This page contains affiliate links. As Amazon Associates we earn from qualifying purchases.
Writer:
Language:
Forms:
Published:
  • 1916
Edition:
Collection:
Buy it on Amazon Listen via Audible FREE Audible 30 days

“I am called Zella, and my father is Nikobob, the charcoal-burner.”

“Zella is a pretty name. I am Inga, Prince of Pingaree,” said he, “and the shoes you are now wearing, Zella, belong to me. They were not cast away, as your father supposed, but were lost. Will you let me have them again?”

Zella’s eyes filled with tears.

“Must I give up my pretty shoes, then?” she asked. “They are the only ones I have ever owned.”

Inga was sorry for the poor child, but he knew how important it was that he regain possession of the Magic Pearls. So he said, pleadingly:

“Please let me have them, Zella. See! I will exchange for them the shoes I now have on, which are newer and prettier than the others.”

The girl hesitated. She wanted to please the boy Prince, yet she hated to exchange the shoes which her father had brought her as a present.

“If you will give me the shoes,” continued the boy, anxiously, “I will promise to make you and your father and mother rich and prosperous. Indeed, I will promise to grant any favors you may ask of me,” and he sat down upon the floor and drew off the shoes he was wearing and held them toward the girl.

“I’ll see if they will fit me,” said Zella, taking off her left shoe — the one that contained the Pink Pearl — and beginning to put on one of Inga’s.

Just then Queen Cor, angry at being made to wait for her whip with the seven lashes, rushed into the room to find Inga. Seeing the boy sitting upon the floor beside Zella, the woman sprang toward him to beat him with her clenched fists; but Inga had now slipped on the shoe and the Queen’s blows could not reach his body.

Then Cor espied the whip lying beside Inga and snatching it up she tried to lash him with it — all to no avail.

While Zella sat horrified by this scene, the Prince, who realized he had no time to waste, reached out and pulled the right shoe from the girl’s foot, quickly placing it upon his own. Then he stood up and, facing the furious but astonished Queen, said to her in a quiet voice:

“Madam, please give me that whip.”

“I won’t!” answered Cor. “I’m going to lash those Pingaree women with it.”

The boy seized hold of the whip and with irresistible strength drew it from the Queen’s hand. But she drew from her bosom a sharp dagger and with the swiftness of lightning aimed a blow at Inga’s heart. He merely stood still and smiled, for the blade rebounded and fell clattering to the floor.

Then, at last, Queen Cor understood the magic power that had terrified her husband but which she had ridiculed in her ignorance, not believing in it. She did not know that Inga’s power had been lost, and found again, but she realized the boy was no common foe and that unless she could still manage to outwit him her reign in the Island of Coregos was ended. To gain time, she went back to the red-domed chamber and seated herself in her throne, before which were grouped the weeping slaves from Pingaree.

Inga had taken Zella’s hand and assisted her to put on the shoes he had given her in exchange for his own. She found them quite comfortable and did not know she had lost anything by the transfer.

“Come with me,” then said the boy Prince, and led her into the presence of Queen Cor, who was giving Rinkitink a scolding. To the overseer Inga said.

“Give me the keys which unlock these chains, that I may set these poor women at liberty.”

“Don’t you do it!” screamed Queen Cor.

“If you interfere, madam,” said the boy, “I will put you into a dungeon.”

By this Rinkitink knew that Inga had recovered his Magic Pearls and the little fat King was so overjoyed that he danced and capered all around the room. But the Queen was alarmed at the threat and the slave driver, fearing the conqueror of Regos, tremblingly gave up the keys.

Inga quickly removed all the shackles from the women of his country and comforted them, telling them they should work no more but would soon be restored to their homes in Pingaree. Then he commanded the slave driver to go and get all the children who had been made slaves, and to bring them to their mothers. The man obeyed and left at once to perform his errand, while Queen Cor, growing more and more uneasy, suddenly sprang from her throne and before Inga could stop her had rushed through the room and out into the courtyard of the palace, meaning to make her escape. Rinkitink followed her, running as fast as he could go.

It was at this moment that Bilbil, in his mad dash from Regos, turned in at the gates of the courtyard, and as he was coming one way and Queen Cor was going the other they bumped into each other with great force. The woman sailed through the air, over Bilbil’s head, and landed on the ground outside the gates, where her crown rolled into a ditch and she picked herself up, half dazed, and continued her flight. Bilbil was also somewhat dazed by the unexpected encounter, but he continued his rush rather blindly and so struck poor Rinkitink, who was chasing after Queen Cor. They rolled over one another a few times and then Rinkitink sat up and Bilbil sat up and they looked at each other in amazement.

“Bilbil,” said the King, “I’m astonished at you!”

“Your Majesty,” said Bilbil, “I expected kinder treatment at your hands.”

“You interrupted me,” said Rinkitink.

“There was plenty of room without your taking my path,” declared the goat.

And then Inga came running out and said. “Where is the Queen?”

“Gone,” replied Rinkitink, “but she cannot go far, as this is an island. However, I have found Bilbil, and our party is again reunited. You have recovered your magic powers, and again we are masters of the situation. So let us be thankful.”

Saying this, the good little King got upon his feet and limped back into the throne room to help comfort the women.

Presently the children of Pingaree, who had been gathered together by the overseer, were brought in and restored to their mothers, and there was great rejoicing among them, you may be sure.

“But where is Queen Garee, my dear mother?” questioned Inga; but the women did not know and it was some time before the overseer remembered that one of the slaves from Pingaree had been placed in the royal dairy. Perhaps this was the woman the boy was seeking.

Inga at once commanded him to lead the way to the butter house, but when they arrived there Queen Garee was nowhere in the place, although the boy found a silk scarf which he recognized as one that his mother used to wear. Then they began a search throughout the island of Coregos, but could not find Inga’s mother anywhere.

When they returned to the palace of Queen Cor, Rinkitink discovered that the bridge of boats had again been removed, separating them from Regos, and from this they suspected that Queen Cor had fled to her husband’s island and had taken Queen Garee with her. Inga was much perplexed what to do and returned with his friends to the palace to talk the matter over.

Zella was now crying because she had not sold her honey and was unable to return to her parents on the island of Regos, but the boy prince comforted her and promised she should be protected until she could be restored to her home. Rinkitink found Queen Cor’s purse, which she had had no time to take with her, and gave Zella several gold pieces for the honey. Then Inga ordered the palace servants to prepare a feast for all the women and children of Pingaree and to prepare for them beds in the great palace, which was large enough to accommodate them all.

Then the boy and the goat and Rinkitink and Zella went into a private room to consider what should be done next.

Chapter Fourteen

The Escape

“Our fault,” said Rinkitink, “is that we conquer only one of these twin islands at a time. When we conquered Regos, our foes all came to Coregos, and now that we have conquered Coregos, the Queen has fled to Regos. And each time they removed the bridge of boats, so that we could not follow them.”

“What has become of our own boat, in which we came from Pingaree?” asked Bilbil.

“We left it on the shore of Regos,” replied the Prince, “but I wonder if we could not get it again.”

“Why don’t you ask the White Pearl?” suggested Rinkitink.

“That is a good idea,” returned the boy, and at once he drew the White Pearl from its silken bag and held it to his ear. Then he asked: “How may I regain our boat?”

The Voice of the Pearl replied: “Go to the south end of the Island of Coregos, and clap your hands three times and the boat will come to you.

“Very good!” cried Inga, and then he turned to his companions and said: “We shall be able to get our boat whenever we please; but what then shall we do?”

“Take me home in it!” pleaded Zella.

“Come with me to my City of Gilgad,” said the King, “where you will be very welcome to remain forever.”

“No,” answered Inga, “I must rescue my father and mother, as well as my people. Already I have the women and children of Pingaree, but the men are with my father in the mines of Regos, and my dear mother has been taken away by Queen Cor. Not until all are rescued will I consent to leave these islands.”

“Quite right!” exclaimed Bilbil.

“On second thought,” said Rinkitink, “I agree with you. If you are careful to sleep in your shoes, and never take them off again, I believe you will be able to perform the task you have undertaken.”

They counseled together for a long time as to their mode of action and it was finally considered best to make the attempt to liberate King Kitticut first of all, and with him the men from Pingaree. This would give them an army to assist them and afterward they could march to Regos and compel Queen Cor to give up the Queen of Pingaree. Zella told them that they could go in their boat along the shore of Regos to a point opposite the mines, thus avoiding any conflict with the warriors of King Gos.

