This page contains affiliate links. As Amazon Associates we earn from qualifying purchases.
Language:
Form:
Genre:
Published:
  • 1912
Edition:
Collection:
Tags:
Buy it on Amazon FREE Audible 30 days

“But–” Billy hesitated, and turned her eyes away. She saw then that many curious glances were already being flung in her direction. The color in her cheeks deepened. With an odd little gesture she seemed to toss something aside. “Never mind,” she laughed a little hysterically. “If you’ll pick up your bag, please, Mr. Mary Jane, and come with me. John and Peggy are waiting. Or–I forgot–you have a trunk, of course?”

The man raised a protesting hand.

“Thank you; but, Miss Neilson, really–I couldn’t think of trespassing on your hospitality –now, you know.”

“But we–we invited you,” stammered Billy.

He shook his head.

“You invited _Miss_ Mary Jane.”

Billy bubbled into low laughter.

“I beg your pardon, but it _is_ funny,” she sighed. “You see _I_ came once just the same way, and now to have the tables turned like this! What will Aunt Hannah say–what will everybody say? Come, I want them to begin–to say it,” she chuckled irrepressibly.

“Thank you, but I shall go to a hotel, of course. Later, if you’ll be so good as to let me call, and explain–!”

“But I’m afraid Aunt Hannah will think–” Billy stopped abruptly. Some distance away she saw John coming toward them. She turned hurriedly to the man at her side. Her eyes still danced, but her voice was mockingly serious. “Really, Mr. Mary Jane, I’m afraid you’ll have to come to dinner; then you can settle the rest with Aunt Hannah. John is almost upon us– and _I_ don’t want to make explanations. Do you?”

“John,” she said airily to the somewhat dazed chauffeur (who had been told he was to meet a young woman), “take Mr. Arkwright’s bag, please, and show him where Peggy is waiting. It will be five minutes, perhaps, before I can come –if you’ll kindly excuse me,” she added to Arkwright, with a flashing glance from merry eyes. “I have some–telephoning to do.”

All the way to the telephone booth Billy was trying to bring order out of the chaos of her mind; but all the way, too, she was chuckling.

“To think that this thing should have happened to _me!_” she said, almost aloud. “And here I am telephoning just like Uncle William–Bertram said Uncle William _did_ telephone about _me!_”

In due course Billy had Aunt Hannah at the other end of the wire.

“Aunt Hannah, listen. I’d never have believed it, but it’s happened. Mary Jane is–a man.”

Billy heard a dismayed gasp and a muttered “Oh, my grief and conscience!” then a shaking “Wha-at?”

“I say, Mary Jane is a man.” Billy was enjoying herself hugely.

“A _ma-an!_”

“Yes; a great big man with a brown beard. He’s waiting now with John and I must go.”

“But, Billy, I don’t understand,” chattered an agitated voice over the line. “He–he called himself `Mary Jane.’ He hasn’t any business to be a big man with a brown beard! What shall we do? We don’t want a big man with a brown beard–here!”

Billy laughed roguishly.

“I don’t know. _You_ asked him! How he will like that little blue room–Aunt Hannah!” Billy’s voice turned suddenly tragic. “For pity’s sake take out those curling tongs and hairpins, and the work-basket. I’d _never_ hear the last of it if he saw those, I know. He’s just that kind!”

A half stifled groan came over the wire.

“Billy, he can’t stay here.”

Billy laughed again.

“No, no, dear; he won’t, I know. He says he’s going to a hotel. But I had to bring him home to dinner; there was no other way, under the circumstances. He won’t stay. Don’t you worry. But good-by. I must go. _Remember those curling tongs!_” And the receiver clicked sharply against the hook.

In the automobile some minutes later, Billy and Mr. M. J. Arkwright were speeding toward Corey Hill. It was during a slight pause in the conversation that Billy turned to her companion with a demure:

“I telephoned Aunt Hannah, Mr. Arkwright. I thought she ought to be–warned.”

“You are very kind. What did she say?–if I may ask.”

There was a brief moment of hesitation before Billy answered.

“She said you called yourself `Mary Jane,’ and that you hadn’t any business to be a big man with a brown beard.”

Arkwright laughed.

“I’m afraid I owe Aunt Hannah an apology,” he said. He hesitated, glanced admiringly at the glowing, half-averted face near him, then went on decisively. He wore the air of a man who has set the match to his bridges. “I signed both letters `M. J. Arkwright,’ but in the first one I quoted a remark of a friend, and in that remark I was addressed as `Mary Jane.’ I did not know but Aunt Hannah knew of the nickname.” (Arkwright was speaking a little slowly now, as if weighing his words.) “But when she answered, I saw that she did not; for, from something she said, I realized that she thought I was a real Mary Jane. For the joke of the thing I let it pass. But–if she noticed my letter carefully, she saw that I did not accept your kind invitation to give

`Mary Jane’ a home.”

“Yes, we noticed that,” nodded Billy, merrily. “But we didn’t think you meant it. You see we pictured you as a shy young thing. But, really,” she went on with a low laugh, “you see your coming as a masculine `Mary Jane’ was particularly funny–for me; for, though perhaps you didn’t know it, I came once to this very same city, wearing a pink, and was expected to be Billy, a boy. And only to-day a lady warned me that your coming might even things up. But I didn’t believe it would–a Mary Jane!”

Arkwright laughed. Again he hesitated, and seemed to be weighing his words.

“Yes, I heard about that coming of yours. I might almost say–that’s why I–let the mistake pass in Aunt Hannah’s letter,” he said.

Billy turned with reproachful eyes.

“Oh, how could–you? But then–it was a temptation!” She laughed suddenly. “What sinful joy you must have had watching me hunt for `Mary Jane.’ ”

“I didn’t,” acknowledged the other, with unexpected candor. “I felt–ashamed. And when I saw you were there alone without Aunt Hannah, I came very near not speaking at all–until I realized that that would be even worse, under the circumstances.”

“Of course it would,” smiled Billy, brightly; “so I don’t see but I shall have to forgive you, after all. And here we are at home, Mr. Mary Jane. By the way, what did you say that `M. J.’ did stand for?” she asked, as the car came to a stop.

The man did not seem to hear; at least he did not answer. He was helping his hostess to alight. A moment later a plainly agitated Aunt Hannah –her gray shawl topped with a huge black one –opened the door of the house.

CHAPTER VII

OLD FRIENDS AND NEW

At ten minutes before six on the afternoon of Arkwright’s arrival, Billy came into the living- room to welcome the three Henshaw brothers, who, as was frequently the case, were dining at Hillside.

Bertram thought Billy had never looked prettier than she did this afternoon with the bronze sheen of her pretty house gown bringing out the bronze lights in her dark eyes and in the soft waves of her beautiful hair. Her countenance, too, carried a peculiar something that the artist’s eye was quick to detect, and that the artist’s fingers tingled to put on canvas.

“Jove! Billy,” he said low in her ear, as he greeted her, “I wish I had a brush in my hand this minute. I’d have a `Face of a Girl’ that would be worth while!”

Billy laughed and dimpled her appreciation; but down in her heart she was conscious of a vague unrest. Billy wished, sometimes, that she did not so often seem to Bertram–a picture.

She turned to Cyril with outstretched hand.

