“That is not enough,” said Carlos; “you must preserve your looks. At a little past two-and-twenty you are in the prime of your beauty, thanks to your past happiness. And, above all, be the ‘Torpille’ again. Be roguish, extravagant, cunning, merciless to the millionaire I put in your power. Listen to me! That man is a robber on a grand scale; he has been ruthless to many persons; he has grown fat on the fortunes of the widow and the orphan; you will avenge them!

“Asie is coming to fetch you in a hackney coach, and you will be in Paris this evening. If you allow any one to suspect your connection with Lucien, you may as well blow his brains out at once. You will be asked where you have been for so long. You must say that you have been traveling with a desperately jealous Englishman.–You used to have wit enough to humbug people. Find such wit again now.”

Have you ever seen a gorgeous kite, the giant butterfly of childhood, twinkling with gilding, and soaring to the sky? The children forget the string that holds it, some passer-by cuts it, the gaudy toy turns head over heels, as the boys say, and falls with terrific rapidity. Such was Esther as she listened to Carlos.

WHAT LOVE COSTS AN OLD MAN

For a whole week Nucingen went almost every day to the shop in the Rue Nueve-Saint-Marc to bargain for the woman he was in love with. Here, sometimes under the name of Saint-Esteve, sometimes under that of her tool, Madame Nourrisson, Asie sat enthroned among beautiful clothes in that hideous condition when they have ceased to be dresses and are not yet rags.

The setting was in harmony with the appearance assumed by the woman, for these shops are among the most hideous characteristics of Paris. You find there the garments tossed aside by the skinny hand of Death; you hear, as it were, the gasping of consumption under a shawl, or you detect the agonies of beggery under a gown spangled with gold. The horrible struggle between luxury and starvation is written on filmy laces; you may picture the countenance of a queen under a plumed turban placed in an attitude that recalls and almost reproduces the absent features. It is all hideous amid prettiness! Juvenal’s lash, in the hands of the appraiser, scatters the shabby muffs, the ragged furs of courtesans at bay.

There is a dunghill of flowers, among which here and there we find a bright rose plucked but yesterday and worn for a day; and on this an old hag is always to be seen crouching–first cousin to Usury, the skinflint bargainer, bald and toothless, and ever ready to sell the contents, so well is she used to sell the covering–the gown without the woman, or the woman without the gown!

Here Asie was in her element, like the warder among convicts, like a vulture red-beaked amid corpses; more terrible than the savage horrors that made the passer-by shudder in astonishment sometimes, at seeing one of their youngest and sweetest reminiscences hung up in a dirty shop window, behind which a Saint-Esteve sits and grins.

From vexation to vexation, a thousand francs at a time, the banker had gone so far as to offer sixty thousand francs to Madame de Saint- Esteve, who still refused to help him, with a grimace that would have outdone any monkey. After a disturbed night, after confessing to himself that Esther completely upset his ideas, after realizing some unexpected turns of fortune on the Bourse, he came to her one day, intending to give the hundred thousand francs on which Asie insisted, but he was determined to have plenty of information for the money.

“Well, have you made up your mind, old higgler?” said Asie, clapping him on the shoulder.

The most dishonoring familiarity is the first tax these women levy on the frantic passions or griefs that are confided to them; they never rise to the level of their clients; they make them seem squat beside them on their mudheap. Asie, it will be seen, obeyed her master admirably.

“Need must!” said Nucingen.

“And you have the best of the bargain,” said Asie. “Women have been sold much dearer than this one to you–relatively speaking. There are women and women! De Marsay paid sixty thousand francs for Coralie, who is dead now. The woman you want cost a hundred thousand francs when new; but to you, you old goat, it is a matter of agreement.”

“But vere is she?”

“Ah! you shall see. I am like you–a gift for a gift! Oh, my good man, your adored one has been extravagant. These girls know no moderation. Your princess is at this moment what we call a fly by night—-“

“A fly—-?”

“Come, come, don’t play the simpleton.–Louchard is at her heels, and I–I–have lent her fifty thousand francs—-“

“Twenty-fife say!” cried the banker.

“Well, of course, twenty-five for fifty, that is only natural,” replied Asie. “To do the woman justice, she is honesty itself. She had nothing left but herself, and says she to me: ‘My good Madame Saint- Esteve, the bailiffs are after me; no one can help me but you. Give me twenty thousand francs. I will pledge my heart to you.’ Oh, she has a sweet heart; no one but me knows where it lies. Any folly on my part, and I should lose my twenty thousand francs.

“Formerly she lived in the Rue Taitbout. Before leaving–(her furniture was seized for costs–those rascally bailiffs–You know them, you who are one of the great men on the Bourse)–well, before leaving, she is no fool, she let her rooms for two months to an Englishwoman, a splendid creature who had a little thingummy–Rubempre –for a lover, and he was so jealous that he only let her go out at night. But as the furniture is to be seized, the Englishwoman has cut her stick, all the more because she cost too much for a little whipper-snapper like Lucien.”

“You cry up de goots,” said Nucingen.

“Naturally,” said Asie. “I lend to the beauties; and it pays, for you get two commissions for one job.”

Asie was amusing herself by caricaturing the manners of a class of women who are even greedier but more wheedling and mealy-mouthed than the Malay woman, and who put a gloss of the best motives on the trade they ply. Asie affected to have lost all her illusions, five lovers, and some children, and to have submitted to be robbed by everybody in spite of her experience. From time to time she exhibited some pawn- tickets, to prove how much bad luck there was in her line of business. She represented herself as pinched and in debt, and to crown all, she was so undisguisedly hideous that the Baron at last believed her to be all she said she was.

“Vell den, I shall pay the hundert tousant, and vere shall I see her?” said he, with the air of a man who has made up his mind to any sacrifice.

“My fat friend, you shall come this evening–in your carriage, of course–opposite the Gymnase. It is on the way,” said Asie. “Stop at the corner of the Rue Saint-Barbe. I will be on the lookout, and we will go and find my mortgaged beauty, with the black hair.–Oh, she has splendid hair, has my mortgage. If she pulls out her comb, Esther is covered as if it were a pall. But though you are knowing in arithmetic, you strike me as a muff in other matters; and I advise you to hide the girl safely, for if she is found she will be clapped into Sainte-Pelagie the very next day.–And they are looking for her.”

“Shall it not be possible to get holt of de bills?” said the incorrigible bill-broker.

“The bailiffs have got them–but it is impossible. The girl has had a passion, and has spent some money left in her hands, which she is now called upon to pay. By the poker!–a queer thing is a heart of two and-twenty.”

“Ver’ goot, ver’ goot, I shall arrange all dat,” said Nucingen, assuming a cunning look. “It is qvite settled dat I shall protect her.”

“Well, old noodle, it is your business to make her fall in love with you, and you certainly have ample means to buy sham love as good as the real article. I will place your princess in your keeping; she is bound to stick to you, and after that I don’t care.–But she is accustomed to luxury and the greatest consideration. I tell you, my boy, she is quite the lady.–If not, should I have given her twenty thousand francs?”

“Ver’ goot, it is a pargain. Till dis efening.”

The Baron repeated the bridal toilet he had already once achieved; but this time, being certain of success, he took a double dose of pillules.

At nine o’clock he found the dreadful woman at the appointed spot, and took her into his carriage.

“Vere to?” said the Baron.

“Where?” echoed Asie. “Rue de la Perle in the Marais–an address for the nonce; for your pearl is in the mud, but you will wash her clean.”

Having reached the spot, the false Madame de Saint-Esteve said to Nucingen with a hideous smile:

“We must go a short way on foot; I am not such a fool as to have given you the right address.”

“You tink of eferytink!” said the baron.

“It is my business,” said she.

Asie led Nucingen to the Rue Barbette, where, in furnished lodgings kept by an upholsterer, he was led up to the fourth floor.

On finding Esther in a squalid room, dressed as a work-woman, and employed on some embroidery, the millionaire turned pale. At the end of a quarter of an hour, while Asie affected to talk in whispers to Esther, the young old man could hardly speak.

“Montemisselle,” said he at length to the unhappy girl, “vill you be so goot as to let me be your protector?”

“Why, I cannot help myself, monsieur,” replied Esther, letting fall two large tears.

“Do not veep. I shall make you de happiest of vomen. Only permit that I shall lof you–you shall see.”

“Well, well, child, the gentleman is reasonable,” said Asie. “He knows that he is more than sixty, and he will be very kind to you. You see, my beauty, I have found you quite a father–I had to say so,” Asie whispered to the banker, who was not best pleased. “You cannot catch swallows by firing a pistol at them.–Come here,” she went on, leading Nucingen into the adjoining room. “You remember our bargain, my angel?”

Nucingen took out his pocketbook and counted out the hundred thousand francs, which Carlos, hidden in a cupboard, was impatiently waiting for, and which the cook handed over to him.

“Here are the hundred thousand francs our man stakes on Asie. Now we must make him lay on Europe,” said Carlos to his confidante when they were on the landing.

