the hymn of “Gloria Patri.” Long and solemn prayer followed; and then, all uncovered, stood beside the gospels, at the altar.
The archbishop rose, and with mitre and crosier, pronounced a solemn blessing on all the people assembled. Then, while all knelt beside the altar, he said–“For many years.” This he repeated thrice; the second time, in the middle of the altar, the third at the feet of the presiding bishop. Then all rising, the archbishop bestowed on each the kiss of peace, and the ceremony concluded.
When everything was over, our carriage not being visible amongst the crowd of vehicles, I returned home in that of the —– Minister, with him and his attaches; after which, they and C—n returned to dine with the new archbishop in his palace. A dish of sweetmeats was sent me from his table, which are so pretty, (probably the chef-d’oeuvre of the nuns,) that I send them to you, to preserve as a memorial of the consecration of the first Mexican archbishop–perhaps of the last!
LETTER THE NINETEENTH
Mexican Servants–Anecdotes–Remedies–An unsafe Porter–Galopinas–The Reboso–The Sarape–Women Cooks–Foreign Servants–Characteristics of Mexican Servants–Servants’ Wages–Nun of the Santa Teresa–Motives for taking the Veil.
June 3rd.
You ask me to tell you how I find the Mexican servants. Hitherto I had avoided the ungrateful theme, from very weariness of it. The badness of the servants, is an unfailing source of complaint even amongst Mexicans; much more so amongst foreigners, especially on their first arrival. We hear of their addiction to stealing, their laziness, drunkenness, dirtiness, with a host of other vices. That these complaints are frequently just, there can be no doubt, but the evil might be remedied to a great extent. In the first place servants are constantly taken without being required to bring a recommendation from their last place; and in the next, recommendations are constantly given, whether from indolence or mistaken kindness, to servants who do not deserve them. A servant who has lived in a dozen different houses, staying about a month in each, is not thought the worse of on that account. As the love of finery is inherent in them all, even more so than in other daughters of Eve, a girl will go to service merely to earn sufficient to buy herself an embroidered chemise; and if, in addition to this, she can pick up a pair of small old satin shoes, she will tell you she is tired of working, and going home to rest, “_para descansar_.” So little is necessary, when one can contentedly live on tortillas and chile, sleep on a mat, and dress in rags!
A decent old woman, who came to the house to wash shortly after our arrival in this country, and left us at the end of the month, “_para descansar_.” Soon after, she used to come with her six children, they and herself all in rags, and beg the gardener to give her any _odds and ends_ of vegetables he could spare. My maid asked her, why, being so poor, she had left a good place, where she got twelve dollars a month. “Jesus!” said she, “if you only knew the pleasure of doing nothing.”
I wished to bring up a little girl as a servant, having her taught to read, sew, etc. A child of twelve years old, one of a large family, who subsisted upon charity, was procured for me; and I promised her mother that she should be taught to read, taken regularly to church, and instructed in all kinds of work. She was rather pretty, and very intelligent, though extremely indolent; and though she had no stockings, would consent to wear nothing but dirty white satin shoes, too short for her foot. Once a week, her mother, a tall, slatternly woman, with long tangled hair, and a cigar in her mouth, used to come to visit her, accompanied by a friend, a friend’s friend, and a train of girls, her daughters. The housekeeper would give them some dinner, after which they would all light their cigars, and, together with the little Josefita, sit, and howl, and bemoan themselves, crying and lamenting her sad fate in being obliged to go out to service. After these visits, Josefita was fit for nothing. If desired to sew, she would sit looking so miserable, and doing so little, that it seemed better to allow her to leave her work alone. Then, tolerably contented, she would sit on a mat, doing nothing, her hands folded, and her eyes fixed on vacancy.
According to promise, I took her several times to see her mother, but one day being occupied, I sent her alone in the carriage, with charge to the servants to bring her safely back. In the evening she returned, accompanied by the whole family, all crying and howling; “For the love of the Most Holy Virgin, Senora mia! Por la purissima Concepcion!” etc., etc., etc. I asked what had happened, and after much difficulty discovered that their horror was occasioned by my having sent her alone in the carriage. It happened that the Countess S—- was in the drawing room, and to her I related the cause of the uproar. To my astonishment, she assured me that the woman was in this instance right, and that it was very dangerous to send a girl of twelve years of age from one street to another, in the power of the coachman and footman. Finding from such good authority that this was the case, I begged the woman to be contented with seeing her daughter once a month, when, if she could not come herself, I would send her under proper protection. She agreed; but one day having given Josefita permission to spend the night at her mother’s, I received next morning a very dirty note, nearly illegible, which, after calling down the protection of the Virgin upon me, concluded-“but with much sorrow I must take my child from the most illustrious protection of your excellency, for she needs to rest her-self, (es preciso que descanse,) and is tired for the present of working.” The woman then returned to beg, which she considered infinitely less degrading.