“Oh, yes, Marie’s coming,” she smiled in answer to the quick shifting of Cyril’s eyes to the hall doorway. “And Aunt Hannah, too. They’re up-stairs.”

“And Mary Jane?” demanded William, a little anxiously

“Will’s getting nervous,” volunteered Bertram, airily. “He wants to see Mary Jane. You see we’ve told him that we shall expect him to see that she doesn’t bother us four too much, you know. He’s expected always to remove her quietly but effectually, whenever he sees that she is likely to interrupt a tte--tte. Naturally, then,
Will wants to see Mary Jane.”

Billy began to laugh hysterically. She dropped into a chair and raised both her hands, palms outward.

“Don’t, don’t–please don’t!” she choked, “or I shall die. I’ve had all I can stand, already.”

“All you can stand?”

“What do you mean?”

“Is she so–impossible?” This last was from Bertram, spoken softly, and with a hurried glance toward the hall.

Billy dropped her hands and lifted her head. By heroic effort she pulled her face into sobriety –all but her eyes–and announced:

“Mary Jane is–a man.”

“Wha-at?”

“A _man!_”

“Billy!”

Three masculine forms sat suddenly erect.

“Yes. Oh, Uncle William, I know now just how you felt–I know, I know,” gurgled Billy, incoherently. “There he stood with his pink just as I did–only he had a brown beard, and he didn’t have Spunk–and I had to telephone to prepare folks, just as you did. And the room –the room! I fixed the room, too,” she babbled breathlessly, “only I had curling tongs and hair pins in it instead of guns and spiders!”

“Child, child! what _are_ you talking about?” William’s face was red.

“A _man!_–_Mary Jane!_” Cyril was merely cross.

“Billy, what does this mean?” Bertram had grown a little white.

Billy began to laugh again, yet she was plainly trying to control herself.

“I’ll tell you. I must tell you. Aunt Hannah is keeping him up-stairs so I can tell you,” she panted. “But it was so funny, when I expected a girl, you know, to see him with his brown beard, and he was so tall and big! And, of course, it made me think how _I_ came, and was a girl when you expected a boy; and Mrs. Carleton had just said to-day that maybe this girl would even things up. Oh, it was so funny!”

“Billy, my-my dear,” remonstrated Uncle William, mildly.

“But what _is_ his name?” demanded Cyril.

“Did the creature sign himself `Mary Jane’?” exploded Bertram.

“I don’t know his name, except that it’s `M. J.’–and that’s how he signed the letters. But he _is_ called `Mary Jane’ sometimes, and in the letter he quoted somebody’s speech–I’ve forgotten just how–but in it he was called `Mary Jane,’ and, of course, Aunt Hannah took him for a girl,” explained Billy, grown a little more coherent now.

“Didn’t he write again?” asked William.

“Yes.”

“Well, why didn’t he correct the mistake, then?” demanded Bertram.

Billy chuckled.

“He didn’t want to, I guess. He thought it was too good a joke.”

“Joke!” scoffed Cyril.

“But, see here, Billy, he isn’t going to live here –now?” Bertram’s voice was almost savage.

“Oh, no, he isn’t going to live here–now,” interposed smooth tones from the doorway.

“Mr.–Arkwright!” breathed Billy, confusedly.

Three crimson-faced men sprang to their feet. The situation, for a moment, threatened embarrassed misery for all concerned; but Arkwright, with a cheery smile, advanced straight toward Bertram, and held out a friendly hand.

“The proverbial fate of listeners,” he said easily; “but I don’t blame you at all. No, `he’ isn’t going to live here,” he went on, grasping each brother’s hand in turn, as Billy murmured faint introductions; “and what is more, he hereby asks everybody’s pardon for the annoyance his little joke has caused. He might add that he’s heartily-ashamed of himself, as well; but if any of you–” Arkwright turned to the three tall men still standing by their chairs– “if any of you had suffered what he has at the hands of a swarm of youngsters for that name’s sake, you wouldn’t blame him for being tempted to get what fun he could out of Mary Jane–if there ever came a chance!”

Naturally, after this, there could be nothing stiff or embarrassing. Billy laughed in relief, and motioned Mr. Arkwright to a seat near her. William said “Of course, of course!” and shook hands again. Bertram and Cyril laughed
shamefacedly and sat down. Somebody said: “But what does the `M. J.’ stand for, anyhow?” Nobody answered this, however; perhaps
because Aunt Hannah and Marie appeared just then in the doorway.

Dinner proved to be a lively meal. In the newcomer, Bertram met his match for wit and satire; and “Mr. Mary Jane,” as he was promptly called by every one but Aunt Hannah, was found to be a most entertaining guest.

After dinner somebody suggested music.

Cyril frowned, and got up abruptly. Still frowning, he turned to a bookcase near him and began to take down and examine some of the books.

Bertram twinkled and glanced at Billy.

“Which is it, Cyril?” he called with cheerful impertinence; “stool, piano, or audience that is the matter to-night?”

Only a shrug from Cyril answered.

“You see,” explained Bertram, jauntily, to Arkwright, whose eyes were slightly puzzled, “Cyril never plays unless the piano and the pedals and the weather and your ears and my watch and his fingers are just right!”

“Nonsense!” scorned Cyril, dropping his book and walking back to his chair. “I don’t feel like playing to-night; that’s all.”

“You see,” nodded Bertram again.

“I see,” bowed Arkwright with quiet amusement.

“I believe–Mr. Mary Jane–sings,” observed Billy, at this point, demurely.

“Why, yes, of course, ‘ chimed in Aunt Hannah with some nervousness. “That’s what she–I mean he–was coming to Boston for–to study music.”

Everybody laughed.

“Won’t you sing, please?” asked Billy. “Can you–without your notes? I have lots of songs if you want them.”

For a moment–but only a moment–Arkwright hesitated; then he rose and went to the
piano.

With the easy sureness of the trained musician his fingers dropped to the keys and slid into preliminary chords and arpeggios to test the touch of the piano; then, with a sweetness and purity that made every listener turn in amazed delight, a well-trained tenor began the “Thro’ the leaves the night winds moving,” of Schubert’s Serenade.

Cyril’s chin had lifted at the first tone. He was listening now with very obvious pleasure. Bertram, too, was showing by his attitude the keenest appreciation. William and Aunt Hannah, resting back in their chairs, were contentedly nodding their approval to each other. Marie in her corner was motionless with rapture. As to Billy–Billy was plainly oblivious of everything but the song and the singer. She seemed scarcely to move or to breathe till the song’s completion; then there came a low “Oh, how beautiful!” through her parted lips.

Bertram, looking at her, was conscious of a vague irritation.

“Arkwright, you’re a lucky dog,” he declared almost crossly. “I wish I could sing like that!”

“I wish I could paint a `Face of a Girl,’ ” smiled the tenor as he turned from the piano.

“Oh, but, Mr. Arkwright, don’t stop,” objected Billy, springing to her feet and going to her music cabinet by the piano. “There’s a little song of Nevin’s I want you to sing. There, here it is. Just let me play it for you.” And she slipped into the place the singer had just left.

It was the beginning of the end. After Nevin came De Koven, and after De Koven, Gounod. Then came Nevin again, Billy still playing the accompaniment. Next followed a duet. Billy did not consider herself much of a singer, but her voice was sweet and true, and not without training. It blended very prettily with the clear, pure tenor.

