when he went out against Santa Anna; near it the farm-houses of Posadas and Zavaleta, one celebrated by a battle, the other by a treaty.
To the east, but at a greater distance than the other mountains, rises the Peak of Orizava, the Star Mountain; the side now seen, that which rises over the table land of Mexico; its other side descends rapidly to the burning plains of Vera Cruz, and is the first distinguishable land discerned by those who approach these coasts. Even at this distance, its snowy summit is seen contrasting with its fertile woods and pleasant villages. It has, what mortals rarely possess united, a warm heart, with a clear, cold head.
We were awakened at a posada by their bringing us some hot coffee, and a man with a white nightcap on, having poked his head in at the window, in defiance of a loaded musket, I concluded he was a lepero, and sleepily told him I had nothing for him, in the phrase of the country to importunate beggars; “Perdone V. por Dios!” “Excuse me, for God’s sake!”–but he proved to be a gentleman, who merely came to put himself and his property at our disposal, at that early hour of the morning.
When we entered the black forest, and passed through the dark pine woods, then the stories of robbers began, just as people at sea seem to take a particular pleasure in talking of shipwrecks. Every cross had its tale of murder, and by the way, it seems to me, that a work written with _connaissance de cause_, and entitled “History of the Crosses,” though it might not equal the “History of the _Crusades_,” would be quite as interesting, and much more romantic, than the Newgate Calendar. The difficulty would consist in procuring authentic information concerning them. There were a lady and two gentlemen in the diligence, and the lady seemed to be very much _au fait_ as to their purport and history. Under one her own servant was buried, and she gave rather a graphic account of his murder. He was sitting outside, on the top of the diligence. The party within were numerous but unarmed. Suddenly a number of robbers with masks on came shouting down upon them from amongst the pine trees. They first took aim at the poor _mozo_, and shot him through the heart. He fell, calling in piteous tones to a padre who was in the coach, entreating him to stop and confess him, and groaning out a farewell to his friend the driver. Mortal fear prevailed over charity both in priest and layman, and the coachman, whipping up his horses, passed at full gallop over the body of the murdered man, so that, the robbers being on foot, the remainder of the party escaped.
Whilst we were listening to tales of blood and murder, our escort took leave of us, supposing that we should meet another immediately, whereas we found that we had arrived at the most dangerous part of the road, and that no soldiers were in sight. We certainly made up our minds to an attack this time, and got ready our rings and watches, not to hide, but to give, for we womenkind were clearly of opinion, that in case of an attack, it was much better to attempt no defence, our party having only two guns amongst them.
There was a diligence some way behind us, full of people, and belonging to another line; driven by a Yankee coachman, so drunk that he kept his seat with difficulty, and, in defiance of all remonstrances, persisted in driving the coach at a gallop close by the brink of the great precipice along which the road wound; so that the poor passengers were exposed to a double danger.
Suddenly our escort appeared at the top of the hill, and the officer, riding up, excused himself to C—n for the delay, which had arisen from their having been engaged in a skirmish with the robbers in that very place. Two he said were taken, and he had marched them off to Puebla, where they will probably be let off in a few days, after a form of trial. Four had escaped, and had hid themselves amongst the trees and rocks, but could not, according to his calculations, be very far off. However, we were quite reassured by the arrival of the soldiers, and the sight of Rio Frio was very reviving. We got a very tolerable dinner from the Bordelaise in the forest-valley; and although the next part of the road is reckoned very insecure, we had no longer any apprehension, as besides having an escort, the fact that some of the robbers had been taken a few hours before, made it very unlikely that they would renew their attempts that day.
This pestilence of robbers, which infests the republic, has never been eradicated. They are in fact the growth of civil war. Sometimes in the guise of insurgents, taking an active part in the independence, they have independently laid waste the country, and robbed all whom they met. As expellers of the Spaniards, these armed bands infested the roads between Vera Cruz and the capital, ruined all commerce, and without any particular inquiry into political opinions, robbed and murdered in all directions. In 1824 a law was proposed in congress, which should subject all armed bands of robbers to military judges, in order to shorten proceedings, for many of those who had been apprehended and thrown into prison, found some opportunity to escape, while their trial was pending, and many had been imprisoned four or five times for the same offence, yet never brought to justice. In this law were included both robbers by profession and those bodies of insurgents who were merely extempore amateurs.
But whatever measures have been taken at different times to eradicate this evil, its causes remain, and the idle and unprincipled will always take advantage of the disorganized state of the country, to obtain by force what they might gain by honest labour. Count —– says gravely, that he cannot imagine why we complain of Mexican robbers, when the city of London is full of organized gangs of ruffians, whom the laws cannot reach; and when English highwaymen and housebreakers are the most celebrated in the world. Moreover, that Mexican robbers are never unnecessarily cruel, and in fact are very easily moved to compassion. This last assertion may, occasionally hold good, but their cruelties to travellers are too well known to bear him out in it as a general remark.
As a proof of their occasional moderation, I may mention, that the ladies of the F—a family, at the time of their emigration, were travelling from Mexico with a _padre_, when they were met by a party of robbers or insurgents, who stopped the coach, and commenced pillaging. Amongst other articles of value, they seized a number of silver dishes. The padre observed to them, that as this plate did not belong to the ladies, but was lent them by a friend, they would be obliged to replace it, and requested that one might be left as a pattern. The reasonable creatures instantly returned a dish and cover!
Another time, having completely stripped an English gentleman and his servant, and tied them both to a tree, observing that the man appeared particularly distressed at the loss of his master’s spurs, they politely returned and laid the spurs beside the gentleman.
About four o’clock, though nearly blinded with dust, we once more looked down upon the valley of Mexico, and at five, during our last change of horses, we were met by Don M—l del C—o and the English courier Beraza, who had ridden out to meet us, and accompanied us on their fine horses as far as the Garita. Here we found our carriage waiting; got in and drove through Mexico, dusty as we were, and warlike as we seemed, with guns at the windows. In the Calle San Francisco, the carriage was stopped by Mr. —–, Secretary to the English Legation, who invited us to a grand masked and fancy carnival ball to be given on Monday, it being now Saturday. On our return home, we found everything in good order. Had some difficulty in procuring ball-dresses in time.
On Sunday we had a number of people to dinner, by chance, it being Spanish fashion to dine at a friend’s house without invitation. This evening we go to the ball.
26th.–The ball was in the theatre, and very brilliant, but too many of the first people on these occasions keep their boxes, and do not dance; yet it was wonderfully select for so large an assembly. When we arrived, we were led upstairs by some of the commissioners, those who had charge of the ball, to the E—-‘s box, whom we found, as usual, elegantly dressed–the married ladies of the family with diamonds, the younger ones in white crape and gold. I had a black silk mask, but finding myself universally recognized, saw no particular advantage in keeping it on, and promptly discarded it. We took a few turns in the ball-room, and afterwards returned to the box. There were some capital figures in masks, and some beautiful ball-dresses, and though there were a number of dominoes and odd figures, I could not help remarking the great improvement in toilet which had taken place since the fancy ball of last year. One or two girls, especially the Senorita M—-, wore ball-dresses which could only have proceeded from the fingers of a Parisian modiste. Madame de —–, dressed as a peasant, and with a mask, was known everywhere by her small foot and pretty figure. But it is impossible to look on at a ball very long, not mingling with it, without growing tired; and not even the numerous visitors to our box could prevent us from feeling much more sleepy than during many a moonlight ride through the lovely lanes of _tierra caliente_.
Next night there was a public masked ball, but we did not attend it. We feel much the better for our journey, and only hope that some day C—n may have leisure sufficient to enable us to take another ride through some other part of the country. This being near Lent, we shall have no _soirees_ for six weeks, though balls are occasionally given during that time of fasting. The house has become very comfortable in the way of servants; our housekeeper a treasure, the coachman and footman excellent, the cook tolerable, the soldiers rarely tipsy more than once a week, and generally only one at a time, the others decent–so that we have nothing to complain of —– has established a hen-house near the stable, and any old Indian woman who brings her a _manojo_ (several hens tied together) is sure to be received with open arms.
One of our first visits on our return was to Tacubaya, where we were sorry to find the Countess C—a very much indisposed, and her courtyard filled with carriages, containing visitors making inquiries. I shall now send off my letters by the packet, that you may see we are safely re-established in Mexico.
LETTER THE THIRTY-SEVENTH
Distinguished Men-Generals Bustamante, Santa Anna, and Victoria–Anecdote–Senor Pedraza–Senor Gutierrez Estrada–Count Cortina–Senor Gorostiza–Don Carlos Bustamante–“Mornings in the Alameda”–Don Andres Quintana Roo–Don Lucas Alaman–General Moran–General Almonte–Senor Canedo–Senors Neri del Barrio and Casaflores–Doctor Valentin–Don Francisco Tagle–Eight Revolutions.
27th.
H—- in his last letter asks what distinguished men we have in Mexico? and with a tone of doubt as to their being very numerous. Distinguished in what way? As generals, as statesmen, as men of literature? It seems to me that a country where we have known Bustamante, Santa Anna, General Victoria, Posada, Gomez Pedraza, Gutierrez Estrada, Count Cortina, Gorostiza, Don Carlos Bustamante, Quintana Roo, General Moran, Don Lucas Alaman, General Almonte, Senor Canedo, Don Francisco Tagle, Senor Neri del Barrio, Senor Fagoaga, Don Jose Valentin, the Count de Casaflores, etc., etc., is not so destitute of distinguished men as he supposes. The preceding are, I confess, strung together as they occur to me, without order or regularity; soldiers, statesmen, and literary men, some on one side of politics, some on another, but all men of note, and men who have acted, or suffered, or been distinguished in one way or another in the revolutions of the last thirty-two years. And there is not one amongst those I have mentioned, who, if he were to write merely his personal history, would not by so doing write the history of these civil wars. The three first, as principal figures in every revolution, are already historical; Bustamante as an honest man and a brave soldier; Santa Anna as an acute general, active and aspiring, whose name has a _prestige_, whether for good or for evil, that no other possesses; General Victoria, a plain, uneducated, well-intentioned man, brave and enduring. A passage in his life is well known, which ought to be mentioned as an offset to the doubtful anecdote of the two-headed eagle. When Yturbide, alone, fallen and a prisoner, was banished from Mexico, and when General Bravo, who had the charge of conducting him to Vera Cruz, treated him with every species of indignity, Victoria, the sworn foe of the emperor during his prosperity, now, when orders were given him to see Yturbide embarked, surrounded him with attentions, and loaded him with respectful distinctions; so that Yturbide himself, moved with gratitude, after expressing his warm esteem for the General’s consistent conduct, presented him with his watch as a memorial of his grateful admiration.
As for Don Manuel Gomez Pedraza, he has occupied too distinguished a place in the political occurrences of this country, not to be generally known. An officer in the time of the Spanish government, he was distinguished for his severe discipline and strict moral conduct. In the time of Yturbide he was military commandant of Huasteca, and supported the emperor, who afterwards made him commander-general of Mexico. In 1827 he was Minister of war, during the presidency of Victoria, and was distinguished for his extraordinary activity, which quality was greatly wanting in that general. In 1828 he and Guerrero were announced as candidates for the presidency, and after a terrible political tempest, Gomez Pedraza was elected. The fermentation that succeeded, the fury of the two parties, the _Guerreristas_ and _Pedrazistas_, which were mingled with _Yturbidistas_, was increased by the arrival of Santa Anna at Perote with eight hundred men, who, having shut himself up in the fortress, declared for Guerrero, and published a manifesto, which set forth that general as a hero, and his rival as a hypocrite. Then came the famous revolution of the _Acordada_, and both Pedraza and Guerrero disappeared. Pedraza left the Republic, and after another revolution, hearing that “the constitution and laws were re-established,” returned to Vera Cruz; but was met by an order which prohibited him from disembarking. He then set sail for New Orleans. Another change brought him back; and at this present juncture he lives in tranquillity, together with his lady, a person of extraordinary talent and learning, daughter of the Lizenciado (jurisconsult) Senor Azcarate. Such are the disturbed lives passed by the “children of the soil.”
Of Gutierrez Estrada, now far from his household gods, and languishing under unjust persecution, I have already spoken. Count Cortina is a gentleman and a scholar, a man of vast information, and a protector of the fine arts. His conversation is a series of electric sparks; brilliant as an ignis fatuus, and bewildering as a will-o’-the-wisp. I have seldom heard such eloquence even in trifles; and he writes with as much ease as he speaks. We have seen three clever pieces of his lately, showing his versatile genius; one upon earthquakes, one upon the _devil_, and one upon the holy fathers of the church!–the first in the form of a pamphlet, addressed to a lady, giving a scientific explanation of the causes of these phenomena, interspersed with compliments to her _beaux yeux_; the second is a burlesque poem; and the third a grave and learned dissertation.