This being considered the best course to pursue, they resolved to start on the following morning, as night was even now approaching. The servants being all busy in caring for the women and children, Zella undertook to get a dinner for Inga and Rinkitink and herself and soon prepared a fine meal in the palace kitchen, for she was a good little cook and had often helped her mother. The dinner was served in a small room overlooking the gardens and Rinkitink thought the best part of it was the sweet honey, which he spread upon the biscuits that Zella had made. As for Bilbil, he wandered through the palace grounds and found some grass that made him a good dinner.

During the evening Inga talked with the women and cheered them, promising soon to reunite them with their husbands who were working in the mines and to send them back to their own island of Pingaree.

Next morning the boy rose bright and early and found that Zella had already prepared a nice breakfast. And after the meal they went to the most southern point of the island, which was not very far away, Rinkitink riding upon Bilbil’s back and Inga and Zella following behind them, hand in hand.

When they reached the water’s edge the boy advanced and clapped his hands together three times, as the White Pearl had told him to do. And in a few moments they saw in the distance the black boat with the silver lining, coming swiftly toward them from the sea. Presently it grounded on the beach and they all got into it.

Zella was delighted with the boat, which was the most beautiful she had ever seen, and the marvel of its coming to them through the water without anyone to row it, made her a little afraid of the fairy craft. But Inga picked up the oars and began to row and at once the boat shot swiftly in the direction of Regos. They rounded the point of that island where the city was built and noticed that the shore was lined with warriors who had discovered their boat but seemed undecided whether to pursue it or not. This was probably because they had received no commands what to do, or perhaps they had learned to fear the magic powers of these adventurers from Pingaree and were unwilling to attack them unless their King ordered them to.

The coast on the western side of the Island of Regos was very uneven and Zella, who knew fairly well the location of the mines from the inland forest path, was puzzled to decide which mountain they now viewed from the sea was the one where the entrance to the underground caverns was located. First she thought it was this peak, and then she guessed it was that; so considerable time was lost through her uncertainty.

They finally decided to land and explore the country, to see where they were, so Inga ran the boat into a little rocky cove where they all disembarked. For an hour they searched for the path without finding any trace of it and now Zella believed they had gone too far to the north and must return to another mountain that was nearer to the city.

Once again they entered the boat and followed the winding coast south until they thought they had reached the right place. By this time, however, it was growing dark, for the entire day had been spent in the search for the entrance to the mines, and Zella warned them that it would be safer to spend the night in the boat than on the land, where wild beasts were sure to disturb them. None of them realized at this time how fatal this day of search had been to their plans and perhaps if Inga had realized what was going on he would have landed and fought all the wild beasts in the forest rather than quietly remain in the boat until morning.

However, knowing nothing of the cunning plans of Queen Cor and King Gos, they anchored their boat in a little bay and cheerfully ate their dinner, finding plenty of food and drink in the boat’s lockers. In the evening the stars came out in the sky and tipped the waves around their boat with silver. All around them was delightfully still save for the occasional snarl of a beast on the neighboring shore.

They talked together quietly of their adventures and their future plans and Zella told them her simple history and how hard her poor father was obliged to work, burning charcoal to sell for enough money to support his wife and child. Nikobob might be the humblest man in all Regos, but Zella declared he was a good man, and honest, and it was not his fault that his country was ruled by so wicked a King.

Then Rinkitink, to amuse them, offered to sing a song, and although Bilbil protested in his gruff way, claiming that his master’s voice was cracked and disagreeable, the little King was encouraged by the others to sing his song, which he did.

“A red-headed man named Ned was dead;

Sing fiddle-cum-faddle-cum-fi-do!
In battle he had lost his head;

Sing fiddle-cum-faddl-cum-fi-do!
‘Alas, poor Ned,’ to him I said,
‘How did you lose your head so red?’

Sing fiddle-cum-faddle-cum-fi-do!

“Said Ned: ‘I for my country bled,’

Sing fiddle-cum-faddle-cum-fi-do!
‘Instead of dying safe in bed’,

Sing fiddle-cum-faddle-cum-fi-do!
‘If I had only fled, instead,
I then had been a head ahead.’

Sing fiddle-cum-faddle-cum-fi-do!

“I said to Ned –“

“Do stop, Your Majesty!” pleaded Bilbil. “You’re making my head ache.”

“But the song isn’t finished,” replied Rinkitink, “and as for your head aching, think of poor Ned, who hadn’t any head at all!”

“I can think of nothing but your dismal singing,” retorted Bilbil. “Why didn’t you choose a cheerful subject, instead of telling how a man who was dead lost his red head? Really, Rinkitink, I’m surprised at you.

“I know a splendid song about a live man, said the King.

“Then don’t sing it,” begged Bilbil.

Zella was both astonished and grieved by the disrespectful words of the goat, for she had quite enjoyed Rinkitink’s singing and had been taught a proper respect for Kings and those high in authority. But as it was now getting late they decided to go to sleep, that they might rise early the following morning, so they all reclined upon the bottom of the big boat and covered themselves with blankets which they found stored underneath the seats for just such occasions. They were not long in falling asleep and did not waken until daybreak.

After a hurried breakfast, for Inga was eager to liberate his father, the boy rowed the boat ashore and they all landed and began searching for the path. Zella found it within the next half hour and declared they must be very close to the entrance to the mines; so they followed the path toward the north, Inga going first, and then Zella following him, while Rinkitink brought up the rear riding upon Bilbil’s back.

Before long they saw a great wall of rock towering before them, in which was a low arched entrance, and on either side of this entrance stood a guard, armed with a sword and a spear. The guards of the mines were not so fierce as the warriors of King Gos, their duty being to make the slaves work at their tasks and guard them from escaping; but they were as cruel as their cruel master wished them to be, and as cowardly as they were cruel.

Inga walked up to the two men at the entrance and said:

“Does this opening lead to the mines of King Gos?”

“It does,” replied one of the guards, “but no one is allowed to pass out who once goes in.”

“Nevertheless,” said the boy, we intend to go in and we shall come out whenever it pleases us to do so. I am the Prince of Pingaree, and I have come to liberate my people, whom King Gos has enslaved.”

Now when the two guards heard this speech they looked at one another and laughed, and one of them said: “The King was right, for he said the boy was likely to come here and that he would try to set his people free. Also the King commanded that we must keep the little Prince in the mines, and set him to work, together with his companions.”

“Then let us obey the King,” replied the other man.

Inga was surprised at hearing this, and asked:

“When did King Gos give you this order?”

“His Majesty was here in person last night,” replied the man, “and went away again but an hour ago. He suspected you were coming here and told us to capture you if we could.”

This report made the boy very anxious, not for himself but for his father, for he feared the King was up to some mischief. So he hastened to enter the mines and the guards did nothing to oppose him or his companions, their orders being to allow him to go in but not to come out.

The little group of adventurers passed through a long rocky corridor and reached a low, wide cavern where they found a dozen guards and a hundred slaves, the latter being hard at work with picks and shovels digging for gold, while the guards stood over them with long whips.

Inga found many of the men from Pingaree among these slaves, but King Kitticut was not in this cavern; so they passed through it and entered another corridor that led to a second cavern. Here also hundreds of men were working, but the boy did not find his father amongst them, and so went on to a third cavern.

The corridors all slanted downward, so that the farther they went the lower into the earth they descended, and now they found the air hot and close and difficult to breathe. Flaming torches were stuck into the walls to give light to the workers, and these added to the oppressive heat.

The third and lowest cavern was the last in the mines, and here were many scores of slaves and many guards to keep them at work. So far, none of the guards had paid any attention to Inga’s party, but allowed them to proceed as they would, and while the slaves cast curious glances at the boy and girl and man and goat, they dared say nothing. But now the boy walked up to some of the men of Pingaree and asked news of his father, telling them not to fear the guards as he would protect them from the whips.

Then he Teamed that King Kitticut had indeed been working in this very cavern until the evening before, when King Gos had come and taken him away — still loaded with chains.

“Seems to me,” said King Rinkitink, when he heard this report, “that Gos has carried your father away to Regos, to prevent us from rescuing him. He may hide poor Kitticut in a dungeon, where we cannot find him.”