And he vanished after giving his instruction to the Malay who went back into the room. She found Esther weeping bitterly. The poor girl, like a criminal condemned to death, had woven a romance of hope, and the fatal hour had tolled.

“My dear children,” said Asie, “where do you mean to go?–For the Baron de Nucingen—-“

Esther looked at the great banker with a start of surprise that was admirably acted.

“Ja, mein kind, I am dat Baron von Nucingen.”

“The Baron de Nucingen must not, cannot remain in such a room as this,” Asie went on. “Listen to me; your former maid Eugenie.”

“Eugenie, from the Rue Taitbout?” cried the Baron.

“Just so; the woman placed in possession of the furniture,” replied Asie, “and who let the apartment to that handsome Englishwoman—-“

“Hah! I onderstant!” said the Baron.

“Madame’s former waiting-maid,” Asie went on, respectfully alluding to Esther, “will receive you very comfortably this evening; and the commercial police will never think of looking for her in her old rooms which she left three months ago—-“

“Feerst rate, feerst rate!” cried the Baron. “An’ besides, I know dese commercial police, an’ I know vat sorts shall make dem disappear.”

“You will find Eugenie a sharp customer,” said Asie. “I found her for madame.”

“Hah! I know her!” cried the millionaire, laughing. “She haf fleeced me out of dirty tousant franc.”

Esther shuddered with horror in a way that would have led a man of any feeling to trust her with his fortune.

“Oh, dat vas mein own fault,” the Baron said. “I vas seeking for you.”

And he related the incident that had arisen out of the letting of Esther’s rooms to the Englishwoman.

“There, now, you see, madame, Eugenie never told you all that, the sly thing!” said Asie.–“Still, madame is used to the hussy,” she added to the Baron. “Keep her on, all the same.”

She drew Nucingen aside and said:

“If you give Eugenie five hundred francs a month, which will fill up her stocking finely, you can know everything that madame does: make her the lady’s-maid. Eugenie will be all the more devoted to you since she has already done you.–Nothing attaches a woman to a man more than the fact that she has once fleeced him. But keep a tight rein on Eugenie; she will do any earthly thing for money; she is a dreadful creature!”

“An’ vat of you?”

“I,” said Asie, “I make both ends meet.”

Nucingen, the astute financier, had a bandage over his eyes; he allowed himself to be led like a child. The sight of that spotless and adorable Esther wiping her eyes and pricking in the stitches of her embroidery as demurely as an innocent girl, revived in the amorous old man the sensations he had experienced in the Forest of Vincennes; he would have given her the key of his safe. He felt so young, his heart was so overflowing with adoration; he only waited till Asie should be gone to throw himself at the feet of this Raphael’s Madonna.

This sudden blossoming of youth in the heart of a stockbroker, of an old man, is one of the social phenomena which must be left to physiology to account for. Crushed under the burden of business, stifled under endless calculations and the incessant anxieties of million-hunting, young emotions revive with their sublime illusions, sprout and flower like a forgotten cause or a forgotten seed, whose effects, whose gorgeous bloom, are the sport of chance, brought out by a late and sudden gleam of sunshine.

The Baron, a clerk by the time he was twelve years old in the ancient house of Aldrigger at Strasbourg, had never set foot in the world of sentiment. So there he stood in front of his idol, hearing in his brain a thousand modes of speech, while none came to his lips, till at length he acted on the brutal promptings of desire that betrayed a man of sixty-six.

“Vill you come to Rue Taitbout?” said he.

“Wherever you please, monsieur,” said Esther, rising.

“Verever I please!” he echoed in rapture. “You are ein anchel from de sky, and I lofe you more as if I was a little man, vile I hafe gray hairs—-“

“You had better say white, for they are too fine a black to be only gray,” said Asie.

“Get out, foul dealer in human flesh! You hafe got your moneys; do not slobber no more on dis flower of lofe!” cried the banker, indemnifying himself by this violent abuse for all the insolence he had submitted to.

“You old rip! I will pay you out for that speech!” said Asie, threatening the banker with a gesture worthy of the Halle, at which the Baron merely shrugged his shoulders. “Between the lip of the pot and that of the guzzler there is often a viper, and you will find me there!” she went on, furious at Nucingen’s contempt.

Millionaires, whose money is guarded by the Bank of France, whose mansions are guarded by a squad of footmen, whose person in the streets is safe behind the rampart of a coach with swift English horses, fear no ill; so the Baron looked calmly at Asie, as a man who had just given her a hundred thousand francs.

This dignity had its effect. Asie beat a retreat, growling down the stairs in highly revolutionary language; she spoke of the guillotine!

“What have you said to her?” asked the Madonna a la broderie, “for she is a good soul.”

“She hafe solt you, she hafe robbed you—-“

“When we are beggared,” said she, in a tone to rend the heart of a diplomate, “who has ever any money or consideration for us?”

“Poor leetle ting!” said Nucingen. “Do not stop here ein moment longer.”

The Baron offered her his arm; he led her away just as she was, and put her into his carriage with more respect perhaps than he would have shown to the handsome Duchesse de Maufrigneuse.

“You shall hafe a fine carriage, de prettiest carriage in Paris,” said Nucingen, as they drove along. “Everyting dat luxury shall sopply shall be for you. Not any qveen shall be more rich dan vat you shall be. You shall be respected like ein Cherman Braut. I shall hafe you to be free.–Do not veep! Listen to me–I lofe you really, truly, mit de purest lofe. Efery tear of yours breaks my heart.”

“Can one truly love a woman one has bought?” said the poor girl in the sweetest tones.

“Choseph vas solt by his broders for dat he was so comely. Dat is so in de Biple. An’ in de Eastern lants men buy deir wifes.”

On arriving at the Rue Taitbout, Esther could not return to the scene of her happiness without some pain. She remained sitting on a couch, motionless, drying away her tears one by one, and never hearing a word of the crazy speeches poured out by the banker. He fell at her feet, and she let him kneel without saying a word to him, allowing him to take her hands as he would, and never thinking of the sex of the creature who was rubbing her feet to warm them; for Nucingen found that they were cold.

This scene of scalding tears shed on the Baron’s head, and of ice-cold feet that he tried to warm, lasted from midnight till two in the morning.

“Eugenie,” cried the Baron at last to Europe, “persvade your mis’ess that she shall go to bet.”

“No!” cried Esther, starting to her feet like a scared horse. “Never in this house!”

“Look her, monsieur, I know madame; she is as gentle and kind as a lamb,” said Europe to the Baron. “Only you must not rub her the wrong way, you must get at her sideways–she had been so miserable here.– You see how worn the furniture is.–Let her go her own way.

“Furnish some pretty little house for her, very nicely. Perhaps when she sees everything new about her she will feel a stranger there, and think you better looking than you are, and be angelically sweet.–Oh! madame has not her match, and you may boast of having done a very good stroke of business: a good heart, genteel manners, a fine instep–and a skin, a complexion! Ah!—-

“And witty enough to make a condemned wretch laugh. And madame can feel an attachment.–And then how she can dress!–Well, if it is costly, still, as they say, you get your money’s worth.–Here all the gowns were seized, everything she has is three months old.–But madame is so kind, you see, that I love her, and she is my mistress!–But in all justice–such a woman as she is, in the midst of furniture that has been seized!–And for whom? For a young scamp who has ruined her. Poor little thing, she is not at all herself.”

“Esther, Esther; go to bet, my anchel! If it is me vat frighten you, I shall stay here on dis sofa—-” cried the Baron, fired by the purest devotion, as he saw that Esther was still weeping.

“Well, then,” said Esther, taking the “lynx’s” hand, and kissing it with an impulse of gratitude which brought something very like a tear to his eye, “I shall be grateful to you—-“

And she fled into her room and locked the door.

“Dere is someting fery strange in all dat,” thought Nucingen, excited by his pillules. “Vat shall dey say at home?”

He got up and looked out of the window. “My carriage still is dere. It shall soon be daylight.” He walked up and down the room.

“Vat Montame de Nucingen should laugh at me ven she should know how I hafe spent dis night!”

He applied his ear to the bedroom door, thinking himself rather too much of a simpleton.

“Esther!”

No reply.

“Mein Gott! and she is still veeping!” said he to himself, as he stretched himself on the sofa.

About ten minutes after sunrise, the Baron de Nucingen, who was sleeping the uneasy slumbers that are snatched by compulsion in an awkward position on a couch, was aroused with a start by Europe from one of those dreams that visit us in such moments, and of which the swift complications are a phenomenon inexplicable by medical physiology.

“Oh, God help us, madame!” she shrieked. “Madame!–the soldiers– gendarmes–bailiffs! They have come to take us.”

At the moment when Esther opened her door and appeared, hurriedly, wrapped in her dressing-gown, her bare feet in slippers, her hair in disorder, lovely enough to bring the angel Raphael to perdition, the drawing-room door vomited into the room a gutter of human mire that came on, on ten feet, towards the beautiful girl, who stood like an angel in some Flemish church picture. One man came foremost. Contenson, the horrible Contenson, laid his hand on Esther’s dewy shoulder.