Against this nearly universal indolence and indifference to earning money, the heads of families have to contend; as also against thieving and dirtiness; yet I think the remedy much easier than it appears. If on the one hand, no one were to receive a servant into their house, without respectable references, especially from their last place, and if their having remained one year in the same house were considered necessary to their being received into another, unless from some peculiar circumstances; and if on the other hand it were considered as unjust and dangerous, as it really is, to recommend a servant who has been guilty of stealing, as being “_muy honrado_,” very honest, some improvement might soon take place.
A porter was recommended to us as “muy honrado;” not from his last place, but from one before. He was a well-dressed, sad-looking individual; and at the same time we took his wife as washerwoman, and his brother as valet to our attache, thus having the whole family under our roof, wisely taking it for granted that he being recommended as particularly honest, his relations were “all honourable men.” An English lady happened to call on me, and a short time after I went to return her visit; when she informed me that the person who had opened the door for her was a notorious thief; whom the police had long been in search of; that she had feared sending a servant to warn us of our danger, lest guessing the purport of her message, he might rob the house before leaving it. We said nothing to the man that evening, but he looked paler and more miserable than usual, probably foreseeing what would be the result of Mrs. —–‘s visit. The next morning C—n sent for him and dismissed him, giving him a month’s wages, that he might not be tempted to steal from immediate want. His face grew perfectly livid, but he made no remark. In half an hour he returned and begged to speak with C—n. He confessed that the crime of which he concluded he was accused, he had in fact committed; that he had been tempted to a gambling house, while he had in his pocket a large sum of money belonging to his master. After losing his own money, he tried his fortune with what was not his own; lost the whole sum, then pawned a valuable shawl worth several hundred dollars, with which also he had been entrusted; and having lost everything, in despair made his escape from Mexico. He remained in concealment for some time, till hearing that we wanted a porter, he ventured to present himself to the housekeeper with his former certificate. He declared himself thoroughly repentant–that this was his first, and would be his last crime–but who can trust the good resolutions of a gambler! We were obliged to send him away, especially as the other servants already had some suspicions concerning him; and everything stolen in the house would in future have been attributed to him. The gentleman who had recommended him, afterwards confessed that he always had strong suspicions of this man’s honesty, and knew him to be so determined a gambler, that he had pawned all he possessed, even his wife’s clothes, to obtain money for that purpose. Now as a porter in Mexico has pretty much at his disposal the property and even the lives of the whole family, it is certainly most blameable to recommend to that situation a man whose honesty is more than doubtful. We afterwards procured two soldiers from the _Invalidos_, old Spaniards, to act in that capacity, who had no other foiblesse but that of being constantly drunk. We at length found two others, who only got tipsy alternately, so that we considered ourselves very well off.
We had a long series of _galopinas_, kitchen-maids, and the only one who brought a first-rate character with her, robbed the housekeeper. The money, however, was recovered, and was found to have been placed by the girl in the hands of a rich and apparently respectable coachmaker. He refunded it to the rightful owner, and the galopina was punished by a month’s imprisonment, which he should have shared with her. One of the most disagreeable customs of the women servants, is that of wearing their long hair hanging down at its full length, matted, uncombed, and always in the way. I cannot imagine how the Mexican ladies, who complain of this, permit it. Flowing hair sounds very picturesque, but when it is very dirty, and suspended over the soup, it is not a pretty picture.
The reboso, in itself graceful and convenient, has the disadvantage of being the greatest cloak for all untidiness, uncombed hair and raggedness, that ever was invented. Even in the better classes, it occasions much indolence in the toilet, but in the common people, its effect is overwhelming. When the reboso drops off, or is displaced by chance, we see what they would be without it! As for the sarape, it is both convenient and graceful, especially on horseback; but though Indian in its origin, the custom of covering the lower part of the face with it, is taken from the Spanish cloak; and the opportunity which both sarape and reboso afford for concealing large knives about the person, as also for enveloping both face and figure so as to be scarcely recognizable, is no doubt the cause of the many murders which take place amongst the lower orders, in moments of excitement and drunkenness. If they had not these knives at hand, their rage would probably cool, or a fair fight would finish the matter, and if they could not wear these knives concealed, I presume they would be prohibited from carrying them.
