inexplicable.
“What ails the chief?” said a stockbroker to one of the head-clerks.
“No one knows; they are anxious about his health, it would seem. Yesterday, Madame la Baronne got Desplein and Bianchon to meet.”
One day, when Sir Isaac Newton was engaged in physicking one of his dogs, named “Beauty” (who, as is well known, destroyed a vast amount of work, and whom he reproved only in these words, “Ah! Beauty, you little know the mischief you have done!”), some strangers called to see him; but they at once retired, respecting the great man’s occupation. In every more or less lofty life, there is a little dog “Beauty.” When the Marechal de Richelieu came to pay his respects to Louis XV. after taking Mahon, one of the greatest feats of arms of the eighteenth century, the King said to him, “Have you heard the great news? Poor Lansmatt is dead.”–Lansmatt was a gatekeeper in the secret of the King’s intrigues.
The bankers of Paris never knew how much they owed to Contenson. That spy was the cause of Nucingen’s allowing an immense loan to be issued in which his share was allotted to him, and which he gave over to them. The stock-jobber could aim at a fortune any day with the artillery of speculation, but the man was a slave to the hope of happiness.
The great banker drank some tea, and was nibbling at a slice of bread and butter, as a man does whose teeth have for long been sharpened by appetite, when he heard a carriage stop at the little garden gate. In a few minutes his secretary brought in Contenson, whom he had run to earth in a cafe not far from Sainte-Pelagie, where the man was breakfasting on the strength of a bribe given to him by an imprisoned debtor for certain allowances that must be paid for.
Contenson, you must know, was a whole poem–a Paris poem. Merely to see him would have been enough to tell you that Beaumarchais’ Figaro, Moliere’s Mascarille, Marivaux’s Frontin, and Dancourt’s Lafleur– those great representatives of audacious swindling, of cunning driven to bay, of stratagem rising again from the ends of its broken wires– were all quite second-rate by comparison with this giant of cleverness and meanness. When in Paris you find a real type, he is no longer a man, he is a spectacle; no longer a factor in life, but a whole life, many lives.
Bake a plaster cast four times in a furnace, and you get a sort of bastard imitation of Florentine bronze. Well, the thunderbolts of numberless disasters, the pressure of terrible necessities, had bronzed Contenson’s head, as though sweating in an oven had three times over stained his skin. Closely-set wrinkles that could no longer be relaxed made eternal furrows, whiter in their cracks. The yellow face was all wrinkles. The bald skull, resembling Voltaire’s, was as parched as a death’s-head, and but for a few hairs at the back it would have seemed doubtful whether it was that of a living man. Under a rigid brow, a pair of Chinese eyes, like those of an image under a glass shade in a tea-shop–artificial eyes, which sham life but never vary–moved but expressed nothing. The nose, as flat as that of a skull, sniffed at fate; and the mouth, as thin-lipped as a miser’s, was always open, but as expressionless as the grin of a letterbox.
Contenson, as apathetic as a savage, with sunburned hands, affected that Diogenes-like indifference which can never bend to any formality of respect.
And what a commentary on his life was written on his dress for any one who can decipher a dress! Above all, what trousers! made, by long wear, as black and shiny as the camlet of which lawyers’ gowns are made! A waistcoat, bought in an old clothes shop in the Temple, with a deep embroidered collar! A rusty black coat!–and everything well brushed, clean after a fashion, and graced by a watch and an imitation gold chain. Contenson allowed a triangle of shirt to show, with pleats in which glittered a sham diamond pin; his black velvet stock set stiff like a gorget, over which lay rolls of flesh as red as that of a Caribbee. His silk hat was as glossy as satin, but the lining would have yielded grease enough for two street lamps if some grocer had bought it to boil down.
But to enumerate these accessories is nothing; if only I could give an idea of the air of immense importance that Contenson contrived to impart to them! There was something indescribably knowing in the collar of his coat, and the fresh blacking on a pair of boots with gaping soles, to which no language can do justice. However, to give some notion of this medley of effect, it may be added that any man of intelligence would have felt, only on seeing Contenson, that if instead of being a spy he had been a thief, all these odds and ends, instead of raising a smile, would have made one shudder with horror. Judging only from his dress, the observer would have said to himself, “That is a scoundrel; he gambles, he drinks, he is full of vices; but he does not get drunk, he does not cheat, he is neither a thief nor a murderer.” And Contenson remained inscrutable till the word spy suggested itself.
This man had followed as many unrecognized trades as there are recognized ones. The sly smile on his lips, the twinkle of his green eyes, the queer twitch of his snub nose, showed that he was not deficient in humor. He had a face of sheet-tin, and his soul must probably be like his face. Every movement of his countenance was a grimace wrung from him by politeness rather than by any expression of an inmost impulse. He would have been alarming if he had not seemed so droll.
Contenson, one of the most curious products of the scum that rises to the top of the seething Paris caldron, where everything ferments, prided himself on being, above all things, a philosopher. He would say, without any bitter feeling:
“I have great talents, but of what use are they? I might as well have been an idiot.”
And he blamed himself instead of accusing mankind. Find, if you can, many spies who have not had more venom about them than Contenson had.
“Circumstances are against me,” he would say to his chiefs. “We might be fine crystal; we are but grains of sand, that is all.”
His indifference to dress had some sense. He cared no more about his everyday clothes than an actor does; he excelled in disguising himself, in “make-up”; he could have given Frederic Lemaitre a lesson, for he could be a dandy when necessary. Formerly, in his younger days, he must have mingled in the out-at-elbows society of people living on a humble scale. He expressed excessive disgust for the criminal police corps; for, under the Empire, he had belonged to Fouche’s police, and looked upon him as a great man. Since the suppression of this Government department, he had devoted his energies to the tracking of commercial defaulters; but his well-known talents and acumen made him a valuable auxiliary, and the unrecognized chiefs of the political police had kept his name on their lists. Contenson, like his fellows, was only a super in the dramas of which the leading parts were played by his chief when a political investigation was in the wind.
“Go ‘vay,” said Nucingen, dismissing his secretary with a wave of the hand.
“Why should this man live in a mansion and I in a lodging?” wondered Contenson to himself. “He has dodged his creditors three times; he has robbed them; I never stole a farthing; I am a cleverer fellow than he is—-“
“Contenson, mein freund,” said the Baron, “you haf vat you call pleed me of one tousand-franc note.”
“My girl owed God and the devil—-“
“Vat, you haf a girl, a mistress!” cried Nucingen, looking at Contenson with admiration not unmixed with envy.
“I am but sixty-six,” replied Contenson, as a man whom vice has kept young as a bad example.
“And vat do she do?”
“She helps me,” said Contenson. “When a man is a thief, and an honest woman loves him, either she becomes a thief or he becomes an honest man. I have always been a spy.”
“And you vant money–alvays?” asked Nucingen.
“Always,” said Contenson, with a smile. “It is part of my business to want money, as it is yours to make it; we shall easily come to an understanding. You find me a little, and I will undertake to spend it. You shall be the well, and I the bucket.”
“Vould you like to haf one note for fife hundert franc?”
“What a question! But what a fool I am!–You do not offer it out of a disinterested desire to repair the slights of Fortune?”
“Not at all. I gif it besides the one tousand-franc note vat you pleed me off. Dat makes fifteen hundert franc vat I gif you.”
“Very good, you give me the thousand francs I have had and you will add five hundred francs.”
“Yust so,” said Nucingen, nodding.
“But that still leaves only five hundred francs,” said Contenson imperturbably.
“Dat I gif,” added the Baron.
“That I take. Very good; and what, Monsieur le Baron, do you want for it?”
“I haf been told dat dere vas in Paris one man vat could find the voman vat I lof, and dat you know his address. . . . A real master to spy.”
“Very true.”
“Vell den, gif me dat address, and I gif you fife hundert franc.”
“Where are they?” said Contenson.
“Here dey are,” said the Baron, drawing a note out of his pocket.
“All right, hand them over,” said Contenson, holding out his hand.
“Noting for noting! Le us see de man, and you get de money; you might sell to me many address at dat price.”
Contenson began to laugh.
“To be sure, you have a right to think that of me,” said he, with an air of blaming himself. “The more rascally our business is, the more honesty is necessary. But look here, Monsieur le Baron, make it six hundred, and I will give you a bit of advice.”
“Gif it, and trust to my generosity.”
“I will risk it,” Contenson said, “but it is playing high. In such matters, you see, we have to work underground. You say, ‘Quick march!’–You are rich; you think that money can do everything. Well, money is something, no doubt. Still, money can only buy men, as the two or three best heads in our force so often say. And there are many things you would never think of which money cannot buy.–You cannot buy good luck. So good police work is not done in this style. Will you show yourself in a carriage with me? We should be seen. Chance is just as often for us as against us.”
“Really-truly?” said the Baron.
“Why, of course, sir. A horseshoe picked up in the street led the chief of the police to the discovery of the infernal machine. Well, if we were to go to-night in a hackney coach to Monsieur de Saint- Germain, he would not like to see you walk in any more than you would like to be seen going there.”
“Dat is true,” said the Baron.
“Ah, he is the greatest of the great! such another as the famous Corentin, Fouche’s right arm, who was, some say, his natural son, born while he was still a priest; but that is nonsense. Fouche knew how to be a priest as he knew how to be a Minister. Well, you will not get this man to do anything for you, you see, for less than ten thousand- franc notes–think of that.–But he will do the job, and do it well. Neither seen nor heard, as they say. I ought to give Monsieur de Saint-Germanin notice, and he will fix a time for your meeting in some place where no one can see or hear, for it is a dangerous game to play policeman for private interests. Still, what is to be said? He is a good fellow, the king of good fellows, and a man who has undergone much persecution, and for having saving his country too!–like me, like all who helped to save it.”
“Vell den, write and name de happy day,” said the Baron, smiling at his humble jest.
“And Monsieur le Baron will allow me to drink his health?” said Contenson, with a manner at once cringing and threatening.
“Shean,” cried the Baron to the gardener, “go and tell Chorge to sent me one twenty francs, and pring dem to me—-“
“Still, Monsieur le Baron, if you have no more information than you have just given me, I doubt whether the great man can be of any use to you.”
“I know off oders!” replied the Baron with a cunning look.