“You are Mademoiselle van—-” he began. Europe, by a back-handed slap on Contenson’s cheek, sent him sprawling to measure his length on the carpet, and with all the more effect because at the same time she caught his leg with the sharp kick known to those who practise the art as a coup de savate.

“Hands off!” cried she. “No one shall touch my mistress.”

“She has broken my leg!” yelled Contenson, picking himself up; “I will have damages!”

From the group of bumbailiffs, looking like what they were, all standing with their horrible hats on their yet more horrible heads, with mahogany-colored faces and bleared eyes, damaged noses, and hideous mouths, Louchard now stepped forth, more decently dressed than his men, but keeping his hat on, his expression at once smooth-faced and smiling.

“Mademoiselle, I arrest you!” said he to Esther. “As for you, my girl,” he added to Europe, “any resistance will be punished, and perfectly useless.”

The noise of muskets, let down with a thud of their stocks on the floor of the dining-room, showing that the invaders had soldiers to bake them, gave emphasis to this speech.

“And what am I arrested for?” said Esther.

“What about our little debts?” said Louchard.

“To be sure,” cried Esther; “give me leave to dress.”

“But, unfortunately, mademoiselle, I am obliged to make sure that you have no way of getting out of your room,” said Louchard.

All this passed so quickly that the Baron had not yet had time to intervene.

“Well, and am I still a foul dealer in human flesh, Baron de Nucingen?” cried the hideous Asie, forcing her way past the sheriff’s officers to the couch, where she pretended to have just discovered the banker.

“Contemptible wretch!” exclaimed Nucingen, drawing himself up in financial majesty.

He placed himself between Esther and Louchard, who took off his hat as Contenson cried out, “Monsieur le Baron de Nucingen.”

At a signal from Louchard the bailiffs vanished from the room, respectfully taking their hats off. Contenson alone was left.

“Do you propose to pay, Monsieur le Baron?” asked he, hat in hand.

“I shall pay,” said the banker; “but I must know vat dis is all about.”

“Three hundred and twelve thousand francs and some centimes, costs paid; but the charges for the arrest not included.”

“Three hundred thousand francs,” cried the Baron; “dat is a fery ‘xpensive vaking for a man vat has passed the night on a sofa,” he added in Europe’s ear.

“Is that man really the Baron de Nucingen?” asked Europe to Louchard, giving weight to the doubt by a gesture which Mademoiselle Dupont, the low comedy servant of the Francais, might have envied.

“Yes, mademoiselle,” said Louchard.

“Yes,” replied Contenson.

“I shall be answerable,” said the Baron, piqued in his honor by Europe’s doubt. “You shall ‘llow me to say ein vort to her.”

Esther and her elderly lover retired to the bedroom, Louchard finding it necessary to apply his ear to the keyhole.

“I lofe you more as my life, Esther; but vy gife to your creditors moneys vich shall be so much better in your pocket? Go into prison. I shall undertake to buy up dose hundert tousant crowns for ein hundert tousant francs, an’ so you shall hafe two hundert tousant francs for you—-“

“That scheme is perfectly useless,” cried Louchard through the door. “The creditor is not in love with mademoiselle–not he! You understand? And he means to have more than all, now he knows that you are in love with her.”

“You dam’ sneak!” cried Nucingen, opening the door, and dragging Louchard into the bedroom; “you know not dat vat you talk about. I shall gife you, you’self, tventy per cent if you make the job.”

“Impossible, M. le Baron.”

“What, monsieur, you could have the heart to let my mistress go to prison?” said Europe, intervening. “But take my wages, my savings; take them, madame; I have forty thousand francs—-“

“Ah, my good girl, I did not really know you!” cried Esther, clasping Europe in her arms.

Europe proceeded to melt into tears.

“I shall pay,” said the Baron piteously, as he drew out a pocket-book, from which he took one of the little printed forms which the Bank of France issues to bankers, on which they have only to write a sum in figures and in words to make them available as cheques to bearer.

“It is not worth the trouble, Monsieur le Baron,” said Louchard; “I have instructions not to accept payment in anything but coin of the realm–gold or silver. As it is you, I will take banknotes.”

“Der Teufel!” cried the Baron. “Well, show me your papers.”

Contenson handed him three packets covered with blue paper, which the Baron took, looking at the man, and adding in an undertone:

“It should hafe been a better day’s vork for you ven you had gife me notice.”

“Why, how should I know you were here, Monsieur le Baron?” replied the spy, heedless whether Louchard heard him. “You lost my services by withdrawing your confidence. You are done,” added this philosopher, shrugging his shoulders.

“Qvite true,” said the baron. “Ah, my chilt,” he exclaimed, seeing the bills of exchange, and turning to Esther, “you are de fictim of a torough scoundrel, ein highway tief!”

“Alas, yes,” said poor Esther; “but he loved me truly.”

“Ven I should hafe known–I should hafe made you to protest—-“

“You are off your head, Monsieur le Baron,” said Louchard; “there is a third endorsement.”

“Yes, dere is a tird endorsement–Cerizet! A man of de opposition.”

“Will you write an order on your cashier, Monsieur le Baron?” said Louchard. “I will send Contenson to him and dismiss my men. It is getting late, and everybody will know that—-“

“Go den, Contenson,” said Nucingen. “My cashier lives at de corner of Rue des Mathurins and Rue de l’Arcate. Here is ein vort for dat he shall go to du Tillet or to de Kellers, in case ve shall not hafe a hundert tousant franc–for our cash shall be at de Bank.–Get dress’, my anchel,” he said to Esther. “You are at liberty.–An’ old vomans,” he went on, looking at Asie, “are more dangerous as young vomans.”

“I will go and give the creditor a good laugh,” said Asie, “and he will give me something for a treat to-day.–We bear no malice, Monsieur le Baron,” added Saint-Esteve with a horrible courtesy.

Louchard took the bills out of the Baron’s hands, and remained alone with him in the drawing-room, whither, half an hour later, the cashier came, followed by Contenson. Esther then reappeared in a bewitching, though improvised, costume. When the money had been counted by Louchard, the Baron wished to examine the bills; but Esther snatched them with a cat-like grab, and carried them away to her desk.

“What will you give the rabble?” said Contenson to Nucingen.

“You hafe not shown much consideration,” said the Baron.

“And what about my leg?” cried Contenson.

“Louchard, you shall gife ein hundert francs to Contenson out of the change of the tousand-franc note.”

“De lady is a beauty,” said the cashier to the Baron, as they left the Rue Taitbout, “but she is costing you ver’ dear, Monsieur le Baron.”

“Keep my segret,” said the Baron, who had said the same to Contenson and Louchard.

Louchard went away with Contenson; but on the boulevard Asie, who was looking out for him, stopped Louchard.

“The bailiff and the creditor are there in a cab,” said she. “They are thirsty, and there is money going.”

While Louchard counted out the cash, Contenson studied the customers. He recognized Carlos by his eyes, and traced the form of his forehead under the wig. The wig he shrewdly regarded as suspicious; he took the number of the cab while seeming quite indifferent to what was going on; Asie and Europe puzzled him beyond measure. He thought that the Baron was the victim of excessively clever sharpers, all the more so because Louchard, when securing his services, had been singularly close. And besides, the twist of Europe’s foot had not struck his shin only.

“A trick like that is learned at Saint-Lazare,” he had reflected as he got up.

Carlos dismissed the bailiff, paying him liberally, and as he did so, said to the driver of the cab, “To the Perron, Palais Royal.”

“The rascal!” thought Contenson as he heard the order. “There is something up!” Carlos drove to the Palais Royal at a pace which precluded all fear of pursuit. He made his way in his own fashion through the arcades, took another cab on the Place du Chateau d’Eau, and bid the man go “to the Passage de l’Opera, the end of the Rue Pinon.”

A quarter of a hour later he was in the Rue Taitbout. On seeing him, Esther said:

“Here are the fatal papers.”

Carlos took the bills, examined them, and then burned them in the kitchen fire.

“We have done the trick,” he said, showing her three hundred and ten thousand francs in a roll, which he took out of the pocket of his coat. “This, and the hundred thousand francs squeezed out by Asie, set us free to act.”

“Oh God, oh God!” cried poor Esther.

“But, you idiot,” said the ferocious swindler, “you have only to be ostensibly Nucingen’s mistress, and you can always see Lucien; he is Nucingen’s friend; I do not forbid your being madly in love with him.”

Esther saw a glimmer of light in her darkened life; she breathed once more.

“Europe, my girl,” said Carlos, leading the creature into a corner of the boudoir where no one could overhear a word, “Europe, I am pleased with you.”

Europe held up her head, and looked at this man with an expression which so completely changed her faded features, that Asie, witnessing the interview, as she watched her from the door, wondered whether the interest by which Carlos held Europe might not perhaps be even stronger than that by which she herself was bound to him.