Don Jose Eduardo Gorostiza, though a native of Vera Cruz, is the son of a Spanish officer, and when very young went to Spain, where he was known politically as a liberal. He was distinguished as a writer of theatrical pieces, which have been and still are very popular; and those which he merely translated, he had the merit of adapting to the Spanish stage, and _Castilianizing_ in grace and wit. One of his pieces, which we saw the other evening at the theatre–“_Con tigo, pan y cebolla_,” (With thee, bread and onions,) is delightful. Besides occupying a place in the Cabinet of Mexico, he has been Charge d’Affaires in Holland, and Minister at the Court of St. James. In conversation he is extremely witty and agreeable, and he has collected some good paintings and valuable books in the course of his European travels.
The reputation of Don Carlos Bustamante, deputy from Oajaca, is altogether literary. He has made many researches in Mexican antiquities; and has published a history of the “Discovery of America,” written by Padre Vega, which was unknown before; also the “Gallery of Mexican Princes;” “Tezcoco in the last Days of its last Kings,” etc. He lately sent me his “Mornings in the Alameda,” a book intended to teach Mexican young ladies the history of their own country. I have read but a few pages of it, but was struck with the liberality of his remarks in regard to the Spaniards, which, coming from such a source, are so much more valuable and worthy of credit than any that can be made by a foreigner, that I am tempted to translate the passage to which I allude. “The Spanish government founded colleges and academies in the reign of the wise Charles the Third; it established that of fine arts, which it enriched with the most beautiful statues, which you can still see when you visit it. (“Their transportation,” he says in a note, “cost seventy thousand dollars.”) He sent excellent workmen, and imitated his predecessor Philip the Second, who sent to Mexico whatever could not find a place in the works of the Escurial. Of his wisdom, we have proofs in those magnificent temples which attract the attention of travellers, such as the Cathedral of Mexico, San Agustin, Santo Domingo of Oaxaca, and others. Spain did no more, because she could do no more, and Spain gave to this America a constitution, which the Mexicans themselves, who pride themselves most on their learning, are unacquainted with; and whose analysis was formed by the learned Padre Mier, in the History of the Revolution, which he printed in London; a constitution, in which are made manifest the good intentions of the Austrian monarchs; and their earnest desire to render the Indians happy; especially in the case of the great Philip the Fourth, whose autograph law is preserved; and which I have read with respect and emotion, prohibiting the bad treatment of the Indians. In short, this America, if it were considered in a state of slavery under the Spanish dominion, was at least on a level with the peninsula itself. Read over the frightful list of taxes which oppressed the Spaniards, and compare it with those that were imposed upon us, and you will find that theirs is infinitely greater than ours. These truths being granted, remark the progress which the colonies had made in sciences and arts, and this truth which escaped from the light pen of the censor Beristain, will be confirmed. Mexico, he says, was the sunflower of Spain. When in her principal universities there were no learned men to fill the mathematical chairs, Mexico could boast of Don Carlos de Siguenza y Gongora: when in Madrid there was no one who had written a good epic poem, in Mexico the _Bernardo_ was composed;” etc., etc.
The next on my list is Don Andres Quintana Roo, the best modern poet of Mexico, a native of Yucatan, and who came to the capital when very young, to study law. He is said to possess immense learning, and was enthusiastic to fanaticism in the cause of independence; insomuch that he and his wife, Dona Leona Vicario, who shared in his ardent love of liberty, braved every danger in its cause, suffered imprisonment, escaped from the Inquisition, from the hands of robbers, endured every privation, so that their history would form a romance. He is now devoted to literature, and though he occasionally launches forth some political pamphlet, he is probably weaned of revolutions, and possesses all the calmness of a man whose first years have been spent in excitement and troubles, and who at length finds consolation in study alone; the well of science proving to him the waters of Lethe, in which he drinks the oblivion of all his past sorrows. And it is very much the case in Mexico at present, that the most distinguished men are those who live most retired; those who have played their part on the arena of public life, have seen the inutility of their efforts in favour of their country, and have now retreated into the bosom of their families, where they endeavour to forget public evils in domestic retirement and literary occupation.
Amongst these may be reckoned Don Lucas Alaman, who passed many years in Europe, and in 1820 was deputy to the Spanish Cortes. Shortly after his return he became Minister of foreign relations, which high office he has filled during various seasons of difficulty.[1] He is a man of learning, and has always been a protector of art and science. In conversation he is more reserved, less brilliant, and more minute than Count Cortina, always expressing his opinion with caution, but very ready and able to give information on anything in this country, unconnected with politics. General Moran, now infirm, and long since retired from public service, is universally respected, both as a military man and a gentleman. He is married to a daughter of the late Marquis de Vivanco, general of division, who long held out against the independence, and when the colonial system was dissolved, would never go further than to desire a prince of royal birth in Mexico. General Moran has been exiled several times, and his health has not held out against bodily and mental suffering; but he is ending his days in a tranquil retirement in the midst of his family. Of General Almonte and of Senor Canedo, who are figuring in public life in our own day, I have frequently written.
[Footnote 1: He is now, September, 1842, once more filling the same situation under General Santa Anna.]
Senor Neri del Barrio and the Count de Casaflores, married to sisters, ladies of high birth, the eldest a countess in her own right, are, as well as their families, all that is most distinguished in Mexico. Senor Fagoaga, who is now in bad health, I know only by reputation. He is brother of the Marquis of Apartado, and of the celebrated Don Jose Maria Fagoaga, with whose family we have the pleasure of being very intimate. C—n says that he is a man of great taste and a thorough gentleman, and that his house, which is one of the handsomest in Mexico, possesses that ornament so rare in this country–well-chosen paintings. Don Jose Valentin, who has figured in the political world, and who was curate of Huamautla, is one of the kindest and best old men I have ever met with; so severe to himself, so indulgent to others–so simple in worldly matters, so learned in everything else–so sincere, good, and charitable. He is a universal favourite with young and old, being cheerful, fond of music, and of gay conversation, in proportion as he is wise and learned in his observations, and serious in his conversation when the occasion requires it. Doctor Valentin as an ecclesiastic, and Padre Leon as a monk, are models.
As for Don Francisco Tagle, he is a gentleman of the old school, and his name figures in all the political events which have taken place since the independence, of which he was one of the signers. He is very rich, possessing, besides a profitable maguey estate near Mexico, enormous property bounding Texas, and being also the keeper of the Monte Pio, formerly the house of Cortes, a palace, in which he and his family live. He is a man of great learning and information, and too distinguished not to have suffered personally in political convulsions. Whether he would choose the same path, with his present experience of a Mexican republic, he is too wise to mention. He and his family are amongst our most intimate friends, and with a few exceptions all those whom I have mentioned have been here since our return, which is one of the reasons why their names occurred first to my memory; for there are still many distinguished persons remaining.
Nearly all these, at least all who are married, have had the good fortune to unite themselves with women who are either their equals or superiors, if not in education,–in goodness, elevation of sentiment, and natural talent. They, as well as every Mexican, whether man or woman, not under forty, have lived under the Spanish government; have seen the revolution of Dolores of 1810, with continuations and variations by Morelos, and paralyzation in 1819; the revolution of Yturbide in 1821; the cry of Liberty (grito de Libertad) given by those generals “benemeritos de la patria,” Santa Anna and Victoria, in 1822; the establishment of the federal system in 1824; the horrible revolution of the Acordada, in which Mexico was pillaged, in 1828; the adoption of the central system in 1836; and the last revolution of the federalists in 1840. Another is predicted for next month, as if it were an eclipse of the sun. In nineteen years three forms of government have been tried, and two constitutions, the reform of one of which is still pending in the Chambers. “_Dere is notink like trying!_” (as the old _perruquier_ observed, when he set out in a little boat to catch the royal yacht, still in sight of Scottish shores, with a new wig of his own invention, which he had trusted to have been permitted to present to his most gracious majesty George the Fourth!).
LETTER THE THIRTY-EIGHTH
New Minister–San Angel–Profitable Pulque Estate–The Village–Surrounding Scenery–The Indians–The Padre–The Climate–Holy Week in the Country–Dramatic Representations–Coyohuacan–The Pharisees–Image of the Saviour–Music and Dresses–Procession–Catholicism amongst the Indians–Strange Tradition–Paul the Fifth–Contrast between a Mexican and a New England Village–Love of Fireworks–Ferdinand the Seventh–Military Ball–_Drapeaux_.
SAN ANGEL, March 30th.
It is a long while since I last wrote, but this week has been employed in moving into the country, and making arrangements for the sale of our furniture, in consequence of our having received official news from Spain of the nomination of a new envoy extraordinary and Minister plenipotentiary to the republic of Mexico. As, on account of the yellow fever at Vera Cruz, we shall not wish to pass through that city later than May, it is necessary to be in readiness to start when the new Minister arrives. On Thursday last we came out to this place, within three leagues of Mexico, where Don Francisco Tagle has kindly lent us his unoccupied country house. As we had an infinity of arrangements to make, much to bring out, and much to leave, and _all Mexico_ to see, you will excuse this long silence. Our house in town we leave to the guardianship of the housekeeper; the other servants follow us here.
This house is very large, and has a fine garden and orchard full of fruit, with pretty walks all through it, and a sort of underwood of roses and sweet peas. It is a great pulque hacienda, and, besides what is sent into Mexico for sale, the court is constantly filled with the half-naked Indians from the village, who come to have their _jarros_ filled with that inspiring beverage. Then there is Dona Barbara (the guardian of the pulque), a Spanish administrador, a number of good-looking Indian women, and babies _a discretion_. There is a small chapel, a piazza, with handsome pillars going all round the interior courtyard of the house, a billiard-table, and plenty of good rooms. In front of the house are the maguey-fields, and the azotea commands a beautiful view of the neighbouring villages, San Angel, Coyohuacan, Miscuaque, etc., with their woods and gardens, as well as of the city itself, with its lakes and volcanoes.
As C—n’s affairs take him to Mexico nearly every day, we feel a little lonely in this large house, even though perfectly comfortable; and besides the extreme stillness and solitude, it is not considered safe for us to walk out alone; consequently the orchard must bound our wishes. And, of course, being prohibited from going further, we have the greatest desire to do so! In the evening, however, when our _caballeros_ return, we frequently walk down to the village, where the English Minister has also a house.
San Angel is pretty in its own way, with its fields of maguey, its scattered houses, that look like the _beaux restes_ of better days, its market-place, parish church, church of El Carmen, with the monastery and high-walled gardens adjoining; with its narrow lanes, Indian huts, profusion of pink roses, little bridge and avenue, and scattered clusters of trees; its houses for _temperamento_ (_constitution_, as they call those where Mexican families come to reside in summer), with their grated windows, and gardens and orchards; and then the distant view of Mexico, with the cathedral towers, volcanoes, and lofty mountains, scattered churches and long lines of trees; and nearer, the pretty villages of Coyohuacan and Miscuaque; and everywhere the old church, the broken arch, the ancient cross, with its faded flower-garlands, to commemorate a murder, or erected as an act of piety–all is so characteristic of Mexico, that the landscape could belong to no other part of the known world.
There is the Indian with his blanket, extracting the pulque from the maguey; the ranchero, with her reboso and broad-brimmed hat passing by upon her ass; the old lepero, in rags, sitting basking in the sun upon the stone seat in front of the door; the poor Indian woman, with matted hair and brown baby hanging behind her, refreshing herself by drinking three _elacos_ (halfpence) worth of pulque from a _jarrito_ (little earthen jar); the portly and well-looking padre prior del Carden (the Carmelite friar), sauntering up the lane at a leisurely pace, all the little ragged boys, down to the merest urchin that can hardly lisp, dragging off their large, well-holed hats, with a “_Buenos dias, padrecito!_” (Good-morning, little father!)–the father replying with a benevolent smile, and a slight sound in his throat intended for a _Benedicite;_ and all that might be dull in any other climate brightened and made light and gay by the purest atmosphere, and bluest sky, and softest air, that ever blew or shone upon a naughty world.
We are now approaching the holy week once more–in Mexico a scene of variety in the streets and of splendour in the churches; but in the country a play, a sort of melodrama, in which the sufferings, death, and burial of our Saviour are represented by living figures in pantomime. We have heard a great deal of these representations, and are glad to have the opportunity of seeing them, which we intend to do in the village of Coyohuacan, where they are particularly curious. Besides this, our friends the A—-s have a house there for the season, and, as the city of Cortes’s predilection, it is classic ground. Meanwhile, for the last few days, the country has been overrun with Pharisees, Nazarenes, Jews, and figures of the Saviour, carried about in procession; all this in preparation for the holy week, a sort of overture to the drama.