“Perhaps you are right,” answered the boy, “but I am determined to find him, wherever he may be.”

Inga spoke firmly and with courage, but he was greatly disappointed to find that King Gos had been before him at the mines and had taken his father away. However, he tried not to feel disheartened, believing he would succeed in the end, in spite of all opposition. Turning to the guards, he said:

“Remove the chains from these slaves and set them free.”

The guards laughed at this order, and one of them brought forward a handful of chains, saying: “His Majesty has commanded us to make you, also, a slave, for you are never to leave these caverns again.”

Then he attempted to place the chains on Inga, but the boy indignantly seized them and broke them apart as easily as if they had been cotton cords. When a dozen or more of the guards made a dash to capture him, the Prince swung the end of the chain like a whip and drove them into a corner, where they cowered and begged for mercy.

Stories of the marvelous strength of the boy Prince had already spread to the mines of Regos, and although King Gos had told them that Inga had been deprived of all his magic power, the guards now saw this was not true, so they deemed it wise not to attempt to oppose him.

The chains of the slaves had all been riveted fast to their ankles and wrists, but Inga broke the bonds of steel with his hands and set the poor men free — not only those from Pingaree but all who had been captured in the many wars and raids of King Gos. They were very grateful, as you may suppose, and agreed to support Prince Inga in whatever action he commanded.

He led them to the middle cavern, where all the guards and overseers fled in terror at his approach, and soon he had broken apart the chains of the slaves who had been working in that part of the mines. Then they approached the first cavern and liberated all there.

The slaves had been treated so cruelly by the servants of King Gos that they were eager to pursue and slay them, in revenge; but Inga held them back and formed them into companies, each company having its own leader. Then he called the leaders together and instructed them to march in good order along the path to the City of Regos, where he would meet them and tell them what to do next.

They readily agreed to obey him, and, arming themselves with iron bars and pick-axes which they brought from the mines, the slaves began their march to the city.

Zella at first wished to be left behind, that she might make her way to her home, but neither Rinkitink nor Inga thought it was safe for her to wander alone through the forest, so they induced her to return with them to the city.

The boy beached his boat this time at the same place as when he first landed at Regos, and while many of the warriors stood on the shore and before the walls of the city, not one of them attempted to interfere with the boy in any way. Indeed, they seemed uneasy and anxious, and when Inga met Captain Buzzub the boy asked if anything had happened in his absence.

“A great deal has happened,” replied Buzzub. “Our King and Queen have run away and left us, and we don’t know what to do.”

“Run away!” exclaimed Inga. “Where did they go to?”

“Who knows?” said the man, shaking his head despondently. “They departed together a few hours ago, in a boat with forty rowers, and they took with them the King and Queen of Pingaree!”

Chapter Fifteen

The Flight of the Rulers

Now it seems that when Queen Cor fled from her island to Regos, she had wit enough, although greatly frightened, to make a stop at the royal dairy, which was near to the bridge, and to drag poor Queen Garee from the butter-house and across to Regos with her. The warriors of King Gos had never before seen the terrible Queen Cor frightened, and therefore when she came running across the bridge of boats, dragging the Queen of Pingaree after her by one arm, the woman’s great fright had the effect of terrifying the waiting warriors.

“Quick!” cried Cor. “Destroy the bridge, or we are lost.”

While the men were tearing away the bridge of boats the Queen ran up to the palace of Gos, where she met her husband.

“That boy is a wizard!” she gasped. “There is no standing against him.”

“Oh, have you discovered his magic at last?” replied Gos, laughing in her face. “Who, now, is the coward?”

“Don’t laugh!” cried Queen Cor. “It is no laughing matter. Both our islands are as good as conquered, this very minute. What shall we do, Gos?”

“Come in,” he said, growing serious, “and let us talk it over.”

So they went into a room of the palace and talked long and earnestly.

“The boy intends to liberate his father and mother, and all the people of Pingaree, and to take them back to their island,” said Cor. “He may also destroy our palaces and make us his slaves. I can see but one way, Gos, to prevent him from doing all this, and whatever else he pleases to do.”

“What way is that?” asked King Gos.

“We must take the boy’s parents away from here as quickly as possible. I have with me the Queen of Pingaree, and you can run up to the mines and get the King. Then we will carry them away in a boat and hide them where the boy cannot find them, with all his magic. We will use the King and Queen of Pingaree as hostages, and send word to the boy wizard that if he does not go away from our islands and allow us to rule them undisturbed, in our own way, we will put his father and mother to death. Also we will say that as long as we are let alone his parents will be safe, although still safely hidden. I believe, Gos, that in this way we can compel Prince Ingato obey us, for he seems very fond of his parents.”

“It isn’t a bad idea,” said Gos, reflectively; “but where can we hide the King and Queen, so that the boy cannot find them?”

“In the country of the Nome King, on the mainland away at the south,” she replied. “The nomes are our friends, and they possess magic powers that will enable them to protect the prisoners from discovery. If we can manage to get the King and Queen of Pingaree to the Nome Kingdom before the boy knows what we are doing, I am sure our plot will succeed.”

Gos gave the plan considerable thought in the next five minutes, and the more he thought about it the more clever and reasonable it seemed. So he agreed to do as Queen Cor suggested and at once hurried away to the mines, where he arrived before Prince Inga did. The next morning he carried King Kitticut back to Regos.

While Gos was gone, Queen Cor busied herself in preparing a large and swift boat for the journey. She placed in it several bags of gold and jewels with which to bribe the nomes, and selected forty of the strongest oarsmen in Regos to row the boat. The instant King Gos returned with his royal prisoner all was ready for departure. They quickly entered the boat with their two important captives and without a word of explanation to any of their people they commanded the oarsmen to start, and were soon out of sight upon the broad expanse of the Nonestic Ocean.

Inga arrived at the city some hours later and was much distressed when he learned that his father and mother had been spirited away from the islands.

“I shall follow them, of course,” said the boy to Rinkitink, “and if I cannot overtake them on the ocean I will search the world over until I find them. But before I leave here I must arrange to send our people back to Pingaree.”

Chapter Sixteen

Nikobob Refuses a Crown

Almost the first persons that Zella saw when she landed from the silver-lined boat at Regos were her father and mother. Nikobob and his wife had been greatly worried when their little daughter failed to return from Coregos, so they had set out to discover what had become of her. When they reached the City of Regos, that very morning, they were astonished to hear news of all the strange events that had taken place; still, they found comfort when told that Zella had been seen in the boat of Prince Inga, which had gone to the north. Then, while they wondered what this could mean, the silver-lined boat appeared again, with their daughter in it, and they ran down to the shore to give her a welcome and many joyful kisses.

Inga invited the good people to the palace of King Gos, where he conferred with them, as well as with Rinkitink and Bilbil.

“Now that the King and Queen of Regos and Coregos have run away,” he said, “there is no one to rule these islands. So it is my duty to appoint a new ruler, and as Nikobob, Zella’s father, is an honest and worthy man, I shall make him the King of the Twin Islands.”

“Me?” cried Nikobob, astounded by this speech. “I beg Your Highness, on my bended knees, not to do so cruel a thing as to make me King!”

“Why not?” inquired Rinkitink. “I’m a King, and I know how it feels. I assure you, good Nikobob, that I quite enjoy my high rank, although a jeweled crown is rather heavy to wear in hot weather.”

“With you, noble sir, it is different,” said Nikobob, “for you are far from your kingdom and its trials and worries and may do as you please. But to remain in Regos, as King over these fierce and unruly warriors, would be to live in constant anxiety and peril, and the chances are that they would murder me within a month. As I have done no harm to anyone and have tried to be a good and upright man, I do not think that I should be condemned to such a dreadful fate.”

“Very well,” replied Inga, “we will say no more about your being King. I merely wanted to make you rich and prosperous, as I had promised Zella.”

“Please forget that promise,” pleaded the charcoal- burner, earnestly; “I have been safe from molestation for many years, because I was poor and possessed nothing that anyone else could envy. But if you make me rich and prosperous I shall at once become the prey of thieves and marauders and probably will lose my life in the attempt to protect my fortune.”

Inga looked at the man in surprise.

“What, then, can I do to please you?” he inquired.

“Nothing more than to allow me to go home to my poor cabin,” said Nikobob.