As for taking a woman-cook in Mexico, one must have strong nerves and a good appetite to eat what she dresses, however palatable, after having seen her. One look at her flowing locks, one glance at her reboso, _et c’est fini_. And yet the Mexican servants have their good qualities, and are a thousand times preferable to the foreign servants one finds in Mexico; especially the French. Bringing them with you is a dangerous experiment. In ten days they begin to fancy themselves ladies and gentlemen–the men have _Don_ tacked to their name; and they either marry and set up shops, or become unbearably insolent. A tolerable French cook may occasionally be had, but you must pay his services their weight in gold, and wink at his extortions and robberies. There are one or two French _restaurans_, who will send you in a very good dinner at an extravagant price: and it is common in foreign houses, especially amongst the English, to adopt this plan whenever they give a large entertainment.
The Mexican servants have some never-failing good qualities. They are the perfection of civility-humble, obliging, excessively good-tempered, and very easily attached to those with whom they live; and if that _rara avis_, a good Mexican housekeeper, can be found, and that such may be met with I from experience can testify, then the troubles of the menage rest upon her shoulders, and accustomed as she is to the amiable weaknesses of her _compatriotes_, she is neither surprised nor disturbed by them.
As for wages, a good porter has from fifteen to twenty dollars per month; a coachman from twenty to thirty–many houses keep two or even three coachmen; one who drives from the box, one who rides postilion, and a third for emergencies. Our friend—, who has many horses, mules, and carriages, has four; and pays forty dollars per month to his head coachman; the others in proportion. A French cook has about thirty dollars–a housekeeper from twelve to fifteen; a major-domo about twenty or more; a footman six or seven; galopine and chambermaid five or six; a gardener from twelve to fifteen. Sewing-girls have about three reals per diem. Porter, coachmen, and gardener, have their wives and families in the house, which would be an annoyance, were the houses not so large. The men-servants generally are much cleaner and better dressed than the women.
One circumstance is remarkable; that, dirty as the women-servants are, and notwithstanding the enormous size of Mexican houses, and Mexican families, the houses themselves are, generally speaking, the perfection of cleanliness. This must be due either to a good housekeeper, which is rarely to be found, or to the care taken by the mistress of the house herself. That private houses should have this advantage over churches and theatres, only proves that ladies know how to manage these matters better than gentlemen, so that one is inclined to wish _a la Martineau_, that the Mexican police were entirely composed of old women.
12th.–I have formed an acquaintance with a very amiable and agreeable nun in the convent of Santa Teresa, one of the strictest orders. I have only seen her twice, through a grating. She is a handsome woman of good family, and it is said of a remarkably joyous disposition; fond of music and dancing, and gay society, yet at the age of eighteen, contrary to the wishes of all her family, she took the veil, and declares she has never repented of it. Although I cannot see her, I can hear her voice, and talk to her through a turning wooden screen, which has a very mysterious effect. She gives me an account of her occupations and of the little events that take place in her small world within; whilst I bring her news from the world without. The common people have the greatest veneration for the holy sisterhood, and I generally find there a number of women with baskets, and men carrying parcels or letters; some asking their advice or assistance, others executing their commissions, bringing them vegetables or bread, and listening to the sound of their voice with the most eager attention. My friend, the Madre—, has promised to dress a number of wax figures for me, in the exact costume of all the different nuns in Mexico, beginning with that of her own convent.
I have now seen three nuns take the veil; and, next to a death, consider it the saddest event that can occur in this nether sphere; yet the frequency of these human sacrifices here is not so strange as might at first appear. A young girl, who knows nothing of the world, who, as it too frequently happens, has at home neither amusement nor instruction, and no society abroad, who from childhood is under the dominion of her confessor, and who firmly believes that by entering a convent she becomes sure of heaven; who moreover finds there a number of companions of her own age, and of older women who load her with praises and caresses–it is not, after all, astonishing that she should consent to insure her salvation on such easy terms.
Add to this the splendour of the ceremony, of which she is the sole object; the cynosure of all approving eyes. A girl of sixteen finds it hard to resist all this. I am told that more girls are smitten by the ceremony, than by anything else, and am inclined to believe it, from the remarks I have heard made on these occasions by young girls in my vicinity. What does she lose? A husband and children? Probably she has seen no one who has touched her heart. Most probably she has hitherto seen no men, or at least conversed with none but her brothers, her uncles, or her confessor. She has perhaps also felt the troubles of a Mexican menage. The society of men! She will still see her confessor, and she will have occasional visits from reverend padres and right reverend bishops.