William and Aunt Hannah still smiled contentedly in their chairs, though Aunt Hannah had
reached for the pink shawl near her–the music had sent little shivers down her spine. Cyril, with Marie, had slipped into the little reception- room across the hall, ostensibly to look at some plans for a house, although–as everybody knew–they were not intending to build for a year.

Bertram, still sitting stiffly erect in his chair, was not conscious of a vague irritation now. He was conscious of a very real, and a very decided one–an irritation that was directed against himself, against Billy, and against this man, Arkwright; but chiefly against music, _#per se_. He hated music. He wished he could sing. He wondered how long it took to teach a man to sing, anyhow; and he wondered if a man could sing– who never had sung.

At this point the duet came to an end, and Billy and her guest left the piano. Almost at once, after this, Arkwright made his very graceful adieus, and went off with his suit-case to the hotel where, as he had informed Aunt Hannah, his room was already engaged.

William went home then, and Aunt Hannah went up-stairs. Cyril and Marie withdrew into a still more secluded corner to look at their plans, and Bertram found himself at last alone with Billy. He forgot, then, in the blissful hour he spent with her before the open fire, how he hated music; though he did say, just before he went home that night:

“Billy, how long does it take–to learn to sing?”

“Why, I don’t know, I’m sure,” replied Billy, abstractedly; then, with sudden fervor: “Oh, Bertram, hasn’t Mr. Mary Jane a beautiful voice?”

Bertram wished then he had not asked the question; but all he said was:

“ `Mr. Mary Jane,’ indeed! What an absurd name!”

“But doesn’t he sing beautifully?”

“Eh? Oh, yes, he sings all right,” said Bertram’s tongue. Bertram’s manner said: “Oh, yes, anybody can sing.”

CHAPTER VIII

M. J. OPENS THE GAME

On the morning after Cyril’s first concert of the season, Billy sat sewing with Aunt Hannah in the little sitting-room at the end of the hall upstairs. Aunt Hannah wore only one shawl this morning,–which meant that she was feeling unusually well.

“Marie ought to be here to mend these stockings,” remarked Billy, as she critically examined a tiny break in the black silk mesh stretched across the darning-egg in her hand; “only she’d want a bigger hole. She does so love to make a beautiful black latticework bridge across a yawning white china sea–and you’d think the safety of an army depended on the way each plank was laid, too,” she concluded.

Aunt Hannah smiled tranquilly, but she did not speak.

“I suppose you don’t happen to know if Cyril does wear big holes in his socks,” resumed Billy, after a moment’s silence. “If you’ll believe it, that thought popped into my head last night when Cyril was playing that concerto so superbly. It did, actually–right in the middle of the adagio movement, too. And in spite of my joy and pride in the music I had all I could do to keep from nudging Marie right there and then and asking her whether or not the dear man was hard on his hose.”

“Billy!” gasped the shocked Aunt Hannah; but the gasp broke at once into what–in Aunt Hannah–passed for a chuckle. “If I remember rightly, when I was there at the house with you at first, my dear, William told me that Cyril wouldn’t wear any sock after it came to mending.”

“Horrors!” Billy waved her stocking in mock despair. “That will never do in the world. It would break Marie’s heart. You know how she dotes on darning.”

“Yes, I know,” smiled Aunt Hannah. “By the way, where is she this morning?”

Billy raised her eyebrows quizzically.

“Gone to look at an apartment in Cambridge, I believe. Really, Aunt Hannah, between her home- hunting in the morning, and her furniture-and- rug hunting in the afternoon, and her poring over house-plans in the evening, I can’t get her to attend to her clothes at all. Never did I see a bride so utterly indifferent to her trousseau as Marie Hawthorn–and her wedding less than a month away!”

“But she’s been shopping with you once or twice, since she came back, hasn’t she? And she said it was for her trousseau.”

Billy laughed.

“Her trousseau! Oh, yes, it was. I’ll tell you what she got for her trousseau that first day. We started out to buy two hats, some lace for her wedding gown, some crpe de Chine and net
for a little dinner frock, and some silk for a couple of waists to go with her tailored suit; and what did we get? We purchased a new-style egg-beater and a set of cake tins. Marie got into the kitchen department and I simply couldn’t get her out of it. But the next day I was not to be inveigled below stairs by any plaintive prayer for a nutmeg- grater or a soda spoon. She _shopped_ that day, and to some purpose. We accomplished lots.”

Aunt Hannah looked a little concerned.

“But she must have _some_ things started!”

“Oh, she has–‘most everything now. _I’ve_ seen to that. Of course her outfit is very simple, anyway. Marie hasn’t much money, you know, and she simply won’t let me do half what I want to. Still, she had saved up some money, and I’ve finally convinced her that a trousseau doesn’t consist of egg-beaters and cake tins, and that Cyril would want her to look pretty. That name will fetch her every time, and I’ve learned to use it beautifully. I think if I told her Cyril approved of short hair and near-sightedness she’d I cut off her golden locks and don spectacles on the spot.”

Aunt Hannah laughed softly.

“What a child you are, Billy! Besides, just as if Marie were the only one in the house who is ruled by a magic name!”

The color deepened in Billy’s cheeks.

“Well, of course, any girl–cares something– for the man she loves. Just as if I wouldn’t do anything in the world I could for Bertram!”

“Oh, that makes me think; who was that young woman Bertram was talking with last evening– just after he left us, I mean?”

“Miss Winthrop–Miss Marguerite Winthrop. Bertram is–is painting her portrait, you know.”

“Oh, is that the one?” murmured Aunt Hannah. “Hm-m; well, she has a beautiful face.”

“Yes, she has.” Billy spoke very cheerfully. She even hummed a little tune as she carefully selected a needle from the cushion in her basket.

“There’s a peculiar something in her face,” mused Aunt Hannah, aloud.

The little tune stopped abruptly, ending in a nervous laugh.

“Dear me! I wonder how it feels to have a peculiar something in your face. Bertram, too, says she has it. He’s trying to `catch it,’ he says. I wonder now–if he does catch it, does she lose it?” Flippant as were the words, the voice that uttered them shook a little.

Aunt Hannah smiled indulgently–Aunt Hannah had heard only the flippancy, not the shake.

“I don’t know, my dear. You might ask him this afternoon.”

Billy made a sudden movement. The china egg in her lap rolled to the floor.

“Oh, but I don’t see him this afternoon,” she said lightly, as she stooped to pick up the egg.

“Why, I’m sure he told me–” Aunt Hannah’s sentence ended in a questioning pause.

“Yes, I know,” nodded Billy, brightly; “but he’s told me something since. He isn’t going. He telephoned me this morning. Miss Winthrop wanted the sitting changed from to-morrow to this afternoon. He said he knew I’d understand.”

“Why, yes; but–” Aunt Hannah did not finish her sentence. The whir of an electric bell had sounded through the house. A few moments later Rosa appeared in the open doorway.

“It,’s Mr. Arkwright, Miss. He said as how he had brought the music,” she announced.

“Tell him I’ll be down at once,” directed the mistress of Hillside.

As the maid disappeared, Billy put aside her work and sprang lightly to her feet.

“Now wasn’t that nice of him? We were talking last night about some duets he had, and he said he’d bring them over. I didn’t know he’d come so soon, though.”