The first evening we arrived here there was a representation of the Pharisees searching for Christ. The Pharisees were very finely dressed, either in scarlet stuff and gold or in green and silver, with helmets and feathers, mounted upon horses which are taught to dance and rear to the sound of music, so that upon the whole they looked like performers at Astley’s. They came on with music, riding up the lanes until they arrived in front of this house, which being the principal place hereabouts, they came to first, and where the Indian workmen and servants were all collected to see them. They rode about for some time, as if in search of Christ, until a full-length figure of the Saviour appeared, dressed in purple robes, carried on a platform by four men, and guarded on all sides by soldiers. It is singular, that after all there is nothing ridiculous in these exhibitions; on the contrary, something rather terrible. In the first place, the music is good, which would hardly be the case in any but a Mexican village; the dresses are really rich, the gold all real, and the whole has the effect of confusing the imagination into the belief of its being a true scene.
The next evening the same procession passed, with some additions, always accompanied by a crowd of Indians from the villages, men, women, and children. Bonfires were made before the door of the hacienda, which were lighted whenever the distant music was heard approaching, and all the figures in the procession carried lighted lamps. The Saviour was then led up to the door, and all the crowd went up to kiss his feet. The figure which is carried about this evening is called “Our Saviour of the Column,” and represents the Saviour tied to a pillar, bleeding, and crowned with thorns. All this must sound very profane, but the people are so quiet, seem so devout, and so much in earnest, that it appears much less so than you would believe….
The cross was planted here in a congenial soil, and as in the Pagan East the statues of the divinities frequently did no more than change their names from those of heathen gods to those of Christian saints, and image-worship apparently continued, though the mind of the Christian was directed from the being represented to the true and only God who inhabits eternity, so here the poor Indian still bows before visible representations of saints and virgins, as he did in former days before the monstrous shapes representing the unseen powers of the air, the earth, and the water; but he, it is to be feared, lifts his thoughts no higher than the rude image which a rude hand has carved. The mysteries of Christianity, to affect his untutored mind, must be visibly represented to his eyes. He kneels before the bleeding image of the Saviour who died for him, before the gracious form of the Virgin who intercedes for him; but he believes that there are many Virgins, of various gifts, and possessing various degrees of miraculous power and different degrees of wealth, according to the quality and number of the diamonds and pearls with which they are endowed–one even who is the rival of the other–one who will bring rain when there is drought, and one to whom it is well to pray in seasons of inundation. Mexico owes much of its peculiar beauty to the religious or superstitious feelings of its inhabitants. At every step we see a white cross gleaming amongst the trees, in a solitary path, or on the top of some rugged and barren rock–a symbol of faith in the desert place; and wherever the footsteps of man have rested, and some three or four have gathered together, there, while the ruined huts proclaim the poverty of the inmates, the temple of God rises in comparative splendour.
It is strange, yet well authenticated, and has given rise to many theories, that the symbol of the cross was already known to the Indians before the arrival of Cortes. In the island of Cozumel, near Yucatan, there were several; and in Yucatan itself, there was a stone cross; and there, an Indian, considered a prophet among his countrymen, had declared that a nation bearing the same as a symbol, should arrive from a distant country! More extraordinary still was a temple dedicated to the Holy Cross by the Toltec nation in the city of Cholula. Near Tulansingo also, there is a cross engraved on a rock, with various characters, which the Indians by tradition attribute to the apostle Saint Thomas. In Oajaca also there existed a cross which the Indians from time immemorial had been accustomed to consider as a divine symbol. By order of the Bishop Cervantes, it was placed in a sumptuous chapel in the cathedral. Information concerning its discovery, together with a small cross cut out of its wood, was sent to Rome to Paul the Fifth, who received it on his knees, singing the hymn, “_Vexilla Regis prodeunt_,” etc.
If any one wishes to try the effect of strong contrast, let him come direct from the United States to this country; but it is in the villages especially that the contrast is most striking. Travelling in New England, for example, we arrive at a small and flourishing village. We see four new churches, proclaiming four different sects; religion suited to all customers. These wooden churches or meeting-houses are all new, all painted white, or perhaps a bright red. Hard by is a tavern with a green paling, as clean and as new as the churches, and there are also various smart _stores_ and neat dwelling-houses; all new, all wooden, all clean, and all ornamented with slight Grecian pillars. The whole has a cheerful, trim, and flourishing aspect. Houses, churches, stores, and taverns, all are of a piece. They are suited to the present emergency, whatever that may be, though they will never make fine ruins. Everything proclaims prosperity, equality, consistency; the past forgotten, the present all in all, and the future taking care of itself. No delicate attentions to posterity, who can never pay its debts. No beggars. If a man has even a hole in his coat, he must be lately from the Emerald Isle.
Transport yourself in imagination from this New England village to that of —–, it matters not which, not far from Mexico. “Look on this picture, and on that.” The Indian huts, with their half-naked inmates, and little gardens full of flowers; the huts themselves either built of clay, or the half-ruined _beaux restes_ of some stone building. At a little distance an hacienda, like a deserted palace, built of solid masonry, with its inner _patio_ surrounded by thick stone pillars, with great walls and iron-barred windows that might stand a siege. Here a ruined arch and cross, so solidly built, that one cannot but wonder how the stones ever crumbled away. There, rising in the midst of old faithful-looking trees, the church, gray and ancient, but strong as if designed for eternity; with its saints and virgins, and martyrs and relics, its gold and silver and precious stones, whose value would buy up all the spare lots in the New England village; the lepero with scarce a rag to cover him, kneeling on that marble pavement. Leave the enclosure of the church, observe the stone wall that bounds the road for more than a mile; the fruit trees overtopping it, high though it be, with their loaded branches. This is the convent orchard. And that great Gothic pile of building, that stands in hoary majesty, surmounted by the lofty mountains, whose cloud-enveloped summits, tinged by the evening sun, rise behind it; what could so noble a building be but the monastery, perhaps of the Carmelites, because of its exceeding rich garden, and well-chosen site, for they, of all monks, are richest in this world’s goods. Also we may see the reverend old prior riding slowly from under the arched gate up the village lanes, the Indians coming from their huts to do him lowly reverence as he passes. Here, everything reminds us of the past; of the conquering Spaniards, who seemed to build for eternity; impressing each work with their own solid, grave, and religious character; of the triumphs of catholicism; and of the Indians when Cortes first startled them from their repose, and stood before them like the fulfilment of a half-forgotten prophecy. It is the present that seems like a dream, a pale reflection of the past. All is decaying and growing fainter, and men seem trusting to some unknown future which they may never see. One government has been abandoned, and there is none in its place. One revolution follows another, yet the remedy is not found. Let them beware lest half a century later, they be awakened from their delusion, and find the cathedral turned into a meeting-house, and all painted white; the _railing_ melted down; the silver transformed into dollars; the Virgin’s jewels sold to the highest bidder; the floor washed (which would do it no harm), and round the whole, a nice new wooden paling, freshly done in green–and all this performed by some of the artists from the _wide-awake_ republic farther north.
Just as I wrote these words, a shower of crackers startled me from the profane ideas in which I was indulging, and the prancing of the horses of Jews and Pharisees, and the crackling of bonfires, warn me that it is time to take an evening stroll, that the sun is down, and the air refreshing. However, as to crackers and rockets, the common people enjoy them by day as much as by night. It is their favourite method of commemorating any event, evil or religious. “What do you suppose the Mexicans will be doing now?” said King Ferdinand to a Mexican who was at the Spanish court, shortly after the final success of the Revolutionists. “Letting off rockets, your Majesty,” answered the Mexican. “Well–I wonder what they are doing now in Mexico!” said the King in the afternoon. “_Tirando cohetes_–letting off rockets, your Majesty.” His Majesty chose to repeat the question in the evening. “What will your countrymen be doing now?” “The same thing, your Majesty. Still letting off rockets.”
Yesterday we drove into Mexico, to see how matters stood in our house, and received a number of visitors in our deserted apartments. Just before we left Mexico for this place, three very magnificent aides-de-camp brought us an invitation from General Valencia, to attend a ball to be given by him and other officers, in the theatre, to the president, on the occasion of his excellency’s being declared “benemerito de la patria.” We did not go, as we were setting off for the country, but C—n being requested, as were the other Ministers, to send the colours of his nation, did so, and to-day there is much talk in Mexico, besides a paragraph in the newspapers, connected with these matters. It appears that the _drapeaux_ whether by accident or design, were improperly placed, and these faults in etiquette are not uncommon here. The English Minister having observed that his _drapeau_ was placed in a subordinate rank, and finding that his warnings beforehand on the subject, and his representations on seeing it were neglected, cut it down and left the ballroom, followed by all the English who were there.
LETTER THE THIRTY-NINTH
Holy Thursday at Coyohuacan–Hernan Cortes–His Last Wishes–_Padres Camilos_–Old Church–Procession–Representation of the taking of Christ–Curate’s Sermon under the Trees–A Religious Drama–Good Friday–Portable Pulpit–Heat–Booths–Religious Procession–Simon the Cyrenian–Coutumes–Curate’s Sermon–Second Discourse–Sentence Pronounced by Pontius Pilate–Descent from the Cross–Procession of the Angels–Funeral Hymn–The _Pesame_ to the Virgin–Sermon–“Sweet Kitty Clover”–Music in Mexico–Anecdote.
On Holy Thursday we went early in the morning to Coyohuacan (now pronounced Cuyacan), which is almost a continuation of the village of San Angel; but there are more trees in it, and every house has its garden, or at least its inner court, filled with orange-trees. Here, after the total destruction of the ancient Tenochtitlan, Cortes took up his residence for several months. Here he founded a convent of nuns, and in his testament he desired to be buried in this convent, “in whatever part of the world I may finish my days.” The conqueror’s last wishes in this respect were not held sacred. At the time of the conquest, Coyohuacan, together with Tacubaya, etc., stood upon the margin of the Lake of Tezcuco; most of the houses built within the water upon stakes, so that the canoes entered by a low door. This was undoubtedly the favourite retreat of Cortes, and it is now one of the prettiest villages near Mexico. Its church is wonderfully handsome; one of the finest village churches we have yet seen.
One of the prettiest places in the village belongs to an order of monks called the _Padres Camilos_. It consists of a house and garden, where the monks go by turns to enjoy the country air. Comfortable padres! There is one room looking into the garden, and opening into a walk bordered by rose- bushes, which is such a place for a siesta; cool, retired, fragrant. A hammock with a mattress on it is slung across the room, and here the good padre may lie, with one eye opened to the roses, and the other closed in inward meditation. However, its whole merit consists in being cleanly and neatly kept, for it is a large, empty house, and the garden, so called, is little more than a pasture-field, with nice gravel-walks cut through it, bordered with fine rose-bushes, and beautified by a clear fountain.
We went to the A—-‘s house, which is halfway between San Angel and Coyohuacan; the Senora A—- driving me herself in an open carratella with white _frisones_ (northern horses), which, compared with the spirited little Mexican steeds, look gigantic. We went first to see the church, which was brilliantly illuminated, and ornamented with loads of flowers and fruit (especially oranges), and thronged with ragged _leperos_ and blanketed Indians. We then set off, to endeavour, if possible, to find a place in the crowd, who had hurried off to see _el prendimiento_ (the taking of Christ), and to hear the Curate preach an appropriate sermon in a portable pulpit, amongst the trees.
We made our way through the patient, bronzed and blanketed crowd, not without sundry misgivings as to the effects of _evil communication_; and at length reached the procession, all ranged on the grass under the trees, in a pretty and secluded little grove; in two long rows fronting each other; each person carrying a lamp surmounted by a plume of coloured feathers, very ingeniously made of coloured spun glass. They were all dressed in the costume of Pharisees, Jews, Romans, etc. The image of the Saviour was shortly after carried through on a platform, to the sound of music, followed by the eleven disciples, and was placed in a kind of bower amongst the trees, supposed to give a representation of the garden of Gethsemane. A portable pulpit, covered with shining stuff, was carried in, and placed beneath a tree just outside of this enclosure, and soon after, the curate arrived, and mounted into his place. A number of little ragged boys, who had climbed up on the very topmost branches of the trees, to have a good view, were _piked_ down with lances by the Jews, notwithstanding their seemingly just remonstrances that they were doing no harm; but when the Jews observed in answer to their “Que hacemos?” “What are we doing?”–“The Senor Cura will be angry;”–they tumbled down one on the top of the other like ripe apples, and then stood watching for the first convenient opportunity of slipping up again.