Some of these convents are not entirely free from scandal. Amongst the monks, there are many who are openly a disgrace to their calling, though I firmly believe that by far the greater number lead a life of privation and virtue. Their conduct can, to a certain extent, be judged of by the world; but the pale nuns, devout and pure, immured in the cloister for life, kneeling before the shrine, or chanting hymns in the silence of the night, a veil both truly and allegorically must shade their virtues or their failings. The nuns of the Santa Teresa and of other strict orders, who live sparingly, profess the most severe rules, and have no servants or boarders, enjoy a universal reputation for virtue and sanctity. They consider the other convents worldly, and their motto is, “All or nothing; the world or the cloister.” Each abbess adds a stricter rule, a severer penance than her predecessor, and in this they glory. My friend the Madre—frequently says –“Were I to be born again, I should choose, above every lot in life, to be a nun of the Santa Teresa, but of no other convent.”…
It is strange how, all the world over, mankind seems to expect from those who assume religion as a profession a degree of superhuman perfection. Their failings are insisted upon. Every eye is upon them to mark whatsoever may be amiss in their conduct. Their virtues, their learning, their holy lives–nothing will avail them, if one blot can be discovered in their character. There must be no moral blemish in the priesthood. In the Catholic religion, where more is professed, still more is demanded, and the errors of one padre or one ecclesiastic seem to throw a shade over the whole community to which they belong.
LETTER THE TWENTIETH
The Convent Entry–Dialogue–A Chair in Church–Arrival of the Nun–Dress–Jose Maria–Crowd–Withdrawal of the Black Curtain–The Taking of the Veil–The Sermon–A Dead Body–Another Victim–Convent of the Encarnacion–Attempt at a Hymn–Invitation–Morning Visit–The Nun and her Mother–Banquet–Taking Leave–Ceremony of the Veil-taking–A Beautiful Victim–The Last Look–Presentation to the Bishop–Reflections–Verses.
4th June.
Some days ago, having received a message from _my nun_ that a girl was about to take the veil in her convent, I went there about six o’clock, and knowing that the church on these occasions is apt to be crowded to suffocation, I proceeded to the _reja_, and speaking to an invisible within, requested to know in what part of the church I could have a place. Upon which a voice replied–
“Hermanita (my sister), I am rejoiced to see you. You shall have a place beside the godmother.”
“Many thanks, Hermanita. Which way shall I go?”
_Voice_.–“You shall go through the sacristy. Jose Maria!”
Jose Maria, a thin, pale, lank individual, with hollow cheeks, who was standing near like a page in waiting, sprang forward–“_Madrecita_, I am here!”
_Voice_.–“Jose Maria–That lady is the Senora de C—n. You will conduct her excellency to the front of the grating, and give her a chair.”
After I had thanked the _voice_ for her kindness in attending to me on a day when she was so much occupied with other affairs, the obsequious Jose Maria led the way, and I followed him through the sacristy into the church, where there were already a few kneeling figures; and thence into the railed-off enclosure destined for the relatives of the future nun, where I was permitted to sit down in a comfortable velvet chair. I had been there but a little while when the aforesaid Jose Maria reappeared, picking his steps as if he were walking upon eggs in a sick-room. He brought me a message from the Madre—that the nun had arrived, and that the madrecita wished to know if I should like to give her an embrace before the ceremony began. I therefore followed my guide back into the sacristy, where the future nun was seated beside her god-mother, and in the midst of her friends and relations, about thirty in all.
She was arrayed in pale blue satin, with diamonds, pearls, and a crown of flowers. She was literally smothered in blonde and jewels; and her face was flushed as well it might be, for she had passed the day in taking leave of her friends at a fete they had given her, and had then, according to custom, been paraded through the town in all her finery. And now her last hour was at hand. When I came in she rose and embraced me with as much cordiality as if we had known each other for years. Beside her sat the Madrina, also in white satin and jewels; all the relations being likewise decked out in their finest array. The nun kept laughing every now and then in the most unnatural and hysterical manner, as I thought, apparently to impress us with the conviction of her perfect happiness; for it is a great point of honour amongst girls similarly situated to look as cheerful and gay as possible; the same feeling, though in a different degree, which induces the gallant highwayman to jest in the presence of the multitude when the hangman’s cord is within an inch of his neck, the same which makes the gallant general whose life is forfeited, command his men to fire on him; the same which makes the Hindoo widow mount the funeral pile without a tear in her eye, or a sigh on her lips. If the robber were to be strangled in a corner of his dungeon; if the general were to be put to death privately in his own apartment; if the widow were to be burnt quietly on her own hearth; if the nun were to be secretly smuggled in at the convent gate like a bale of contraband goods,–we might hear another tale. This girl was very young, but by no means pretty; on the contrary, rather _disgraciee par la nature_; and perhaps a knowledge of her own want of attraction may have caused the world to have few charms for her.
But Jose Maria cut short my train of reflections, by requesting me to return to my seat before the crowd arrived, which I did forthwith. Shortly after, the church doors were thrown open, and a crowd burst in, every one struggling to obtain the best seat. Musicians entered, carrying desks and music-books, and placed themselves in two rows, on either side of the enclosure where I was. Then the organ struck up its solemn psalmody, and was followed by the gay music of the band. Rockets were let off outside the church, and, at the same time, the Madrina and all the relations entered and knelt down in front of the grating which looks into the convent, but before which hung a dismal black curtain. I left my chair and knelt down beside the godmother.