“I have the honor to bid you good-morning, Monsieur le Baron,” said Contenson, taking the twenty-franc piece. “I shall have the honor of calling again to tell Georges where you are to go this evening, for we never write anything in such cases when they are well managed.”
“It is funny how sharp dese rascals are!” said the Baron to himself; “it is de same mit de police as it is in buss’niss.”
When he left the Baron, Contenson went quietly from the Rue Saint- Lazare to the Rue Saint-Honore, as far as the Cafe David. He looked in through the windows, and saw an old man who was known there by the name of le Pere Canquoelle.
The Cafe David, at the corner of the Rue de la Monnaie and the Rue Saint-Honore, enjoyed a certain celebrity during the first thirty years of the century, though its fame was limited to the quarter known as that of the Bourdonnais. Here certain old retired merchants, and large shopkeepers still in trade, were wont to meet–the Camusots, the Lebas, the Pilleraults, the Popinots, and a few house-owners like little old Molineux. Now and again old Guillaume might be seen there, coming from the Rue du Colombier. Politics were discussed in a quiet way, but cautiously, for the opinions of the Cafe David were liberal. The gossip of the neighborhood was repeated, men so urgently feel the need of laughing at each other!
This cafe, like all cafes for that matter, had its eccentric character in the person of the said Pere Canquoelle, who had been regular in his attendance there since 1811, and who seemed to be so completely in harmony with the good folks who assembled there, that they all talked politics in his presence without reserve. Sometimes this old fellow, whose guilelessness was the subject of much laughter to the customers, would disappear for a month or two; but his absence never surprised anybody, and was always attributed to his infirmities or his great age, for he looked more than sixty in 1811.
“What has become of old Canquoelle?” one or another would ask of the manageress at the desk.
“I quite expect that one fine day we shall read in the advertisement- sheet that he is dead,” she would reply.
Old Canquoelle bore a perpetual certificate of his native province in his accent. He spoke of une estatue (a statue), le peuble (the people), and said ture for turc. His name was that of a tiny estate called les Canquoelles, a word meaning cockchafer in some districts, situated in the department of Vaucluse, whence he had come. At last every one had fallen into the habit of calling him Canquoelle, instead of des Canquoelles, and the old man took no offence, for in his opinion the nobility had perished in 1793; and besides, the land of les Canquoelles did not belong to him; he was a younger son’s younger son.
Nowadays old Canquoelle’s costume would look strange, but between 1811 and 1820 it astonished no one. The old man wore shoes with cut-steel buckles, silk stockings with stripes round the leg, alternately blue and white, corded silk knee-breeches with oval buckles cut to match those on his shoes. A white embroidered waistcoat, an old coat of olive-brown with metal buttons, and a shirt with a flat-pleated frill completed his costume. In the middle of the shirt-frill twinkled a small gold locket, in which might be seen, under glass, a little temple worked in hair, one of those pathetic trifles which give men confidence, just as a scarecrow frightens sparrows. Most men, like other animals, are frightened or reassured by trifles. Old Canquoelle’s breeches were kept in place by a buckle which, in the fashion of the last century, tightened them across the stomach; from the belt hung on each side a short steel chain, composed of several finer chains, and ending in a bunch of seals. His white neckcloth was fastened behind by a small gold buckle. Finally, on his snowy and powdered hair, he still, in 1816, wore the municipal cocked hat which Monsieur Try, the President of the Law Courts, also used to wear. But Pere Canquoelle had recently substituted for this hat, so dear to old men, the undignified top-hat, which no one dares to rebel against. The good man thought he owed so much as this to the spirit of the age. A small pigtail tied with a ribbon had traced a semicircle on the back of his coat, the greasy mark being hidden by powder.
If you looked no further than the most conspicuous feature of his face, a nose covered with excrescences red and swollen enough to figure in a dish of truffles, you might have inferred that the worthy man had an easy temper, foolish and easy-going, that of a perfect gaby; and you would have been deceived, like all at the Cafe David, where no one had ever remarked the studious brow, the sardonic mouth, and the cold eyes of this old man, petted by his vices, and as calm as Vitellius, whose imperial and portly stomach reappeared in him palingenetically, so to speak.
In 1816 a young commercial traveler named Gaudissart, who frequented the Cafe David, sat drinking from eleven o’clock till midnight with a half-pay officer. He was so rash as to discuss a conspiracy against the Bourbons, a rather serious plot then on the point of execution. There was no one to be seen in the cafe but Pere Canquoelle, who seemed to be asleep, two waiters who were dozing, and the accountant at the desk. Within four-and-twenty hours Gaudissart was arrested, the plot was discovered. Two men perished on the scaffold. Neither Gaudissart nor any one else ever suspected that worthy old Canquoelle of having peached. The waiters were dismissed; for a year they were all on their guard and afraid of the police–as Pere Canquoelle was too; indeed, he talked of retiring from the Cafe David, such horror had he of the police.
Contenson went into the cafe, asked for a glass of brandy, and did not look at Canquoelle, who sat reading the papers; but when he had gulped down the brandy, he took out the Baron’s gold piece, and called the waiter by rapping three short raps on the table. The lady at the desk and the waiter examined the coin with a minute care that was not flattering to Contenson; but their suspicions were justified by the astonishment produced on all the regular customers by Contenson’s appearance.
“Was that gold got by theft or by murder?”
This was the idea that rose to some clear and shrewd minds as they looked at Contenson over their spectacles, while affecting to read the news. Contenson, who saw everything and never was surprised at anything, scornfully wiped his lips with a bandana, in which there were but three darns, took his change, slipped all the coppers into his side pocket, of which the lining, once white, was now as black as the cloth of the trousers, and did not leave one for the waiter.
“What a gallows-bird!” said Pere Canquoelle to his neighbor Monsieur Pillerault.
“Pshaw!” said Monsieur Camusot to all the company, for he alone had expressed no astonishment, “it is Contenson, Louchard’s right-hand man, the police agent we employ in business. The rascals want to nab some one who is hanging about perhaps.”
It would seem necessary to explain here the terrible and profoundly cunning man who was hidden under the guise of Pere Canquoelle, as Vautrin was hidden under that of the Abbe Carlos.
Born at Canquoelles, the only possession of his family, which was highly respectable, this Southerner’s name was Peyrade. He belonged, in fact, to the younger branch of the Peyrade family, an old but impoverished house of Franche Comte, still owning the little estate of la Peyrade. The seventh child of his father, he had come on foot to Paris in 1772 at the age of seventeen, with two crowns of six francs in his pocket, prompted by the vices of an ardent spirit and the coarse desire to “get on,” which brings so many men to Paris from the south as soon as they understand that their father’s property can never supply them with means to gratify their passions. It is enough to say of Peyrade’s youth that in 1782 he was in the confidence of chiefs of the police and the hero of the department, highly esteemed by MM. Lenoir and d’Albert, the last Lieutenant-Generals of Police.
The Revolution had no police; it needed none. Espionage, though common enough, was called public spirit.
The Directorate, a rather more regular government than that of the Committee of Public Safety, was obliged to reorganize the Police, and the first Consul completed the work by instituting a Prefect of Police and a department of police supervision.
Peyrade, a man knowing the traditions, collected the force with the assistance of a man named Corentin, a far cleverer man than Peyrade, though younger; but he was a genius only in the subterranean ways of police inquiries. In 1808 the great services Peyrade was able to achieve were rewarded by an appointment to the eminent position of Chief Commissioner of Police at Antwerp. In Napoleon’s mind this sort of Police Governorship was equivalent to a Minister’s post, with the duty of superintending Holland. At the end of the campaign of 1809, Peyrade was removed from Antwerp by an order in Council from the Emperor, carried in a chaise to Paris between two gendarmes, and imprisoned in la Force. Two months later he was let out on bail furnished by his friend Corentin, after having been subjected to three examinations, each lasting six hours, in the office of the head of the Police.
Did Peyrade owe his overthrow to the miraculous energy he displayed in aiding Fouche in the defence of the French coast when threatened by what was known at the time as the Walcheren expedition, when the Duke of Otranto manifested such abilities as alarmed the Emperor? Fouche thought it probable even then; and now, when everybody knows what went on in the Cabinet Council called together by Cambaceres, it is absolutely certain. The Ministers, thunderstruck by the news of England’s attempt, a retaliation on Napoleon for the Boulogne expedition, and taken by surprise when the Master was entrenched in the island of Lobau, where all Europe believed him to be lost, had not an idea which way to turn. The general opinion was in favor of sending post haste to the Emperor; Fouche alone was bold enough to sketch a plan of campaign, which, in fact, he carried into execution.
“Do as you please,” said Cambaceres; “but I, who prefer to keep my head on my shoulders, shall send a report to the Emperor.”
It is well known that the Emperor on his return found an absurd pretext, at a full meeting of the Council of State, for discarding his Minister and punishing him for having saved France without the Sovereign’s help. From that time forth, Napoleon had doubled the hostility of Prince de Talleyrand and the Duke of Otranto, the only two great politicians formed by the Revolution, who might perhaps have been able to save Napoleon in 1813.
To get rid of Peyrade, he was simply accused of connivance in favoring smuggling and sharing certain profits with the great merchants. Such an indignity was hard on a man who had earned the Marshal’s baton of the Police Department by the great services he had done. This man, who had grown old in active business, knew all the secrets of every Government since 1775, when he had entered the service. The Emperor, who believed himself powerful enough to create men for his own uses, paid no heed to the representations subsequently laid before him in favor of a man who was reckoned as one of the most trustworthy, most capable, and most acute of the unknown genii whose task it is to watch over the safety of a State. He thought he could put Contenson in Peyrade’s place; but Contenson was at that time employed by Corentin for his own benefit.
Peyrade felt the blow all the more keenly because, being greedy and a libertine, he had found himself, with regard to women, in the position of a pastry-cook who loves sweetmeats. His habits of vice had become to him a second nature; he could not live without a good dinner, without gambling, in short, without the life of an unpretentious fine gentleman, in which men of powerful faculties so generally indulge when they have allowed excessive dissipation to become a necessity. Hitherto, he had lived in style without ever being expected to entertain; and living well, for no one ever looked for a return from him, or from his friend Corentin. He was cynically witty, and he liked his profession; he was a philosopher. And besides, a spy, whatever grade he may hold in the machinery of the police, can no more return to a profession regarded as honorable or liberal, than a prisoner from the hulks can. Once branded, once matriculated, spies and convicts, like deacons, have assumed an indelible character. There are beings on whom social conditions impose an inevitable fate.