Billy had almost reached the bottom of the stairway, when a low, familiar strain of music drifted out from the living-room. Billy caught her breath, and held her foot suspended. The next moment the familiar strain of music had become a lullaby –one of Billy’s own–and sung now by a melting tenor voice that lingered caressingly and understandingly on every tender cadence.

Motionless and almost breathless, Billy waited until the last low “lul-la-by” vibrated into silence; then with shining eyes and outstretched hands she entered the living-room.

“Oh, that was–beautiful,” she breathed.

Arkwright was on his feet instantly. His eyes, too, were alight.

“I could not resist singing it just once– here,” he said a little unsteadily, as their hands met.

“But to hear my little song sung like that! I couldn’t believe it was mine,” choked Billy, still plainly very much moved. “You sang it as I’ve never heard it sung before.”

Arkwright shook his head slowly.

“The inspiration of the room–that is all,”, he said. “It is a beautiful song. All of your songs are beautiful.”

Billy blushed rosily.

“Thank you. You know–more of them,
then?”

“I think I know them all–unless you have some new ones out. Have you some new ones, lately?”

Billy shook her head.

“No; I haven’t written anything since last spring.”

“But you’re going to?”

She drew a long sigh.

“Yes, oh, yes. I know that _now_–” With a swift biting of her lower lip Billy caught herself up in time. As if she could tell this man, this stranger, what she had told Bertram that night by the fire–that she knew that now, _now_ she would write beautiful songs, with his love, and his pride in her, as incentives. “Oh, yes, I think I shall write more one of these days,” she finished lightly. “But come, this isn’t singing duets! I want to see the music you brought.”

They sang then, one after another of the duets. To Billy, the music was new and interesting. To Billy, too, it was new (and interesting) to hear her own voice blending with another’s so perfectly –to feel herself a part of such exquisite harmony.

“Oh, oh!” she breathed ecstatically, after the last note of a particularly beautiful phrase. “I never knew before how lovely it was to sing duets.”

“Nor I,” replied Arkwright in a voice that was not quite steady.

Arkwright’s eyes were on the enraptured face of the girl so near him. It was well, perhaps, that Billy did not happen to turn and catch their expression. Still, it might have been better if she had turned, after all. But Billy’s eyes were on the music before her. Her fingers were busy with the fluttering pages, searching for another duet.

“Didn’t you?” she murmured abstractedly. “I supposed _you’d_ sung them before; but you see I never did–until the other night. There, let’s try this one!”

“This one” was followed by another and another. Then Billy drew a long breath.

“There! that must positively be the last,” she declared reluctantly. “I’m so hoarse now I can scarcely croak. You see, I don’t pretend to sing, really.”

“Don’t you? You sing far better than some who do, anyhow,”retorted the man, warmly.

“Thank you,” smiled Billy; “that was nice of you to say so–for my sake–and the others aren’t here to care. But tell me of yourself. I haven’t had a chance to ask you yet; and–I think you said Mary Jane was going to study for Grand Opera.”

Arkwright laughed and shrugged his shoulders.

“She is; but, as I told Calderwell, she’s quite likely to bring up in vaudeville.”

“Calderwell! Do you mean–Hugh Calderwell?” Billy’s cheeks showed a deeper color.

The man gave an embarrassed little laugh. He had not meant to let that name slip out just yet.

“Yes.” He hesitated, then plunged on recklessly. “We tramped half over Europe together last summer.”

“Did you?” Billy left her seat at the piano for one nearer the fire. “But this isn’t telling me about your own plans,” she hurried on a little precipitately. “You’ve studied before, of course. Your voice shows that.”

“Oh, yes; I’ve studied singing several years, and I’ve had a year or two of church work, besides a little concert practice of a mild sort.”

“Have you begun here, yet?”

“Y-yes, I’ve had my voice tried.”

Billy sat erect with eager interest.

“They liked it, of course?”

Arkwright laughed.

“I’m not saying that.”

“No, but I am,” declared Billy, with conviction. “They couldn’t help liking it.”

Arkwright laughed again. Just how well they had “liked it” he did not intend to say. Their remarks had been quite too flattering to repeat even to this very plainly interested young woman –delightful and heart-warming as was this same show of interest, to himself.

“Thank you,” was all he said.

Billy gave an excited little bounce in her chair.

“And you’ll begin to learn rles right away?”

“I already have, some–after a fashion–before I came here.”

“Really? How splendid! Why, then you’ll be acting them next right on the Boston Opera House stage, and we’ll all go to hear you. How perfectly lovely! I can hardly wait.”

Arkwright laughed–but his eyes glowed with pleasure.

“Aren’t you hurrying things a little?” he ventured.

“But they do let the students appear,” argued Billy. “I knew a girl last year who went on

in `Aida,’ and she was a pupil at the School. She sang first in a Sunday concert, then they put her in the bill for a Saturday night. She did splendidly–so well that they gave her a chance later at a subscription performance. Oh, you’ll be there–and soon, too!”

“Thank you! I only wish the powers that could put me there had your flattering enthusiasm on the matter,” he smiled.

“I don’t worry any,” nodded Billy, “only please don’t `arrive’ too soon–not before the wedding, you know,” she added jokingly. “We shall be too busy to give you proper attention until after that.”

A peculiar look crossed Arkwright’s face.

“The–_wedding?_” he asked, a little faintly.

“Yes. Didn’t you know? My friend, Miss Hawthorn, is to marry Mr. Cyril Henshaw next month.”

The man opposite relaxed visibly.

“Oh, _Miss Hawthorn!_ No, I didn’t know,” he murmured; then, with sudden astonishment he added: “And to Mr. Cyril, the musician, did you say?”

“Yes. You seem surprised.”

“I am.” Arkwright paused, then went on almost defiantly. “You see, Calderwell was telling me only last September how very
unmarriageable all the Henshaw brothers were. So I am surprised–naturally,” finished Arkwright, as he rose to take his leave.

A swift crimson stained Billy’s face.

“But surely you must know that–that–”

“That he has a right to change his mind, of course,” supplemented Arkwright smilingly, coming to her rescue in the evident confusion that would not let her finish her sentence. “But Calderwell made it so emphatic, you see, about all the brothers. He said that William had lost his heart long ago; that Cyril hadn’t any to lose; and that Bertram–”

“But, Mr. Arkwright, Bertram is–is–” Billy had moistened her lips, and plunged hurriedly in to prevent Arkwright’s next words. But again was she unable to finish her sentence, and again was she forced to listen to a very different completion from the smiling lips of the man at her side.

“Is an artist, of course,” said Arkwright. “That’s what Calderwell declared–that it would always be the tilt of a chin or the curve of a cheek that the artist loved–to paint.”

Billy drew back suddenly. Her face paled. As if _now_ she could tell this man that Bertram Henshaw was engaged to her! He would find it out soon, of course, for himself; and perhaps he, like Hugh Calderwell, would think it was the curve of _her_ cheek, or the tilt of _her_ chin–

Billy lifted her chin very defiantly now as she held out her hand in good-by.

CHAPTER IX

A RUG, A PICTURE, AND A GIRL AFRAID

Thanksgiving came. Once again the Henshaw brothers invited Billy and Aunt Hannah to spend the day with them. This time, however, there was to be an additional guest present in the person of Marie Hawthorn.