The curate began his sermon by an account of the sufferings and persecution of Christ; of the causes and effects of his death; of the sinfulness of the Jews, etc. He talked for about half an hour, and his sermon was simple enough and adapted to his audience. He described the agony of Christ when in the garden to which he often resorted with his disciples, and the treachery of Judas who knew the place, and who “_having received a band of men and officers from the chief priests and pharisees, cometh thither with lanterns and torches and weapons_.” As he went on describing the circumstances minutely, one who represented the spy, with a horrible mask like a pig’s face, was seen looking through the trees where the Saviour was concealed; and shortly after, Judas, his face covered with a black crape, and followed by a band of soldiers, glided through stealthily. “Now,” said the curate, “observe what the traitor does. He hath given them a sign, saying, ‘_Whomsoever I shall kiss, that same is he–hold him fast_.’ He goes–he approaches the sacred person of the Lord.” Here Judas went forward and embraced the Saviour. “It is done!” cried the preacher. “The horrible act of treachery is completed. _And forth-with he came to Jesus, and said, Hail, Master, and kissed him. But now, Jesus knowing all things that should come upon him, went forth and said unto them, Whom seek ye? They answered him, Jesus of Nazareth. Jesus saith unto them, I am he_.” As the curate said these words, they all fell prostrate on the ground. “Mark,” cried he, “the power of the Word! They came out to take him with swords and with staves, but at the sound of the Divine Word, they acknowledge the power of God, and fall at his feet. But it is only for a moment. Behold, now they bind him, they buffet him, they smite him with the palms of their hands, they lead him away to the high priest.”
All this was enacted in succession, though sometimes the curate was obliged to repeat the same things several times before they recollected what to do. “And already, in anticipation of the iniquitous sentence, behold what is written.” This alluded to a paper fastened upon a pole, which a man held above the heads of the crowd, and on which was written, “Jesus of Nazareth, King of the Jews, condemned to death by Pontius Pilate, President of Upper Galilee.”
And now, escorted by Judas and the multitude, the Saviour was borne through the crowd, in conclusion of the _prendimiento._ The curate wound up his discourse by an exhortation to abstain from sin, which had been the cause of this awful event. I regret to state that at this very moment, a man poked his hand into A—-‘s pocket, who turned very sharply round, and asked him what he wanted; “Nada, Senorito,” (Nothing, sir,) said he, with an innocent smile, showing two rows of teeth like an ivory railing, but at the same time disappearing pretty swiftly amongst the crowd, who now all began to move, and to follow the procession, the band striking up a _galope._ In the evening we returned to San Angel, and visited the lighted churches there. As it was late when we entered the _parroquia_ (parish church), the lights were nearly all extinguished, and a few alone of the devout were still kneeling before a figure of our Saviour in chains….
On Good Friday we set off early for Coyohuacan, though rather afraid of the sun, which at present, in the middle of the day, is insupportable, and even by ten o’clock disagreeable. The whole enclosure round the church, and to a great distance beyond it, was covered with people, and there were even a few carriages full of well-dressed persons, who had come from the different neighbouring haciendas; amongst others, the family of the Marquesa de Vivanco. The padre Yturalde, who has some reputation for eloquence, was expected to preach three sermons at Coyohuacan that day, besides one in the village of Mizcuaque. We found that one sermon was just concluded. By the time we arrived the sun was pouring down his beams like molten lead. Our carriage was open, and under every tree was a crowd, so there were small hopes of finding shade. Women were selling fruit; and booths with ices and _chia_ were erected all down the lane leading from the church. At last, however, a little room was made, and seats were placed for us close to the pulpit, and under a tree.
The image of the Saviour was now carried forwards on a platform, with the heavy cross appearing to weigh him down; and on the same platform was Simon, the Cyrenian, assisting him to bear the weight. The Cyrenian was represented by an old man, with hair white as snow, dressed in scarlet cloth; who, in a stooping posture, and without once moving his body, was carried about for hours in the whole force of the sun, the rays pouring down upon his uncovered head. For a long while we had believed him to be a wooden figure dressed up, and when he came near he greatly excited our surprise and compassion. If he survives this day’s work it will be a miracle. I can now almost give faith to —–‘s assertion, that in some of the villages the man who represents Judas actually hangs himself, or is hanged upon a tree! The Saviour was dressed in crimson velvet, with the crown of thorns; and a figure of the Virgin, in deep mourning, was carried after him by Indian women.
The procession consisted of the same men on horseback as we had seen on foot the preceding day; of the Spy, the Pharisees, the Jews, the Betrayer, and the mob. Some had helmets and feathers, and armour. Some wore wreaths of green and gold leaves. One very good-looking man, with long curls and a gold crown, and a splendid mantle of scarlet and gold, was intended for a Roman. By his crown he probably meant to personify the Roman Caesar. The sermon, or rather the discourse of the padre, was very good, and appeared to be extempore. He made an address to the Virgin, who was carried by and led up to the pulpit, and another to the Saviour, during which time the audience was breathlessly attentive, notwithstanding the crying of children and the barking of dogs. It was supposed that they were now leading Christ before the judgment-seat of Pilate, and the next scene was to be the delivery of the sentence.
When the curate’s discourse was finished, the procession went on; the Indian women began to sell their nuts and oranges, and the band struck up an air in the distance, to which, when last I heard it, Ducrow’s horses were dancing! We, in a fiery sun, which made its way through our mantillas, now proceeded to search for a convenient place from which to hear the padre’s next sermon, and to see the next scene in the sacred drama. The padre, who was walking under the shade of a lilac silk parasol, insisted upon resigning it to me. The Senora —– did not seem to feel the heat at all. At last, in order to avoid the crowd, we got up on the low azotea of a house, beside which the pulpit was placed; but here the sun was overwhelming. The padre’s sermon was really eloquent in some passages, but lasted nearly an hour, during which time we admired the fortitude of the unhappy Cyrenian, who was performing a penance of no ordinary kind. The sun darted down perpendicularly on the back of his exposed head, which he kept bent downwards, maintaining the same posture the whole time, without flinching or moving. Before the sermon was over we could stand the heat no longer, and went in under cover. I felt as if my brains were melted into a hot jelly. We emerged upon hearing that the procession was again moving towards the pulpit, where it shortly after formed itself into two lines. In a few moments a man with a plumed helmet, mounted on a fiery horse, galloped furiously through the ranks, holding a paper on the point of his lance, the sentence pronounced by Pontius Pilate.
Arrived at the pulpit, he handed it up to the priest, who received it with a look of horror, opened it, tried to read it, and threw it on the ground with an air of indignation. The messenger galloped back more furiously than he came, and his horse bolting at the end of the lines, occasioned a laugh amongst the spectators. Then followed the parting address to the Saviour, whose bearers now brought him up to the pulpit, followed by the mournful figure of the Virgin. Reflections on the event concluded this act.
We returned in the afternoon, to see the descent from the cross, which was to be performed within the church. The church was crowded, and a black curtain hung before the altar. The padre now recapitulated all that had taken place, and described the Saviour’s parting with his mother at the foot of the cross, addressing the Virgin who stood in her sable robes not far from the altar, and interrupting his sermon to pray for her intercession with her Divine Son. I observed all the women in tears as he described the Virgin’s grief, the torments of the crucifixion, the indignities that the Saviour had suffered. All at once he exclaimed in a loud voice, “Draw back the veil, and let us behold him!” The curtain was drawn, and the Saviour crucified appeared. Then the sobs of the women broke forth. They clasped their hands, beat their breasts and groaned, while the soldiers who stood below the cross clashed their swords, and one of them struck the body with a lance. At the same time the Virgin bowed her head, as if in grief. Unfortunately I was near enough to see how this was effected, which peep behind the scenes greatly diminished the effect.
Then the soldiers mounted a ladder near the crucifix, and took down the body, to bear it away. As it came by the pulpit, the priest seized the hands, and showed the marks of the nails, at the same time breaking out into exclamations of grief. The soldiers stood below, impatiently clashing their swords; the women sobbed violently; the procession passed on, and we returned to the A—-‘s house.
In the evening the “Procession of the Angels” took place. Figures dressed in silk and gold, with silver wings, were carried by on platforms to the sound of music. The body of the Saviour lay in a sort of glass hearse, carried by men chanting a dirge, and followed by the Virgin. This procession was really pretty, but had an odd, unnatural effect amongst the fresh green trees, the smell of incense mingling with the fragrance of the flowers, and the gaudy silk and gold and plumes of feathers gilded by the soft setting sun, as they flashed along. I climbed up an old stone cross near the church, and had a good view. Everything looked gaudy when near; but as the procession wound along under the broken arches and through the green lanes, and the music came fainter upon the ear, and the beating of drums and the tolling of bells and the mournful chant were all blended into one faint and distant harmony, the effect was beautiful. I thought of the simple service of the Scottish kirk, and of the country-people coming out after the sermon, with their best Sunday gowns on, and their serious, intelligent faces, discussing the merits of their Minister’s discourse; and wondered at the contrasts in the same religion….
As the evening was cool and pleasant we walked through the fields to the church of La Concepcion, where the procession was to pass, and sat down on the grass till we heard it coming. As the body was carried by, all went on their knees. At night commenced the _pesame_, or condolence to the Virgin, in the church. She stood on her shrine, with her head bowed down; and the hymns and prayers were all addressed to her, while the sermon, preached by another _cura_, was also in her honour. I plead guilty to having been too sleepy to take in more than the general tenour of the discourse. The musicians seemed to be playing “Sweet Kitty Clover,” with variations. If Sweet Kitty Clover is genuine Irish, as who can doubt, how did these Indians get hold of it? Did Saint Patrick go round from the Emerald Isle by way of Tipperary? But, if he had, would he not have killed the _alacrans_, and _chicaclinos_, and _coralillos_, and _vinagrillos_? This requires consideration.
In the _Ora pro nobis_, we were struck with the fineness of the rustic voices. But music in this country is a sixth sense. It was but a few days before leaving Mexico, that, sitting alone at the open window, enjoying the short twilight, I heard a sound of distant music; many voices singing in parts, and coming gradually nearer. It sounded beautiful, and exactly in unison with the hour and the scene. At first I concluded it to be a religious procession; but it was not a hymn–the air was gayer. When the voices came under the window, and rose in full cadence, I went out on the balcony to see to whom they belonged. It was the _forcats_, returning from their work to the Acordada! guarded by soldiers, their chains clanking in measure to the melody, and accompanied by some miserable-looking women.
We left the church feeling very tired and sleepy, and walked towards the booths, where, in the midst of flowers and evergreens, they were still selling ices, and lemonade and _chia_. We sat down to rest in the cleanest of these leafy bowers, and then returned to Coyohuacan. There was no drunkenness, or quarrelling, or confusion of any sort. An occasional hymn, rising in the silence of the air, or the distant flashing of a hundred lights, alone gave notice that the funeral procession of the Saviour had not yet halted for the night; but there was no noise, not even mirth. Everything was conducted with a sobriety befitting the event that was celebrated. That some of the curate’s horses were stolen that night, is only a proof that bad men were out, and took the opportunity of his absence from home to plunder his stables. We were told an anecdote concerning Simon the Cyrenian, which is not bad. A man was taken up in one of the villages as a vagrant, and desired by the justice to give an account of himself–to explain why he was always wandering about, and had no employment. The man, with the greatest indignation, replied, “No employment! I am _substitute Cyrenian_ at Coyohuacan in the Holy Week!” That is to say, he was to be substituted in the Cyrenian’s place, should anything occur to prevent that individual from representing the character.
LETTER THE FORTIETH
Balloon–San Bartolo–Indian Women–A Beauty–Different Castes–Indians–Their Character, etc.–Those of Noble Race–Ball at the French Minister’s-_Abecilta_–Danger of Walking Unattended–Shooting Party–A Murder–Robbery of a Farmhouse–Discomfited Robber Captain–The “_Zambos_”–Letters and Visitors–Country Life in Mexico.
23rd April.
We went to Mexico yesterday to see a balloon ascend from the Plaza de Toros, with an aeronaut and his daughter; French people, I believe. The scene was really beautiful. The plaza was filled with well-dressed people, and all the boxes crowded with ladies in full toilet. The president was there with his staff, and there were two bands of music. The day was perfectly brilliant, and the streets crowded with handsome carriages, many of them open. The balloon swayed itself up and down in the midst of the plaza like a living thing. Everything seemed ready for the ascent, when it was announced that there was a hole in the balloon, and that, consequently, there could be no ascent that day. The people bore their disappointment very good-humouredly, although it was conjectured that the _air traveller_ had merely proposed to himself to get their money, without the slightest intention of performing his voyage. One amusing circumstance was, that some penny-a-line rhymer had written an account of it in verse beforehand, giving a most grandiloquent account of the ascent of the balloon; and when we came out, the plaza was full of men selling these verses, which the people were all buying and reading with roars of laughter.