Peyrade, for his further woe, was very fond of a pretty little girl whom he knew to be his own child by a celebrated actress to whom he had done a signal service, and who, for three months, had been grateful to him. Peyrade, who had sent for his child from Antwerp, now found himself without employment in Paris and with no means beyond a pension of twelve hundred francs a year allowed him by the Police Department as Lenoir’s old disciple. He took lodgings in the Rue des Moineaux on the fourth floor, five little rooms, at a rent of two hundred and fifty francs.
If any man should be aware of the uses and sweets of friendship, is it not the moral leper known to the world as a spy, to the mob as a mouchard, to the department as an “agent”? Peyrade and Corentin were such friends as Orestes and Pylades. Peyrade had trained Corentin as Vien trained David; but the pupil soon surpassed his master. They had carried out more than one undertaking together. Peyrade, happy at having discerned Corentin’s superior abilities, had started him in his career by preparing a success for him. He obliged his disciple to make use of a mistress who had scorned him as a bait to catch a man (see The Chouans). And Corentin at that time was hardly five-and-twenty.
Corentin, who had been retained as one of the generals of whom the Minister of Police is the High Constable, still held under the Duc de Rovigo the high position he had filled under the Duke of Otranto. Now at that time the general police and the criminal police were managed on similar principles. When any important business was on hand, an account was opened, as it were, for the three, four, five, really capable agents. The Minister, on being warned of some plot, by whatever means, would say to one of his colonels of the police force:
“How much will you want to achieve this or that result?”
Corentin or Contenson would go into the matter and reply:
“Twenty, thirty, or forty thousand francs.”
Then, as soon as the order was given to go ahead, all the means and the men were left to the judgment of Corentin or the agent selected. And the criminal police used to act in the same way to discover crimes with the famous Vidocq.
Both branches of the police chose their men chiefly from among the ranks of well-known agents, who have matriculated in the business, and are, as it were, as soldiers of the secret army, so indispensable to a government, in spite of the public orations of philanthropists or narrow-minded moralists. But the absolute confidence placed in two men of the temper of Peyrade and Corentin conveyed to them the right of employing perfect strangers, under the risk, moreover, of being responsible to the Minister in all serious cases. Peyrade’s experience and acumen were too valuable to Corentin, who, after the storm of 1820 had blown over, employed his old friend, constantly consulted him, and contributed largely to his maintenance. Corentin managed to put about a thousand francs a month into Peyrade’s hands.
Peyrade, on his part, did Corentin good service. In 1816 Corentin, on the strength of the discovery of the conspiracy in which the Bonapartist Gaudissart was implicated, tried to get Peyrade reinstated in his place in the police office; but some unknown influence was working against Peyrade. This was the reason why.
In their anxiety to make themselves necessary, Peyrade, Corentin, and Contenson, at the Duke of Otranto’s instigation, had organized for the benefit of Louis XVIII. a sort of opposition police in which very capable agents were employed. Louis XVIII. died possessed of secrets which will remain secrets from the best informed historians. The struggle between the general police of the kingdom, and the King’s opposition police, led to many horrible disasters, of which a certain number of executions sealed the secrets. This is neither the place nor the occasion for entering into details on this subject, for these “Scenes of Paris Life” are not “Scenes of Political Life.” Enough has been said to show what were the means of living of the man who at the Cafe David was known as good old Canquoelle, and by what threads he was tied to the terrible and mysterious powers of the police.
Between 1817 and 1822, Corentin, Contenson, Peyrade, and their myrmidons, were often required to keep watch over the Minister of Police himself. This perhaps explains why the Minister declined to employ Peyrade and Contenson, on whom Corentin contrived to cast the Minister’s suspicions, in order to be able to make use of his friend when his reinstatement was evidently out of the question. The Ministry put their faith in Corentin; they enjoined him to keep an eye on Peyrade, which amused Louis XVIII. Corentin and Peyrade were then masters of the position. Contenson, long attached to Peyrade, was still at his service. He had joined the force of the commercial police (the Gardes du Commerce) by his friend’s orders. And, in fact, as a result of the sort of zeal that is inspired by a profession we love, these two chiefs liked to place their best men in those posts where information was most likely to flow in.
And, indeed, Contenson’s vices and dissipated habits, which had dragged him lower than his two friends, consumed so much money, that he needed a great deal of business.
Contenson, without committing any indiscretion, had told Louchard that he knew the only man who was capable of doing what the Baron de Nucingen required. Peyrade was, in fact, the only police-agent who could act on behalf of a private individual with impunity. At the death of Louis XVIII., Peyrade had not only ceased to be of consequence, but had lost the profits of his position as spy-in- ordinary to His Majesty. Believing himself to be indispensable, he had lived fast. Women, high feeding, and the club, the Cercle des Etrangers, had prevented this man from saving, and, like all men cut out for debauchery, he enjoyed an iron constitution. But between 1826 and 1829, when he was nearly seventy-four years of age, he had stuck half-way, to use his own expression. Year by year he saw his comforts dwindling. He followed the police department to its grave, and saw with regret that Charles X.’s government was departing from its good old traditions. Every session saw the estimates pared down which were necessary to keep up the police, out of hatred for that method of government and a firm determination to reform that institution.
“It is as if they thought they could cook in white gloves,” said Peyrade to Corentin.
In 1822 this couple foresaw 1830. They knew how bitterly Louis XVIII. hated his successor, which accounts for his recklessness with regard to the younger branch, and without which his reign would be an unanswerable riddle.
As Peyrade grew older, his love for his natural daughter had increased. For her sake he had adopted his citizen guise, for he intended that his Lydie should marry respectably. So for the last three years he had been especially anxious to find a corner, either at the Prefecture of Police, or in the general Police Office–some ostensible and recognized post. He had ended by inventing a place, of which the necessity, as he told Corentin, would sooner or later be felt. He was anxious to create an inquiry office at the Prefecture of Police, to be intermediate between the Paris police in the strictest sense, the criminal police, and the superior general police, so as to enable the supreme board to profit by the various scattered forces. No one but Peyrade, at his age, and after fifty-five years of confidential work, could be the connecting link between the three branches of the police, or the keeper of the records to whom political and judicial authority alike could apply for the elucidation of certain cases. By this means Peyrade hoped, with Corentin’s assistance, to find a husband and scrape together a portion for his little Lydie. Corentin had already mentioned the matter to the Director-General of the police forces of the realm, without naming Peyrade; and the Director-General, a man from the south, thought it necessary that the suggestion should come from the chief of the city police.
At the moment when Contenson struck three raps on the table with the gold piece, a signal conveying, “I want to speak to you,” the senior was reflecting on this problem: “By whom, and under what pressure can the Prefet of Police be made to move?”–And he looked like a noodle studying his Courrier Francais.
“Poor Fouche!” thought he to himself, as he made his way along the Rue Saint-Honore, “that great man is dead! our go-betweens with Louis XVIII. are out of favor. And besides, as Corentin said only yesterday, nobody believes in the activity or the intelligence of a man of seventy. Oh, why did I get into a habit of dining at Very’s, of drinking choice wines, of singing La Mere Godichon, of gambling when I am in funds? To get a place and keep it, as Corentin says, it is not enough to be clever, you must have the gift of management. Poor dear M. Lenoir was right when he wrote to me in the matter of the Queen’s necklace, ‘You will never do any good,’ when he heard that I did not stay under that slut Oliva’s bed.”
If the venerable Pere Canquoelle–he was called so in the house–lived on in the Rue des Moineaux, on a fourth floor, you may depend on it he had found some peculiarity in the arrangement of the premises which favored the practice of his terrible profession.
The house, standing at the corner of the Rue Saint-Roch, had no neighbors on one side; and as the staircase up the middle divided it into two, there were on each floor two perfectly isolated rooms. Those two rooms looked out on the Rue Saint-Roch. There were garret rooms above the fourth floor, one of them a kitchen, and the other a bedroom for Pere Canquoelle’s only servant, a Fleming named Katt, formerly Lydie’s wet-nurse. Old Canquoelle had taken one of the outside rooms for his bedroom, and the other for his study. The study ended at the party-wall, a very thick one. The window opening on the Rue des Moineaux looked on a blank wall at the opposite corner. As this study was divided from the stairs by the whole width of Peyrade’s bedroom, the friends feared no eye, no ear, as they talked business in this study made on purpose for his detestable trade.
Peyrade, as a further precaution, had furnished Katt’s room with a thick straw bed, a felt carpet, and a very heavy rug, under the pretext of making his child’s nurse comfortable. He had also stopped up the chimney, warming his room by a stove, with a pipe through the wall to the Rue Saint-Roch. Finally, he laid several rugs on his floor to prevent the slightest sound being heard by the neighbors beneath. An expert himself in the tricks of spies, he sounded the outer wall, the ceiling, and the floor once a week, examining them as if he were in search of noxious insects. It was the security of this room from all witnesses or listeners that had made Corentin select it as his council-chamber when he did not hold a meeting in his own room.
Where Corentin lived was known to no one but the Chief of the Superior Police and to Peyrade; he received there such personages as the Ministry or the King selected to conduct very serious cases; but no agent or subordinate ever went there, and he plotted everything connected with their business at Peyrade’s. In this unpretentious room schemes were matured, and resolutions passed, which would have furnished strange records and curious dramas if only walls could talk. Between 1816 and 1826 the highest interests were discussed there. There first germinated the events which grew to weigh on France. There Peyrade and Corentin, with all the foresight, and more than all the information of Bellart, the Attorney-General, had said even in 1819: “If Louis XVIII. does not consent to strike such or such a blow, to make away with such or such a prince, is it because he hates his brother? He must wish to leave him heir to a revolution.”
Peyrade’s door was graced with a slate, on which very strange marks might sometimes be seen, figures scrawled in chalk. This sort of devil’s algebra bore the clearest meaning to the initiated.
Lydie’s rooms, opposite to Peyrade’s shabby lodging, consisted of an ante-room, a little drawing-room, a bedroom, and a small dressing- room. The door, like that of Peyrade’s room, was constructed of a plate of sheet-iron three lines thick, sandwiched between two strong oak planks, fitted with locks and elaborate hinges, making it as impossible to force it as if it were a prison door. Thus, though the house had a public passage through it, with a shop below and no doorkeeper, Lydie lived there without a fear. The dining-room, the little drawing-room, and her bedroom–every window-balcony a hanging garden–were luxurious in their Dutch cleanliness.