Suddenly the curtain was withdrawn, and the picturesque beauty of the scene within baffles all description. Beside the altar, which was in a blaze of light, was a perfect mass of crimson and gold drapery; the walls, the antique chairs, the table before which the priests sat, all hung with the same splendid material. The bishop wore his superb mitre and robes of crimson and gold; the attendant priests also glittering in crimson and gold embroidery.
In contrast to these, five-and-twenty figures, entirely robed in black from head to foot, were ranged on each side of the room prostrate, their faces touching the ground, and in their hands immense lighted tapers. On the foreground was spread a purple carpet bordered round with a garland of freshly-gathered flowers, roses and carnations and heliotrope, the only thing that looked real and living in the whole scene; and in the middle of this knelt the novice, still arrayed in her blue satin, white lace veil and jewels, and also with a great lighted taper in her hand.
The black nuns then rose and sang a hymn, every now and then falling on their faces and touching the floor with their foreheads. The whole looked like an incantation, or a scene in Robert le Diable. The novice was then raised from the ground and led to the feet of the bishop, who examined her as to her vocation, and gave her his blessing, and once more the black curtain fell between us and them.
In the _second act_, she was lying prostrate on the floor, disrobed of her profane dress, and covered over with a black cloth, while the black figures kneeling round her chanted a hymn. She was now dead to the world. The sunbeams had faded away, as if they would not look upon the scene, and all the light was concentrated in one great mass upon the convent group.
Again she was raised. All the blood had rushed into her face, and her attempt at a smile was truly painful. She then knelt before the bishop and received the benediction, with the sign of the cross, from a white hand with the pastoral ring. She then went round alone to embrace all the dark phantoms as they stood motionless, and as each dark shadow clasped her in its arms, it seemed like the dead welcoming a new arrival to the shades.
But I forget the sermon, which was delivered by a fat priest, who elbowed his way with some difficulty through the crowd to the grating, panting and in a prodigious heat, and ensconced himself in a great arm-chair close beside us. He assured her that she “had chosen the good part, which could not be taken away from her;” that she was now one of the elect, “chosen from amongst the wickedness and dangers of the world;”–(picked out like a plum from a pie). He mentioned with pity and contempt those who were “yet struggling in the great Babylon;” and compared their miserable fate with hers, the Bride of Christ, who, after suffering a few privations here during a short term of years, should be received at once into a kingdom of glory. The whole discourse was well calculated to rally her fainting spirits, if fainting they were, and to inspire us with a great disgust for ourselves.
When the sermon was concluded, the music again struck up–the heroine of the day came forward, and stood before the grating to take her last look of this wicked world. Down fell the black curtain. Up rose the relations, and I accompanied them into the sacristy. Here they coolly lighted their cigars, and very philosophically discoursed upon the exceeding good fortune of the new-made nun, and on her evident delight and satisfaction with her own situation. As we did not follow her behind the scenes, I could not give my opinion on this point. Shortly after, one of the gentlemen civilly led me to my carriage, and _so it was_.
As we were returning home, some soldiers rode up and stopped the carriage, desiring the coachman to take to the other side of the aqueduct, to avoid the body of a man who had just been murdered within a few doors of our house.
In the Convent of the Incarnation, I saw another girl sacrificed in a similar manner. She was received there without a dowry, on account of the exceeding fineness of her voice. She little thought what a fatal gift it would prove to her. The most cruel part of all was, that wishing to display her fine voice to the public, they made her sing a hymn alone, on her knees, her arms extended in the form of a cross, before all the immense crowd; “Ancilla Christi sum,” “The Bird of Christ I am.” She was a good- looking girl, fat and comely, who would probably have led a comfortable life in the world, for which she seemed well fitted; most likely without one touch of romance or enthusiasm in her composition; but having the unfortunate honour of being niece to two chanoines, she was thus honourably provided for without expense in her nineteenth year. As might be expected, her voice faltered, and instead of singing, she seemed inclined to cry out. Each note came slowly, heavily, trembingly; and at last she nearly fell forward exhausted, when two of the sisters caught and supported her.
I had almost made up my mind to see no more such scenes, which, unlike pulque and bull-fights, I dislike more and more upon trial; when we received an invitation, which it was not easy to refuse, but was the more painful to accept, being acquainted, though slightly, with the victim. I send you the printed note of invitation.