The first of May being _San Felipe_, there will be a ball at the French Minister’s, to which we shall probably go.
25th.–We have just returned from a ride to San Bartolo, an Indian village, four leagues from this, where we went with a large party, some on horses, some on asses, others on mules, and one adventurous Jehu driving himself in a four-wheeled carriage, with a pair of horses, over a road formed of ruts, stones, holes, and rocks, where, I will venture to say, no carriage ever made its appearance before. Even the horses and asses got along with difficulty. In spite of large straw hats and green veils, we were burnt the colour of red Indians. In the middle of the day we find the sun intolerable at present, and, owing to the badness of the roads, we did not reach our destination until twelve or one o’clock.
San Bartolo is a small, scattered Indian village, with a church, and is remarkable for a beautiful spring of water, that jets cold and clear from the hard rock, as if Moses had but just smote it; for its superb tall pine-trees; for the good looks and cleanness of the Indian women, who are for ever washing their long hair in the innumerable clear streamlets formed by the spring; and for a view of Mexico, which is particularly favourable, owing to the thick, dark screen of pine wood in the foreground, and the distinct view of the Laguna. Our dinner was carried by Indians, who had trotted off with it at day-dawn; but who had taken the wrong road, and did not arrive till long after us. We dined under the pine-trees by the side of the stream, but surrounded by crowds of gaping Indians, in too close vicinity to be agreeable. Some of the young women were remarkably handsome, with the most beautiful teeth imaginable, laughing and talking in their native tongue at a great rate, as they were washing in the brooks, some their hair and others their clothes. The men looked as dirty as Indians generally do, and by no means on a level with these handsome damsels, who are so much superior to the common race of Indians near Mexico, that one would think they had some intermixture of Spanish blood in their veins. A sister of the woman who takes charge of the hacienda where we live, is one of the most beautiful creatures I ever beheld. Large eyes, with long dark lashes, black hair nearly touching the ground, teeth like snow, a dark but glowing complexion, a superb figure, with fine arms and hands, and small beautifully-formed feet. All that is best of Indian and Spanish, “of dark and bright,” seems united in her. C—n says he has seen peasant women in Andalusia in the same style of beauty, and quite as handsome. She is only nineteen. Such beauties as these startle one every now and then in some remote village. She belongs, no doubt, to the mestizos–the descendants of whites and Indians, the handsomest race in Mexico.
You ask if the castes in Mexico are distinct. There are seven supposed to be so. 1st, the Gachupinos, or Spaniards born in Europe; 2nd, the Creoles, that is, whites of European family born in America; 3rd, the Mestizos; 4th, the Mulattoes, descendants of whites and negroes, of whom there are few; 5th, the Zambos, descendants of negroes and Indians, the ugliest race in Mexico; 6th, the Indians; and 7th, the remains of the African negroes.
Of pure Indians, Humboldt in his day calculated that there existed two millions and a half in New Spain (without counting mestizos), and they are, probably, very little altered from the inferior Indians, as Cortes found them. The principal families perished at the time of the conquest. The priests, sole depositaries of knowledge, were put to death; the manuscripts and hieroglyphical paintings were burnt, and the remaining Indians fell into that state of ignorance and degradation, from which they have never emerged. The rich Indian women preferred marrying their Spanish conquerors to allying themselves with the degraded remnant of their countrymen; poor artisans, workmen, porters, etc., of whom Cortes speaks as filling the streets of the great cities, and as being considered little better than beasts of burden; nearly naked in _tierra caliente_, dressed pretty much as they now are in the temperate parts of the country; and everywhere with nearly the same manners, and habits, and customs, as they now have, but especially in the more distant villages where they have little intercourse with the other classes. Even in their religion, Christianity, as I observed before, seems to be formed of the ruins of their mythology; and all these festivities of the church, these fireworks, and images, and gay dresses, harmonize completely with their childish love of show, and are, in fact, their greatest source of delight. To buy these they save up all their money, and when you give a penny to an Indian child, it trots off to buy crackers, as another would to buy candy. Attempts have been made by their curates to persuade them to omit the celebration of certain days, and to expend less in the ceremonies of others, but the indignation and discontent which such proposals have caused, have induced them to desist in their endeavours.
Under an appearance of stupid apathy they veil a great depth of cunning. They are grave and gentle and rather sad in their appearance, when not under the influence of pulque; but when they return to their villages in the evening, and have taken a drop of comfort, their white teeth light up their bronze countenances like lamps, and the girls especially make the air ring with their laughter, which is very musical. I think it is Humboldt who says that their smile is extremely gentle, and the expression of their eyes very severe. As they have no beard, if it were not for a little moustache, which they frequently wear on the upper lip, there would be scarcely any difference between the faces of men and women.
The Indians in and near the capital are, according to Humboldt, either the descendants of the former labourers, or are remains of noble Indian families, who, disdaining to intermarry with their Spanish conquerors, preferred themselves to till the ground which their vassals formerly cultivated for them. It is said that these Indians of noble race, though to the vulgar eye undistinguishable from their fellows, are held in great respect by their inferior countrymen. In Cholula, particularly, there are still caciques with long Indian names; also in Tlascala–and though barefoot and ragged, they are said to possess great hidden wealth. But it is neither in or near the capital that we can see the Indians to perfection in their original state. It is only by travelling through the provinces that we can accomplish this; and should the lateness of the season oblige us to remain here any time after another Minister arrives, we may probably take a longer journey in some different direction from _tierra caliente_, where we may see some tribes of the indigenous Mexicans. Certainly no visible improvement has taken place in their condition since the independence. They are quite as poor and quite as ignorant, and quite as degraded as they were in 1808, and if they do raise a little grain of their own, they are so hardly taxed that the privilege is as nought.
May 2nd–We returned from Mexico this morning, having gone in to attend the ball given at the French Minister’s, on the day of Louis Philippe. It was very pretty, and we stayed till it was very late. We met with such a cordial reception from all our friends, whom we have not seen for a month, that we are tempted to believe ourselves as much missed in Mexico as they say we are. The Senora L—- and the E—-s were amongst the best dressed Mexican ladies last night; the latter in white crape and diamonds, and the other in black blonde over rose-colour, also with diamonds. The Senora A—-, who went with us, looked very pretty in a white blonde dress, with a small black velvet turban rolled round with large diamonds and pearls. There were a great number of small crimson velvet turbans, and an amazing number of black blonde dresses. There were certainly some very pretty women. The _corps diplomatique_ went in uniform.
7th–Abecilta, a favourite Spanish actor, died a few days ago, and, as C—n took several boxes on the night of a play given for the benefit of his widow, we went in to the theatre on Saturday last. We are now looking out for another house in Mexico, for when the rainy season begins we shall find this too far from the city for C—-n, who is obliged to be there constantly.
We ventured to take a walk alone yesterday morning through the lanes, down to San Angel and Coyohuacan, for which piece of imprudence we were severely reprehended, and to-day it appears that two women had been robbed and ill-treated on the road near here; so we are too ready to subscribe to the renewal of our sentence of imprisonment in the house and orchard, when we have no gentlemen with us; but it must be confessed that it takes greatly from the charms of a country life, not to be able to walk out fearlessly….
The quietness and stillness of this place is incredible. There is actually not a sound in the air; not a sight but a ragged Indian. The garden is in great beauty. The apricots are ripe and abundant. The roses are in full blow; and there is a large pomegranate-tree at the gate of the orchard, which is one mass of ponceau blossom. It is much warmer in the middle of the day this summer than it was last.
We spent a pleasant day lately at a great hacienda a few leagues from this, belonging to a Spanish millionaire, on occasion of a shooting party. We went there to breakfast, and afterwards set off on horseback, sitting sideways on _men’s_ saddles, to see the sport. It would have been very agreeable but for the heat. The sportsmen were not very successful;–saw a flight of rose-coloured flamingoes, who sailed high over their heads, unhurt; killed some very handsome birds called _trigueros_, with beautiful yellow plumage, and some ducks. The trigueros are considered a delicacy. We rode with the administrador all round the estate, which is very productive and profitable. He told us that they sell in Mexico, annually, fifteen thousand dollars’ worth of corn, and ten thousand dollars’ worth of milk, sending in this produce in canoes, by the canal which passes this way. We dismounted from our horses in a green meadow covered with daisies and buttercups, which, from association, I prefer to the tuberoses and pomegranate blossom, which now adorn the gardens. The Senor —– gave us an excellent dinner _a l’Espagnole_; after which I made an attempt to fire at some birds which shook their tails, and flew away in the most contemptuous manner….
The new Secretary of Legation, Senor T—-, and the new attache, Senor G—-, have just arrived in Mexico.
10th.–The Baron and Madame de —–, with their secretary, the Count de B—-, came out yesterday morning unexpectedly to breakfast, and spent the day with us.
13th.–We went out with C—n last evening, to take a walk; when a man rushed by us in a state of great agitation, and on going further we met some workmen, who told us that an Indian labourer had stabbed a man in the next field, and that he had died before a padre could be procured. We heard the cries of his wife and children, and A—-, crossing the ditch that bordered the field, went to see the man. He was a master-workman, or director, and had found fault with one of the men for his idleness. High words ensued, and the labourer (probably the man who had passed us) drew his knife and stabbed him. He was lying stone dead, with his hand half cut through in his efforts to defend himself. A—- asked an administrador, who was standing near, what would be done to the guilty man. “Probably nothing,” said he, shrugging his shoulders; “we have no judges to punish crime.” This rencounter, as you may believe, took away from us all inclination to pursue our rambles.
There is a pretty farmhouse in the village, in which we took shelter the other day from a shower of rain. The farmers are civil and respectful, a superior kind of people, with good manners rather above their station. The daughters are good-looking, and the house clean and neat. One of the girls gave me an account of a nocturnal visit which the robbers paid them last winter. She showed me the little room where she was alone and asleep, when her mother and sister, who slept in the chamber adjoining, being wakened by the breaking in of their door, sprang out of the window to make their escape, and she was left in the house alone. She jumped out of bed and bolted the door (her room had no other egress), and there she held a parley with these night visitors, promising to unlock every drawer and closet, if they would wait till she put on her clothes, and would do her no personal injury. The agreement was made, and they kept their word. They cleared the house of every article it contained, leaving nothing but the blanket in which the girl had wrapped herself. All their clothes, household utensils, money, everything was carried off with astonishing precision; and having made her swear not to move till they had time to leave the village, they paid her no further attention. The other women, who had given the alarm, found no one inclined to move in the middle of the night against a party whose numbers their fears had probably magnified.
The administrador gave us an amusing account this evening of a visit which a band of no less than thirty robbers once ventured to pay this strong and well-defended hacienda. He was living there alone, that is, without the family, and had just barred and bolted everything for the night, but had not yet locked the outer gate, when looking out from his window into the courtyard by moonlight, he saw a band of robbers ride up to the door. He instantly took his measures, and seizing the great keys, ran up the little stair that leads to the azotea, locking the gate by which he passed, and, calling to the captain by name (for the robbers were headed by a noted chieftain), requested to know what he wanted at that hour of the night. The captain politely begged him to come downstairs and he would tell him; but the agent, strong in the possession of his great keys, and well knowing the solidity of the iron-barred windows, continued his parley in a high tone. The captain rode round, examined everything with a practised eye, and found that it would require a regular siege to make good his entry. He threatened, entreated, observed that he would be content with a small sum of money, but all in vain. There stood the sturdy administrador on the housetop, and there sat the captain on his horse below, something like the fox and the crow; but the agent with the keys was wiser than the crow and her cheese, for no cajoling would induce him to let them out of his grasp; and worse than all, shooting him would have done them no good. At last the captain, finding himself entirely outwitted, took off his hat, politely wished the agent a very good night, drew off his men and departed.
Another time, being also alone, he was attacked in broad daylight by two men who came under pretence of buying pulque; but having time to get hold of a sword, he overpowered one, which frightened the other, upon which they both began to laugh, and assured him it was mere experiment to see what he would do–a perfect jest, which he pretended to believe, but advised them not to try it again, as it was too good a joke to be repeated. Senor —– pointed out to us the other day a well-known robber captain, who was riding on the high road with a friend. He had the worst-looking, most vulgar, and most villainous face I ever saw; a low-lived and most unpoetic-looking ruffian; fat and sallow.