The Flemish nurse had never left Lydie, whom she called her daughter. The two went to church with a regularity that gave the royalist grocer, who lived below, in the corner shop, an excellent opinion of the worthy Canquoelle. The grocer’s family, kitchen, and counter- jumpers occupied the first floor and the entresol; the landlord inhabited the second floor; and the third had been let for twenty years past to a lapidary. Each resident had a key of the street door. The grocer’s wife was all the more willing to receive letters and parcels addressed to these three quiet households, because the grocer’s shop had a letter-box.
Without these details, strangers, or even those who know Paris well, could not have understood the privacy and quietude, the isolation and safety which made this house exceptional in Paris. After midnight, Pere Canquoelle could hatch plots, receive spies or ministers, wives or hussies, without any one on earth knowing anything about it.
Peyrade, of whom the Flemish woman would say to the grocer’s cook, “He would not hurt a fly!” was regarded as the best of men. He grudged his daughter nothing. Lydie, who had been taught music by Schmucke, was herself a musician capable of composing; she could wash in a sepia drawing, and paint in gouache and water-color. Every Sunday Peyrade dined at home with her. On that day this worthy was wholly paternal.
Lydie, religious but not a bigot, took the Sacrament at Easter, and confessed every month. Still, she allowed herself from time to time to be treated to the play. She walked in the Tuileries when it was fine. These were all her pleasures, for she led a sedentary life. Lydie, who worshiped her father, knew absolutely nothing of his sinister gifts and dark employments. Not a wish had ever disturbed this pure child’s pure life. Slight and handsome like her mother, gifted with an exquisite voice, and a delicate face framed in fine fair hair, she looked like one of those angels, mystical rather than real, which some of the early painters grouped in the background of the Holy Family. The glance of her blue eyes seemed to bring a beam from the sky on those she favored with a look. Her dress, quite simple, with no exaggeration of fashion, had a delightful middle-class modesty. Picture to yourself an old Satan as the father of an angel, and purified in her divine presence, and you will have an idea of Peyrade and his daughter. If anybody had soiled this jewel, her father would have invented, to swallow him alive, one of those dreadful plots in which, under the Restoration, the unhappy wretches were trapped who were designate to die on the scaffold. A thousand crowns were ample maintenance for Lydie and Katt, whom she called nurse.
As Peyrade turned into the Rue des Moineaux, he saw Contenson; he outstripped him, went upstairs before him, heard the man’s steps on the stairs, and admitted him before the woman had put her nose out of the kitchen door. A bell rung by the opening of a glass door, on the third story where the lapidary lived warned the residents on that and the fourth floors when a visitor was coming to them. It need hardly be said that, after midnight, Peyrade muffled this bell.
“What is up in such a hurry, Philosopher?”
Philosopher was the nickname bestowed on Contenson by Peyrade, and well merited by the Epictetus among police agents. The name of Contenson, alas! hid one of the most ancient names of feudal Normandy.
“Well, there is something like ten thousand francs to be netted.”
“What is it? Political?”
“No, a piece of idiocy. Baron de Nucingen, you know, the old certified swindler, is neighing after a woman he saw in the Bois de Vincennes, and she has got to be found, or he will die of love.–They had a consultation of doctors yesterday, by what his man tells me.–I have already eased him of a thousand francs under pretence of seeking the fair one.”
And Contenson related Nucingen’s meeting with Esther, adding that the Baron had now some further information.
“All right,” said Peyrade, “we will find his Dulcinea; tell the Baron to come to-night in a carriage to the Champs-Elysees–the corner of the Avenue de Gabriel and the Allee de Marigny.”
Peyrade saw Contenson out, and knocked at his daughter’s rooms, as he always knocked to be let in. He was full of glee; chance had just offered the means, at last, of getting the place he longed for.
He flung himself into a deep armchair, after kissing Lydie on the forehead, and said:
“Play me something.”
Lydie played him a composition for the piano by Beethoven.
“That is very well played, my pet,” said he, taking Lydie on his knees. “Do you know that we are one-and-twenty years old? We must get married soon, for our old daddy is more than seventy—-“
“I am quite happy here,” said she.
“You love no one but your ugly old father?” asked Peyrade.
“Why, whom should I love?”
“I am dining at home, my darling; go and tell Katt. I am thinking of settling, of getting an appointment, and finding a husband worthy of you; some good young man, very clever, whom you may some day be proud of—-“
“I have never seen but one yet that I should have liked for a husband—-“
“You have seen one then?”
“Yes, in the Tuileries,” replied Lydie. “He walked past me; he was giving his arm to the Comtesse de Serizy.”
“And his name is?”
“Lucien de Rubempre.–I was sitting with Katt under a lime-tree, thinking of nothing. There were two ladies sitting by me, and one said to the other, ‘There are Madame de Serizy and that handsome Lucien de Rubempre.’–I looked at the couple that the two ladies were watching. ‘Oh, my dear!’ said the other, ‘some women are very lucky! That woman is allowed to do everything she pleases just because she was a de Ronquerolles, and her husband is in power.’–‘But, my dear,’ said the other lady, ‘Lucien costs her very dear.’–What did she mean, papa?”
“Just nonsense, such as people of fashion will talk,” replied Peyrade, with an air of perfect candor. “Perhaps they were alluding to political matters.”
“Well, in short, you asked me a question, so I answer you. If you want me to marry, find me a husband just like that young man.”
“Silly child!” replied her father. “The fact that a man is handsome is not always a sign of goodness. Young men gifted with an attractive appearance meet with no obstacles at the beginning of life, so they make no use of any talent; they are corrupted by the advances made to them by society, and they have to pay interest later for their attractiveness!–What I should like for you is what the middle classes, the rich, and the fools leave unholpen and unprotected—-“
“What, father?”
“An unrecognized man of talent. But, there, child; I have it in my power to hunt through every garret in Paris, and carry out your programme by offering for your affection a man as handsome as the young scamp you speak of; but a man of promise, with a future before him destined to glory and fortune.–By the way, I was forgetting. I must have a whole flock of nephews, and among them there must be one worthy of you!–I will write, or get some one to write to Provence.”
A strange coincidence! At this moment a young man, half-dead of hunger and fatigue, who had come on foot from the department of Vaucluse–a nephew of Pere Canquoelle’s in search of his uncle, was entering Paris through the Barriere de l’Italie. In the day-dreams of the family, ignorant of this uncle’s fate, Peyrade had supplied the text for many hopes; he was supposed to have returned from India with millions! Stimulated by these fireside romances, this grand-nephew, named Theodore, had started on a voyage round the world in quest of this eccentric uncle.
After enjoying for some hours the joys of paternity, Peyrade, his hair washed and dyed–for his powder was a disguise–dressed in a stout, coarse, blue frock-coat buttoned up to the chin, and a black cloak, shod in strong, thick-soled boots, furnished himself with a private card and walked slowly along the Avenue Gabriel, where Contenson, dressed as an old costermonger woman, met him in front of the gardens of the Elysee-Bourbon.
“Monsieur de Saint-Germain,” said Contenson, giving his old chief the name he was officially known by, “you have put me in the way of making five hundred pieces (francs); but what I came here for was to tell you that that damned Baron, before he gave me the shiners, had been to ask questions at the house (the Prefecture of Police).”
“I shall want you, no doubt,” replied Peyrade. “Look up numbers 7, 10, and 21; we can employ those men without any one finding it out, either at the Police Ministry or at the Prefecture.”
Contenson went back to a post near the carriage in which Monsieur de Nucingen was waiting for Peyrade.
“I am Monsieur de Saint-Germain,” said Peyrade to the Baron, raising himself to look over the carriage door.
“Ver’ goot; get in mit me,” replied the Baron, ordering the coachman to go on slowly to the Arc de l’Etoile.
“You have been to the Prefecture of Police, Monsieur le Baron? That was not fair. Might I ask what you said to M. le Prefet, and what he said in reply?” asked Peyrade.
“Before I should gif fife hundert francs to a filain like Contenson, I vant to know if he had earned dem. I simply said to the Prefet of Police dat I vant to employ ein agent named Peyrate to go abroat in a delicate matter, an’ should I trust him–unlimited!–The Prefet telt me you vas a very clefer man an’ ver’ honest man. An’ dat vas everything.”
“And now that you have learned my true name, Monsieur le Baron, will you tell me what it is you want?”
When the Baron had given a long and copious explanation, in his hideous Polish-Jew dialect, of his meeting with Esther and the cry of the man behind the carriage, and his vain efforts, he ended by relating what had occurred at his house the night before, Lucien’s involuntary smile, and the opinion expressed by Bianchon and some other young dandies that there must be some acquaintance between him and the unknown fair.
“Listen to me, Monsieur le Baron; you must, in the first instance, place ten thousand francs in my hands, on account for expenses; for, to you, this is a matter of life or death; and as your life is a business-manufactory, nothing must be left undone to find this woman for you. Oh, you are caught!—-“
“Ja, I am caught!”
“If more money is wanted, Baron, I will let you know; put your trust in me,” said Peyrade. “I am not a spy, as you perhaps imagine. In 1807 I was Commissioner-General of Police at Antwerp; and now that Louis XVIII. is dead, I may tell you in confidence that for seven years I was the chief of his counter-police. So there is no beating me down. You must understand, Monsieur le Baron, that it is impossible to make any estimate of the cost of each man’s conscience before going into the details of such an affair. Be quite easy; I shall succeed. Do not fancy that you can satisfy me with a sum of money; I want something for my reward—-“
“So long as dat is not a kingtom!” said the Baron.
“It is less than nothing to you.”
“Den I am your man.”
“You know the Kellers?”
“Oh! ver’ well.”
“Francois Keller is the Comte de Gondreville’s son-in-law, and the Comte de Gondreville and his son-in-law dined with you yesterday.”
“Who der teufel tolt you dat?” cried the Baron. “Dat vill be Georche; he is always a gossip.” Peyrade smiled, and the banker at once formed strange suspicions of his man-servant.