“Perhaps,” remarked King Rinkitink, “the charcoal- burner has more wisdom concealed in that hard head of his than we gave him credit for. But let us use that wisdom, for the present, to counsel us what to do in this emergency.”

“What you call my wisdom,” said Nikobob, “is merely common sense. I have noticed that some men become rich, and are scorned by some and robbed by others. Other men become famous, and are mocked at and derided by their fellows. But the poor and humble man who lives unnoticed and unknown escapes all these troubles and is the only one who can appreciate the joy of living.”

“If I had a hand, instead of a cloven hoof, I’d like to shake hands with you, Nikobob,” said Bilbil the goat. “But the poor man must not have a cruel master, or he is undone.”

During the council they found, indeed, that the advice of the charcoal-burner was both shrewd and sensible, and they profited much by his words.

Inga gave Captain Buzzub the command of the warriors and made him promise to keep his men quiet and orderly — if he could. Then the boy allowed all of King Gos’s former slaves, except those who came from Pingaree, to choose what boats they required and to stock them with provisions and row away to their own countries. When these had departed, with grateful thanks and many blessings showered upon the boy Prince who had set them free, Inga made preparations to send his own people home, where they were told to rebuild their houses and then erect a new royal palace. They were then to await patiently the coming of King Kitticut or Prince Inga.

“My greatest worry,” said the boy to his friends, “is to know whom to appoint to take charge of this work of restoring Pingaree to its former condition. My men are all pearl fishers, and although willing and honest, have no talent for directing others how to work.”

While the preparations for departure were being made, Nikobob offered to direct the men of Pingaree, and did so in a very capable manner. As the island had been despoiled of all its valuable furniture and draperies and rich cloths and paintings and statuary and the like, as well as gold and silver and ornaments, Inga thought it no more than just that they be replaced by the spoilers. So he directed his people to search through the storehouses of King Gos and to regain all their goods and chattels that could be found. Also he instructed them to take as much else as they required to make their new homes comfortable, so that many boats were loaded full of goods that would enable the people to restore Pingaree to its former state of comfort.

For his father’s new palace the boy plundered the palaces of both Queen Cor and King Gos, sending enough wares away with his people to make King Kitticut’s new residence as handsomely fitted and furnished as had been the one which the ruthless invaders from Regos had destroyed.

It was a great fleet of boats that set out one bright, sunny morning on the voyage to Pingaree, carrying all the men, women and children and all the goods for refitting their homes. As he saw the fleet depart, Prince Inga felt that he had already successfully accomplished a part of his mission, but he vowed he would never return to Pingaree in person until he could take his father and mother there with him; unless, indeed, King Gos wickedly destroyed his beloved parents, in which case Inga would become the King of Pingaree and it would be his duty to go to his people and rule over them.

It was while the last of the boats were preparing to sail for Pingaree that Nikobob, who had been of great service in getting them ready, came to Inga in a thoughtful mood and said:

“Your Highness, my wife and my daughter Zella have been urging me to leave Regos and settle down in your island, in a new home. From what your people have told me, Pingaree is a better place to live than Regos, and there are no cruel warriors or savage beasts there to keep one in constant fear for the safety of those he loves. Therefore, I have come to ask to go with my family in one of the boats.”

Inga was much pleased with this proposal and not only granted Nikobob permission to go to Pingaree to live, but instructed him to take with him sufficient goods to furnish his new home in a comfortable manner. In addition to this, he appointed Nikobob general manager of the buildings and of the pearl fisheries, until his father or he himself arrived, and the people approved this order because they liked Nikobob and knew him to be just and honest.

Soon as the last boat of the great flotilla had disappeared from the view of those left at Regos, Inga and Rinkitink prepared to leave the island themselves. The boy was anxious to overtake the boat of King Gos, if possible, and Rinkitink had no desire to remain in Regos.

Buzzub and the warriors stood silently on the shore and watched the black boat with its silver lining depart, and I am sure they were as glad to be rid of their unwelcome visitors as Inga and Rinkitink and Bilbil were to leave.

The boy asked the White Pearl what direction the boat of King Gos had taken and then he followed after it, rowing hard and steadily for eight days without becoming at all weary. But, although the black boat moved very swiftly, it failed to overtake the barge which was rowed by Queen Cor’s forty picked oarsmen.

Chapter Seventeen

The Nome King

The Kingdom of the Nomes does not border on the Nonestic Ocean, from which it is separated by the Kingdom of Rinkitink and the Country of the Wheelers, which is a part of the Land of Ev. Rinkitink’s country is separated from the country of the Nomes by a row of high and steep mountains, from which it extends to the sea. The Country of the Wheelers is a sandy waste that is open on one side to the Nonestic Ocean and on the other side has no barrier to separate it from the Nome Country, therefore it was on the coast of the Wheelers that King Cos landed — in a spot quite deserted by any of the curious inhabitants of that country.

The Nome Country is very large in extent, and is only separated from the Land of Oz, on its eastern borders, by a Deadly Desert that can not be crossed by mortals, unless they are aided by the fairies or by magic.

The nomes are a numerous and mischievous people, living in underground caverns of wide extent, connected one with another by arches and passages. The word “nome” means “one who knows,” and these people are so called because they know where all the gold and silver and precious stones are hidden in the earth — a knowledge that no other living creatures share with them. The nomes are busy people, constantly digging up gold in one place and taking it to another place, where they secretly bury it, and perhaps this is the reason they alone know where to find it. The nomes were ruled, at the time of which I write, by a King named Kaliko.

King Gos had expected to be pursued by Inga in his magic boat, so he made all the haste possible, urging his forty rowers to their best efforts night and day. To his joy he was not overtaken but landed on the sandy beach of the Wheelers on the morning of the eighth day.

The forty rowers were left with the boat, while Queen Cor and King Cos, with their royal prisoners, who were still chained, began the journey to the Nome King.

It was not long before they passed the sands and reached the rocky country belonging to the nomes, but they were still a long way from the entrance to the underground caverns in which lived the Nome King. There was a dim path, winding between stones and boulders, over which the walking was quite difficult, especially as the path led up hills that were small mountains, and then down steep and abrupt slopes where any misstep might mean a broken leg. Therefore it was the second day of their journey before they climbed halfway up a rugged mountain and found themselves at the entrance of the Nome King’s caverns.

On their arrival, the entrance seemed free and unguarded, but Gos and Cor had been there before, and they were too wise to attempt to enter without announcing themselves, for the passage to the caves was full of traps and pitfalls. So King Gos stood still and shouted, and in an instant they were surrounded by a group of crooked nomes, who seemed to have sprung from the ground.

One of these had very long ears and was called The Long-Eared Hearer. He said: “I heard you coming early this morning.”

Another had eyes that looked in different directions at the same time and were curiously bright and penetrating. He could look over a hill or around a corner and was called The Lookout. Said he: “I saw you coming yesterday.”

“Then,” said King Gos, “perhaps King Kaliko is expecting us.”

“It is true,” replied another nome, who wore a gold collar around his neck and carried a bunch of golden keys. “The mighty Nome King expects you, and bids you follow me to his presence.”

With this he led the way into the caverns and Gos and Cor followed, dragging their weary prisoners with them, for poor King Kitticut and his gentle Queen had been obliged to carry, all through the tedious journey, the bags of gold and jewels which were to bribe the Nome King to accept them as slaves.

Through several long passages the guide led them and at last they entered a small cavern which was beautifully decorated and set with rare jewels that flashed from every part of the wall, floor and ceiling. This was a waiting-room for visitors, and there their guide left them while he went to inform King Kaliko of their arrival.

Before long they were ushered into a great domed chamber, cut from the solid rock and so magnificent that all of them — the King and Queen of Pingaree and the King and Queen of Regos and Coregos — drew long breaths of astonishment and opened their eyes as wide as they could.

In an ivory throne sat a little round man who had a pointed beard and hair that rose to a tall curl on top of his head. He was dressed in silken robes, richly embroidered, which had large buttons of cut rubies. On his head was a diamond crown and in his hand he held a golden sceptre with a big jeweled ball at one end of it. This was Kaliko, the King and ruler of all the nomes. He nodded pleasantly enough to his visitors and said in a cheery voice:

“Well, Your Majesties, what can I do for you?”