“That is not all, my child. Four hundred thousand francs are a mere nothing to me. Paccard will give you an account for some plate, amounting to thirty thousand francs, on which money has been paid on account; but our goldsmith, Biddin, has paid money for us. Our furniture, seized by him, will no doubt be advertised to-morrow. Go and see Biddin; he lives in the Rue d l’Arbre Sec; he will give you Mont-de-Piete tickets for ten thousand francs. You understand, Esther ordered the plate; she had not paid for it, and she put it up the spout. She will be in danger of a little summons for swindling. So we must pay the goldsmith the thirty thousand francs, and pay up ten thousand francs to the Mont-de-Piete to get the plate back. Forty- three thousand francs in all, including the costs. The silver is very much alloyed; the Baron will give her a new service, and we shall bone a few thousand francs out of that. You owe–what? two years’ account with the dressmaker?”

“Put it at six thousand francs,” replied Europe.

“Well, if Madame Auguste wants to be paid and keep our custom, tell her to make out a bill for thirty thousand francs over four years. Make a similar arrangement with the milliner. The jeweler, Samuel Frisch the Jew, in the Rue Saint-Avoie, will lend you some pawn- tickets; we must owe him twenty-five thousand francs, and we must want six thousand for jewels pledged at the Mont-de-Piete. We will return the trinkets to the jeweler, half the stones will be imitation, but the Baron will not examine them. In short, you will make him fork out another hundred and fifty thousand francs to add to our nest-eggs within a week.”

“Madame might give me a little help,” said Europe. “Tell her so, for she sits there mumchance, and obliges me to find more inventions than three authors for one piece.”

“If Esther turns prudish, just let me know,” said Carlos. “Nucingen must give her a carriage and horses; she will have to choose and buy everything herself. Go to the horse-dealer and the coachmaker who are employed by the job-master where Paccard finds work. We shall get handsome horses, very dear, which will go lame within a month, and we shall have to change them.”

“We might get six thousand francs out of a perfumer’s bill,” said Europe.

“Oh!” said he, shaking his head, “we must go gently. Nucingen has only got his arm into the press; we must have his head. Besides all this, I must get five hundred thousand francs.”

“You can get them,” replied Europe. “Madame will soften towards the fat fool for about six hundred thousand, and insist on four hundred thousand more to love him truly!”

“Listen to me, my child,” said Carlos. “The day when I get the last hundred thousand francs, there shall be twenty thousand for you.”

“What good will they do me?” said Europe, letting her arms drop like a woman to whom life seems impossible.

“You could go back to Valenciennes, buy a good business, and set up as an honest woman if you chose; there are many tastes in human nature. Paccard thinks of settling sometimes; he has no encumbrances on his hands, and not much on his conscience; you might suit each other,” replied Carlos.

“Go back to Valenciennes! What are you thinking of, monsieur?” cried Europe in alarm.

Europe, who was born at Valenciennes, the child of very poor parents, had been sent at seven years of age to a spinning factory, where the demands of modern industry had impaired her physical strength, just as vice had untimely depraved her. Corrupted at the age of twelve, and a mother at thirteen, she found herself bound to the most degraded of human creatures. On the occasion of a murder case, she had been as a witness before the Court. Haunted at sixteen by a remnant of rectitude, and the terror inspired by the law, her evidence led to the prisoner being sentenced to twenty years of hard labor.

The convict, one of those men who have been in the hands of justice more than once, and whose temper is apt at terrible revenge, had said to the girl in open court:

“In ten years, as sure as you live, Prudence” (Europe’s name was Prudence Servien), “I will return to be the death of you, if I am scragged for it.”

The President of the Court tried to reassure the girl by promising her the protection and the care of the law; but the poor child was so terror-stricken that she fell ill, and was in hospital nearly a year. Justice is an abstract being, represented by a collection of individuals who are incessantly changing, whose good intentions and memories are, like themselves, liable to many vicissitudes. Courts and tribunals can do nothing to hinder crimes; their business is to deal with them when done. From this point of view, a preventive police would be a boon to a country; but the mere word Police is in these days a bugbear to legislators, who no longer can distinguish between the three words–Government, Administration, and Law-making. The legislator tends to centralize everything in the State, as if the State could act.

The convict would be sure always to remember his victim, and to avenge himself when Justice had ceased to think of either of them.

Prudence, who instinctively appreciated the danger–in a general sense, so to speak–left Valenciennes and came to Paris at the age of seventeen to hide there. She tried four trades, of which the most successful was that of a “super” at a minor theatre. She was picked up by Paccard, and to him she told her woes. Paccard, Jacques Collin’s disciple and right-hand man, spoke of this girl to his master, and when the master needed a slave he said to Prudence:

“If you will serve me as the devil must be served, I will rid you of Durut.”

Durut was the convict; the Damocles’ sword hung over Prudence Servien’s head.

But for these details, many critics would have thought Europe’s attachment somewhat grotesque. And no one could have understood the startling announcement that Carlos had ready.

“Yes, my girl, you can go back to Valenciennes. Here, read this.”

And he held out to her yesterday’s paper, pointing to this paragraph:

“TOULON–Yesterday, Jean Francois Durut was executed here. Early in the morning the garrison,” etc.

Prudence dropped the paper; her legs gave way under the weight of her body; she lived again; for, to use her own words, she never liked the taste of her food since the day when Durut had threatened her.

“You see, I have kept my word. It has taken four years to bring Durut to the scaffold by leading him into a snare.–Well, finish my job here, and you will find yourself at the head of a little country business in your native town, with twenty thousand francs of your own as Paccard’s wife, and I will allow him to be virtuous as a form of pension.”

Europe picked up the paper and read with greedy eyes all the details, of which for twenty years the papers have never been tired, as to the death of convicted criminals: the impressive scene, the chaplain–who has always converted the victim–the hardened criminal preaching to his fellow convicts, the battery of guns, the convicts on their knees; and then the twaddle and reflections which never lead to any change in the management of the prisons where eighteen hundred crimes are herded.

“We must place Asie on the staff once more,” said Carlos.

Asie came forward, not understanding Europe’s pantomime.

“In bringing her back here as cook, you must begin by giving the Baron such a dinner as he never ate in his life,” he went on. “Tell him that Asie has lost all her money at play, and has taken service once more. We shall not need an outdoor servant. Paccard shall be coachman. Coachmen do not leave their box, where they are safe out of the way; and he will run less risk from spies. Madame must turn him out in a powdered wig and a braided felt cocked hat; that will alter his appearance. Besides, I will make him us.”

“Are we going to have men-servants in the house?” asked Asie with a leer.

“All honest folks,” said Carlos.

“All soft-heads,” retorted the mulatto.

“If the Baron takes a house, Paccard has a friend who will suit as the lodge porter,” said Carlos. “Then we shall only need a footman and a kitchen-maid, and you can surely keep an eye on two strangers—-“

As Carlos was leaving, Paccard made his appearance.

“Wait a little while, there are people in the street,” said the man.

This simple statement was alarming. Carlos went up to Europe’s room, and stayed there till Paccard came to fetch him, having called a hackney cab that came into the courtyard. Carlos pulled down the blinds, and was driven off at a pace that defied pursuit.

Having reached the Faubourg Saint-Antoine, he got out at a short distance from a hackney coach stand, to which he went on foot, and thence returned to the Quai Malaquais, escaping all inquiry.

“Here, child,” said he to Lucien, showing him four hundred banknotes for a thousand francs, “here is something on account for the purchase of the estates of Rubempre. We will risk a hundred thousand. Omnibuses have just been started; the Parisians will take to the novelty; in three months we shall have trebled our capital. I know the concern; they will pay splendid dividends taken out of the capital, to put a head on the shares–an old idea of Nucingen’s revived. If we acquire the Rubempre land, we shall not have to pay on the nail.

“You must go and see des Lupeaulx, and beg him to give you a personal recommendation to a lawyer named Desroches, a cunning dog, whom you must call on at his office. Get him to go to Rubempre and see how the land lies; promise him a premium of twenty thousand francs if he manages to secure you thirty thousand francs a year by investing eight hundred thousand francs in land round the ruins of the old house.”

“How you go on–on! on!”

“I am always going on. This is no time for joking.–You must then invest a hundred thousand crowns in Treasury bonds, so as to lose no interest; you may safely leave it to Desroches, he is as honest as he is knowing.–That being done, get off to Angouleme, and persuade your sister and your brother-in-law to pledge themselves to a little fib in the way of business. Your relations are to have given you six hundred thousand francs to promote your marriage with Clotilde de Grandlieu; there is no disgrace in that.”

“We are saved!” cried Lucien, dazzled.

“You are, yes!” replied Carlos. “But even you are not safe till you walk out of Saint-Thomas d’Aquin with Clotilde as your wife.”

“And what have you to fear?” said Lucien, apparently much concerned for his counselor.

“Some inquisitive souls are on my track–I must assume the manners of a genuine priest; it is most annoying. The Devil will cease to protect me if he sees me with a breviary under my arm.”

At this moment the Baron de Nucingen, who was leaning on his cashier’s arm, reached the door of his mansion.