“The Comte de Gondreville is quite in a position to obtain me a place I covet at the Prefecture of Police; within forty-eight hours the prefet will have notice that such a place is to be created,” said Peyrade in continuation. “Ask for it for me; get the Comte de Gondreville to interest himself in the matter with some degree of warmth–and you will thus repay me for the service I am about to do you. I ask your word only; for, if you fail me, sooner or later you will curse the day you were born–you have Peyrade’s word for that.”
“I gif you mein vort of honor to do vat is possible.”
“If I do no more for you than is possible, it will not be enough.”
“Vell, vell, I vill act qvite frankly.”
“Frankly–that is all I ask,” said Peyrade, “and frankness is the only thing at all new that you and I can offer to each other.”
“Frankly,” echoed the Baron. “Vere shall I put you down.”
“At the corner of the Pont Louis XVI.”
“To the Pont de la Chambre,” said the Baron to the footman at the carriage door.
“Then I am to get dat unknown person,” said the Baron to himself as he drove home.
“What a queer business!” thought Peyrade, going back on foot to the Palais-Royal, where he intended trying to multiply his ten thousand francs by three, to make a little fortune for Lydie. “Here I am required to look into the private concerns of a very young man who has bewitched my little girl by a glance. He is, I suppose, one of those men who have an eye for a woman,” said he to himself, using an expression of a language of his own, in which his observations, or Corentin’s, were summed up in words that were anything rather than classical, but, for that very reason, energetic and picturesque.
The Baron de Nucingen, when he went in, was an altered man; he astonished his household and his wife by showing them a face full of life and color, so cheerful did he feel.
“Our shareholders had better look out for themselves,” said du Tillet to Rastignac.
They were all at tea, in Delphine de Nucingen’s boudoir, having come in from the opera.
“Ja,” said the Baron, smiling; “I feel ver’ much dat I shall do some business.”
“Then you have seen the fair being?” asked Madame de Nucingen.
“No,” said he; “I have only hoped to see her.”
“Do men ever love their wives so?” cried Madame de Nucingen, feeling, or affecting to feel, a little jealous.
“When you have got her, you must ask us to sup with her,” said du Tillet to the Baron, “for I am very curious to study the creature who has made you so young as you are.”
“She is a cheff-d’oeufre of creation!” replied the old banker.
“He will be swindled like a boy,” said Rastignac in Delphine’s ear.
“Pooh! he makes quite enough money to—-“
“To give a little back, I suppose,” said du Tillet, interrupting the Baroness.
Nucingen was walking up and down the room as if his legs had the fidgets.
“Now is your time to make him pay your fresh debts,” said Rastignac in the Baroness’ ear.
At this very moment Carlos was leaving the Rue Taitbout full of hope; he had been there to give some last advice to Europe, who was to play the principal part in the farce devised to take in the Baron de Nucingen. He was accompanied as far as the Boulevard by Lucien, who was not at all easy at finding this demon so perfectly disguised that even he had only recognized him by his voice.
“Where the devil did you find a handsomer woman than Esther?” he asked his evil genius.
“My boy, there is no such thing to be found in Paris. Such a complexion is not made in France.”
“I assure you, I am still quite amazed. Venus Callipyge has not such a figure. A man would lose his soul for her. But where did she spring from?”
“She was the handsomest girl in London. Drunk with gin, she killed her lover in a fit of jealousy. The lover was a wretch of whom the London police are well quit, and this woman was packed off to Paris for a time to let the matter blow over. The hussy was well brought up–the daughter of a clergyman. She speaks French as if it were her mother tongue. She does not know, and never will know, why she is here. She was told that if you took a fancy to her she might fleece you of millions, but that you were as jealous as a tiger, and she was told how Esther lived.”
“But supposing Nucingen should prefer her to Esther?”
“Ah, it is out at last!” cried Carlos. “You dread now lest what dismayed you yesterday should not take place after all! Be quite easy. That fair and fair-haired girl has blue eyes; she is the antipodes of the beautiful Jewess, and only such eyes as Esther’s could ever stir a man so rotten as Nucingen. What the devil! you could not hide an ugly woman. When this puppet has played her part, I will send her off in safe custody to Rome or to Madrid, where she will be the rage.”
“If we have her only for a short time,” said Lucien, “I will go back to her—-“
“Go, my boy, amuse yourself. You will be a day older to-morrow. For my part, I must wait for some one whom I have instructed to learn what is going on at the Baron de Nucingen’s.”
“Who?”
“His valet’s mistress; for, after all, we must keep ourselves informed at every moment of what is going on in the enemy’s camp.”
At midnight, Paccard, Esther’s tall chasseur, met Carlos on the Pont des Arts, the most favorable spot in all Paris for saying a few words which no one must overhear. All the time they talked the servant kept an eye on one side, while his master looked out on the other.
“The Baron went to the Prefecture of Police this morning between four and five,” said the man, “and he boasted this evening that he should find the woman he saw in the Bois de Vincennes–he had been promised it—-“
“We are watched!” said Carlos. “By whom?”
“They have already employed Louchard the bailiff.”
“That would be child’s play,” replied Carlos. “We need fear nothing but the guardians of public safety, the criminal police; and so long as that is not set in motion, we can go on!”
“That is not all.”
“What else?”
“Our chums of the hulks.–I saw Lapouraille yesterday—- He has choked off a married couple, and has bagged ten thousand five-franc pieces–in gold.”
“He will be nabbed,” said Jacques Collin. “That is the Rue Boucher crime.”
“What is the order of the day?” said Paccard, with the respectful demeanor a marshal must have assumed when taking his orders from Louis XVIII.
“You must get out every evening at ten o’clock,” replied Herrera. “Make your way pretty briskly to the Bois de Vincennes, the Bois de Meudon, and de Ville-d’Avray. If any one should follow you, let them do it; be free of speech, chatty, open to a bribe. Talk about Rubempre’s jealousy and his mad passion for madame, saying that he would not on any account have it known that he had a mistress of that kind.”
“Enough.–Must I have any weapons?”
“Never!” exclaimed Carlos vehemently. “A weapon? Of what use would that be? To get us into a scrape. Do not under any circumstances use your hunting-knife. When you know that you can break the strongest man’s legs by the trick I showed you–when you can hold your own against three armed warders, feeling quite sure that you can account for two of them before they have got out flint and steel, what is there to be afraid of? Have not you your cane?”
“To be sure,” said the man.
Paccard, nicknamed The Old Guard, Old Wide-Awake, or The Right Man–a man with legs of iron, arms of steel, Italian whiskers, hair like an artist’s, a beard like a sapper’s, and a face as colorless and immovable as Contenson’s, kept his spirit to himself, and rejoiced in a sort of drum-major appearance which disarmed suspicion. A fugitive from Poissy or Melun has no such serious self-consciousness and belief in his own merit. As Giafar to the Haroun el Rasheed of the hulks, he served him with the friendly admiration which Peyrade felt for Corentin.
This huge fellow, with a small body in proportion to his legs, flat- chested, and lean of limb, stalked solemnly about on his two long pins. Whenever his right leg moved, his right eye took in everything around him with the placid swiftness peculiar to thieves and spies. The left eye followed the right eye’s example. Wiry, nimble, ready for anything at any time, but for a weakness of Dutch courage Paccard would have been perfect, Jacques Collin used to say, so completely was he endowed with the talents indispensable to a man at war with society; but the master had succeeded in persuading his slave to drink only in the evening. On going home at night, Paccard tippled the liquid gold poured into small glasses out of a pot-bellied stone jar from Danzig.
“We will make them open their eyes,” said Paccard, putting on his grand hat and feathers after bowing to Carlos, whom he called his Confessor.
These were the events which had led three men, so clever, each in his way, as Jacques Collin, Peyrade, and Corentin, to a hand-to-hand fight on the same ground, each exerting his talents in a struggle for his own passions or interests. It was one of those obscure but terrible conflicts on which are expended in marches and countermarches, in strategy, skill, hatred, and vexation, the powers that might make a fine fortune. Men and means were kept absolutely secret by Peyarde, seconded in this business by his friend Corentin–a business they thought but a trifle. And so, as to them, history is silent, as it is on the true causes of many revolutions.
But this was the result.
Five days after Monsieur de Nucingen’s interview with Peyrade in the Champs Elysees, a man of about fifty called in the morning, stepping out of a handsome cab, and flinging the reins to his servant. He had the dead-white complexion which a life in the “world” gives to diplomates, was dressed in blue cloth, and had a general air of fashion–almost that of a Minister of State.
He inquired of the servant who sat on a bench on the steps whether the Baron de Nucingen were at home; and the man respectfully threw open the splendid plate-glass doors.
“Your name, sir?” said the footman.
“Tell the Baron that I have come from the Avenue Gabriel,” said Corentin. “If anybody is with him, be sure not to say so too loud, or you will find yourself out of place!”
A minute later the man came back and led Corentin by the back passages to the Baron’s private room.
Corentin and the banker exchanged impenetrable glances, and both bowed politely.
“Monsieur le Baron,” said Corentin, “I come in the name of Peyrade—-“
“Ver’ gott!” said the Baron, fastening the bolts of both doors.
“Monsieur de Rubempre’s mistress lives in the Rue Taitbout, in the apartment formerly occupied by Mademoiselle de Bellefeuille, M. de Granville’s ex-mistress–the Attorney-General—-“
“Vat, so near to me?” exclaimed the Baron. “Dat is ver’ strange.”
“I can quite understand your being crazy about that splendid creature; it was a pleasure to me to look at her,” replied Corentin. “Lucien is so jealous of the girl that he never allows her to be seen; and she loves him devotedly; for in four years, since she succeeded la Bellefeuille in those rooms, inheriting her furniture and her profession, neither the neighbors, nor the porter, nor the other tenants in the house have ever set eyes on her. My lady never stirs out but at night. When she sets out, the blinds of the carriage are pulled down, and she is closely veiled.
“Lucien has other reasons besides jealousy for concealing this woman. He is to be married to Clotilde de Grandlieu, and he is at this moment Madame de Serizy’s favorite fancy. He naturally wishes to keep a hold on his fashionable mistress and on his promised bride. So, you are master of the position, for Lucien will sacrifice his pleasure to his interests and his vanity. You are rich; this is probably your last chance of happiness; be liberal. You can gain your end through her waiting-maid. Give the slut ten thousand francs; she will hide you in her mistress’ bedroom. It must be quite worth that to you.”
No figure of speech could describe the short, precise tone of finality in which Corentin spoke; the Baron could not fail to observe it, and his face expressed his astonishment–an expression he had long expunged from his impenetrable features.