We saw a horribly ugly man to-day, and were told he was a _lobo_, the name given here to the _Zambos_; who are the most frightful human beings that can be seen. La Gueera Rodriguez told us that on an estate of hers, one woman of that race was in the habit of attending church, and that she was so fearfully hideous, the priest had been obliged to desire her to remain at home, because she distracted the attention of the congregation!
We spent yesterday at the house of the —– Minister at San Angel, where he gave us and the —– Minister and his family a beautiful breakfast. How consistent everything looks in a good English house! so handsome without being gaudy–the plate so well cleaned, the servants so well trained.
June 8th.–We were sitting under an apple-tree the other day, trying to tame the fiercest little deer I ever saw, who was butting and kicking with all his might, when a large packet of letters was brought us, the reading of which insured us an agreeable afternoon. We continue to lead a very quiet life here, occasionally taking a short ride in the evening, and making acquaintance with the neighbouring villages, the prettiest of which is Tesapan, a most rural and leafy spot, where there are fine fruit trees, plenty of water, and good-looking peasant-girls. Sometimes we go to San Antonio to see the V—o family; occasionally to San Agustin, where they are preparing for the great fete. We are in treaty for a house in Mexico, having now given up all idea of passing through Vera Cruz this summer. We are in hopes of having that of the late Marquesa de San Roman, who died some time ago, but the delays that take place in any transaction connected with a house in Mexico, and the difficulty of obtaining a decisive answer, are hard trials of patience.
We generally have a number of visitors from Mexico on Sunday, and those who come in carriages may be considered as real friends, for they decidedly risk their necks, not to mention their carriage-springs at a _bad bit_ on the road, which the owners, who are Indians, will not allow any one to mend for them, and will not mend themselves. When we reach it, we are obliged regularly to get out of the carriage, go about a hundred yards on foot, and then remain in much anxiety at the top of the hill, till we see whether or not the carriage arrives unbroken, which it rarely does. A few dollars would make it perfectly safe.
Our chief visitors during the week are from the Carmelite convent of San Angel. The old _padre guardian_ is about eighty. Each convent has a prior, but the padre guardian exercises authority over all the convents of his order as well as over his own.
There are many excellent houses and fine gardens in San Angel, and a number of families from Mexico are now there for the season. Tacubaya and all the environs are beginning to be occupied, and Mexico looks warm and deserted. But there are so few incidents in our quiet life among the magueys, that I shall write no more till we return from San Agustin after the fete. If you wish to hear how we pass our time, you must know that we generally rise about six, and go out into the orchard and stroll about, or sit down with a book in a pleasant arbour at the end of one of the walks, which is surrounded by rose-bushes, and has a little stream of water running past it. Nor do we ever enter the orchard unarmed with a long pole, for its entrance is guarded by a flock of angry geese, hissing like the many-headed Hydra that watched over the golden apples of the Hesperides. At eight we breakfast, and by nine the sun is already powerful enough to prevent us from leaving the house. We therefore sit down to read or write, and do occasionally take a game at billiards. C—n generally rides to Mexico, but if not, goes up to the azotea with a book, or writes in his study until four o’clock, when we dine.
After dinner we walk into the village, if we have any attendant esquire; if not, we go to the azotea and see the sun set behind the volcanoes, or walk in the garden till it is dark, and then sit down in the front of the house, and look at the lights in Mexico. Then we have tea or chocolate–and the candles are lighted–and the last Indian workman has gone off to his village–and the house is barred in, and we sit down to read, or write or talk, or sometimes we play billiards by lamp-light. And then indeed the silence and the solitude make us feel as if the world were completely shut out. I never experienced such perfect stillness. Even the barking of a dog sounds like an event. Therefore, expect no amusing letters from this place; for though we are very comfortable, there are no incidents to relate. The Indians come in the morning to drink pulque, (which, by the way, I now think excellent, and shall find it very difficult to live without!) a little child from the village brings us some bouquets of flowers, which the Indians have a pretty way of arranging in a pineapple or pyramidal form; the Chinese cook, with his little slits of eyes, passes by with meat and fruit which he has been buying at the market of San Angel; the prior saunters in to see how we are–a chance visitor comes on horseback from Mexico, with a long sword by his side, as if he were going to fight the Saracens. And excepting that a padre came last Sunday and said mass to us in the pretty little chapel of the hacienda, which saved us the trouble of going down to the village, and, moreover, took chocolate with us afterwards, there has been nothing to vary the usual routine of our country life.
LETTER THE FORTY-FIRST
Gambling–Fete at San Agustin–Breakfast at San Antonio–Report–Cock- fight–Ladies–Private Gambling–A _Vaca_–The _Calvario_–Bonnets– Dinner–Evening Ball–Mingling of Classes–Copper Tables–Dresses and Decorations–Indian Bankers, Male and Female–Decorum-Habit–Holders of Banks–Female Gambler–Robbery–Anecdote–Bet–_Casa de Moneda_–Leave San Angel–Celebration–Address–Cross and Diploma–Reply–Presentation of a Sword–Discourses and Addresses–Reflections.
10th June.
One year since I last wrote of San Agustin! An entire year has fled swiftly away on rushing pinions, to add its unit to the rolling century. And again, on a bright morning in June, we set off for the hospitable San Antonio, where we were invited to breakfast and to pass the night on the second day of the fete. We found a very brilliant party assembled; the family with all its branches, the Ex-Minister Cuevas, with his handsome sister-in-law, La Guera Rodriguez, with one of her beautiful granddaughters (daughter of the Marquis of G—e), now making her first appearance in Mexico, and various other agreeable people. The first day of the fete, a rumour was afloat that an attack was to be made on the banks by the federal party; that they expected to procure the sinews of war to the extent of a million of dollars, and then intended to raise a _grito_ in Mexico, taking advantage of the temporary absence of the president and his officers. The plan seemed rather feasible, and the report, true or false, was current yesterday; but if there was any truth in it, the discovery has been made in time, for nothing has occurred. San Agustin appeared even gayer and more crowded than it was last year. We spent the day at the E—-s, and went with them to a box in the plaza to see the cock-fight, which I had no particular pleasure, I must confess, in witnessing again, but went for the sake of those who had not seen it before. The general _coup d’ceil_ was exceeding gay, and the improvement in the dress of the ladies since last year very striking. There were neither diamonds nor pearls among the most fashionable. The bonnets were chiefly Parisian, as were many of the gowns. One box looked a veritable parterre of flowers. The ladies of our party wore dresses and bonnets as simple, fresh, and elegant as could be seen in any part of the world. A young and titled heiress, newly arrived from her distant estates, wore pink satin with a white hat and feathers, and we observed, that according to the ancient San Agustin fashion, she changed her dress four or five times a day. But the ladies may dress and may smile, and may look their very best; they are little thought of this day, in comparison with the one all-powerful, all-pervading object. It is even whispered that one cause of the more than usual crowd at San Agustin this year, is that many failures are expected in mercantile houses, and that the heads of these houses or their agents are here on the desperate hope of retrieving their falling fortunes.
A good deal of play on a small scale goes on in the private houses, among those who do not take much part in the regular gambling; but all are interested more or less; even strangers, even ladies, even ourselves. Occasional news is brought in, and received with deep interest of the state of the banks, of the losses or gains of the different individuals, or of the result of the _vacas_, (a sort of general purse into which each puts in two or three ounces,) by different stragglers from the gambling-houses, who have themselves only ventured a few ounces, and who prefer the society of ladies to that of the Monte players. These are generally foreigners, and chiefly English.
We found the road to the _Calvario_, where, as usual, there was a ball in the afternoon, blocked up with carriages, and the hill itself covered with gay figures; who were dancing as well as the tremendous crowd would permit. This was really tolerably republican. The women generally were dressed as the better classes of Mexicans used to be, years ago, and not so many years neither (and as many in the country, still are) in blonde dresses, with very short petticoats, open silk stockings and white satin shoes; and such a collection of queer bonnets has probably never been seen since the days when _les Anglaises pour rire_ first set foot on Gallic shores. Some were like small steeples, others resembled helmets, some were like sugar-loaves, and most seemed to have been set on, for convenience-sake, all the way out. Amidst these there was a good sprinkling of pretty Herbaults and Paris dresses, but they belonged to the more fashionable classes. The scene was amusing from its variety, but we did not remain long, as it threatened rain. As we looked back, the crowd on the hill presented the appearance of a bed of butterflies dancing with black ants.
We returned to the —–‘s to dinner, which was very handsome, and entirely French. There were about twenty-eight persons at table, some of them looked as if they had rather lost than otherwise. After dinner–music and conversation on the events and probabilities of the day, till it was time to dress for the ball at the Plaza. We, however, preferred going to a box, which saves the trouble of dressing, besides being “_de mucho tono_,” very fashionable; but when we arrived, not a box was to be had, the crowd was so great, and there were so many people of _tono_, besides ourselves, who had preferred doing the same thing; so we were obliged to content ourselves with retreating to a third row of benches on the floor, after persuading at least a dozen of very good-natured women to turn out, in order to let us in. We were afterwards joined by the —– Minister and his wife. The ball looked very gay, and was prodigiously crowded, and exceedingly amusing.
There were people of all classes; _modistes_ and carpenters, shop-boys, tailors, hatters, and hosiers, mingled with all the _haut ton_ of Mexico. Every shop-boy considered himself entitled to dance with every lady, and no lady considered herself as having a right to refuse him, and then to dance with another person. The Senora de —–, a most high-bred and dignified person, danced with a stable-boy in a jacket and without gloves, and he appeared particularly gratified at the extraordinary opportunity thus afforded him of holding her white gloves in his brown paws. These fellows naturally select the first ladies as their partners, and, strange as it may seem, there is nothing in their behaviour that the most fastidious can complain of. They are perfectly polite, quiet, and well conducted; and what is more remarkable, go through a quadrille as well as their neighbours. The ball was quietness itself, until near the end, when the wind-instruments were suddenly seized with a fit of economy, the time they were paid for having probably expired, and stopped short in the midst of a waltz; upon which the gentlemen waltzers shouted “_Viento! Viento!_” at the full extent of their voices, clapping their hands, refusing to dance, and entirely drowning the sound of some little jingling guitars, which were patiently twanging on, until the hired sons of AEolus had to resume their labours.
There were some pretty faces among the secondary class of small shopkeepers; but their beauty is not striking, and takes a long time to discover; especially _fagotees_ as they are in their overloaded dresses. Amongst the handsomest of the higher classes, were the Senora C—s, and a daughter of the Marquis G—e.
On the third night of the fete, C—n and I having left the ball-room, about ten o’clock, walked out in the direction of the copper-tables which filled the middle of the square, and were covered with awnings. It is a sight that, once seen, can never be forgotten. Nothing but the pencil of Hogarth, or the pen of Boz, could do justice to the various groups there assembled. It was a gambling _fete champetre_, conducted on the most liberal scale.
On each table were great mountains of copper, with an occasional sprinkling of silver. There was a profusion of evergreens, small tin lamps dripping with oil, and sloping tallow candles shedding grease upon the board. Little ragged boys, acting as waiters, were busily engaged in handing round pulque and chia in cracked tumblers. There was, moreover, an agreeable tinkling produced from several guitars, and even the bankers condescended to amuse their guests with soothing strains. The general dress of the company consisted of a single blanket, gracefully disposed in folds about the person; so as to show various glimpses of a bronze skin. To this some added a pair of Mexican pantaloons, and some a shirt of a doubtful colour. There were many with large hats, most of which had crowns or parts of crowns, but all affording free entrance to the fresh air. Generally speaking, how-ever, the head was uncovered, or covered only with its native thatching of long, bushy, tangled black hair.
This might be out of compliment to the ladies, of whom there were several, and who ought in politeness to have been mentioned first. Nothing could be simpler than their costume, consisting of a very dirty and extremely torn chemise, with short sleeves, a shorter petticoat, and a pair of shoes, generally of dirty satin: also a reboso, and the long hair hanging down as Eve’s golden locks may have done in Paradise. “They call this place a Paradise,” a Spanish soldier wrote to his father; “and so I think it is, it is so full of _Adams_.”