“On Wednesday, the—-of this month, at six o’clock in the evening, my daughter, Dona Maria de la Conception, P—e—, will assume the habit of a nun of the choir and the black veil in the Convent of Our Lady of the Incarnation. I have the honour to inform you of this, entreating you to co-operate with your presence in the solemnity of this act, a favour which will be highly esteemed by your affectionate servant, who kisses your hand.
“MARIA JOSEFA DE —–.
“Mexico, June—, 1840.”
Having gone out in the carriage to pay some visits, I suddenly recollected that it was the very morning of the day in which this young girl was to take the veil, and also that it was necessary to inquire where I was to be placed; for as to entering the church with the crowd on one of these occasions, it is out of the question; particularly when the girl being, as in the present case, of distinguished family, the ceremony is expected to be peculiarly magnificent. I accordingly called at the house, was shown upstairs, and to my horror, found myself in the midst of a “goodlie companie,” in rich array, consisting of the relations of the family, to the number of about a hundred persons; the bishop himself in his purple robes and amethysts, a number of priests, the father of the young lady in his general’s uniform; she herself in purple velvet, with diamonds and pearls, and a crown of flowers; the _corsage_ of her gown entirely covered with little bows of ribbon of divers colours, which her friends had given her, each adding one, like stones thrown on a cairn in memory of the departed. She had also short sleeves and white satin shoes.
Being very handsome, with fine black eyes, good teeth, and fresh colour, and above all with the beauty of youth, for she is but eighteen, she was not disfigured even by this overloaded dress. Her mother, on the contrary, who was to act the part of Madrina, who wore a dress fac-simile, and who was pale and sad, her eyes almost extinguished with weeping, looked like a picture of misery in a balldress. In the adjoining room, long tables were laid out, on which servants were placing refreshments for the fete about to be given on this joyous occasion. I felt somewhat shocked, and inclined to say with Paul Pry, “Hope I don’t intrude.” But my apologies were instantly cut short, and I was welcomed with true Mexican hospitality; repeatedly thanked for my kindness in coming to see the nun, and hospitably pressed to join the family feast. I only got off upon a promise of returning at half-past five to accompany them to the ceremony, which, in fact, I greatly preferred to going there alone.
I arrived at the hour appointed, and being led upstairs by the Senator Don —–, found the morning party, with many additions, lingering over the dessert. There was some gaiety, but evidently forced. It reminded me of a marriage feast previous to the departure of the bride, who is about to be separated from her family for the first time. Yet how different in fact is this banquet, where the mother and daughter met together for the last time on earth!
At stated periods, indeed, the mother may hear her daughter’s voice speaking to her as from the depths of the tomb; but she may never more fold her in her arms, never more share in her joys or in her sorrows, or nurse her in sickness; and when her own last hour arrives, though but a few streets divide them, she may not give her dying blessing to the child who has been for so many years the pride of her eyes and heart.
I have seen no country where families are so knit together as in Mexico, where the affections are so concentrated, or where such devoted respect and obedience are shown by the married sons and daughters to their parents. In that respect they always remain as little children. I know many families of which the married branches continue to live in their father’s house, forming a sort of small colony, and living in the most perfect harmony. They cannot bear the idea of being separated, and nothing but dire necessity ever forces them to leave their _fatherland_. To all the accounts which travellers give them of the pleasures to be met with in the European capitals, they turn a deaf ear. Their families are in Mexico–their parents, and sisters, and relatives–and there is no happiness for them elsewhere. The greater therefore is the sacrifice which those parents make, who from religious motives devote their daughters to a conventual life.
—–, however, was furious at the whole affair, which he said was entirely against the mother’s consent, though that of the father had been obtained; and pointed out to me the confessor whose influence had brought it about. The girl herself was now very pale, but evidently resolved to conceal her agitation, and the mother seemed as if she could shed no more tears–quite exhausted with weeping. As the hour for the ceremony drew near, the whole party became more grave and sad, all but the priests, who were smiling and talking together in groups. The girl was not still a moment. She kept walking hastily through the house, taking leave of the servants, and naming probably her last wishes about everything. She was followed by her younger sisters, all in tears.
But it struck six, and the priests intimated that it was time to move. She and her mother went downstairs alone, and entered the carriage which was to drive them through all the principal streets, to show the nun to the public according to custom, and to let them take their last look, they of her, and she of them. As they got in, we all crowded to the balconies to see her take leave of her house, her aunts saying, “Yes, child, _despidete de tu casa_, take leave of your house, for you will never see it again!” Then came sobs from the sisters, and many of the gentlemen, ashamed of their emotion, hastily quitted the room. I hope, for the sake of humanity, I did not rightly interpret the look of constrained anguish which the poor girl threw from the window of the carriage at the home of her childhood.