“I am ver’ much afrait,” said he, as he went in, “dat I hafe done a bat day’s vork. Vell, we must make it up some oder vays.”

“De misfortune is dat you shall hafe been caught, mein Herr Baron,” said the worthy German, whose whole care was for appearances.

“Ja, my miss’ess en titre should be in a position vody of me,” said this Louis XIV. of the counting-house.

Feeling sure that sooner or later Esther would be his, the Baron was now himself again, a masterly financier. He resumed the management of his affairs, and with such effect that his cashier, finding him in his office room at six o’clock next morning, verifying his securities, rubbed his hands with satisfaction.

“Ah, ha! mein Herr Baron, you shall hafe saved money last night!” said he, with a half-cunning, half-loutish German grin.

Though men who are as rich as the Baron de Nucingen have more opportunities than others for losing money, they also have more chances of making it, even when they indulge their follies. Though the financial policy of the house of Nucingen has been explained elsewhere, it may be as well to point out that such immense fortunes are not made, are not built up, are not increased, and are not retained in the midst of the commercial, political, and industrial revolutions of the present day but at the cost of immense losses, or, if you choose to view it so, of heavy taxes on private fortunes. Very little newly-created wealth is thrown into the common treasury of the world. Every fresh accumulation represents some new inequality in the general distribution of wealth. What the State exacts it makes some return for; but what a house like that of Nucingen takes, it keeps.

Such covert robbery escapes the law for the reason which would have made a Jacques Collin of Frederick the Great, if, instead of dealing with provinces by means of battles, he had dealt in smuggled goods or transferable securities. The high politics of money-making consist in forcing the States of Europe to issue loans at twenty or at ten per cent, in making that twenty or ten per cent by the use of public funds, in squeezing industry on a vast scale by buying up raw material, in throwing a rope to the first founder of a business just to keep him above water till his drowned-out enterprise is safely landed–in short, in all the great battles for money-getting.

The banker, no doubt, like the conqueror, runs risks; but there are so few men in a position to wage this warfare, that the sheep have no business to meddle. Such grand struggles are between the shepherds. Thus, as the defaulters are guilty of having wanted to win too much, very little sympathy is felt as a rule for the misfortunes brought about by the coalition of the Nucingens. If a speculator blows his brains out, if a stockbroker bolts, if a lawyer makes off with the fortune of a hundred families–which is far worse than killing a man– if a banker is insolvent, all these catastrophes are forgotten in Paris in few months, and buried under the oceanic surges of the great city.

The colossal fortunes of Jacques Coeur, of the Medici, of the Angos of Dieppe, of the Auffredis of la Rochelle, of the Fuggers, of the Tiepolos, of the Corners, were honestly made long ago by the advantages they had over the ignorance of the people as to the sources of precious products; but nowadays geographical information has reached the masses, and competition has so effectually limited the profits, that every rapidly made fortune is the result of chance, or of a discovery, or of some legalized robbery. The lower grades of mercantile enterprise have retorted on the perfidious dealings of higher commerce, especially during the last ten years, by base adulteration of the raw material. Wherever chemistry is practised, wine is no longer procurable; the vine industry is consequently waning. Manufactured salt is sold to avoid the excise. The tribunals are appalled by this universal dishonesty. In short, French trade is regarded with suspicion by the whole world, and England too is fast being demoralized.

With us the mischief has its origin in the political situation. The Charter proclaimed the reign of Money, and success has become the supreme consideration of an atheistic age. And, indeed, the corruption of the higher ranks is infinitely more hideous, in spite of the dazzling display and specious arguments of wealth, than that ignoble and more personal corruption of the inferior classes, of which certain details lend a comic element–terrible, if you will–to this drama. The Government, always alarmed by a new idea, has banished these materials of modern comedy from the stage. The citizen class, less liberal than Louis XIV., dreads the advent of its Mariage de Figaro, forbids the appearance of a political Tartuffe, and certainly would not allow Turcaret to be represented, for Turcaret is king. Consequently, comedy has to be narrated, and a book is now the weapon –less swift, but no more sure–that writers wield.

In the course of this morning, amid the coming and going of callers, orders to be given, and brief interviews, making Nucingen’s private office a sort of financial lobby, one of his stockbrokers announced to him the disappearance of a member of the Company, one of the richest and cleverest too–Jacques Falleix, brother of Martin Falleix, and the successor of Jules Desmarets. Jacques Falleix was stockbroker in ordinary to the house of Nucingen. In concert with du Tillet and the Kellers, the Baron had plotted the ruin of this man in cold blood, as if it had been the killing of a Passover lamb.

“He could not hafe helt on,” replied the Baron quietly.

Jacques Falleix had done them immense service in stock-jobbing. During a crisis a few months since he had saved the situation by acting boldly. But to look for gratitude from a money-dealer is as vain as to try to touch the heart of the wolves of the Ukraine in winter.

“Poor fellow!” said the stockbroker. “He so little anticipated such a catastrophe, that he had furnished a little house for his mistress in the Rue Saint-Georges; he has spent one hundred and fifty thousand francs in decorations and furniture. He was so devoted to Madame du Val-Noble! The poor woman must give it all up. And nothing is paid for.”

“Goot, goot!” thought Nucingen, “dis is de very chance to make up for vat I hafe lost dis night!–He hafe paid for noting?” he asked his informant.

“Why,” said the stockbroker, “where would you find a tradesman so ill informed as to refuse credit to Jacques Falleix? There is a splendid cellar of wine, it would seem. By the way, the house is for sale; he meant to buy it. The lease is in his name.–What a piece of folly! Plate, furniture, wine, carriage-horses, everything will be valued in a lump, and what will the creditors get out of it?”

“Come again to-morrow,” said Nucingen. “I shall hafe seen all dat; and if it is not a declared bankruptcy, if tings can be arranged and compromised, I shall tell you to offer some reasonaple price for dat furniture, if I shall buy de lease—-“

“That can be managed,” said his friend. “If you go there this morning, you will find one of Falleix’s partners there with the tradespeople, who want to establish a first claim; but la Val-Noble has their accounts made out to Falleix.”

The Baron sent off one of his clerks forthwith to his lawyer. Jacques Falleix had spoken to him about this house, which was worth sixty thousand francs at most, and he wished to be put in possession of it at once, so as to avail himself of the privileges of the householder.

The cashier, honest man, came to inquire whether his master had lost anything by Falleix’s bankruptcy.

“On de contrar’ mein goot Volfgang, I stant to vin ein hundert tousant francs.”

“How vas dat?”

“Vell, I shall hafe de little house vat dat poor Teufel Falleix should furnish for his mis’ess this year. I shall hafe all dat for fifty tousant franc to de creditors; and my notary, Maitre Cardot, shall hafe my orders to buy de house, for de lan’lord vant de money–I knew dat, but I hat lost mein head. Ver’ soon my difine Esther shall life in a little palace. . . . I hafe been dere mit Falleix–it is close to here.–It shall fit me like a glofe.”

Falleix’s failure required the Baron’s presence at the Bourse; but he could not bear to leave his house in the Rue Saint-Lazare without going to the Rue Taitbout; he was already miserable at having been away from Esther for so many hours. He would have liked to keep her at his elbow. The profits he hoped to make out of his stockbrokers’ plunder made the former loss of four hundred thousand francs quite easy to endure.

Delighted to announce to his “anchel” that she was to move from the Rue Taitbout to the Rue Saint-Georges, where she was to have “ein little palace” where her memories would no longer rise up in antagonism to their happiness, the pavement felt elastic under his feet; he walked like a young man in a young man’s dream. As he turned the corner of the Rue des Trois Freres, in the middle of his dream, and of the road, the Baron beheld Europe coming towards him, looking very much upset.

“Vere shall you go?” he asked.

“Well, monsieur, I was on my way to you. You were quite right yesterday. I see now that poor madame had better have gone to prison for a few days. But how should women understand money matters? When madame’s creditors heard that she had come home, they all came down upon us like birds of prey.–Last evening, at seven o’clock, monsieur, men came and stuck terrible posters up to announce a sale of furniture on Saturday–but that is nothing.–Madame, who is all heart, once upon a time to oblige that wretch of a man you know—-“

“Vat wretch?”

“Well, the man she was in love with, d’Estourny–well, he was charming! He was only a gambler—-“

“He gambled with beveled cards!”

“Well–and what do you do at the Bourse?” said Europe. “But let me go on. One day, to hinder Georges, as he said, from blowing out his brains, she pawned all her plate and her jewels, which had never been paid for. Now on hearing that she had given something to one of her creditors, they came in a body and made a scene. They threaten her with the police-court–your angel at that bar! Is it not enough to make a wig stand on end? She is bathed in tears; she talks of throwing herself into the river– and she will do it.”

“If I shall go to see her, dat is goot-bye to de Bourse; an’ it is impossible but I shall go, for I shall make some money for her–you shall compose her. I shall pay her debts; I shall go to see her at four o’clock. But tell me, Eugenie, dat she shall lofe me a little—-“

“A little?–A great deal!–I tell you what, monsieur, nothing but generosity can win a woman’s heart. You would, no doubt, have saved a hundred thousand francs or so by letting her go to prison. Well, you would never have won her heart. As she said to me–‘Eugenie, he has been noble, grand–he has a great soul.’ “

“She hafe said dat, Eugenie?” cried the Baron.