And what a day it was, for everything and everybody concerned! First the Strata itself: from Dong Ling’s kitchen in the basement to Cyril’s domain on the top floor, the house was as spick- and-span as Pete’s eager old hands could make it. In the drawing-room and in Bertram’s den and studio, great clusters of pink roses perfumed the air, and brightened the sombre richness of the old-time furnishings. Before the open fire in the den a sleek gray cat–adorned with a huge ribbon bow the exact shade of the roses (Bertram had seen to that!)–winked and blinked sleepy yellow eyes. In Bertram’s studio the latest “Face of a Girl” had made way for a group of canvases and plaques, every one of which showed Billy Neilson in one pose or another. Up-stairs, where William’s chaos of treasures filled shelves and cabinets, the place of honor was given to a small black velvet square on which rested a pair of quaint Battersea enamel mirror knobs. In Cyril’s rooms–usually so austerely bare–a handsome Oriental rug and several curtain-draped chairs hinted at purchases made at the instigation of a taste other than his own.

When the doorbell rang Pete admitted the ladies with a promptness that was suggestive of surreptitious watching at some window. On Pete’s face the dignity of his high office and the delight of the moment were fighting for mastery. The dignity held firmly through Mrs. Stetson’s friendly greeting; but it fled in defeat when Billy Neilson stepped over the threshold with a cheery “Good morning, Pete.”

“Laws! But it’s good to be seein’ you here again,” stammered the man,–delight now in sole possession.

“She’ll be coming to stay, one of these days, Pete,” smiled the eldest Henshaw, hurrying forward.

“I wish she had now,” whispered Bertram, who, in spite of William’s quick stride, had reached Billy’s side first.

From the stairway came the patter of a man’s slippered feet.

“The rug has come, and the curtains, too,” called a “householder” sort of voice that few would have recognized as belonging to Cyril Henshaw. “You must all come up-stairs and see them after dinner.” The voice, apparently, spoke to everybody; but the eyes of the owner of the voice plainly saw only the fair-haired young woman who stood a little in the shadow behind Billy, and who was looking about her now as at something a little fearsome, but very dear.

“You know–I’ve never been–where you live–before,” explained Marie Hawthorn in a low, vibrant tone, when Cyril bent over her to take the furs from her shoulders.

In Bertram’s den a little later, as hosts and guests advanced toward the fire, the sleek gray cat rose, stretched lazily, and turned her head with majestic condescension.

“Well, Spunkie, come here,” commanded Billy, snapping her fingers at the slow-moving creature on the hearthrug. “Spunkie, when I am your mistress, you’ll have to change either your name or your nature. As if I were going to have such a bunch of independent moderation as you masquerading as an understudy to my frisky little Spunk!”

Everybody laughed. William regarded his namesake with fond eyes as he said:

“Spunkie doesn’t seem to be worrying.” The cat had jumped into Billy’s lap with a matter- of-course air that was unmistakable–and to Bertram, adorable. Bertram’s eyes, as they rested on Billy, were even fonder than were his brother’s.

“I don’t think any one is–_worrying_,” he said with quiet emphasis.

Billy smiled.

“I should think they might be,” she answered. “Only think how dreadfully upsetting I was in the first place!”

William’s beaming face grew a little stern.

“Nobody knew it but Kate–and she didn’t _know_ it; she only imagined it,” he said tersely.

Billy shook her head.

“I’m not so sure,” she demurred. “As I look back at it now, I think I can discern a few evidences myself–that I was upsetting. I was a bother to Bertram in his painting, I am sure.”

“You were an inspiration,” corrected Bertram. “Think of the posing you did for me.”

A swift something like a shadow crossed Billy’s face; but before her lover could question its meaning, it was gone.

“And I know I was a torment to Cyril.” Billy had turned to the musician now.

“Well, I admit you were a little–upsetting, at times,” retorted that individual, with something of his old imperturbable rudeness.

“Nonsense!” cut in William, sharply. “You were never anything but a comfort in the house, Billy, my dear–and you never will be.”

“Thank you,” murmured Billy, demurely. “I’ll remember that–when Pete and I disagree about the table decorations, and Dong Ling doesn’t like the way I want my soup seasoned.”

An anxious frown showed on Bertram’s face.

“Billy,” he said in a low voice, as the others laughed at her sally, “you needn’t have Pete nor Dong Ling here if you don’t want them.”

“Don’t want them!” echoed Billy, indignantly. “Of course I want them!”

“But–Pete _is_ old, and–”

“Yes; and where’s he grown old? For whom has he worked the last fifty years, while he’s been growing old? I wonder if you think I’d let Pete leave this house as long as he _wants_ to stay! As for Dong Ling–”

A sudden movement of Bertram’s hand arrested her words. She looked up to find Pete in the doorway.

“Dinner is served, sir,” announced the old butler, his eyes on his master’s face.

William rose with alacrity, and gave his arm to Aunt Hannah.

“Well, I’m sure we’re ready for dinner,” he declared.

It was a good dinner, and it was well served. It could scarcely have been otherwise with Dong Ling in the kitchen and Pete in the dining-room doing their utmost to please. But even had the turkey been tough instead of tender, and even had the pies been filled with sawdust instead of with delicious mincemeat, it is doubtful if four at the table would have known the difference: Cyril and Marie at one end were discussing where to put their new sideboard in their dining-room, and Bertram and Billy at the other were talking of the next Thanksgiving, when, according to Bertram, the Strata would have the “dearest little mistress that ever was born.” As if, under these circumstances, the tenderness of the turkey or the toothsomeness of the mince pie mattered! To Aunt Hannah and William, in the centre of the table, however, it did matter; so it was well, of course, that the dinner was a good one.

“And now,” said Cyril, when dinner was over, “suppose you come up and see the rug.”

In compliance with this suggestion, the six trailed up the long flights of stairs then, Billy carrying an extra shawl for Aunt Hannah– Cyril’s rooms were always cool.

“Oh, yes, I knew we should need it,” she nodded to Bertram, as she picked up the shawl from the hall stand where she had left it when she came in. “That’s why I brought it.”

“Oh, my grief and conscience, Cyril, how _can_ you stand it?–to climb stairs like this,” panted Aunt Hannah, as she reached the top of the last flight and dropped breathlessly into the nearest chair–from which Marie had rescued a curtain just in time.

“Well, I’m not sure I could–if I were always to eat a Thanksgiving dinner just before,” laughed Cyril. “Maybe I ought to have waited and let you rest an hour or two.”

“But ‘twould have been too dark, then, to see the rug,” objected Marie. “It’s a genuine Persian– a Kirman, you know; and I’m so proud of it,” she added, turning to the others. “I wanted you to see the colors by daylight. Cyril likes it better, anyhow, in the daytime.”

“Fancy Cyril _liking_ any sort of a rug at any time,” chuckled Bertram, his eyes on the rich, softly blended colors of the rug before him. “Honestly, Miss Marie,” he added, turning to the little bride elect, “how did you ever manage to get him to buy _any_ rug? He won’t have so much as a ravelling on the floor up here to walk on.”

A startled dismay came into Marie’s blue eyes.

“Why, I thought he wanted rugs,” she faltered. “I’m sure he said–”

“Of course I want rugs,” interrupted Cyril, irritably. “I want them everywhere except in my own especial den. You don’t suppose I want to hear other people clattering over bare floors all day, do you?”