They drove off, and the relations prepared to walk in procession to the church. I walked with the Count S—o, the others followed in pairs. The church was very brilliantly illuminated, and as we entered, the band was playing one of _Strauss’s_ waltzes! The crowd was so tremendous that we were nearly squeezed to a jelly in getting to our places. I was carried off my feet between two fat Senoras in mantillas and shaking diamond pendants, exactly as if I had been packed between two moveable feather-beds.
They gave me, however, an excellent place, quite close to the grating, beside the Countess de S—o, that is to say, a place to kneel on. A great bustle and much preparation seemed to be going on within the convent, and veiled figures were flitting about, whispering, arranging, etc. Sometimes a skinny old dame would come close to the grating, and lifting up her veil, bestow upon the pensive public a generous view of a very haughty and very wrinkled visage of some seventy years standing, and beckon into the church for the major-domo of the convent (an excellent and profitable situation by the way), or for padre this or that. Some of the holy ladies recognised and spoke to me through the grating.
But at the discharge of fireworks outside the church the curtain was dropped, for this was the signal that the nun and her mother had arrived. An opening was made in the crowd as they passed into the church, and the girl, kneeling down, was questioned by the bishop, but I could not make out the dialogue, which was carried on in a low voice. She then passed into the convent by a side door, and her mother, quite exhausted and nearly in hysterics, was supported through the crowd to a place beside us, in front of the grating. The music struck up; the curtain was again drawn aside. The scene was as striking here as in the convent of the Santa Teresa, but not so lugubrious. The nuns, all ranged around, and carrying lighted tapers in their hands, were dressed in mantles of bright blue, with a gold plate on the left shoulder. Their faces, however, were covered with deep black veils. The girl, kneeling in front, and also bearing a heavy lighted taper, looked beautiful, with her dark hair and rich dress, and the long black lashes resting on her glowing face. The churchmen near the illuminated and magnificently-decked altar formed, as usual, a brilliant background to the picture. The ceremony was the same as on the former occasion, but there was no sermon.
The most terrible thing to witness was the last, straining, anxious look which the mother gave her daughter through the grating. She had seen her child pressed to the arms of strangers, and welcomed to her new home. She was no longer hers. All the sweet ties of nature had been rudely severed, and she had been forced to consign her, in the very bloom of youth and beauty, at the very age in which she most required a mother’s care, and when she had but just fulfilled the promise of her childhood, to a living tomb. Still, as long as the curtain had not fallen, she could gaze upon her, as upon one on whom, though dead, the coffin-lid is not yet closed.
But while the new-made nun was in a blaze of light, and distinct on the foreground, so that we could mark each varying expression of her face, the crowd in the church, and the comparative faintness of the light, probably made it difficult for her to distinguish her mother; for, knowing that the end was at hand, she looked anxiously and hurriedly into the church, without seeming able to fix her eyes on any particular object; while her mother seemed as if her eyes were glazed, so intently were they fixed upon her daughter.
Suddenly, and without any preparation, down fell the black curtain like a pall, and the sobs and tears of the family broke forth. One beautiful little child was carried out almost in fits. Water was brought to the poor mother; and at last, making our way with difficulty through the dense crowd, we got into the sacristy. “I declare,” said the Countess —– to me, wiping her eyes, “it is worse than a marriage!” I expressed my horror at the sacrifice of a girl so young, that she could not possibly have known her own mind. Almost all the ladies agreed with me, especially all who had daughters, but many of the old gentlemen were of a different opinion. The young men were decidedly of my way of thinking; but many young girls, who were conversing together, seemed rather to envy their friend, who had looked so pretty and graceful, and “so happy,” and whose dress “suited her so well,” and to have no objection to “go, and do likewise.”
I had the honour of a presentation to the bishop, a fat and portly prelate, with good manners, and well besuiting his priestly garments. I amused myself, while we waited for the carriages, by looking over a pamphlet which lay on the table, containing the ceremonial of the veil-taking. When we rose to go, all the ladies of the highest rank devoutly kissed the bishop’s hand; and I went home, thinking by what law of God a child can thus be dragged from the mother who bore and bred her, and immured in a cloister for life, amongst strangers, to whom she has no tie, and towards whom she owes no duty. That a convent may be a blessed shelter from the calamities of life, a haven for the unprotected, a resting-place for the weary, a safe and holy asylum, where a new family and kind friends await those whose natural ties are broken and whose early friends are gone, I am willing to admit; but it is not in the flower of youth that the warm heart should be consigned to the cold cloister. Let the young take their chance of sunshine or of storm: the calm and shady retreat is for helpless and unprotected old age.
—–, to whom I described one of these ceremonies, wrote some verses, suggested by my account of them, which I send you.