“Yes, monsieur, to me, myself.”

“Here–take dis ten louis.”

“Thank you.–But she is crying at this moment; she has been crying ever since yesterday as much as a weeping Magdalen could have cried in six months. The woman you love is in despair, and for debts that are not even hers! Oh! men–they devour women as women devour old fogies– there!”

“Dey all is de same!–She hafe pledge’ herself.–Vy, no one shall ever pledge herself.–Tell her dat she shall sign noting more.–I shall pay; but if she shall sign something more–I—-“

“What will you do?” said Europe with an air.

“Mein Gott! I hafe no power over her.–I shall take de management of her little affairs—-Dere, dere, go to comfort her, and you shall say that in ein mont she shall live in a little palace.”

“You have invested heavily, Monsieur le Baron, and for large interest, in a woman’s heart. I tell you–you look to me younger. I am but a waiting-maid, but I have often seen such a change. It is happiness– happiness gives a certain glow. . . . If you have spent a little money, do not let that worry you; you will see what a good return it will bring. And I said to madame, I told her she would be the lowest of the low, a perfect hussy, if she did not love you, for you have picked her out of hell.–When once she has nothing on her mind, you will see. Between you and me, I may tell you, that night when she cried so much–What is to be said, we value the esteem of the man who maintains us–and she did not dare tell you everything. She wanted to fly.”

“To fly!” cried the Baron, in dismay at the notion. “But the Bourse, the Bourse!–Go ‘vay, I shall not come in.–But tell her that I shall see her at her window–dat shall gife me courage!”

Esther smiled at Monsieur de Nucingen as he passed the house, and he went ponderously on his way, saying:

“She is ein anchel!”

This was how Europe had succeeded in achieving the impossible. At about half-past two Esther had finished dressing, as she was wont to dress when she expected Lucien; she was looking charming. Seeing this, Prudence, looking out of the window, said, “There is monsieur!”

The poor creature flew to the window, thinking she would see Lucien; she saw Nucingen.

“Oh! how cruelly you hurt me!” she said.

“There is no other way of getting you to seem to be gracious to a poor old man, who, after all, is going to pay your debts,” said Europe. “For they are all to be paid.”

“What debts?” said the girl, who only cared to preserve her love, which dreadful hands were scattering to the winds.

“Those which Monsieur Carlos made in your name.”

“Why, here are nearly four hundred and fifty thousand francs,” cried Esther.

“And you owe a hundred and fifty thousand more. But the Baron took it all very well.–He is going to remove you from hence, and place you in a little palace.–On my honor, you are not so badly off. In your place, as you have got on the right side of this man, as soon as Carlos is satisfied, I should make him give me a house and a settled income. You are certainly the handsomest woman I ever saw, madame, and the most attractive, but we so soon grow ugly! I was fresh and good- looking, and look at me! I am twenty-three, about the same age as madame, and I look ten years older. An illness is enough.–Well, but when you have a house in Paris and investments, you need never be afraid of ending in the streets.”

Esther had ceased to listen to Europe-Eugenie-Prudence Servien. The will of a man gifted with the genius of corruption had thrown Esther back into the mud with as much force as he had used to drag her out of it.

Those who know love in its infinitude know that those who do not accept its virtues do not experience its pleasures. Since the scene in the den in the Rue de Langlade, Esther had utterly forgotten her former existence. She had since lived very virtuously, cloistered by her passion. Hence, to avoid any obstacle, the skilful fiend had been clever enough to lay such a train that the poor girl, prompted by her devotion, had merely to utter her consent to swindling actions already done, or on the point of accomplishment. This subtlety, revealing the mastery of the tempter, also characterized the methods by which he had subjugated Lucien. He created a terrible situation, dug a mine, filled it with powder, and at the critical moment said to his accomplice, “You have only to nod, and the whole will explode!”

Esther of old, knowing only the morality peculiar to courtesans, thought all these attentions so natural, that she measured her rivals only by what they could get men to spend on them. Ruined fortunes are the conduct-stripes of these creatures. Carlos, in counting on Esther’s memory, had not calculated wrongly.

These tricks of warfare, these stratagems employed a thousand times, not only by these women, but by spendthrifts too, did not disturb Esther’s mind. She felt nothing but her personal degradation; she loved Lucien, she was to be the Baron de Nucingen’s mistress “by appointment”; this was all she thought of. The supposed Spaniard might absorb the earnest-money, Lucien might build up his fortune with the stones of her tomb, a single night of pleasure might cost the old banker so many thousand-franc notes more or less, Europe might extract a few hundred thousand francs by more or less ingenious trickery,– none of these things troubled the enamored girl; this alone was the canker that ate into her heart. For five years she had looked upon herself as being as white as an angel. She loved, she was happy, she had never committed the smallest infidelity. This beautiful pure love was now to be defiled.

There was, in her mind, no conscious contrasting of her happy isolated past and her foul future life. It was neither interest nor sentiment that moved her, only an indefinable and all powerful feeling that she had been white and was now black, pure and was now impure, noble and was now ignoble. Desiring to be the ermine, moral taint seemed to her unendurable. And when the Baron’s passion had threatened her, she had really thought of throwing herself out of the window. In short, she loved Lucien wholly, and as women very rarely love a man. Women who say they love, who often think they love best, dance, waltz, and flirt with other men, dress for the world, and look for a harvest of concupiscent glances; but Esther, without any sacrifice, had achieved miracles of true love. She had loved Lucien for six years as actresses love and courtesans–women who, having rolled in mire and impurity, thirst for something noble, for the self-devotion of true love, and who practice exclusiveness–the only word for an idea so little known in real life.

Vanished nations, Greece, Rome, and the East, have at all times kept women shut up; the woman who loves should shut herself up. So it may easily be imagined that on quitting the palace of her fancy, where this poem had been enacted, to go to this old man’s “little palace,” Esther felt heartsick. Urged by an iron hand, she had found herself waist-deep in disgrace before she had time to reflect; but for the past two days she had been reflecting, and felt a mortal chill about her heart.

At the words, “End in the street,” she started to her feet and said:

“In the street!–No, in the Seine rather.”

“In the Seine? And what about Monsieur Lucien?” said Europe.

This single word brought Esther to her seat again; she remained in her armchair, her eyes fixed on a rosette in the carpet, the fire in her brain drying up her tears.

At four o’clock Nucingen found his angel lost in that sea of meditations and resolutions whereon a woman’s spirit floats, and whence she emerges with utterances that are incomprehensible to those who have not sailed it in her convoy.

“Clear your brow, meine Schone,” said the Baron, sitting down by her. “You shall hafe no more debts–I shall arrange mit Eugenie, an’ in ein mont you shall go ‘vay from dese rooms and go to dat little palace.– Vas a pretty hant.–Gife it me dat I shall kiss it.” Esther gave him her hand as a dog gives a paw. “Ach, ja! You shall gife de hant, but not de heart, and it is dat heart I lofe!”

The words were spoken with such sincerity of accent, that poor Esther looked at the old man with a compassion in her eyes that almost maddened him. Lovers, like martyrs, feel a brotherhood in their sufferings! Nothing in the world gives such a sense of kindred as community of sorrow.

“Poor man!” said she, “he really loves.”

As he heard the words, misunderstanding their meaning, the Baron turned pale, the blood tingled in his veins, he breathed the airs of heaven. At his age a millionaire, for such a sensation, will pay as much gold as a woman can ask.

“I lofe you like vat I lofe my daughter,” said he. “An’ I feel dere”– and he laid her hand over his heart–“dat I shall not bear to see you anyting but happy.”

“If you would only be a father to me, I would love you very much; I would never leave you; and you would see that I am not a bad woman, not grasping or greedy, as I must seem to you now—-“

“You hafe done some little follies,” said the Baron, “like all dose pretty vomen–dat is all. Say no more about dat. It is our pusiness to make money for you. Be happy! I shall be your fater for some days yet, for I know I must make you accustom’ to my old carcase.”

“Really!” she exclaimed, springing on to Nucingen’s knees, and clinging to him with her arm round his neck.

“Really!” repeated he, trying to force a smile.

She kissed his forehead; she believed in an impossible combination– she might remain untouched and see Lucien.

She was so coaxing to the banker that she was La Torpille once more. She fairly bewitched the old man, who promised to be a father to her for forty days. Those forty days were to be employed in acquiring and arranging the house in the Rue Saint-Georges.

When he was in the street again, as he went home, the Baron said to himself, “I am an old flat.”

But though in Esther’s presence he was a mere child, away from her he resumed his lynx’s skin; just as the gambler (in le Joueur) becomes affectionate to Angelique when he has not a liard.

“A half a million francs I hafe paid, and I hafe not yet seen vat her leg is like.–Dat is too silly! but, happily, nobody shall hafe known it!” said he to himself three weeks after.