“Of course not!” Bertram’s face was preternaturally grave as he turned to the little music teacher. “I hope, Miss Marie, that you wear rubber heels on your shoes,” he observed solicitously.

Even Cyril laughed at this, though all he said was:

“Come, come, I got you up here to look at the rug.”

Bertram, however, was not to be silenced.

“And another thing, Miss Marie,” he resumed, with the air of a true and tried adviser. “Just let me give you a pointer. I’ve lived with your future husband a good many years, and I know what I’m talking about.”

“Bertram, be still,” growled Cyril.

Bertram refused to be still.

“Whenever you want to know anything about Cyril, listen to his playing. For instance: if, after dinner, you hear a dreamy waltz or a sleepy nocturne, you may know that all is well. But if on your ears there falls anything like a dirge, or the wail of a lost spirit gone mad, better look to your soup and see if it hasn’t been scorched, or taste of your pudding and see if you didn’t put in salt instead of sugar.”

“Bertram, will you be still?” cut in Cyril, testily, again.

“After all, judging from what Billy tells me,” resumed Bertram, cheerfully, “what I’ve said won’t be so important to you, for you aren’t the kind that scorches soups or uses salt for sugar. So maybe I’d better put it to you this way: if you want a new sealskin coat or an extra diamond tiara, tackle him when he plays like this!” And with a swift turn Bertram dropped himself to the piano stool and dashed into a rollicking melody that half the newsboys of Boston were whistling.

What happened next was a surprise to every one. Bertram, very much as if he were a naughty little boy, was jerked by a wrathful brother’s hand off the piano stool. The next moment the wrathful brother himself sat at the piano, and there burst on five pairs of astonished ears a crashing dissonance which was but the prelude to music such as few of the party often heard.

Spellbound they listened while rippling runs and sonorous harmonies filled the room to overflowing, as if under the fingers of the player there were–not the keyboard of a piano–but the violins, flutes, cornets, trombones, bass viols and kettledrums of a full orchestra.

Billy, perhaps, of them all, best understood. She knew that in those tripping melodies and crashing chords were Cyril’s joy at the presence of Marie, his wrath at the flippancy of Bertram, his ecstasy at that for which the rug and curtains stood–the little woman sewing in the radiant circle of a shaded lamp. Billy knew that all this and more were finding voice at Cyril’s finger tips. The others, too, understood in a way; but they, unlike Billy, were not in the habit of finding on a few score bits of wood and ivory a vent for their moods and fancies.

The music was softer now. The resounding chords and purling runs had become a bell-like melody that wound itself in and out of a maze of exquisite harmonies, now hiding, now coming out clear and unafraid, like a mountain stream emerging into a sunlit meadow from the leafy shadows of its forest home.

In a breathless hush the melody quivered into silence. It was Bertram who broke the pause with a long-drawn:

“By George!” Then, a little unsteadily: “If it’s I that set you going like that, old chap, I’ll come up and play ragtime every day!”

Cyril shrugged his shoulders and got to his feet.

“If you’ve seen all you want of the rug we’ll go down-stairs,” he said nonchalantly.

“But we haven’t!” chorussed several indignant voices. And for the next few minutes not even the owner of the beautiful Kirman could find any fault with the quantity or the quality of the attention bestowed on his new possession. But Billy, under cover of the chatter, said reproachfully in his ear:

“Oh, Cyril, to think you can play like that– and won’t–on demand!”

“I can’t–on demand,” shrugged Cyril again.

On the way down-stairs they stopped at William’s rooms.

“I want you to see a couple of Batterseas I got last week,” cried the collector eagerly, as he led the way to the black velvet square. “They’re fine–and I think she looks like you,” he finished, turning to Billy, and holding out one of the knobs, on which was a beautifully executed miniature of a young girl with dark, dreamy eyes.

“Oh, how pretty!” exclaimed Marie, over Billy’s shoulder. “But what are they?”

The collector turned, his face alight.

“Mirror knobs. I’ve got lots of them. Would you like to see them–really? They’re right here.”

The next minute Marie found herself looking into a cabinet where lay a score or more of round and oval discs of glass, porcelain, and metal, framed in silver, gilt, and brass, and mounted on long spikes.

“Oh, how pretty,” cried Marie again; “but how–how queer! Tell me about them, please.”

William drew a long breath. His eyes glistened. William loved to talk–when he had a curio and a listener.

“I will. Our great-grandmothers used them, you know, to support their mirrors, or to fasten back their curtains,” he explained ardently. “Now here’s another Battersea enamel, but it isn’t so good as my new ones–that face is almost a caricature.”

“But what a beautiful ship–on that round one!” exclaimed Marie. “And what’s this one? –glass?”

“Yes; but that’s not so rare as the others. Still, it’s pretty enough. Did you notice this one, with the bright red and blue and green on the white background?–regular Chinese mode of decoration, that is.”

“Er–any time, William,” began Bertram, mischievously; but William did not seem to hear.

“Now in this corner,” he went on, warming to his subject, “are the enamelled porcelains. They were probably made at the Worcester works –England, you know; and I think many of them are quite as pretty as the Batterseas. You see it was at Worcester that they invented that variation of the transfer printing process that they called bat printing, where they used oil instead of ink, and gelatine instead of paper. Now engravings for that kind of printing were usually in stipple work–dots, you know–so the prints on these knobs can easily be distinguished from those of the transfer printing. See? Now, this one is–”

“Er, of course, William, any time–” interposed Bertram again, his eyes twinkling.

William stopped with a laugh.

“Yes, I know. ‘Tis time I talked of something else, Bertram,” he conceded.

“But ’twas lovely, and I _was_ interested, really,” claimed Marie. “Besides, there are such a lot of things here that I’d like to see,” she finished, turning slowly about.

“These are what he was collecting last year,” murmured Billy, hovering over a small cabinet where were some beautiful specimens of antique jewelry brooches, necklaces, armlets, Rajah rings, and anklets, gorgeous in color and exquisite in workmanship.

“Well, here is something you _will_ enjoy,” declared Bertram, with an airy flourish. “Do you see those teapots? Well, we can have tea every day in the year, and not use one of them but five times. I’ve counted. There are exactly seventy-three,” he concluded, as he laughingly led the way from the room.

“How about leap year?” quizzed Billy.

“Ho! Trust Will to find another `Old Blue’ or a `perfect treasure of a black basalt’ by that time,” shrugged Bertram.

Below William’s rooms was the floor once Bertram’s, but afterwards given over to the use of Billy and Aunt Hannah. The rooms were open to-day, and were bright with sunshine and roses; but they were very plainly unoccupied.

“And you don’t use them yet?” remonstrated Billy, as she paused at an open door.

“No. These are Mrs. Bertram Henshaw’s rooms,” said the youngest Henshaw brother in a voice that made Billy hurry away with a dimpling blush.

“They were Billy’s–and they can never seem any one’s but Billy’s, now,” declared William to Marie, as they went down the stairs.

“And now for the den and some good stories before the fire,” proposed Bertram, as the six reached the first floor again.

“But we haven’t seen your pictures, yet,” objected Billy.

Bertram made a deprecatory gesture.