There was neither fighting, nor swearing, nor high words. I doubt whether there be as much decorum at Crockford’s; indeed, they were scrupulously polite to each other. At one table, the banker was an enormously fat gentleman, one half of whose head was bound up with a dirty white handkerchief, over which a torn piece of hat was stuck, very much to one side. He had a most roguish eye, and a smile of inviting benignity on his dirty countenance. In one hand he held and tingled a guitar, while he most ingeniously swept in the copper with the other. By his side sat two wretched-looking women, with long matted hair, their elbows on the table, and their great eyes fixed upon the game with an expression of the most intense anxiety. At another, the _banker_ was a pretty little Indian woman, rather clean, comparatively speaking, and who appeared to be doing business smartly. A man stood near her, leaning against one of the poles that supported the awning, who attracted all our attention. He was enveloped in a torn blanket, his head uncovered, and his feet bare, and was glaring upon the table with his great dark, haggard-looking eyes, his brown face livid, and his expression bordering on despair. It needed no one to tell us that on the table was his last stake. What will such a man do but go upon the road?
I have heard it mentioned as a strong circumstance in favour of the Mexican character, that there is neither noise nor disturbance in these reunions; none of that uproar and violence that there would be in an English mob, for example. The fact is certain, but the inference is doubtful. These people are degraded, and accustomed to endure. They are gentle and cunning, and their passions are not easily roused, at least to open display; but once awakened, it is neither to uproar that these passions will be excited, nor by fair fight that they will be assuaged. In England, a boxing-match decides a dispute amongst the lower orders; in Mexico, a knife; and a broken head is easier mended than a cut throat. Despair must find vent in some way; and secret murder, or midnight robbery, are the fatal consequences of this very calmness of countenance, which is but a mask of Nature’s own giving to her Indian offspring.
Another reason for this tranquillity is the _habit_ of gambling, in which they have indulged from childhood, and which has taught them that neither high words nor violence will restore a single dollar once fairly lost; and in point of fairness, everything is carried on with the strictest honour, as among gamblers of high degree.
While “high life below stairs” is thus enacting, and these people are courting fortune in the fresh air, the gentlemanly gamblers are seated before the green cloth-covered tables, with the gravity befitting so many cabinet councils; but without their mystery, for doors and windows are thrown open, and both ladies and gentlemen may pass in and out, and look on at the game, if they please. The heaps of ounces look temptingly, and make it appear a true El Dorado. Nor is there any lack of creature-comforts to refresh the flagging spirits. There are supper-spread tables, covered with savoury meats to appease their hunger, and with generous wines to gladden their hearts; and the gentlemen who surrounded that board seemed to be playing, instead of Monte, an excellent knife and fork.
You must not suppose that those who hold gaming-tables are the less considered on that account; on the contrary, as the banks generally win, they are amongst the richest, and, consequently, the most respected men in Mexico. These bankers are frequently Spaniards, who have found gambling the readiest stepping-stone to fortune. Senor —– explained to me one plan of those who hold the banks, a sort of _hedging_, by which it is next to impossible that they can lose. For example, one of these gentlemen proposes to his friends to take a share in a _vaca_, each contributing a few ounces. Having collected several hundred ounces, they go to play at _his bank_. If they win, he receives his share, of course; and if they lose his bank wins the whole. It is proceeding upon the principle of “Heads I win, tails you lose.”
At the tables, few words are spoken. The heaps of gold change masters; but the masters do not change countenance. I saw but one person who looked a little out of humour, and he was a foreigner. The rich man adds to his store, and the poor man becomes a beggar. He is ruined, but “_makes no sign_.”
The ladies who have collected ounces and made purses, send their friends and admirers to the tables to try their luck for them; and in some of the inferior houses, the Senoras of a lower class occasionally try their fortune for themselves. I saw one of these, who had probably lost, by no means “taking it coolly.” She looked like an overcharged thunder-cloud; but whether she broke forth in anger or in tears, thunder or rain, we did not stay to see.
In short, it is an all-pervading mania, and as man is “a bundle of habits,” the most moral persons in this country (always excepting one or two ladies who express their opinions strongly against it) see nothing in it to condemn, and are surprised at the effect it produces on a stranger; and, indeed, after a few years’ residence here, a foreigner almost becomes reconciled to these abuses, by the veil of decorum with which they are covered.
We returned to San Antonio by the brightest possible moonlight, and in perfect safety, it being on the high-road to Mexico, and therefore guarded by soldiers. We heard the next morning, that a nephew of General B—s, who had ventured upon going by a cross-road to his house, at _Mizcuaque_, has been attacked and robbed of his winnings, besides being severely wounded. This being the natural consequence, the _morale_ to the story can excite no surprise. The robbers who, in hopes of plunder, flocked down at the time of the fete, like sopilotes seeking carrion, hide themselves among the barren rocks of the _Pedregal_, and render all cross-roads insecure, except with a very strong escort.
An anecdote was related to us this morning, by a member of the cabinet, a striking one amongst the innumerable instances of fortune’s caprices. A very rich Spaniard, proprietor of several haciendas, attended the fete at San Agustin, and having won three thousand ounces, ordered the money to be carried in sacks to his carriage, and prepared to return to Mexico along with his wife. His carriage was just setting off, when a friend of his came out of an adjoining house, and requested him to stay to breakfast, to which he agreed. After breakfast, there being a monte table in the house, at which some of his acquaintances were playing, he put down two ounces, and lost. He continued playing and losing, until he had lost his three thousand ounces, which were sent for and transferred to the winners. He still continued playing with a terrible infatuation, till he had lost his whole fortune. He went on blindly, staking one hacienda after another, and property of all sorts, until the sun, which had risen upon him a rich and prosperous man, set, leaving him a beggar! It is said that he bore this extraordinary and sudden reverse with the utmost equanimity. He left a son, whom we have seen at San Agustin, where he earns his livelihood as _croupier_ at the gambling-tables.
29th.–No particular occurrence has taken place since the fete; a visit from the new Secretary of Legation and the Attache, a diplomatic dinner at the —– Minister’s, much going and coming and writing on the subject of a house in Mexico, a correspondence concerning the sale of our furniture, mules, etc., etc., a good deal of interest excited by a bet between two English gentlemen, as to whether it were possible for one of them to ride from Mexico to San Angel in twenty minutes, which feat he performed, starting from the gate called “_El Nino Perdido_,” and reaching the old church of San Angel within the given time; these I think are the most remarkable circumstances that have taken place. We are now in treaty for the furnished apartments of the director of the _Casa de Moneda_ (the mint), a great building next the palace, from which upwards of one thousand three hundred millions of coined gold and silver have issued since the beginning of the sixteenth century. The house is a palace in extent and solidity; and the residence of the director is very spacious and handsome, besides having the great advantage of being furnished. We expect to return to Mexico in a few days.
CASA DE MONEDA, 6th July.
Here we are, re-established in Mexico, for a short time at least, and not without difficulty has it been accomplished. We left the country with some regret, as this is the pleasantest time of the year for being there, and everything was looking green and beautiful. We came in, ourselves, in a loaded carriage, and in advance, fourteen asses loaded with boxes, four Indians with ditto, and two enormous loaded carts, one drawn by four, and another by eight mules. We were a regular _caravan_, as our friend the alcalde called us. Imagine the days of packing and unpacking consequent thereupon!
On the 1st of July, the victory gained by the government over the federalist party was celebrated with great eclat. The president was presented with a diamond cross, valued at six thousand dollars, and General Valencia with a splendid jewel-hilted sword of great value. “Yesterday morning,” says the newspaper of the day, “a general pealing of the bells and the usual salutes announced to the capital that it was a day of rewards and of universal joy. At twelve o’clock, his Excellency the President of the Republic went to the palace, to fulfill the formality of closing the sessions, and to receive from the hands of the President of the Chamber of Deputies, the diploma and cross of honour mentioned in the decrees of the second of March and second of May of this year. An immense multitude occupied the galleries; and the President, Don J. M. Maria Bravo, addressed his Excellency General Bustamante, in the following speech:
“Citizen General, and illustrious President:–Nations never forget the distinguished services that are done to them, nor fail to reward those heroic actions performed for the common good. Sooner or later they show themselves grateful, and reward as they ought their good and valiant servants. The Mexican nation has not forgotten yours, and its congress has ever borne in mind those which you performed for it at that happy period when the unfortunate hero of Iguala, causing the voice of freedom to resound to the remotest lands of the Mexican territory, gave a terrible lesson to those who wish to subdue weak nations, with no other title than that of strength. You were one of the first and most valiant chiefs, who, placed by his side, assisted in this important and happy work; you it was who showed to the tyrant in the fields of Juchi, Aztcapozalco and others, that the sword of the Mexicans once unsheathed for liberty and justice, fights without softening or breaking; and knows how to triumph over its enemies, even when superior forces oppose it; you it was, in short, who with intrepid valour co-operated in re-establishing a liberty which, torn from the ancient children of the soil, was converted by their oppressors into a hard and shameful tyranny. History has already consecrated her pages to you: she will record to posterity your heroic deeds, and congress has already busied itself in rewarding such interesting services.
“If some Mexicans, erring in their opinions, by a fatality in this country, have disowned them, making an attempt against your personal liberty, notwithstanding the dignity of the first magistrate; trampling upon laws and overturning order; they have at length been obliged to respect you; and your valour, firmness, and decision, have made them preserve the consideration due to an ancient chief of our independence, and to a first magistrate who has known how to set an example of subordination to the laws, and to give with dignity lessons of valour and of honourable conduct.
“A diploma and a cross are the rewards which the sovereign congress has decreed for these services and merits. Do not regard in the one the effaceable characters in which it is written, nor be dazzled by the brilliancy of the other. See in both a proof of your country’s gratitude, and engraving it in your soul, continue to give testimonies to your country that she is the first object of your care; that your watchings, fatigues, and labours are dedicated only to procure for her those benefits which may bring about the durable and solid peace that she so much desires, and for which you would, if necessary, sacrifice yourself on her altars.
“Do not forget that to-day she shows herself grateful, and that this is the day decreed by the august national representative body, to put you in possession of the title and insignia which manifests her gratitude. I, in the name of the congress, congratulate you on this fortunate event, and having the honour to fulfil the desire of the sovereign power, place in your hands this diploma of deserving reward from your country, and give you possession of this cross.”
His Excellency having received the diploma and cross above mentioned, with his native modesty replied thus:
“In hearing, by the organ of the august national representation, the great encomiums with which it favours me, putting me at the same time in possession of these precious gifts, my soul overflows with ineffable pleasure, and is overwhelmed with the deepest gratitude. My satisfaction and my glory are immense. What could I have done, that thus the generous hand of the representatives of the Mexican people should load me with honours? Have my trifling services been able to fix the attention of the country, on whose altars have been sacrificed so many and such illustrious heroes of liberty? My glory would have been yet greater, had I, like them, descended to the sepulchre, when the sun of victory brightened the existence of this sovereign and independent nation, to the glory of the universe.
“The honours which I receive to-day are certainly great; but I should have preferred them before the never sufficiently mourned catastrophe of the immortal Yturbide. Let us throw a thick veil over so irreparable a loss. It is true that, surviving such great misfortunes, I have been enabled to consecrate my existence and my vigilance to the peace, order, and felicity of this beloved country. But how difficult is the conduct of those who govern in the midst of the conflict of civil dissensions! In these, my conscience has chosen, and my resolution has never vacillated between ignominy and honour. Do I, on this account, deserve the national gratitude and munificence manifested by such distinguished rewards? I return for them to the representatives of the nation my frankest gratitude; fixing my mind only on the grandeur and benevolence of the sovereign power which rewards me in the sacred name of the country. I shall preserve till death these precious objects which render my name illustrious as a soldier and as a supreme magistrate. They will stimulate me more and more every day to all kinds of sacrifices, even to the giving up my life should it be necessary; that I may not be unworthy of the favourable conception and of the recompence with which the worthy representatives of so magnanimous a nation have to-day honoured me. Receive, gentlemen, this frank manifestation of my sentiments, and of my fervent vows for the felicity of the republic, with the most sincere protestations of my eternal gratitude.”
“The liveliest emotions of satisfaction” (I still quote from the _Diario_) “followed this expressive discourse. Joy was painted on every countenance. The frank satisfaction which every one felt gave to this act a solemnity which words are incapable of describing. His Excellency, accompanied by the corporations and by a brilliant and numerous concourse, then passed to the hall of the court-martial, to put in possession of his Excellency General D. Gabriel Valencia the sword of honour which the august national representation had granted him, for his loyal and valiant conduct in the affair of July of 1840. His Excellency the President began this ceremony by expressing his sentiments to his Excellency the _Gefe de la plana mayor_ (head of the staff), in these terms:
“Citizen General:–In this day, the most flattering of my life, in which the august representatives of the nation have just put me in possession of the rewards granted to my small services, I fulfil the law which imposes upon me the grateful task of presenting you with the sword of honour, with which their munificence has also chosen to remunerate yours.