And he made great resolutions to come to the point with the woman who had cost him so dear; then, in Esther’s presence once more, he spent all the time he could spare her in making up for the roughness of his first words.

“After all,” said he, at the end of a month, “I cannot be de fater eternal!”

Towards the end of the month of December 1829, just before installing Esther in the house in the Rue Saint-Georges, the Baron begged du Tillet to take Florine there, that she might see whether everything was suitable to Nucingen’s fortune, and if the description of “a little palace” were duly realized by the artists commissioned to make the cage worthy of the bird.

Every device known to luxury before the Revolution of 1830 made this residence a masterpiece of taste. Grindot the architect considered it his greatest achievement as a decorator. The staircase, which had been reconstructed of marble, the judicious use of stucco ornament, textiles, and gilding, the smallest details as much as the general effect, outdid everything of the kind left in Paris from the time of Louis XV.

“This is my dream!–This and virtue!” said Florine with a smile. “And for whom are you spending all this money?”

“For a voman vat is going up there,” replied the Baron.

“A way of playing Jupiter?” replied the actress. “And when is she on show?”

“On the day of the house-warming,” cried du Tillet.

“Not before dat,” said the Baron.

“My word, how we must lace and brush and fig ourselves out,” Florine went on. “What a dance the women will lead their dressmakers and hairdressers for that evening’s fun!–And when is it to be?”

“Dat is not for me to say.”

“What a woman she must be!” cried Florine. “How much I should like to see her!”

“An’ so should I,” answered the Baron artlessly.

“What! is everything new together–the house, the furniture, and the woman?”

“Even the banker,” said du Tillet, “for my old friend seems to me quite young again.”

“Well, he must go back to his twentieth year,” said Florine; “at any rate, for once.”

In the early days of 1830 everybody in Paris was talking of Nucingen’s passion and the outrageous splendor of his house. The poor Baron, pointed at, laughed at, and fuming with rage, as may easily be imagined, took it into his head that on the occasion of giving the house-warming he would at the same time get rid of his paternal disguise, and get the price of so much generosity. Always circumvented by “La Torpille,” he determined to treat of their union by correspondence, so as to win from her an autograph promise. Bankers have no faith in anything less than a promissory note.

So one morning early in the year he rose early, locked himself into his room, and composed the following letter in very good French; for though he spoke the language very badly, he could write it very well:–

“DEAR ESTHER, the flower of my thoughts and the only joy of my life, when I told you that I loved you as I love my daughter, I deceived you, I deceived myself. I only wished to express the holiness of my sentiments, which are unlike those felt by other men, in the first place, because I am an old man, and also because I have never loved till now. I love you so much, that if you cost me my fortune I should not love you the less.

“Be just! Most men would not, like me, have seen the angel in you; I have never even glanced at your past. I love you both as I love my daughter, Augusta, and as I might love my wife, if my wife could have loved me. Since the only excuse for an old man’s love is that he should be happy, ask yourself if I am not playing a too ridiculous part. I have taken you to be the consolation and joy of my declining days. You know that till I die you will be as happy as a woman can be; and you know, too, that after my death you will be rich enough to be the envy of many women. In every stroke of business I have effected since I have had the happiness of your acquaintance, your share is set apart, and you have a standing account with Nucingen’s bank. In a few days you will move into a house, which sooner or later, will be your own if you like it. Now, plainly, will you still receive me then as a father, or will you make me happy?

“Forgive me for writing so frankly, but when I am with you I lose all courage; I feel too keenly that you are indeed my mistress. I have no wish to hurt you; I only want to tell you how much I suffer, and how hard it is to wait at my age, when every day takes with it some hopes and some pleasures. Besides, the delicacy of my conduct is a guarantee of the sincerity of my intentions. Have I ever behaved as your creditor? You are like a citadel, and I am not a young man. In answer to my appeals, you say your life is at stake, and when I hear you, you make me believe it; but here I sink into dark melancholy and doubts dishonorable to us both. You seemed to me as sweet and innocent as you are lovely; but you insist on destroying my convictions. Ask yourself!–You tell me you bear a passion in your heart, an indomitable passion, but you refuse to tell me the name of the man you love.–Is this natural?

“You have turned a fairly strong man into an incredibly weak one. You see what I have come to; I am induced to ask you at the end of five months what future hope there is for my passion. Again, I must know what part I am to play at the opening of your house. Money is nothing to me when it is spent for you; I will not be so absurd as to make a merit to you of this contempt; but though my love knows no limits, my fortune is limited, and I care for it only for your sake. Well, if by giving you everything I possess I might, as a poor man, win your affection, I would rather be poor and loved than rich and scorned by you.

“You have altered me so completely, my dear Esther, that no one knows me; I paid ten thousand francs for a picture by Joseph Bridau because you told me that he was clever and unappreciated. I give every beggar I meet five francs in your name. Well, and what does the poor man ask, who regards himself as your debtor when you do him the honor of accepting anything he can give you? He asks only for a hope–and what a hope, good God! Is it not rather the certainty of never having anything from you but what my passion may seize? The fire in my heart will abet your cruel deceptions. You find me ready to submit to every condition you can impose on my happiness, on my few pleasures; but promise me at least that on the day when you take possession of your house you will accept the heart and service of him who, for the rest of his days, must sign himself your slave,

“FREDERIC DE NUCINGEN.”

“Faugh! how he bores me–this money bag!” cried Esther, a courtesan once more. She took a small sheet of notepaper and wrote all over it, as close as it could go, Scribe’s famous phrase, which has become a proverb, “Prenez mon ours.”

A quarter of an hour later, Esther, overcome by remorse, wrote the following letter:–

“MONSIEUR LE BARON,–

“Pay no heed to the note you have just received from me; I had relapsed into the folly of my youth. Forgive, monsieur, a poor girl who ought to be your slave. I never more keenly felt the degradation of my position than on the day when I was handed over to you. You have paid; I owe myself to you. There is nothing more sacred than a debt of dishonor. I have no right to compound it by throwing myself into the Seine.

“A debt can always be discharged in that dreadful coin which is good only to the debtor; you will find me yours to command. I will pay off in one night all the sums for which that fatal hour has been mortgaged; and I am sure that such an hour with me is worth millions–all the more because it will be the only one, the last. I shall then have paid the debt, and may get away from life. A good woman has a chance of restoration after a fall; but we, the like of us, fall too low.

“My determination is so fixed that I beg you will keep this letter in evidence of the cause of death of her who remains, for one day, your servant,

“ESTHER.”

Having sent this letter, Esther felt a pang of regret. Ten minutes after she wrote a third note, as follows:–

“Forgive me, dear Baron–it is I once more. I did not mean either to make game of you or to wound you; I only want you to reflect on this simple argument: If we were to continue in the position towards each other of father and daughter, your pleasure would be small, but it would be enduring. If you insist on the terms of the bargain, you will live to mourn for me.

“I will trouble you no more: the day when you shall choose pleasure rather than happiness will have no morrow for me.–Your daughter,

“ESTHER.”

On receiving the first letter, the Baron fell into a cold fury such as a millionaire may die of; he looked at himself in the glass and rang the bell.

“An hot bat for mein feet,” said he to his new valet.

While he was sitting with his feet in the bath, the second letter came; he read it, and fainted away. He was carried to bed.

When the banker recovered consciousness, Madame de Nucingen was sitting at the foot of the bed.

“The hussy is right!” said she. “Why do you try to buy love? Is it to be bought in the market!–Let me see your letter to her.”

The Baron gave her sundry rough drafts he had made; Madame de Nucingen read them, and smiled. Then came Esther’s third letter.

“She is a wonderful girl!” cried the Baroness, when she had read it.

“Vat shall I do, montame?” asked the Baron of his wife.

“Wait.”

“Wait? But nature is pitiless!” he cried.

“Look here, my dear, you have been admirably kind to me,” said Delphine; “I will give you some good advice.”

“You are a ver’ goot voman,” said he. “Ven you hafe any debts I shall pay.”

“Your state on receiving these letters touches a woman far more than the spending of millions, or than all the letters you could write, however fine they may be. Try to let her know it, indirectly; perhaps she will be yours! And–have no scruples, she will not die of that,” added she, looking keenly at her husband.

But Madame de Nucingen knew nothing whatever of the nature of such women.

“Vat a clefer voman is Montame de Nucingen!” said the Baron to himself when his wife had left him.

Still, the more the Baron admired the subtlety of his wife’s counsel, the less he could see how he might act upon it; and he not only felt that he was stupid, but he told himself so.

The stupidity of wealthy men, though it is almost proverbial, is only comparative. The faculties of the mind, like the dexterity of the limbs, need exercise. The dancer’s strength is in his feet; the blacksmith’s in his arms; the market porter is trained to carry loads; the singer works his larynx; and the pianist hardens his wrist. A banker is practised in business matters; he studies and plans them, and pulls the wires of various interests, just as a playwright trains his intelligence in combining situations, studying his actors, giving life to his dramatic figures.