“There’s nothing much–” he began; but he stopped at once, with an odd laugh. “Well, I sha’n’t say _that_,” he finished, flinging open the door of his studio, and pressing a button that flooded the room with light. The next moment, as they stood before those plaques and panels and canvases–on each of which was a pictured “Billy”–they understood the change in his sentence, and they laughed appreciatively.

“ `Much,’ indeed!” exclaimed William.

“Oh, how lovely!” breathed Marie.

“My grief and conscience, Bertram! All these –and of Billy? I knew you had a good many, but–” Aunt Hannah paused impotently, her eyes going from Bertram’s face to the pictures again.

“But how–when did you do them?” queried Marie.

“Some of them from memory. More of them from life. A lot of them were just sketches that I did when she was here in the house four or five years ago,” answered Bertram; “like this, for instance.” And he pulled into a better light a picture of a laughing, dark-eyed girl holding against her cheek a small gray kitten, with alert, bright eyes. “The original and only Spunk,” he announced.

“What a dear little cat!” cried Marie.

“You should have seen it–in the flesh,” remarked Cyril, dryly. “No paint nor painter could imprison that untamed bit of Satanic mischief on any canvas that ever grew!”

Everybody laughed–everybody but Billy. Billy, indeed, of them all, had been strangely silent ever since they entered the studio. She stood now a little apart. Her eyes were wide, and a bit frightened. Her fingers were twisting the corners of her handkerchief nervously. She was looking to the right and to the left, and everywhere she saw–herself.

Sometimes it was her full face, sometimes her profile; sometimes there were only her eyes peeping from above a fan, or peering from out brown shadows of nothingness. Once it was merely the back of her head showing the mass of waving hair with its high lights of burnished bronze. Again it was still the back of her head with below it the bare, slender neck and the scarf- draped shoulders. In this picture the curve of a half-turned cheek showed plainly, and in the background was visible a hand holding four playing cards, at which the pictured girl was evidently looking. Sometimes it was a merry Billy with dancing eyes; sometimes a demure Billy with long lashes caressing a flushed cheek. Sometimes it was a wistful Billy with eyes that looked straight into yours with peculiar appeal. But always it was–Billy.

“There, I think the tilt of this chin is perfect.” It was Bertram speaking.

Billy gave a sudden cry. Her face whitened. She stumbled forward.

“No, no, Bertram, you–you didn’t mean the–the tilt of the chin,” she faltered wildly.

The man turned in amazement.

“Why–Billy!” he stammered. “Billy, what is it?”

The girl fell back at once. She tried to laugh lightly. She had seen the dismayed questioning in her lover’s eyes, and in the eyes of William and the others.

“N-nothing,” she gesticulated hurriedly. “It was nothing at all, truly.”

“But, Billy, it _was_ something.” Bertram’s eyes were still troubled. “Was it the picture? I thought you liked this picture.”

Billy laughed again–this time more naturally.

“Bertram, I’m ashamed of you–expecting me to say I `like’ any of this,” she scolded, with a wave of her hands toward the omnipresent Billy. “Why, I feel as if I were in a room with a thousand mirrors, and that I’d been discovered putting rouge on my cheeks and lampblack on my eyebrows!”

William laughed fondly. Aunt Hannah and Marie gave an indulgent smile. Cyril actually chuckled. Bertram only still wore a puzzled expression as he laid aside the canvas in his hands.

Billy examined intently a sketch she had found with its back to the wall. It was not a pretty sketch; it was not even a finished one, and Billy did not in the least care what it was. But her lips cried interestedly:

“Oh, Bertram, what is this?”

There was no answer. Bertram was still engaged, apparently, in putting away some sketches. Over by the doorway leading to the den Marie and Aunt Hannah, followed by William and Cyril, were just disappearing behind a huge easel. In another minute the merry chatter of their voices came from the room beyond. Bertram hurried then straight across the studio to the girl still bending over the sketch in the corner.

“Bertram!” gasped Billy, as a kiss brushed her cheek.

“Pooh! They’re gone. Besides, what if they did see? Billy, what was the matter with the tilt of that chin?”

Billy gave an hysterical little laugh–at least, Bertram tried to assure himself that it was a laugh, though it had sounded almost like a sob.

“Bertram, if you say another word about– about the tilt of that chin, I shall _scream!_” she panted.

“Why, Billy!”

With a nervous little movement Billy turned and began to reverse the canvases nearest her.

“Come, sir,” she commanded gayly. “Billy has been on exhibition quite long enough. It is high time she was turned face to the wall to meditate, and grow more modest.”

Bertram did not answer. Neither did he make a move to assist her. His ardent gray eyes were following her slim, graceful figure admiringly.

“Billy, it doesn’t seem true, yet, that you’re really mine,” he said at last, in a low voice shaken with emotion.

Billy turned abruptly. A peculiar radiance shone in her eyes and glorified her face. As she stood, she was close to a picture on an easel and full in the soft glow of the shaded lights above it.

“Then you _do_ want me,” she began, “–just _me!_–not to–” she stopped short. The man opposite had taken an eager step toward her. On his face was the look she knew so well, the look she had come almost to dread–the “painting look.”

“Billy, stand just as you are,” he was saying. “Don’t move. Jove! But that effect is perfect with those dark shadows beyond, and just your hair and face and throat showing. I declare, I’ve half a mind to sketch–” But Billy, with a little cry, was gone.

CHAPTER X

A JOB FOR PETE–AND FOR BERTRAM

The early days in December were busy ones, certainly, in the little house on Corey Hill. Marie was to be married the twelfth. It was to be a home wedding, and a very simple one–according to Billy, and according to what Marie had said it was to be. Billy still serenely spoke of it as a “simple affair,” but Marie was beginning to be fearful. As the days passed, bringing with them more and more frequent evidences either tangible or intangible of orders to stationers, caterers, and florists, her fears found voice in a protest.

“But Billy, it was to be a _simple_ wedding,” she cried.

“And so it is.”

“But what is this I hear about a breakfast?”

Billy’s chin assumed its most stubborn squareness.

“I don’t know, I’m sure, what you did hear,” she retorted calmly.

“Billy!”

Billy laughed. The chin was just as stubborn, but the smiling lips above it graced it with an air of charming concession.

“There, there, dear,” coaxed the mistress of Hillside, “don’t fret. Besides, I’m sure I should think you, of all people, would want your guests _fed!_”

“But this is so elaborate, from what I hear.”

“Nonsense! Not a bit of it.”

“Rosa says there’ll be salads and cakes and ices–and I don’t know what all.”

Billy looked concerned.

“Well, of course, Marie, if you’d _rather_ have oatmeal and doughnuts,” she began with kind solicitude; but she got no farther.

“Billy!” besought the bride elect. “Won’t you be serious? And there’s the cake in wedding boxes, too.”

“I know, but boxes are so much easier and cleaner than–just fingers,” apologized an anxiously serious voice.

Marie answered with an indignant, grieved glance and hurried on.

“And the flowers–roses, dozens of them, in December! Billy, I can’t let you do all this for me.”

“Nonsense, dear!” laughed Billy. “Why, I love to do it. Besides, when you’re gone, just think how lonesome I’ll be! I shall have to adopt somebody else then–now that Mary Jane has proved to be nothing but a disappointing man instead of a nice little girl like you,” she finished whimsically.

Marie did not smile. The frown still lay between her delicate brows.

“And for my trousseau–there were so many things that you simply would buy!”