“I have also to ask you for five thousand francs for my friend Peyrade, who has dropped five of your thousand-franc notes–a tiresome accident,” Corentin went on, in a lordly tone of command. “Peyrade knows his Paris too well to spend money in advertising, and he trusts entirely to you. But this is not the most important point,” added Corentin, checking himself in such a way as to make the request for money seem quite a trifle. “If you do not want to end your days miserably, get the place for Peyrade that he asked you to procure for him–and it is a thing you can easily do. The Chief of the General Police must have had notice of the matter yesterday. All that is needed is to get Gondreville to speak to the Prefet of Police.–Very well, just say to Malin, Comte de Gondreville, that it is to oblige one of the men who relieved him of MM. de Simeuse, and he will work it—-“
“Here den, mensieur,” said the Baron, taking out five thousand-franc notes and handing them to Corentin.
“The waiting-maid is great friends with a tall chasseur named Paccard, living in the Rue de Provence, over a carriage-builder’s; he goes out as heyduque to persons who give themselves princely airs. You can get at Madame van Bogseck’s woman through Paccard, a brawny Piemontese, who has a liking for vermouth.”
This information, gracefully thrown in as a postscript, was evidently the return for the five thousand francs. The Baron was trying to guess Corentin’s place in life, for he quite understood that the man was rather a master of spies than a spy himself; but Corentin remained to him as mysterious as an inscription is to an archaeologist when three- quarters of the letters are missing.
“Vat is dat maid called?” he asked.
“Eugenie,” replied Corentin, who bowed and withdrew.
The Baron, in a transport of joy, left his business for the day, shut up his office, and went up to his rooms in the happy frame of mind of a young man of twenty looking forward to his first meeting with his first mistress.
The Baron took all the thousand-franc notes out of his private cash- box–a sum sufficient to make the whole village happy, fifty-five thousand francs–and stuffed them into the pocket of his coat. But a millionaire’s lavishness can only be compared with his eagerness for gain. As soon as a whim or a passion is to be gratified, money is dross to a Croesus; in fact, he finds it harder to have whims than gold. A keen pleasure is the rarest thing in these satiated lives, full of the excitement that comes of great strokes of speculation, in which these dried-up hearts have burned themselves out.
For instance, one of the richest capitalists in Paris one day met an extremely pretty little working-girl. Her mother was with her, but the girl had taken the arm of a young fellow in very doubtful finery, with a very smart swagger. The millionaire fell in love with the girl at first sight; he followed her home, he went in; he heard all her story, a record of alternations of dancing at Mabille and days of starvation, of play-going and hard work; he took an interest in it, and left five thousand-franc notes under a five-franc piece–an act of generosity abused. Next day a famous upholsterer, Braschon, came to take the damsel’s orders, furnished rooms that she had chosen, and laid out twenty thousand francs. She gave herself up to the wildest hopes, dressed her mother to match, and flattered herself she would find a place for her ex-lover in an insurance office. She waited–a day, two days–then a week, two weeks. She thought herself bound to be faithful; she got into debt. The capitalist, called away to Holland, had forgotten the girl; he never went once to the Paradise where he had placed her, and from which she fell as low as it is possible to fall even in Paris.
Nucingen did not gamble, Nucingen did not patronize the Arts, Nucingen had no hobby; thus he flung himself into his passion for Esther with a headlong blindness, on which Carlos Herrera had confidently counted.
After his breakfast, the Baron sent for Georges, his body-servant, and desired him to go to the Rue Taitbout and ask Mademoiselle Eugenie, Madame van Bogseck’s maid, to come to his office on a matter of importance.
“You shall look out for her,” he added, “an’ make her valk up to my room, and tell her I shall make her fortune.”
Georges had the greatest difficulty in persuading Europe-Eugenie to come.
“Madame never lets me go out,” said she; “I might lose my place,” and so forth; and Georges sang her praises loudly to the Baron, who gave him ten louis.
“If madame goes out without her this evening,” said Georges to his master, whose eyes glowed like carbuncles, “she will be here by ten o’clock.”
“Goot. You shall come to dress me at nine o’clock–and do my hair. I shall look so goot as possible. I belief I shall really see dat mistress–or money is not money any more.”
The Baron spent an hour, from noon till one, in dyeing his hair and whiskers. At nine in the evening, having taken a bath before dinner, he made a toilet worthy of a bridegroom and scented himself–a perfect Adonis. Madame de Nucingen, informed of this metamorphosis, gave herself the treat of inspecting her husband.
“Good heavens!” cried she, “what a ridiculous figure! Do, at least, put on a black satin stock instead of that white neckcloth which makes your whiskers look so black; besides, it is so ‘Empire,’ quite the old fogy. You look like some super-annuated parliamentary counsel. And take off these diamond buttons; they are worth a hundred thousand francs apiece–that slut will ask you for them, and you will not be able to refuse her; and if a baggage is to have them, I may as well wear them as earrings.”
The unhappy banker, struck by the wisdom of his wife’s reflections, obeyed reluctantly.
“Ridikilous, ridikilous! I hafe never telt you dat you shall be ridikilous when you dressed yourself so smart to see your little Mensieur de Rastignac!”
“I should hope that you never saw me make myself ridiculous. Am I the woman to make such blunders in the first syllable of my dress? Come, turn about. Button your coat up to the neck, all but the two top buttons, as the Duc de Maufrigneuse does. In short, try to look young.”
“Monsieur,” said Georges, “here is Mademoiselle Eugenie.”
“Adie, motame,” said the banker, and he escorted his wife as far as her own rooms, to make sure that she should not overhear their conference.
On his return, he took Europe by the hand and led her into his room with a sort of ironical respect.
“Vell, my chilt, you are a happy creature, for you are de maid of dat most beautiful voman in de vorlt. And your fortune shall be made if you vill talk to her for me and in mine interests.”
“I would not do such a thing for ten thousand francs!” exclaimed Europe. “I would have you to know, Monsieur le Baron, that I am an honest girl.”
“Oh yes. I expect to pay dear for your honesty. In business dat is vat ve call curiosity.”
“And that is not everything,” Europe went on. “If you should not take madame’s fancy–and that is on the cards–she would be angry, and I am done for!–and my place is worth a thousand francs a year.”
“De capital to make ein tousant franc is twenty tousand franc; and if I shall gif you dat, you shall not lose noting.”
“Well, to be sure, if that is the tone you take about it, my worthy old fellow,” said Europe, “that is quite another story.–Where is the money?”
“Here,” replied the Baron, holding up the banknotes, one at a time.
He noted the flash struck by each in turn from Europe’s eyes, betraying the greed he had counted on.
“That pays for my place, but how about my principles, my conscience?” said Europe, cocking her crafty little nose and giving the Baron a serio-comic leer.
“Your conscience shall not be pait for so much as your place; but I shall say fife tousand franc more,” said he adding five thousand-franc notes.
“No, no. Twenty thousand for my conscience, and five thousand for my place if I lose it—-“
“Yust vat you please,” said he, adding the five notes. “But to earn dem you shall hite me in your lady’s room by night ven she shall be ‘lone.”
“If you swear never to tell who let you in, I agree. But I warn you of one thing.–Madame is as strong as a Turk, she is madly in love with Monsieur de Rubempre, and if you paid a million francs in banknotes she would never be unfaithful to him. It is very silly, but that is her way when she is in love; she is worse than an honest woman, I tell you! When she goes out for a drive in the woods at night, monsieur very seldom stays at home. She is gone out this evening, so I can hide you in my room. If madame comes in alone, I will fetch you; you can wait in the drawing-room. I will not lock the door into her room, and then–well, the rest is your concern–so be ready.”
“I shall pay you the twenty-fife tousand francs in dat drawing-room.– You gife–I gife!”
“Indeed!” said Europe, “you are so confiding as all that? On my word!”
“Oh, you will hafe your chance to fleece me yet. We shall be friends.”
“Well, then, be in the Rue Taitbout at midnight; but bring thirty thousand francs about you. A waiting-woman’s honesty, like a hackney cab, is much dearer after midnight.”
“It shall be more prudent if I gif you a cheque on my bank—-“
“No, no” said Europe. “Notes, or the bargain is off.”
So at one in the morning the Baron de Nucingen, hidden in the garret where Europe slept, was suffering all the anxieties of a man who hopes to triumph. His blood seemed to him to be tingling in his toe-nails, and his head ready to burst like an overheated steam engine.
“I had more dan one hundert tousand crowns’ vort of enjoyment–in my mind,” he said to du Tillet when telling him the story.
He listened to every little noise in the street, and at two in the morning he heard his mistress’ carriage far away on the boulevard. His heart beat vehemently under his silk waistcoat as the gate turned on its hinges. He was about to behold the heavenly, the glowing face of his Esther!–the clatter of the carriage-step and the slam of the door struck upon his heart. He was more agitated in expectation of this supreme moment than he would have been if his fortune had been at stake.
“Ah, ha!” cried he, “dis is vat I call to lif–it is too much to lif; I shall be incapable of everything.”
“Madame is alone; come down,” said Europe, looking in. “Above all, make no noise, great elephant.”
“Great Elephant!” he repeated, laughing, and walking as if he trod on red-hot iron.
Europe led the way, carrying a candle.
“Here–count dem!” said the Baron when he reached the drawing-room, holding out the notes to Europe.
Europe took the thirty notes very gravely and left the room, locking the banker in.
Nucingen went straight to the bedroom, where he found the handsome Englishwoman.
“Is that you, Lucien?” said she.
“Nein, my peauty,” said Nucingen, but he said no more.
He stood speechless on seeing a woman the very antipodes to Esther; fair hair where he had seen black, slenderness where he had admired a powerful frame! A soft English evening where he had looked for the bright sun of Arabia.
“Heyday! were have you come from?–who are you?–what do you want?” cried the Englishwoman, pulling the bell, which made no sound.
“The bells dey are in cotton-vool, but hafe not any fear–I shall go ‘vay,” said he. “Dat is dirty tousant franc I hafe tron in de vater. Are you dat mistress of Mensieur Lucien de Rubempre?”
“Rather, my son,” said the lady, who spoke French well, “But vat vas you?” she went on, mimicking Nucingen’s accent.
“Ein man vat is ver’ much took in,” replied he lamentably.