We should no more look for powers of conversation in the Baron de Nucingen than for the imagery of a poet in the brain of a mathematician. How many poets occur in an age, who are either good prose writers, or as witty in the intercourse of daily life as Madame Cornuel? Buffon was dull company; Newton was never in love; Lord Byron loved nobody but himself; Rousseau was gloomy and half crazy; La Fontaine absent-minded. Human energy, equally distributed, produces dolts, mediocrity in all; unequally bestowed it gives rise to those incongruities to whom the name of Genius is given, and which, if we only could see them, would look like deformities. The same law governs the body; perfect beauty is generally allied with coldness or silliness. Though Pascal was both a great mathematician and a great writer, though Beaumarchais was a good man of business, and Zamet a profound courtier, these rare exceptions prove the general principle of the specialization of brain faculties.

Within the sphere of speculative calculations the banker put forth as much intelligence and skill, finesse and mental power, as a practised diplomatist expends on national affairs. If he were equally remarkable outside his office, the banker would be a great man. Nucingen made one with the Prince de Ligne, with Mazarin or with Diderot, is a human formula that is almost inconceivable, but which has nevertheless been known as Pericles, Aristotle, Voltaire, and Napoleon. The splendor of the Imperial crown must not blind us to the merits of the individual; the Emperor was charming, well informed, and witty.

Monsieur de Nucingen, a banker and nothing more, having no inventiveness outside his business, like most bankers, had no faith in anything but sound security. In matters of art he had the good sense to go, cash in hand, to experts in every branch, and had recourse to the best architect, the best surgeon, the greatest connoisseur in pictures or statues, the cleverest lawyer, when he wished to build a house, to attend to his health, to purchase a work of art or an estate. But as there are no recognized experts in intrigue, no connoisseurs in love affairs, a banker finds himself in difficulties when he is in love, and much puzzled as to the management of a woman. So Nucingen could think of no better method than that he had hitherto pursued–to give a sum of money to some Frontin, male or female, to act and think for him.

Madame de Saint-Esteve alone could carry out the plan imagined by the Baroness. Nucingen bitterly regretted having quarreled with the odious old clothes-seller. However, feeling confident of the attractions of his cash-box and the soothing documents signed Garat, he rang for his man and told him in inquire for the repulsive widow in the Rue Saint- Marc, and desire her to come to see him.

In Paris extremes are made to meet by passion. Vice is constantly binding the rich to the poor, the great to the mean. The Empress consults Mademoiselle Lenormand; the fine gentleman in every age can always find a Ramponneau.

The man returned within two hours.

“Monsieur le Baron,” said he, “Madame de Saint-Esteve is ruined.”

“Ah! so much de better!” cried the Baron in glee. “I shall hafe her safe den.”

“The good woman is given to gambling, it would seem,” the valet went on. “And, moreover, she is under the thumb of a third-rate actor in a suburban theatre, whom, for decency’s sake, she calls her godson. She is a first-rate cook, it would seem, and wants a place.”

“Dose teufel of geniuses of de common people hafe alvays ten vays of making money, and ein dozen vays of spending it,” said the Baron to himself, quite unconscious that Panurge had thought the same thing.

He sent his servant off in quest of Madame de Saint-Esteve, who did not come till the next day. Being questioned by Asie, the servant revealed to this female spy the terrible effects of the notes written to Monsieur le Baron by his mistress.

“Monsieur must be desperately in love with the woman,” said he in conclusion, “for he was very near dying. For my part, I advised him never to go back to her, for he will be wheedled over at once. A woman who has already cost Monsieur le Baron five hundred thousand francs, they say, without counting what he has spent on the house in the Rue Saint-Georges! But the woman cares for money, and for money only.–As madame came out of monsieur’s room, she said with a laugh: ‘If this goes on, that slut will make a widow of me!’ “

“The devil!” cried Asie; “it will never do to kill the goose that lays the golden eggs.”

“Monsieur le Baron has no hope now but in you,” said the valet.

“Ay! The fact is, I do know how to make a woman go.”

“Well, walk in,” said the man, bowing to such occult powers.

“Well,” said the false Saint-Esteve, going into the sufferer’s room with an abject air, “Monsieur le Baron has met with some difficulties? What can you expect! Everybody is open to attack on his weak side. Dear me, I have had my troubles too. Within two months the wheel of Fortune has turned upside down for me. Here I am looking out for a place!–We have neither of us been very wise. If Monsieur le Baron would take me as cook to Madame Esther, I would be the most devoted of slaves. I should be useful to you, monsieur, to keep an eye on Eugenie and madame.”

“Dere is no hope of dat,” said the Baron. “I cannot succeet in being de master, I am let such a tance as—-“

“As a top,” Asie put in. “Well, you have made others dance, daddy, and the little slut has got you, and is making a fool of you.–Heaven is just!”

“Just?” said the Baron. “I hafe not sent for you to preach to me—-“

“Pooh, my boy! A little moralizing breaks no bones. It is the salt of life to the like of us, as vice is to your bigots.–Come, have you been generous? You have paid her debts?”

“Ja,” said the Baron lamentably.

“That is well; and you have taken her things out of pawn, and that is better. But you must see that it is not enough. All this gives her no occupation, and these creatures love to cut a dash—-“

“I shall hafe a surprise for her, Rue Saint-Georches–she knows dat,” said the Baron. “But I shall not be made a fool of.”

“Very well then, let her go.”

“I am only afrait dat she shall let me go!” cried the Baron.

“And we want our money’s worth, my boy,” replied Asie. “Listen to me. We have fleeced the public of some millions, my little friend? Twenty- five millions I am told you possess.”

The Baron could not suppress a smile.

“Well, you must let one go.”

“I shall let one go, but as soon as I shall let one go, I shall hafe to give still another.”

“Yes, I understand, replied Asie. “You will not say B for fear of having to go on to Z. Still, Esther is a good girl—-“

“A ver’ honest girl,” cried the banker. “An’ she is ready to submit; but only as in payment of a debt.”

“In short, she does not want to be your mistress; she feels an aversion.–Well, and I understand it; the child has always done just what she pleased. When a girl has never known any but charming young men, she cannot take to an old one. You are not handsome; you are as big as Louis XVIII., and rather dull company, as all men are who try to cajole fortune instead of devoting themselves to women.–Well, if you don’t think six hundred thousand francs too much,” said Asie, “I pledge myself to make her whatever you can wish.”

“Six huntert tousant franc!” cried the Baron, with a start. “Esther is to cost me a million to begin with!”

“Happiness is surely worth sixteen hundred thousand francs, you old sinner. You must know, men in these days have certainly spent more than one or two millions on a mistress. I even know women who have cost men their lives, for whom heads have rolled into the basket.–You know the doctor who poisoned his friend? He wanted the money to gratify a woman.”

“Ja, I know all dat. But if I am in lofe, I am not ein idiot, at least vile I am here; but if I shall see her, I shall gife her my pocket- book—-“

“Well, listen Monsieur le Baron,” said Asie, assuming the attitude of a Semiramis. “You have been squeezed dry enough already. Now, as sure as my name is Saint-Esteve–in the way of business, of course–I will stand by you.”

“Goot, I shall repay you.”

“I believe you, my boy, for I have shown you that I know how to be revenged. Besides, I tell you this, daddy, I know how to snuff out your Madame Esther as you would snuff a candle. And I know my lady! When the little huzzy has once made you happy, she will be even more necessary to you than she is at this moment. You paid me well; you have allowed yourself to be fooled, but, after all, you have forked out.–I have fulfilled my part of the agreement, haven’t I? Well, look here, I will make a bargain with you.”

“Let me hear.”

“You shall get me the place as cook to Madame, engage me for ten years, and pay the last five in advance–what is that? Just a little earnest-money. When once I am about madame, I can bring her to these terms. Of course, you must first order her a lovely dress from Madame Auguste, who knows her style and taste; and order the new carriage to be at the door at four o’clock. After the Bourse closes, go to her rooms and take her for a little drive in the Bois de Boulogne. Well, by that act the woman proclaims herself your mistress; she has advertised herself to the eyes and knowledge of all Paris: A hundred thousand francs.–You must dine with her–I know how to cook such a dinner!–You must take her to the play, to the Varietes, to a stage- box, and then all Paris will say, ‘There is that old rascal Nucingen with his mistress.’ It is very flattering to know that such things are said.–Well, all this, for I am not grasping, is included for the first hundred thousand francs.–In a week, by such conduct, you will have made some way—-“

“But I shall hafe paid ein hundert tousant franc.”

“In the course of the second week,” Asie went on, as though she had not heard this lamentable ejaculation, “madame, tempted by these preliminaries, will have made up her mind to leave her little apartment and move to the house you are giving her. Your Esther will have seen the world again, have found her old friends; she will wish to shine and do the honors of her palace–it is in the nature of things: Another hundred thousand francs!–By Heaven! you are at home there, Esther compromised–she must be yours. The rest is a mere trifle, in which you must play the principal part, old elephant. (How