“I didn’t get one of the egg-beaters,” Billy reminded her anxiously.

Marie smiled now, but she shook her head, too.

“Billy, I cannot have you do all this for me.”

“Why not?”

At the unexpectedly direct question, Marie fell back a little.

“Why, because I–I can’t,” she stammered. “I can’t get them for myself, and–and–”

“Don’t you love me?”

A pink flush stole to Marie’s face.

“Indeed I do, dearly.”

“Don’t I love you?”

The flush deepened.

“I–I hope so.”

“Then why won’t you let me do what I want to, and be happy in it? Money, just money, isn’t any good unless you can exchange it for something you want. And just now I want pink roses and ice cream and lace flounces for you. Marie,” –Billy’s voice trembled a little–“I never had a sister till I had you, and I have had such a good time buying things that I thought you wanted! But, of course, if you don’t want them–” The words ended in a choking sob, and down went Billy’s head into her folded arms on the desk before her.

Marie sprang to her feet and cuddled the bowed head in a loving embrace.

“But I do want them, dear; I want them all– every single one,” she urged. “Now promise me –promise me that you’ll do them all, just as you’d planned! You will, won’t you?”

There was the briefest of hesitations, then came the muffled reply:

“Yes–if you really want them.”

“I do, dear–indeed I do. I love pretty weddings, and I–I always hoped that I could have one–if I ever married. So you must know, dear, how I really do want all those things,” declared Marie, fervently. “And now I must go. I promised to meet Cyril at Park Street at three o’clock.” And she hurried from the room–and not until she was half-way to her destination did it suddenly occur to her that she had been urging, actually urging Miss Billy Neilson to buy for her pink roses, ice cream, and lace flounces.

Her cheeks burned with shame then. But almost at once she smiled.

“Now wasn’t that just like Billy?” she was saying to herself, with a tender glow in her eyes.

It was early in December that Pete came one day with a package for Marie from Cyril. Marie was not at home, and Billy herself went downstairs to take the package from the old man’s
hands.

“Mr. Cyril said to give it to Miss Hawthorn,” stammered the old servant, his face lighting up as Billy entered the room; “but I’m sure he wouldn’t mind _your_ taking it.”

“I’m afraid I’ll have to take it, Pete, unless you want to carry it back with you,” she smiled. “I’ll see that Miss Hawthorn has it the very first moment she comes in.”

“Thank you, Miss. It does my old eyes good to see your bright face.” He hesitated, then turned slowly. “Good day, Miss Billy.”

Billy laid the package on the table. Her eyes were thoughtful as she looked after the old man, who was now almost to the door. Something in his bowed form appealed to her strangely. She took a quick step toward him.

“You’ll miss Mr. Cyril, Pete,” she said pleasantly.

The old man stopped at once and turned. He lifted his head a little proudly.

“Yes, Miss. I–I was there when he was born. Mr. Cyril’s a fine man.”

“Indeed he is. Perhaps it’s your good care that’s helped, some–to make him so,” smiled the girl, vaguely wishing that she could say something that would drive the wistful look from the dim old eyes before her.

For a moment Billy thought she had succeeded. The old servant drew himself stiffly erect. In his eyes shone the loyal pride of more than fifty years’ honest service. Almost at once, however, the pride died away, and the wistfulness returned.

“Thank ye, Miss; but I don’t lay no claim to that, of course,” he said. “Mr. Cyril’s a fine man, and we shall miss him; but–I cal’late changes must come–to all of us.”

Billy’s brown eyes grew a little misty.

“I suppose they must,” she admitted.

The old man hesitated; then, as if impelled by some hidden force, he plunged on:

“Yes; and they’ll be comin’ to you one of these days, Miss, and that’s what I was wantin’ to speak to ye about. I understand, of course, that when you get there you’ll be wantin’ younger blood to serve ye. My feet ain’t so spry as they once was, and my old hands blunder sometimes, in spite of what my head bids ’em do. So I wanted to tell ye–that of course I shouldn’t expect to stay. I’d go.”

As he said the words, Pete stood with head and shoulders erect, his eyes looking straight forward but not at Billy.

“Don’t you _want_ to stay?” The girlish voice was a little reproachful.

Pete’s head drooped.

“Not if–I’m not wanted,” came the husky reply.

With an impulsive movement Billy came straight to the old man’s side and held out her hand.

“Pete!”

Amazement, incredulity, and a look that was almost terror crossed the old man’s face; then a flood of dull red blotted them all out and left only worshipful rapture. With a choking cry he took the slim little hand in both his rough and twisted ones much as if he were possessing himself of a treasured bit of eggshell china.

“Miss Billy!”

“Pete, there aren’t a pair of feet in Boston, nor a pair of hands, either, that I’d rather have serve me than yours, no matter if they stumble and blunder all day! I shall love stumbles and blunders–if you make them. Now run home, and don’t ever let me hear another syllable about your leaving!”

They were not the words Billy had intended to say. She had meant to speak of his long, faithful service, and of how much they appreciated it; but, to her surprise, Billy found her own eyes wet and her own voice trembling, and the words that she would have said she found fast shut in her throat. So there was nothing to do but to stammer out something–anything, that would help to keep her from yielding to that absurd and awful desire to fall on the old servant’s neck and cry.

“Not another syllable!” she repeated sternly.

“Miss Billy!” choked Pete again. Then he turned and fled with anything but his usual dignity.

Bertram called that evening. When Billy came to him in the living-room, her slender self was almost hidden behind the swirls of damask linen in her arms.

Bertram’s eyes grew mutinous.

“Do you expect me to hug all that?” he demanded.

Billy flashed him a mischievous glance.

“Of course not! You don’t _have_ to hug anything, you know.”

For answer he impetuously swept the offending linen into the nearest chair and drew the girl into his arms.

“Oh! And see how you’ve crushed poor Marie’s table-cloth!” she cried, with reproachful eyes.

Bertram sniffed imperturbably.

“I’m not sure but I’d like to crush Marie,” he alleged.

“Bertram!”

“I can’t help it. See here, Billy.” He loosened his clasp and held the girl off at arm’s length, regarding her with stormy eyes. “It’s Marie, Marie, Marie–always. If I telephone in the morning, you’ve gone shopping with Marie. If I want you in the afternoon for something, you’re at the dressmaker’s with Marie. If I call in the evening–”

“I’m here,” interrupted Billy, with decision.

“Oh, yes, you’re here,” admitted Bertram, aggrievedly, “and so are dozens of napkins, miles of table-cloths, and yards upon yards of lace and flummydiddles you call `doilies.’ They all belong to Marie, and they fill your arms and your thoughts full, until there isn’t an inch of room for me. Billy, when is this thing going to end?”

Billy laughed softly. Her eyes danced.

“The twelfth;–that is, there’ll be a–pause, then.”

“Well, I’m thankful if–eh?” broke off the man, with a sudden change of manner. “What do you mean by `a pause’?”

Billy cast down her eyes demurely.

“Well, of course _this_ ends the twelfth with Marie’s wedding; but I’ve sort of regarded it as an–understudy for one that’s coming next October, you see.”

“Billy, you darling!” breathed a supremely happy voice in a shell-like ear–Billy was not at arm’s length now.

Billy smiled, but she drew away with gentle firmness.

“And now I must go back to my sewing,” she said.