“It is my desire,” answered King Gos, respectfully, “to place in your care two prisoners, whom you now see before you. They must be carefully guarded, to prevent them from escaping, for they have the cunning of foxes and are not to be trusted. In return for the favor I am asking you to grant, I have brought Your Majesty valuable presents of gold and precious gems.

He then commanded Kitticut and Garee to lay before the Nome King the bags of gold and jewels, and they obeyed, being helpless.

“Very good,” said King Kaliko, nodding approval, for like all the nomes he loved treasures of gold and jewels. “But who are the prisoners you have brought here, and why do you place them in my charge instead of guarding them, yourself? They seem gentle enough, I’m sure.”

“The prisoners,” returned King Gos, “are the King and Queen of Pingaree, a small island north of here. They are very evil people and came to our islands of Regos and Coregos to conquer them and slay our poor people. Also they intended to plunder us of all our riches, but by good fortune we were able to defeat and capture them. However, they have a son who is a terrible wizard and who by magic art is trying to find this awful King and Queen of Pingaree, and to set them free, that they may continue their wicked deeds. Therefore, as we have no magic to defend ourselves with, we have brought the prisoners to you for safe keeping.”

“Your Majesty,” spoke up King Kitticut, addressing the Nome King with great indignation, “do not believe this tale, I implore you. It is all a lie!”

“I know it,” said Kaliko. “I consider it a clever lie, though, because it is woven without a thread of truth. However, that is none of my business. The fact remains that my good friend King Gos wishes to put you in my underground caverns, so that you will be unable to escape. And why should I not please him in this little matter? Gos is a mighty King and a great warrior, while your island of Pingaree is desolated and your people scattered. In my heart, King Kitticut, I sympathize with you, but as a matter of business policy we powerful Kings must stand together and trample the weaker ones under our feet.”

King Kitticut was surprised to find the King of the nomes so candid and so well informed, and he tried to argue that he and his gentle wife did not deserve their cruel fate and that it would be wiser for Kaliko to side with them than with the evil King of Regos. But Kaliko only shook his head and smiled, saying:

“The fact that you are a prisoner, my poor Kitticut, is evidence that you are weaker than King Cos, and I prefer to deal with the strong. By the way,” he added, turning to the King of Regos, “have these prisoners any connection with the Land of Oz?”

“Why do you ask?” said Gos.

“Because I dare not offend the Oz people,” was the reply. “I am very powerful, as you know, but Ozma of Oz is far more powerful than I; therefore, if this King and Queen of Pingaree happened to be under Ozma’s protection, I would have nothing to do with them.”

“I assure Your Majesty that the prisoners have nothing to do with the Oz people,” Gos hastened to say. And Kitticut, being questioned, admitted that this was true.

“But how about that wizard you mentioned?” asked the Nome King.

“Oh, he is merely a boy; but he is very ferocious and obstinate and he is assisted by a little fat sorcerer called Rinkitink and a talking goat.”

“Oho! A talking goat, do you say? That certainly sounds like magic; and it also sounds like the Land of Oz, where all the animals talk,” said Kaliko, with a doubtful expression.

But King Gos assured him the talking goat had never been to Oz.

“As for Rinkitink, whom you call a sorcerer,” continued the Nome King, “he is a neighbor of mine, you must know, but as we are cut off from each other by high mountains beneath which a powerful river runs, I have never yet met King Rinkitink. But I have heard of him, and from all reports he is a jolly rogue, and perfectly harmless. However, in spite of your false statements and misrepresentations, I will earn the treasure you have brought me, by keeping your prisoners safe in my caverns.

“Make them work,” advised Queen Cor. “They are rather delicate, and to make them work will make them suffer delightfully.”

“I’ll do as I please about that,” said the Nome King sternly. “Be content that I agree to keep them safe.”

The bargain being thus made and concluded, Kaliko first examined the gold and jewels and then sent it away to his royal storehouse, which was well filled with like treasure. Next the captives were sent away in charge of the nome with the golden collar and keys, whose name was Klik, and he escorted them to a small cavern and gave them a good supper.

“I shall lock your door,” said Klik, “so there is no need of your wearing those heavy chains any longer.” He therefore removed the chains and left King Kitticut and his Queen alone. This was the first time since the Northmen had carried them away from Pingaree that the good King and Queen had been alone together and free of all bonds, and as they embraced lovingly and mingled their tears over their sad fate they were also grateful that they had passed from the control of the heartless King Gos into the more considerate care of King Kaliko. They were still captives but they believed they would be happier in the underground caverns of the nomes than in Regos and Coregos.

Meantime, in the King’s royal cavern a great feast had been spread. King Gos and Queen Cor, having triumphed in their plot, were so well pleased that they held high revelry with the jolly Nome King until a late hour that night. And the next morning, having cautioned Kaliko not to release the prisoners under any consideration without their orders, the King and Queen of Regos and Coregos left the caverns of the nomes to return to the shore of the ocean where they had left their boat.

Chapter Eighteen

Inga Parts with his Pink Pearl

The White Pearl guided Inga truly in his pursuit of the boat of King Gos, but the boy had been so delayed in sending his people home to Pingaree that it was a full day after Gos and Cor landed on the shore of the Wheeler Country that Inga’s boat arrived at the same place.

There he found the forty rowers guarding the barge of Queen Cor, and although they would not or could not tell the boy where the King and Queen had taken his father and mother, the White Pearl advised him to follow the path to the country and the caverns of the nomes.

Rinkitink didn’t like to undertake the rocky and mountainous journey, even with Bilbil to carry him, but he would not desert Inga, even though his own kingdom lay just beyond a range of mountains which could be seen towering southwest of them. So the King bravely mounted the goat, who always grumbled but always obeyed his master, and the three set off at once for the caverns of the nomes.

They traveled just as slowly as Queen Cor and King Gos had done, so when they were about halfway they discovered the King and Queen coming back to their boat. The fact that Gos and Cor were now alone proved that they had left Inga’s father and mother behind them; so, at the suggestion of Rinkitink, the three hid behind a high rock until the King of Regos and the Queen of Coregos, who had not observed them, had passed them by. Then they continued their journey, glad that they had not again been forced to fight or quarrel with their wicked enemies.

“We might have asked them, however, what they had done with your poor parents,” said Rinkitink.

“Never mind,” answered Inga. “I am sure the White Pearl will guide us aright.”

For a time they proceeded in silence and then Rinkitink began to chuckle with laughter in the pleasant way he was wont to do before his misfortunes came upon him.

“What amuses Your Majesty?” inquired the boy.

“The thought of how surprised my dear subjects would be if they realized how near to them I am, and yet how far away. I have always wanted to visit the Nome Country, which is full of mystery and magic and all sorts of adventures, but my devoted subjects forbade me to think of such a thing, fearing I would get hurt or enchanted.”

“Are you afraid, now that you are here?” asked Inga.

“A little, but not much, for they say the new Nome King is not as wicked as the old King used to be. Still, we are undertaking a dangerous journey and I think you ought to protect me by lending me one of your pearls.”

Inga thought this over and it seemed a reasonable request.

“Which pearl would you like to have?” asked the boy.

“Well, let us see,” returned Rinkitink; “you may need strength to liberate your captive parents, so you must keep the Blue Pearl. And you will need the advice of the White Pearl, so you had best keep that also. But in case we should be separated I would have nothing to protect me from harm, so you ought to lend me the Pink Pearl.”

“Very well,” agreed Inga, and sitting down upon a rock he removed his right shoe and after withdrawing the cloth from the pointed toe took out the Pink Pearl — the one which protected from any harm the person who carried it.

“Where can you put it, to keep it safely?” he asked.

“In my vest pocket,” replied the King. “The pocket has a flap to it and I can pin it down in such a way that the pearl cannot get out and become lost. As for robbery, no one with evil intent can touch my person while I have the pearl.”

So Inga gave Rinkitink the Pink Pearl and the little King placed it in the pocket of his red-and-green brocaded velvet vest, pinning the flap of the pocket down tightly.

They now resumed their journey and finally reached the entrance to the Nome King’s caverns. Placing the White Pearl to his ear, Inga asked: “What shall I do now?” and the Voice of the Pearl replied: “Clap your hands together four times and call aloud the word ‘Klik.’ Then allow yourselves to be conducted to the Nome King, who is now holding your father and mother captive.”