“Is a man took in ven he finds a pretty voman?” asked she, with a laugh.
“Permit me to sent you to-morrow some chewels as a soufenir of de Baron von Nucingen.”
“Don’t know him!” said she, laughing like a crazy creature. “But the chewels will be welcome, my fat burglar friend.”
“You shall know him. Goot night, motame. You are a tidbit for ein king; but I am only a poor banker more dan sixty year olt, and you hafe made me feel vat power the voman I lofe hafe ofer me since your difine beauty hafe not make me forget her.”
“Vell, dat is ver’ pretty vat you say,” replied the Englishwoman.
“It is not so pretty vat she is dat I say it to.”
“You spoke of thirty thousand francs–to whom did you give them?”
“To dat hussy, your maid—-“
The Englishwoman called Europe, who was not far off.
“Oh!” shrieked Europe, “a man in madame’s room, and he is not monsieur –how shocking!”
“Did he give you thirty thousand francs to let him in?”
“No, madame, for we are not worth it, the pair of us.”
And Europe set to screaming “Thief” so determinedly, that the banker made for the door in a fright, and Europe, tripping him up, rolled him down the stairs.
“Old wretch!” cried she, “you would tell tales to my mistress! Thief! thief! stop thief!”
The enamored Baron, in despair, succeeded in getting unhurt to his carriage, which he had left on the boulevard; but he was now at his wits’ end as to whom to apply to.
“And pray, madame, did you think to get my earnings out of me?” said Europe, coming back like a fury to the lady’s room.
“I know nothing of French customs,” said the Englishwoman.
“But one word from me to-morrow to monsieur, and you, madame, would find yourself in the streets,” retorted Europe insolently.
“Dat dam’ maid!” said the Baron to Georges, who naturally asked his master if all had gone well, “hafe do me out of dirty tousant franc– but it vas my own fault, my own great fault—-“
“And so monsieur’s dress was all wasted. The deuce is in it, I should advise you, Monsieur le Baron, not to have taken your tonic for nothing—-“
“Georches, I shall be dying of despair. I hafe cold–I hafe ice on mein heart–no more of Esther, my good friend.”
Georges was always the Baron’s friend when matters were serious.
Two days after this scene, which Europe related far more amusingly than it can be written, because she told it with much mimicry, Carlos and Lucien were breakfasting tete-a-tete.
“My dear boy, neither the police nor anybody else must be allowed to poke a nose into our concerns,” said Herrera in a low voice, as he lighted his cigar from Lucien’s. “It would not agree with us. I have hit on a plan, daring but effectual, to keep our Baron and his agents quiet. You must go to see Madame de Serizy, and make yourself very agreeable to her. Tell her, in the course of conversation, that to oblige Rastignac, who has long been sick of Madame de Nucingen, you have consented to play fence for him to conceal a mistress. Monsieur de Nucingen, desperately in love with this woman Rastignac keeps hidden–that will make her laugh–has taken it into his head to set the police to keep an eye on you–on you, who are innocent of all his tricks, and whose interest with the Grandlieus may be seriously compromised. Then you must beg the Countess to secure her husband’s support, for he is a Minister of State, to carry you to the Prefecture of Police.
“When you have got there, face to face with the Prefet, make your complaint, but as a man of political consequence, who will sooner or later be one of the motor powers of the huge machine of government. You will speak of the police as a statesman should, admiring everything, the Prefet included. The very best machines make oil- stains or splutter. Do not be angry till the right moment. You have no sort of grudge against Monsieur le Prefet, but persuade him to keep a sharp lookout on his people, and pity him for having to blow them up. The quieter and more gentlemanly you are, the more terrible will the Prefet be to his men. Then we shall be left in peace, and we may send for Esther back, for she must be belling like the does in the forest.”
The Prefet at that time was a retired magistrate. Retired magistrates make far too young Prefets. Partisans of the right, riding the high horse on points of law, they are not light-handed in arbitary action such as critical circumstances often require; cases in which the Prefet should be as prompt as a fireman called to a conflagration. So, face to face with the Vice-President of the Council of State, the Prefet confessed to more faults than the police really has, deplored its abuses, and presently was able to recollect the visit paid to him by the Baron de Nucingen and his inquiries as to Peyrade. The Prefet, while promising to check the rash zeal of his agents, thanked Lucien for having come straight to him, promised secrecy, and affected to understand the intrigue.
A few fine speeches about personal liberty and the sacredness of home life were bandied between the Prefet and the Minister; Monsieur de Serizy observing in conclusion that though the high interests of the kingdom sometimes necessitated illegal action in secret, crime began when these State measures were applied to private cases.
Next day, just as Peyrade was going to his beloved Cafe David, where he enjoyed watching the bourgeois eat, as an artist watches flowers open, a gendarme in private clothes spoke to him in the street.
“I was going to fetch you,” said he in his ear. “I have orders to take you to the Prefecture.”
Peyrade called a hackney cab, and got in without saying a single word, followed by the gendarme.
The Prefet treated Peyrade as though he were the lowest warder on the hulks, walking to and fro in a side path of the garden of the Prefecture, which at that time was on the Quai des Orfevres.
“It is not without good reason, monsieur, that since 1830 you have been kept out of office. Do not you know to what risk you expose us, not to mention yourself?”
The lecture ended in a thunderstroke. The Prefet sternly informed poor Peyrade that not only would his yearly allowance be cut off, but that he himself would be narrowly watched. The old man took the shock with an air of perfect calm. Nothing can be more rigidly expressionless than a man struck by lightning. Peyrade had lost all his stake in the game. He had counted on getting an appointment, and he found himself bereft of everything but the alms bestowed by his friend Corentin.
“I have been the Prefet of Police myself; I think you perfectly right,” said the old man quietly to the functionary who stood before him in his judicial majesty, and who answered with a significant shrug.
“But allow me, without any attempt to justify myself, to point out that you do not know me at all,” Peyrade went on, with a keen glance at the Prefet. “Your language is either too severe to a man who has been the head of the police in Holland, or not severe enough for a mere spy. But, Monsieur le Prefet,” Peyrade added after a pause, while the other kept silence, “bear in mind what I now have the honor to telling you: I have no intention of interfering with your police nor of attempting to justify myself, but you will presently discover that there is some one in this business who is being deceived; at this moment it is your humble servant; by and by you will say, ‘It was I.’ “
And he bowed to the chief, who sat passive to conceal his amazement.
Peyrade returned home, his legs and arms feeling broken, and full of cold fury with the Baron. Nobody but that burly banker could have betrayed a secret contained in the minds of Contenson, Peyrade, and Corentin. The old man accused the banker of wishing to avoid paying now that he had gained his end. A single interview had been enough to enable him to read the astuteness of this most astute of bankers.
“He tries to compound with every one, even with us; but I will be revenged,” thought the old fellow. “I have never asked a favor of Corentin; I will ask him now to help me to be revenged on that imbecile money-box. Curse the Baron!–Well, you will know the stuff I am made of one fine morning when you find your daughter disgraced!– But does he love his daughter, I wonder?”
By the evening of the day when this catastrophe had upset the old man’s hopes he had aged by ten years. As he talked to his friend Corentin, he mingled his lamentations with tears wrung from him by the thought of the melancholy prospects he must bequeath to his daughter, his idol, his treasure, his peace-offering to God.
“We will follow the matter up,” said Corentin. “First of all, we must be sure that it was the Baron who peached. Were we wise in enlisting Gondreville’s support? That old rascal owes us too much not to be anxious to swamp us; indeed, I am keeping an eye on his son-in-law Keller, a simpleton in politics, and quite capable of meddling in some conspiracy to overthrow the elder Branch to the advantage of the younger.–I shall know to-morrow what is going on at Nucingen’s, whether he has seen his beloved, and to whom we owe this sharp pull up.–Do not be out of heart. In the first place, the Prefet will not hold his appointment much longer; the times are big with revolution, and revolutions make good fishing for us.”
A peculiar whistle was just then heard in the street.
“That is Contenson,” said Peyrade, who put a light in the window, “and he has something to say that concerns me.”
A minute later the faithful Contenson appeared in the presence of the two gnomes of the police, whom he revered as though they were two genii.
“What is up?” asked Corentin.
“A new thing! I was coming out of 113, where I lost everything, when whom do I spy under the gallery? Georges! The man has been dismissed by the Baron, who suspects him of treachery.”
“That is the effect of a smile I gave him,” said Peyrade.
“Bah! when I think of all the mischief I have known caused by smiles!” said Corentin.
“To say nothing of that caused by a whip-lash,” said Peyrade, referring to the Simeuse case. (In Une Tenebreuse affaire.) “But come, Contenson, what is going on?”
“This is what is going on,” said Contenson. “I made Georges blab by getting him to treat me to an endless series of liqueurs of every color–I left him tipsy; I must be as full as a still myself!–Our Baron has been to the Rue Taitbout, crammed with Pastilles du Serail. There he found the fair one you know of; but–a good joke! The English beauty is not his fair unknown!–And he has spent thirty thousand francs to bribe the lady’s-maid, a piece of folly!
“That creature thinks itself a great man because it does mean things with great capital. Reverse the proposition, and you have the problem of which a man of genius is the solution.–The Baron came home in a pitiable condition. Next day Georges, to get his finger in the pie, said to his master:
” ‘Why, Monsieur le Baron, do you employ such blackguards? If you would only trust to me, I would find the unknown lady, for your description of her is enough. I shall turn Paris upside down.’–‘Go ahead,’ says the Baron; ‘I shall reward you handsomely!’– Georges told me the whole story with the most absurd details. But–man is born to be rained upon!
“Next day the Baron received an anonymous letter something to this effect: ‘Monsieur de Nucingen is dying of love for an unknown lady; he has already spent a great deal utterly in vain; if he will repair at midnight to the end of the Neuilly Bridge, and get into the carriage behind which the chasseur he saw at Vincennes will be standing, allowing himself to be blindfolded, he will see the woman he loves. As his wealth may lead him to suspect the intentions of persons who proceed in such a fashion, he may bring, as an escort, his faithful Georges. And there will be nobody in the carriage.’–Off the Baron goes, taking Georges with him, but telling him nothing. They both submit to have their eyes bound up and their heads wrapped in veils; the Baron recognizes the man-servant.