“Receive it as the distinguished reward of your loyalty, and of the valour with which you fought at that memorable period, from the 15th to the 26th of July, defending with bravery the constitution and supreme powers of the Republic. I congratulate myself with you, not doubting that you will always employ the edge of this steel in defence of the honour, of the sacred rights, and of the laws of this country. Yes, general, of this beloved country, to whom we owe all kinds of sacrifices; yes, of this beloved mother, who now more than ever reclaims the fraternal union of all her children, to conquer the internal and external enemies who oppose her felicity and aggrandizement, let us pledge ourselves to correspond thankfully to the generosity with which the representatives of the nation have rewarded us, and let us march united in the same path which honour and duty traced out for us, in that day of honourable memory for the defenders of the laws. Eternal praise to the brave soldiers and citizens who co- operated with us in the establishment of order!”
To which General Valencia replied:–“That a correspondent reward should follow an heroic action, nothing more natural; but to remunerate a service which does not go beyond the sphere of ordinary things, such as mine in the affair of the 15th to the 26th of July of 1840, by such a noble distinction as the sword of honour with which your Excellency has deigned to gird me, in the name of the National Congress, of this the magnanimity of the sovereignty is alone capable; and so it is that I remain annihilated by a present worthy of the ages of the Roman Senate and Republic. What did I do, your Excellency, in those days, that any one of my countrymen would not have done better? Nothing, sir; so that, in receiving this sword of honour, my confusion equals my doubt as to my place in the gratitude of the congress which has given it to me, of your Excellency who has deigned to present it to me, and of my worthy countrymen who bestowed it that I might wear it.
“In this condition, your Excellency, of content and satisfaction, I can say no more, but that I hope your Excellency will manifest to congress my eternal gratitude; that your Excellency will receive my noble acknowledgments, and my companions the assurance that every time I put it on I shall remember the names of all and each of them who accompanied me on the 15th of July of 1840, together with the pleasure that to them I owe so great a mark of respect.”
Amongst the congratulations given to the president, the following “congratulation from his Excellency General Valencia to his Excellency the President, on his receiving the decoration of the cross of honour from congress,” is very remarkable. “God said, the first day of the creation of the world, when it was in a state of chaos, _’Let there be light, and there was light.’ And God saw his work and pronounced it good!_ With how much more reason ought the garrison of Mexico to do so every day in which, by any action, the 15th of July 1840 is celebrated–in which, by their strength and heroic valour, that passage of Genesis was politically repeated in this capital. Society arose in chaos. Its president is taken. Authorities no longer exist, and those who ought to save them are converted into their oppressors. ‘_God said let there be light, and there was light_!’ The honourable troops, reunited in the citadel, in the midst of chaos, said ‘Let order be re-established–let the supreme magistrate be set at liberty, and let things resume their proper march.’ Order _was_ re- established, your Excellency was set free, and the political body followed the regular path, without which no society exists. So it is that those worthy troops who thus said, thus undertook, and thus accomplished, now also resemble the Creator of the world (_hoy tambien se asememejan al Criador del mundo_) in his content, when satisfied with his work.
“The cross which has been worthily placed on your Excellency’s breast this day, reflects in such a singular manner upon the hearts of the valiant men of that period (_reflecta de un modo tan singular sobre los corazones de los valientes de aquella epoca_), that their souls are expanded in contemplating it, by the honour which results to them from it.
“May your Excellency be happy one and a thousand times, with such a noble and worthy decoration. Let your Excellency receive in it the sincere congratulations of the garrison of Mexico, which figures in each stone of this cross, like the stars in the firmament.”
“This ceremony being concluded, the two rewarded generals presented themselves on the principal balcony of the palace, in front of which passed the brilliant column of honour; at its head marched the commandant-general, Don Valentin Canalizo; and the brilliancy, neatness, and elegance, which all the corps of the garrison displayed, is above all praise. When the regiment had passed, a sumptuous entertainment was served in one of the halls of the Minister of War, in which elegance, good taste, and propriety, rivalled one another; while repeated toasts showed the most sincere joy, united with the most patriotic and fraternal sentiments. Rain having begun to fall at about three in the afternoon, the paseo was on this account not so crowded as might have been expected; nevertheless, the military bands were present, and at six in the evening their Excellencies Generals Bustamante and Valencia having presented themselves there, were received with _vivas_ and universal joy.
“At night the chiefs and officers of the _plana mayor_ gave a ball in the college of the Mineria; and the theatre of New Mexico dedicated its entertainment to his Excellency the President. Nothing disturbed the joy of this day; one sentiment alone of union and cheerfulness overflowed in the capital, proving to those illustrious generals the unanimous applause with which Mexicans see their country reward the distinguished services of their children, who are so deserving of their love and gratitude.”
Notwithstanding the ineffable joy which, according to the _Diario_, is generally felt on this occasion, there are many who doubt the policy of this celebration, at a time when the troops are unpaid–when the soldiers, wounded at the last _pronunciamiento_, are refused their pensions, while the widows and orphans of others are vainly suing for assistance. “At the best,” say those who cavil on the subject, “it was a civil war–a war between brothers–a subject of regret and not of glory–of sadness and not of jubilee.” As for General Valencia’s congratulation to the president, in which he compares the “honourable troops” to the Supreme Being, the re-establishment of order in Mexico to the creation of the world from chaos, it is chiefly incomprehensible. Perhaps he is carried away by his joy and gratitude, and personal affection for Bustamante–perhaps he has taken a leaf from a translation of _Bombastes Furioso_.
One thing is certain: the whole affair had a brilliant appearance; and the handsome carriages, fine horses, gaily-dressed officers and soldiers, together with the military music and the crowds of people collected, produced an imposing effect.
LETTER THE FORTY-SECOND
Italian Opera–Artists, Male and Female–Prima Donna–Lucia de Lammermoor–Some Disappointment–Second Representation–Improvement–Romeo and Giulietta–La Ricci–La Senora Cesari–The Mint–False Coining–Repetition of Lucia–Procession by Night–A Spanish Beauty–Discriminating Audience–A little Too Simple–Gold Embroidery–Santiago–Pilgrims–Old Indian Custom–Soiree–Mexico by Moonlight–Mysterious Figure–Archbishop–Viceroy.
13th July.
We little expected to be still here at the opening of the new Italian opera, and had consequently given up our box. Senor Roca, who went to Italy to bring out the _requisites_, has arrived at the end of a wonderfully short period, with the singers, male and female, the new dresses, decorations, etc.; and the first opera, Lucia de Lammermoor, was given last week. The theatre is the former _Teatro des Gallos_, an octagonal circus, which has been fitted up as elegantly as circumstances would permit, and as the transition from the crowing of cocks to the soft notes of _Giulietta_ rendered necessary. The _prima donna assoluta_ is the Signora Anaide Castellan de Giampietro, born in Paris, bred in Milan. The _prima donna soprano_ is the Signora de Ricci; and the second _donna_ is called Branzanti. The first tenor is Signor Giampietro, husband to the prima donna; and the second tenor is the Signor Alberti Bozetti. The first bass is Signor Tomassi, and the buffo bass Signor Spontini. They have been so much _prone_, and public expectation has been so much excited, that we supposed it probable that the first evening at least would be a failure to a certain extent. Besides, the Mexican audience, if not very experienced, is decidedly musical; and they have already had a pretty good opera here, have heard Madame Albini, la Cesari, Garcia (the father of Malibran) and the _beux restes_ of Galli; therefore can compare.
The first evening, the Castellan made her appearance as _Lucia_. She is about twenty; slight and fair, with black hair, graceful, and with a very sweet, clear, and pure young voice, also very correct. The tenor rests upon his wife’s laurels. He looks well, but little more can be said in his praise. Tomassi has some good notes, and a fine figure. Of the others who sang that evening there is little to be said. The theatre is extremely well got up, the dresses are new and rich, and the decorations and scenery remarkably good. The public, however, were disappointed. They had prepared for wonders, and were not satisfied with a fair performance. The applauses were few and far between. The Castellan was not called for, and the following day a certain degree of discontent pervaded the aristocracy of the capital.
At the second representation of the same opera things mended. The voice of La Castellan was appreciated. Applauses were loud and long, and at the end of the opera she and the director were called for and received with enthusiasm. She seems likely to become a favourite.
Last evening we had Romeo and Giulietta, in which La Ricci and La Cesari made their appearance, the former as Giulietta, the latter as Romeo. The Ricci is a thin young woman, with a long, pale face, black eyes and hair, long neck and arms, and large hands; extremely pretty, it is said, off the stage, but very ineffective on it; but both on and off with a very distinguished air. Her voice is extensive, but wanting cultivation, and decidedly _pea-hennish_; besides that, she is apt to go out of tune. Her style of dress was excessively unbecoming to her style of beauty. She wore a tight white gown, a tight blue satin-peaked body, with long tight blue sleeves. The public were indulgent, but it was evident that they were disappointed.
La Cesari, highly married, and who for the last three years has not appeared upon the stage, came out as _Romeo_, with tunic and mantle, white silk stockings, hat, and feathers, etc. She was very much frightened and ill at ease, and it required all the applause with which the public greeted the _entree_ of their former favourite to restore her to self-possession. She looked remarkably well–tall, handsome, beautifully formed, rather pale, with fine dark eyes, dark hair, and _moustaches_. Her acting was greatly superior, as much so as was her beauty to any of the others. She has more knowledge of the theatre, more science, taste, and energy, than any of them; but her voice, a soft contralto, is out of use and feeble. The theatre, besides, is ill-constructed for the voice, and must have a bad effect upon the fulness and tone. On the whole, it seems doubtful whether the opera will endure long. Were we going to remain here, I should trust that it might be supported, for, with all its faults and drawbacks, it is decidedly the best public exhibition in Mexico. The _coup d’oeil_ was exceedingly pretty, as all the boxes were crowded, and the ladies were in full dress.
July 20th.–As we are living in the mint, the directors have called on us; and this morning they came to invite us to descend into the lower regions to see the silver coined. We went all over this immense establishment, a fine picture of decayed magnificence, built about one hundred and ten years ago by the Spaniards. Dirty, ill-kept, the machinery rude, the workmen discontented; its fine vaulted roofs, that look like the interior of a cathedral, together with that _grandiose_ style which distinguished the buildings of the Spaniards in Mexico, form a strong contrast with the occupants.
We saw the silver bars stretched out, the dollars cut and whitened and stamped; and in one place we saw the machines for _coining false money_, which have been collected in such numbers that there is hardly room for them! We saw the place where the silver and gold is tested; and the room with the medals, amongst which are some ancient Roman, Persian, and English, but especially Spanish, and many of the time of Charles III.; when we were looking at which, an old gentleman exclaimed, “Would to Heaven those days would return!” without doubt the general feeling. This old man had been forty-four years in the Casa de Moneda, and had lived under several viceroys. He could remember, when a boy, being sent with a commission to the Viceroy Revillagigedo, and being very much frightened, but soon reassured by the kind reception of the representative of majesty. He spoke of the flourishing condition of the mint in those days, which coined twenty-seven millions annually, and was a royal house. He said that the viceroys used to praise them and thank them for their exertions; that the house was then kept in the most perfect order, the principal officers wearing a uniform, etc.
Hereupon another old gentleman took up the theme, and improved upon it; and told us, that, on one occasion, they had one million three hundred thousand dollars’ worth of gold in the house; and described the visit of the vice-queen Yturriguary, who came to see it, and sat down and looked round her in amazement at the quantity of gold she saw accumulated. This old gentleman had been thirty years in the mint, and seemed as though he had never been anywhere else; as if he were part and parcel in it, and had been coined, and beat out, and clipped there.
Hearing him, another fat man, rather unclipt-looking than otherwise, began to bewail the state of the times, till it was a chorus universal, where all sang in one key. One had a very large, underhanging lip, with a kind of tragi-comic countenance, and was constantly making lugubrious puns. Another, who seemed bred to the mint, (though by his account the mint was not _bread_ to him,) was insatiably curious, as a man born in a mint might be. We passed about three hours in a mixture of admiration of the past and sorrow for the present, and were reconducted to our domicile by the poor _employes,_ who seemed to think that a Spanish Minister was the next best to a Spanish viceroy, or of anything they had seen for some time.
“The Past is nothing; and at last,
The Future will but be the Past,”
says Lord Byron. Here the past is everything; and the future?–Answer it who can.
We were assured, while wondering at the number of machines for false coining which had been collected, that there are twice that number now in full force in Mexico; but that they belong to such distinguished personages, the government is afraid to interfere with them. Besides this, there is now no sufficient punishment for this crime, a capital offence in the days of the Spanish government. A lady here is said to have exclaimed with much simplicity on hearing her husband accused of false coining, “I really wonder why they make so much noise about it. It seems to me that my