Inga followed these instructions and when Klik appeared in answer to his summons the boy requested an audience of the Nome King. So Klik led them into the presence of King Kaliko, who was suffering from a severe headache, due to his revelry the night before, and therefore was unusually cross and grumpy.

“I know what you’ve come for,” said he, before Inga could speak. “You want to get the captives from Regos away from me; but you can’t do it, so you’d best go away again.”

“The captives are my father and mother, and I intend to liberate them,” said the boy firmly.

The King stared hard at Inga, wondering at his audacity. Then he turned to look at King Rinkitink and said:

“I suppose you are the King of Gilgad, which is in the Kingdom of Rinkitink.”

“You’ve guessed it the first time,” replied Rinkitink.

“How round and fat you are!” exclaimed Kaliko.

“I was just thinking how fat and round you are,” said Rinkitink. “Really, King Kaliko, we ought to be friends, we’re so much alike in everything but disposition and intelligence.”

Then he began to chuckle, while Kaliko stared hard at him, not knowing whether to accept his speech as a compliment or not. And now the nome’s eyes wandered to Bilbil, and he asked:

“Is that your talking goat?”

Bilbil met the Nome King’s glowering look with a gaze equally surly and defiant, while Rinkitink answered: “It is, Your Majesty.”

“Can he really talk?” asked Kaliko, curiously.

“He can. But the best thing he does is to scold. Talk to His Majesty, Bilbil.”

But Bilbil remained silent and would not speak.

“Do you always ride upon his back?” continued Kaliko, questioning Rinkitink.

“Yes,” was the answer, “because it is difficult for a fat man to walk far, as perhaps you know from experience.

“That is true,” said Kaliko. “Get off the goat’s back and let me ride him a while, to see how I like it. Perhaps I’ll take him away from you, to ride through my caverns.”

Rinkitink chuckled softly as he heard this, but at once got off Bilbil’s back and let Kaliko get on. The Nome King was a little awkward, but when he was firmly astride the saddle he called in a loud voice: “Giddap!”

When Bilbil paid no attention to the command and refused to stir, Kaliko kicked his heels viciously against the goat’s body, and then Bilbil made a sudden start. He ran swiftly across the great cavern, until he had almost reached the opposite wall, when he stopped so abruptly that King Kaliko sailed over his head and bumped against the jeweled wall. He bumped so hard that the points of his crown were all mashed out of shape and his head was driven far into the diamond-studded band of the crown, so that it covered one eye and a part of his nose. Perhaps this saved Kaliko’s head from being cracked against the rock wall, but it was hard on the crown.

Bilbil was highly pleased at the success of his feat and Rinkitink laughed merrily at the Nome King’s comical appearance; but Kaliko was muttering and growling as he picked himself up and struggled to pull the battered crown from his head, and it was evident that he was not in the least amused. Indeed, Inga could see that the King was very angry, and the boy knew that the incident was likely to turn Kaliko against the entire party.

The Nome King sent Klik for another crown and ordered his workmen to repair the one that was damaged. While he waited for the new crown he sat regarding his visitors with a scowling face, and this made Inga more uneasy than ever. Finally, when the new crown was placed upon his head, King Kaliko said: “Follow me, strangers!” and led the way to a small door at one end of the cavern.

Inga and Rinkitink followed him through the doorway and found themselves standing on a balcony that overlooked an enormous domed cave — so extensive that it seemed miles to the other side of it. All around this circular cave, which was brilliantly lighted from an unknown source, were arches connected with other caverns.

Kaliko took a gold whistle from his pocket and blew a shrill note that echoed through every part of the cave. Instantly nomes began to pour in through the side arches in great numbers, until the immense space was packed with them as far as the eye could reach. All were armed with glittering weapons of polished silver and gold, and Inga was amazed that any King could command so great an army.

They began marching and countermarching in very orderly array until another blast of the gold whistle sent them scurrying away as quickly as they had appeared. And as soon as the great cave was again empty Kaliko returned with his visitors to his own royal chamber, where he once more seated himself upon his ivory throne.

“I have shown you,” said he to Inga, “a part of my bodyguard. The royal armies, of which this is only a part, are as numerous as the sands of the ocean, and live in many thousands of my underground caverns. You have come here thinking to force me to give up the captives of King Gos and Queen Cor, and I wanted to convince you that my power is too mighty for anyone to oppose. I am told that you are a wizard, and depend upon magic to aid you; but you must know that the nomes are not mortals, and understand magic pretty well themselves, so if we are obliged to fight magic with magic the chances are that we are a hundred times more powerful than you can be. Think this over carefully, my boy, and try to realize that you are in my power. I do not believe you can force me to liberate King Kitticut and Queen Garee, and I know that you cannot coax me to do so, for I have given my promise to King Gos. Therefore, as I do not wish to hurt you, I ask you to go away peaceably and let me alone.”

“Forgive me if I do not agree with you, King Kaliko,” answered the boy. “However difficult and dangerous my task may be, I cannot leave your dominions until every effort to release my parents has failed and left me completely discouraged.”

“Very well,” said the King, evidently displeased. “I have warned you, and now if evil overtakes you it is your own fault. I’ve a headache to-day, so I cannot entertain you properly, according to your rank; but Klik will attend you to my guest chambers and to-morrow I will talk with you again.”

This seemed a fair and courteous way to treat one’s declared enemies, so they politely expressed the wish that Kaliko’s headache would be better, and followed their guide, Klik, down a well-lighted passage and through several archways until they finally reached three nicely furnished bedchambers which were cut from solid gray rock and well lighted and aired by some mysterious method known to the nomes.

The first of these rooms was given King Rinkitink, the second was Inga’s and the third was assigned to Bilbil the goat. There was a swinging rock door between the third and second rooms and another between the second and first, which also had a door that opened upon the passage. Rinkitink’s room was the largest, so it was here that an excellent dinner was spread by some of the nome servants, who, in spite of their crooked shapes, proved to be well trained and competent.

“You are not prisoners, you know,” said Klik; neither are you welcome guests, having declared your purpose to oppose our mighty King and all his hosts. But we bear you no ill will, and you are to be well fed and cared for as long as you remain in our caverns. Eat hearty, sleep tight, and pleasant dreams to you.”

Saying this, he left them alone and at once Rinkitink and Inga began to counsel together as to the best means to liberate King Kitticut and Queen Garee. The White Pearl’s advice was rather unsatisfactory to the boy, just now, for all that the Voice said in answer to his questions was: “Be patient, brave and determined.”

Rinkitink suggested that they try to discover in what part of the series of underground caverns Inga’s parents had been confined, as that knowledge was necessary before they could take any action; so together they started out, leaving Bilbil asleep in his room, and made their way unopposed through many corridors and caverns. In some places were great furnaces, where gold dust was being melted into bricks. In other rooms workmen were fashioning the gold into various articles and ornaments. In one cavern immense wheels revolved which polished precious gems, and they found many caverns used as storerooms, where treasure of every sort was piled high. Also they came to the barracks of the army and the great kitchens.

There were nomes everywhere — countless thousands of them — but none paid the slightest heed to the visitors from the earth’s surface. Yet, although Inga and Rinkitink walked until they were weary, they were unable to locate the place where the boy’s father and mother had been confined, and when they tried to return to their own rooms they found that they had hopelessly lost themselves amid the labyrinth of passages. However, Klik presently came to them, laughing at their discomfiture, and led them back to their bedchambers.

Before they went to sleep they carefully barred the door from Rinkitink’s room to the corridor, but the doors that connected the three rooms one with another were left wide open.

In the night Inga was awakened by a soft grating sound that filled him with anxiety because he could not account for it. It was dark in his room, the light having disappeared as soon as he got into bed, but he managed to feel his way to the door that led to Rinkitink’s room and found it tightly closed and immovable. Then he made his way to the opposite door, leading to Bilbil’s room, to discover that also had been closed and fastened.

The boy had a curious sensation that all of his room — the walls, floor and ceiling — was slowly whirling as if on a pivot, and it was such an uncomfortable feeling that he got into bed again, not knowing what else to do. And as the grating noise had ceased and the room now seemed stationary, he soon fell asleep again.