“Two hours later, the carriage, going at the pace of Louis XVIII.–God rest his soul! He knew what was meant by the police, he did!–pulled up in the middle of a wood. The Baron had the handkerchief off, and saw, in a carriage standing still, his adored fair–when, whiff! she vanished. And the carriage, at the same lively pace, brought him back to the Neuilly Bridge, where he found his own.
“Some one had slipped into Georges’ hand a note to this effect: ‘How many banknotes will the Baron part with to be put into communication with his unknown fair? Georges handed this to his master; and the Baron, never doubting that Georges was in collusion with me or with you, Monsieur Peyrade, to drive a hard bargain, turned him out of the house. What a fool that banker is! He ought not to have sent away Georges before he had known the unknown!”
“Then Georges saw the woman?” said Corentin.
“Yes,” replied Contenson.
“Well,” cried Peyrade, “and what is she like?”
“Oh,” said Contenson, “he said but one word–‘A sun of loveliness.’ “
“We are being tricked by some rascals who beat us at the game,” said Peyrade. “Those villains mean to sell their woman very dear to the Baron.”
“Ja, mein Herr,” said Contenson. “And so, when I heard you got slapped in the face at the Prefecture, I made Georges blab.”
“I should like very much to know who it is that has stolen a march on me,” said Peyrade. “We would measure our spurs!”
“We must play eavesdropper,” said Contenson.
“He is right,” said Peyrade. “We must get into chinks to listen, and wait—-“
“We will study that side of the subject,” cried Corentin. “For the present, I am out of work. You, Peyrade, be a very good boy. We must always obey Monsieur le Prefet!”
“Monsieur de Nucingen wants bleeding,” said Contenson; “he has too many banknotes in his veins.”
“But it was Lydie’s marriage-portion I looked for there!” said Peyrade, in a whisper to Corentin.
“Now, come along, Contenson, let us be off, and leave our daddy to by-bye, by-bye!”
“Monsieur,” said Contenson to Corentin on the doorstep, “what a queer piece of brokerage our good friend was planning! Heh!–What, marry a daughter with the price of—-Ah, ha! It would make a pretty little play, and very moral too, entitled ‘A Girl’s Dower.’ “
“You are highly organized animals, indeed,” replied Corentin. “What ears you have! Certainly Social Nature arms all her species with the qualities needed for the duties she expects of them! Society is second nature.”
“That is a highly philosophical view to take,” cried Contenson. “A professor would work it up into a system.”
“Let us find out all we can,” replied Corentin with a smile, as he made his way down the street with the spy, “as to what goes on at Monsieur de Nucingen’s with regard to this girl–the main facts; never mind the details—-“
“Just watch to see if his chimneys are smoking!” said Contenson.
“Such a man as the Baron de Nucingen cannot be happy incognito,” replied Corentin. “And besides, we for whom men are but cards, ought never to be tricked by them.”
“By gad! it would be the condemned jail-bird amusing himself by cutting the executioner’s throat.”
“You always have something droll to say,” replied Corentin, with a dim smile, that faintly wrinkled his set white face.
This business was exceedingly important in itself, apart from its consequences. If it were not the Baron who had betrayed Peyrade, who could have had any interest in seeing the Prefet of Police? From Corentin’s point of view it seemed suspicious. Were there any traitors among his men? And as he went to bed, he wondered what Peyrade, too, was considering.
“Who can have gone to complain to the Prefet? Whom does the woman belong to?”
And thus, without knowing each other, Jacques Collin, Peyrade, and Corentin were converging to a common point; while the unhappy Esther, Nucingen, and Lucien were inevitably entangled in the struggle which had already begun, and of which the point of pride, peculiar to police agents, was making a war to the death.
Thanks to Europe’s cleverness, the more pressing half of the sixty thousand francs of debt owed by Esther and Lucien was paid off. The creditors did not even lose confidence. Lucien and his evil genius could breathe for a moment. Like some pool, they could start again along the edge of the precipice where the strong man was guiding the weak man to the gibbet or to fortune.
“We are staking now,” said Carlos to his puppet, “to win or lose all. But, happily, the cards are beveled, and the punters young.”
For some time Lucien, by his terrible Mentor’s orders, had been very attentive to Madame de Serizy. It was, in fact, indispensable that Lucien should not be suspected of having kept a woman for his mistress. And in the pleasure of being loved, and the excitement of fashionable life, he found a spurious power of forgetting. He obeyed Mademoiselle Clotilde de Grandlieu by never seeing her excepting in the Bois or the Champs-Elysees.
On the day after Esther was shut up in the park-keeper’s house, the being who was to her so enigmatic and terrible, who weighed upon her soul, came to desire her to sign three pieces of stamped paper, made terrible by these fateful words: on the first, accepted payable for sixty thousand francs; on the second, accepted payable for a hundred and twenty thousand francs; on the third, accepted payable for a hundred and twenty thousand francs–three hundred thousand francs in all. By writing Bon pour, you simply promise to pay. The word ACCEPTED constitutes a bill of exchange, and makes you liable to imprisonment. The word entails, on the person who is so imprudent as to sign, the risk of five years’ imprisonment–a punishment which the police magistrate hardly ever inflicts, and which is reserved at the assizes for confirmed rogues. The law of imprisonment for debt is a relic of the days of barbarism, which combines with its stupidity the rare merit of being useless, inasmuch as it never catches swindlers.
“The point,” said the Spaniard to Esther, “is to get Lucien out of his difficulties. We have debts to the tune of sixty thousand francs, and with these three hundred thousand francs we may perhaps pull through.”
Having antedated the bills by six months, Carlos had had them drawn on Esther by a man whom the county court had “misunderstood,” and whose adventures, in spite of the excitement they had caused, were soon forgotten, hidden, lost, in the uproar of the great symphony of July 1830.
This young fellow, a most audacious adventurer, the son of a lawyer’s clerk of Boulogne, near Paris, was named Georges Marie Destourny. His father, obliged by adverse circumstances to sell his connection, died in 1824, leaving his son without the means of living, after giving him a brilliant education, the folly of the lower middle class. At twenty- three the clever young law-student had denied his paternity by printing on his cards
Georges d’Estourny.
This card gave him an odor of aristocracy; and now, as a man of fashion, he was so impudent as to set up a tilbury and a groom and haunt the clubs. One line will account for this: he gambled on the Bourse with the money intrusted to him by the kept women of his acquaintance. Finally he fell into the hands of the police, and was charged with playing at cards with too much luck.
He had accomplices, youths whom he had corrupted, his compulsory satellites, accessory to his fashion and his credit. Compelled to fly, he forgot to pay his differences on the Bourse. All Paris–the Paris of the Stock Exchange and Clubs–was still shaken by this double stroke of swindling.
In the days of his splendor Georges d’Estourny, a handsome youth, and above all, a jolly fellow, as generous as a brigand chief, had for a few months “protected” La Torpille. The false Abbe based his calculations on Esther’s former intimacy with this famous scoundrel, an incident peculiar to women of her class.
Georges d’Estourny, whose ambition grew bolder with success, had taken under his patronage a man who had come from the depths of the country to carry on a business in Paris, and whom the Liberal party were anxious to indemnify for certain sentences endured with much courage in the struggle of the press with Charles X.’s government, the persecution being relaxed, however, during the Martignac administration. The Sieur Cerizet had then been pardoned, and he was henceforth known as the Brave Cerizet.
Cerizet then, being patronized for form’s sake by the bigwigs of the Left, founded a house which combined the business of a general agency with that of a bank and a commission agency. It was one of those concerns which, in business, remind one of the servants who advertise in the papers as being able and willing to do everything. Cerizet was very glad to ally himself with Georges d’Estourny, who gave him hints.
Esther, in virtue of the anecdote about Nonon, might be regarded as the faithful guardian of part of Georges d’Estourny’s fortune. An endorsement in the name of Georges d’Estourny made Carlos Herrera master of the money he had created. This forgery was perfectly safe so long as Mademoiselle Esther, or some one for her, could, or was bound to pay.
After making inquiries as to the house of Cerizet, Carlos perceived that he had to do with one of those humble men who are bent on making a fortune, but–lawfully. Cerizet, with whom d’Estourny had really deposited his moneys, had in hand a considerable sum with which he was speculating for a rise on the Bourse, a state of affairs which allowed him to style himself a banker. Such things are done in Paris; a man may be despised,–but money, never.
Carlos went off to Cerizet intending to work him after his manner; for, as it happened, he was master of all this worthy’s secrets–a meet partner for d’Estourny.
Cerizet the Brave lived in an entresol in the Rue du Gros-Chenet, and Carlos, who had himself mysteriously announced as coming from Georges d’Estourny, found the self-styled banker quite pale at the name. The Abbe saw in this humble private room a little man with thin, light hair; and recognized him at once, from Lucien’s description, as the Judas who had ruined David Sechard.
“Can we talk here without risk of being overheard?” said the Spaniard, now metamorphosed into a red-haired Englishman with blue spectacles, as clean and prim as a Puritan going to meeting.
“Why, monsieur?” said Cerizet. “Who are you?”
“Mr. William Barker, a creditor of M. d’Estourny’s; and I can prove to you the necessity for keeping your doors closed if you wish it. We know, monsieur, all about your connections with the Petit-Clauds, the Cointets, and the Sechards of Angouleme—-“
On hearing these words, Cerizet rushed to the door and shut it, flew to another leading into a bedroom and bolted it; then he said to the stranger:
“Speak lower, monsieur,” and he studied the sham Englishman as he asked him, “What do you want with me?”
“Dear me,” said William Barker, “every one for himself in this world. You had the money of that rascal d’Estourny.–Be quite easy, I have not come to ask for it; but that scoundrel, who deserves hanging, between you and me, gave me these bills, saying that there might be some chance of recovering the money; and as I do not choose to prosecute in my own name, he told me you would not refuse to back them.”
Cerizet looked at the bills.
“But he is no longer at Frankfort,” said he.
“I know it,” replied Barker, “but he may still have been there at the date of those bills—-“
“I will not take the responsibility,” said Cerizet.
“I do not ask such a sacrifice of you,” replied Barker; “you may be instructed to receive them. Endorse them, and I will undertake to recover the money.”
“I am surprised that d’Estourny should show so little confidence in me,” said Cerizet.
“In his position,” replied Barker, “you can hardly blame him for having put his eggs in different baskets.”
“Can you believe—-” the little broker began, as he handed back to the Englishman the bills of exchange formally accepted.