When the boy wakened, after many hours, he found the room again light. So he dressed himself and discovered that a small table, containing a breakfast that was smoking hot, had suddenly appeared in the center of his room. He tried the two doors, but finding that he could not open them he ate some breakfast, thoughtfully wondering who had locked him in and why he had been made a prisoner. Then he again went to the door which he thought led to Rinkitink’s chamber and to his surprise the latch lifted easily and the door swung open.

Before him was a rude corridor hewn in the rock and dimly lighted. It did not look inviting, so Inga closed the door, puzzled to know what had become of Rinkitink’s room and the King, and went to the opposite door. Opening this, he found a solid wall of rock confronting him, which effectually prevented his escape in that direction.

The boy now realized that King Kaliko had tricked him, and while professing to receive him as a guest had plotted to separate him from his comrades. One way had been left, however, by which he might escape and he decided to see where it led to.

So, going to the first door, he opened it and ventured slowly into the dimly lighted corridor. When he had advanced a few steps he heard the door of his room slam shut behind him. He ran back at once, but the door of rock fitted so closely into the wall that he found it impossible to open it again. That did not matter so much, however, for the room was a prison and the only way of escape seemed ahead of him.

Along the corridor he crept until, turning a corner, he found himself in a large domed cavern that was empty and deserted. Here also was a dim light that permitted him to see another corridor at the opposite side; so he crossed the rocky floor of the cavern and entered a second corridor. This one twisted and turned in every direction but was not very long, so soon the boy reached a second cavern, not so large as the first. This he found vacant also, but it had another corridor leading out of it, so Inga entered that. It was straight and short and beyond was a third cavern, which differed little from the others except that it had a strong iron grating at one side of it.

All three of these caverns had been roughly hewn from the rock and it seemed they had never been put to use, as had all the other caverns of the nomes he had visited. Standing in the third cavern, Inga saw what he thought was still another corridor at its farther side, so he walked toward it. This opening was dark, and that fact, and the solemn silence all around him, made him hesitate for a while to enter it. Upon reflection, however, he realized that unless he explored the place to the very end he could not hope to escape from it, so he boldly entered the dark corridor and felt his way cautiously as he moved forward.

Scarcely had he taken two paces when a crash resounded back of him and a heavy sheet of steel closed the opening into the cavern from which he had just come. He paused a moment, but it still seemed best to proceed, and as Inga advanced in the dark, holding his hands outstretched before him to feel his way, handcuffs fell upon his wrists and locked themselves with a sharp click, and an instant later he found he was chained to a stout iron post set firmly in the rock floor.

The chains were long enough to permit him to move a yard or so in any direction and by feeling the walls he found he was in a small circular room that had no outlet except the passage by which he had entered, and that was now closed by the door of steel. This was the end of the series of caverns and corridors.

It was now that the horror of his situation occurred to the boy with full force. But he resolved not to submit to his fate without a struggle, and realizing that he possessed the Blue Pearl, which gave him marvelous strength, he quickly broke the chains and set himself free of the handcuffs. Next he twisted the steel door from its hinges, and creeping along the short passage, found himself in the third cave.

But now the dim light, which had before guided him, had vanished; yet on peering into the gloom of the cave he saw what appeared to be two round disks of flame, which cast a subdued glow over the floor and walls. By this dull glow he made out the form of an enormous man, seated in the center of the cave, and he saw that the iron grating had been removed, permitting the man to enter.

The giant was unclothed and its limbs were thickly covered with coarse red hair. The round disks of flame were its two eyes and when it opened its mouth to yawn Inga saw that its jaws were wide enough to crush a dozen men between the great rows of teeth.

Presently the giant looked up and perceived the boy crouching at the other side of the cavern, so he called out in a hoarse, rude voice:

“Come hither, my pretty one. We will wrestle together, you and I, and if you succeed in throwing me I will let you pass through my cave.”

The boy made no reply to the challenge. He realized he was in dire peril and regretted that he had lent the Pink Pearl to King Rinkitink. But it was now too late for vain regrets, although he feared that even his great strength would avail him little against this hairy monster. For his arms were not long enough to span a fourth of the giant’s huge body, while the monster’s powerful limbs would be likely to crush out Inga’s life before he could gain the mastery.

Therefore the Prince resolved to employ other means to combat this foe, who had doubtless been placed there to bar his return. Retreating through the passage he reached the room where he had been chained and wrenched the iron post from its socket. It was a foot thick and four feet long, and being of solid iron was so heavy that three ordinary men would have found it hard to lift.

Returning to the cavern, the boy swung the great bar above his head and dashed it with mighty force full at the giant. The end of the bar struck the monster upon its forehead, and with a single groan it fell full length upon the floor and lay still.

When the giant fell, the glow from its eyes faded away, and all was dark. Cautiously, for Inga was not sure the giant was dead, the boy felt his way toward the opening that led to the middle cavern. The entrance was narrow and the darkness was intense, but, feeling braver now, the boy stepped boldly forward. Instantly the floor began to sink beneath him and in great alarm he turned and made a leap that enabled him to grasp the rocky sides of the wall and regain a footing in the passage through which he had just come.

Scarcely had he obtained this place of refuge when a mighty crash resounded throughout the cavern and the sound of a rushing torrent came from far below. Inga felt in his pocket and found several matches, one of which he lighted and held before him. While it flickered he saw that the entire floor of the cavern had fallen away, and knew that had he not instantly regained his footing in the passage he would have plunged into the abyss that lay beneath him.

By the light of another match he saw the opening at the other side of the cave and the thought came to him that possibly he might leap across the gulf. Of course, this could never be accomplished without the marvelous strength lent him by the Blue Pearl, but Inga had the feeling that one powerful spring might carry him over the chasm into safety. He could not stay where he was, that was certain, so he resolved to make the attempt.

He took a long run through the first cave and the short corridor; then, exerting all his strength, he launched himself over the black gulf of the second cave. Swiftly he flew and, although his heart stood still with fear, only a few seconds elapsed before his feet touched the ledge of the opposite passageway and he knew he had safely accomplished the wonderful feat.

Only pausing to draw one long breath of relief, Inga quickly traversed the crooked corridor that led to the last cavern of the three. But when he came in sight of it he paused abruptly, his eyes nearly blinded by a glare of strong light which burst upon them. Covering his face with his hands, Inga retreated behind a projecting corner of rock and by gradually getting his eyes used to the light he was finally able to gaze without blinking upon the strange glare that had so quickly changed the condition of the cavern. When he had passed through this vault it had been entirely empty. Now the flat floor of rock was covered everywhere with a bed of glowing coals, which shot up little tongues of red and white flames. Indeed, the entire cave was one monster furnace and the heat that came from it was fearful.

Inga’s heart sank within him as he realized the terrible obstacle placed by the cunning Nome King between him and the safety of the other caverns. There was no turning back, for it would be impossible for him again to leap over the gulf of the second cave, the corridor at this side being so crooked that he could get no run before he jumped. Neither could he leap over the glowing coals of the cavern that faced him, for it was much larger than the middle cavern. In this dilemma he feared his great strength would avail him nothing and he bitterly reproached himself for parting with the Pink Pearl, which would have preserved him from injury.

However, it was not in the nature of Prince Inga to despair for long, his past adventures having taught him confidence and courage, sharpened his wits and given him the genius of invention. He sat down and thought earnestly on the means of escape from his danger and at last a clever idea came to his mind. This is the way to get ideas: never to let adverse circumstances discourage you, but to believe there is a way out of every difficulty, which may be found by earnest thought.

There were many points and projections of rock in the walls of the crooked corridor in which Inga stood and some of these rocks had become cracked and loosened, although still clinging to their places. The boy picked out one large piece, and, exerting all his strength, tore it away from the wall. He then carried it to the cavern and tossed it upon the burning coals, about ten feet away from the end of the passage. Then he returned for another fragment of rock, and wrenching it free from its place, he threw it ten feet beyond the first one, toward the opposite side of the cave. The boy continued this work until he had made a series of stepping-stones reaching straight across the cavern to the dark passageway beyond, which he hoped would lead him back to safety if not to liberty.

When his work had been completed, Inga did not long hesitate to take advantage of his stepping-stones, for he knew his best chance of escape lay in his crossing the bed of coals before the rocks became so heated that they would burn his feet. So he leaped to the first rock and from there began jumping from one to the other in quick succession. A withering wave of heat at once enveloped him, and for a time he feared he would suffocate before he could cross the cavern; but he held his breath, to keep the hot air from his lungs, and maintained his leaps with desperate resolve.

Then, before he realized it, his feet were pressing the cooler rocks of the passage beyond and he rolled helpless upon the floor, gasping for breath. His skin was so red that it resembled the shell of a boiled lobster, but his swift motion had prevented his being burned, and his shoes had thick soles, which saved his feet.

After resting a few minutes, the boy felt strong enough to go on. He went to the end of the passage and found that the rock door by which he had left his room was still closed, so he returned to about the middle of the corridor and was thinking what he should do next, when suddenly the solid rock before him began to move and an opening appeared through which shone a brilliant light. Shielding his eyes, which were somewhat dazzled, Inga sprang through the opening and found himself in one of the Nome King’s inhabited caverns, where before him stood King Kaliko, with a broad grin upon his features, and Klik, the King’s chamberlain, who looked surprised, and King Rinkitink seated astride Bilbil the goat, both of whom seemed pleased that Inga had rejoined them.

Chapter Nineteen

Rinkitink Chuckles

We will now relate what happened to Rinkitink and Bilbil that morning, while Inga was undergoing his trying experience in escaping the fearful dangers of the three caverns.

The King of Gilgad wakened to find the door of Inga’s room fast shut and locked, but he had no trouble in opening his own door into the corridor, for it seems that the boy’s room, which was the middle one, whirled around on a pivot, while the adjoining rooms occupied by Bilbil and Rinkitink remained stationary. The little King also found a breakfast magically served in his room, and while he was eating it, Klik came to him and stated that His Majesty, King Kaliko, desired his presence in the royal cavern.

So Rinkitink, having first made sure that the Pink Pearl was still in his vest pocket, willingly followed Klik, who ran on some distance ahead. But no sooner had Rinkitink set foot in the passage than a great rock, weighing at least a ton, became dislodged and dropped from the roof directly over his head. Of course, it could not harm him, protected as he was by the Pink Pearl, and it bounded aside and crashed upon the floor, where it was shattered by its own weight.

“How careless!” exclaimed the little King, and waddled after Klik, who seemed amazed at his escape.

Presently another rock above Rinkitink plunged downward, and then another, but none touched his body. Klik seemed much perplexed at these continued escapes and certainly Kaliko was surprised when Rinkitink, safe and sound, entered the royal cavern.

“Good morning,” said the King of Gilgad. “Your rocks are getting loose, Kaliko, and you’d better have them glued in place before they hurt someone.” Then he began to chuckle: “Hoo, hoo, hoo-hee, hee-heek, keek, eek!” and Kaliko sat and frowned because he realized that the little fat King was poking fun at him.

“I asked Your Majesty to come here,” said the Nome King, “to show you a curious skein of golden thread which my workmen have made. If it pleases you, I will make you a present of it.”

With this he held out a small skein of glittering gold twine, which was really pretty and curious. Rinkitink took it in his hand and at once the golden thread began to unwind — so swiftly that the eye could not follow its motion. And, as it unwound, it coiled itself around Rinkitink’s body, at the same time weaving itself into a net, until it had enveloped the little King from head to foot and placed him in a prison of gold.

“Aha!” cried Kaliko; “this magic worked all right, it seems.

“Oh, did it?” replied Rinkitink, and stepping forward he walked right through the golden net, which fell to the floor in a tangled mass

Kaliko rubbed his chin thoughtfully and stared hard at Rinkitink.

“I understand a good bit of magic,” said ,he, “but Your Majesty has a sort of magic that greatly puzzles me, because it is unlike anything of the sort that I ever met with before.”

“Now, see here, Kaliko,” said Rinkitink; “if you are trying to harm me or my companions, give it up, for you will never succeed. We’re harm-proof, so to speak, and you are merely wasting your time trying to injure us.

“You may be right, and I hope I am not so impolite as to argue with a guest,” returned the Nome King. “But you will pardon me if I am not yet satisfied that you are stronger than my famous magic. However, I beg you to believe that I bear you no ill will, King Rinkitink; but it is my duty to destroy you, if possible, because you and that insignificant boy Prince have openly threatened to take away my captives and have positively refused to go back to the earth’s surface and let me alone. I’m very tender-hearted, as a matter of fact, and I like you immensely, and would enjoy having you as a friend, but –” Here he pressed a button on the arm of his throne chair and the section of the floor where Rinkitink stood suddenly opened and disclosed a black pit beneath, which was a part of ‘the terrible Bottomless Gulf.

But Rinkitink did not fall into the pit; his body remained suspended in the air until he put out his foot and stepped to the solid floor, when the opening suddenly closed again.

“I appreciate Your Majesty’s friendship,” remarked Rinkitink, as calmly as if nothing had happened, “but I am getting tired with standing. Will you kindly send for my goat, Bilbil, that I may sit upon his back to rest?”

“Indeed I will!” promised Kaliko. “I have not yet completed my test of your magic, and as I owe that goat a slight grudge for bumping my head and smashing my second-best crown, I will be glad to discover if the beast can also escape my delightful little sorceries.”

So Klik was sent to fetch Bilbil and presently returned with the goat, which was very cross this morning because it had not slept well in the underground caverns.

Rinkitink lost no time in getting upon the red velvet saddle which the goat constantly wore, for he feared the Nome King would try to destroy Bilbil and knew that as long as his body touched that of the goat the Pink Pearl would protect them both; whereas, if Bilbil stood alone, there was no magic to save him.

Bilbil glared wickedly at King Kaliko, who moved uneasily in his ivory throne. Then the Nome King whispered a moment in the ear of Klik, who nodded and left the room.

“Please make yourselves at home here for a few minutes, while I attend to an errand,” said the Nome King, getting up from the throne. “I shall return pretty soon, when I hope to find you pieceful — ha, ha, ha! — that’s a joke you can’t appreciate now but will later. Be pieceful — that’s the idea. Ho, ho, ho! How funny.” Then he waddled from the cavern, closing the door behind him.

“Well, why didn’t you laugh when Kaliko laughed?” demanded the goat, when they were left alone in the cavern.

“Because he means mischief of some sort,” replied Rinkitink, “and we’ll laugh after the danger is over, Bilbil. There’s an old adage that says: ‘He laughs best who laughs last,’ and the only way to laugh last is to give the other fellow a chance. Where did that knife come from, I wonder.”

For a long, sharp knife suddenly appeared in the air near them, twisting and turning from side to side and darting here and there in a dangerous manner, without any support whatever. Then another knife became visible — and another and another — until all the space in the royal cavern seemed filled with them. Their sharp points and edges darted toward Rinkitink and Bilbil perpetually and nothing could have saved them from being cut to pieces except the protecting power of the Pink Pearl. As it was, not a knife touched them and even Bilbil gave a gruff laugh at the failure of Kaliko’s clever magic.

The goat wandered here and there in the cavern, carrying Rinkitink upon his back, and neither of them paid the slightest heed to the knives, although the glitter of the hundreds of polished blades was rather trying. to their eyes. Perhaps for ten minutes the knives darted about them in bewildering fury; then they disappeared as suddenly as they had appeared.

Kaliko cautiously stuck his head through the doorway and found the goat chewing the embroidery of his royal cloak, which he had left lying over the throne, while Rinkitink was reading his manuscript on “How to be Good” and chuckling over its advice. The Nome King seemed greatly disappointed as he came in and resumed his seat on the throne. Said Rinkitink with a chuckle:

“We’ve really had a peaceful time, Kaliko, although not the pieceful time you expected. Forgive me if I indulge in a laugh — hoo, hoo, hoo-hee, heek-keek-eek! And now, tell me; aren’t you getting tired of trying to injure us?”

“Eh — heh,” said the Nome King. “I see now that your magic can protect you from all my arts. But is the boy Inga as, well protected as Your Majesty and the goat?’

“Why do you ask?” inquired Rinkitink, uneasy at the question because he remembered he had not seen the little Prince of Pingaree that morning.

“Because,” said Kaliko, “the boy has been undergoing trials far greater and more dangerous than any you have encountered, and it has been hundreds of years since anyone has been able to escape alive from the perils of my Three Trick Caverns.”

King Rinkitink was much alarmed at hearing this, for although he knew that Inga possessed the Blue Pearl, that would only give to him marvelous strength, and perhaps strength alone would not enable him to escape