In tropic gorgeousness, the Lord of Day To the bright chambers of the west retired, And with the glory of his parting ray
The hundred domes of Mexico he fired, When I, with vague and solemn awe inspired, Entered the Incarnation’s sacred fane. The vaulted roof, the dim aisle far retired, Echoed the deep-toned organ’s holy strain, Which through the incensed air did mournfully complain.
The veiling curtain suddenly withdrew, Op’ning a glorious altar to the sight, Where crimson intermixed its regal hue With gold and jewels that outblazed the light Of the huge tapers near them flaming bright From golden stands–the bishop, mitre-crowned, Stood stately near–in order due around The sisterhood knelt down, their brows upon the ground.
The novice entered: to her doom she went, Gems on her robes, and flowers upon her brow. Virgin of tender years, poor innocent! Pause, ere thou speak th’ irrevocable vow. What if thy heart should change, thy spirit fail? She kneels. The black-robed sisters cease to bow. They raise a hymn which seems a funeral wail, While o’er the pageant falls the dark, lugubrious veil.
Again the veil is up. On earth she lies, With the drear mantle of the pall spread o’er. The new-made nun, the living sacrifice, Dead to this world of ours for evermore! The sun his parting rays has ceased to pour, As loth to lend his light to such a scene…. The sisters raise her from the sacred floor, Supporting her their holy arms between; The mitred priest stands up with patriarchal mien.
And speaks the benediction; all is done. A life-in-death must her long years consume She clasped her new-made sisters one by one. As the black shadows their embraces gave They seemed like spectres from their place of doom. Stealing from out eternal night’s blind cave, To meet their comrade new, and hail her to the grave.
The curtain fell again, the scene was o’er, The pageant gone–its glitter and its pride, And it would be a pageant and no more, But for the maid miscalled the Heavenly Bride. If I, an utter stranger, unallied
To her by slightest ties, some grief sustain, What feels the yearning mother, from whose side Is torn the child whom she hath reared in vain, To share her joys no more, no more to sooth her pain!
LETTER THE TWENTY-FIRST
San Agustin–The Gambling Fete–The Beauties of the Village–The Road from Mexico–Entry to San Agustin–The Gambling Houses–San Antonio–The Pedregal–Last Day of the Fete–The Cock-pit–The Boxes–The Cock-fight– Decorum–Comparisons–Dinner–Ball at Calvario–House of General Moran– View of the Gambling-tables–The Advocate–Ball at the Plaza de Gallos– Return to Mexico–Reflections–Conversation between two Ministers.
15th June.
Since my last letter we have been at San Agustin de las Cuevas, which, when I last saw it, was a deserted village, but which during three days in the year presents the appearance of a vast bee-hive or ant-hill. San Agustin! At the name how many hearts throb with emotion! How many hands are mechanically thrust into empty pockets! How many visions of long-vanished golden ounces flit before aching eyes! What faint crowing of wounded cocks! What tinkling of guitars and blowing of horns come upon the ear! Some, indeed, there be, who can look round upon their well-stored hacienda and easy-rolling carriages, and remember the day, when with threadbare coat, and stake of three modest ounces, they first courted Fortune’s favours, and who, being then indigent, and enjoying an indifferent reputation, found themselves, at the conclusion of a few successive San Agustins, the fortunate proprietors of gold, and land, and houses; and, moreover, with an unimpeachable fame; for he who can fling gold-dust in his neighbour’s eyes, prevents him from seeing too clearly. But these favourites of the blind goddess are few and far between; and they have for the most part, with a view to greater security, become holders or sharers of banks at San Agustin, thus investing their fortune in a secure fund; more so decidedly, if we may believe the newspaper reports, than in the bank of the United States at this present writing.
Time, in its revolutions whirling all things out of their places, has made no change in the annual fete of San Agustin. Fashions alter. The graceful mantilla gradually gives place to the ungraceful bonnet. The old painted coach, moving slowly like a caravan, with Guide’s Aurora painted on its gaudy panels, is dismissed for the London-built carriage. Old customs have passed away. The ladies no longer sit on the door-sills, eating roast duck with their fingers, or with the aid of tortillas. Even the Chinampas have become stationary, and have occasionally joined the continent. But the annual fete of San Agustin is built on a more solid foundation than taste or custom, or floating soil. It is founded upon that love of gambling, which is said to be a passion inherent in our nature, and which is certainly impregnated with the Mexican constitution, in man, woman, and child. The beggars gamble at the corners of the streets or under the arches; the little boys gamble in groups in the villages; the coachmen and footmen gamble at the doors of the theatre while waiting for their masters.
But while their hand is thus _kept in_ all the year round, there are three days sacredly set apart annually, in which every accommodation is given to those who are bent upon ruining themselves or their neighbours; whilst every zest that society can afford, is held out to render the temptation more alluring. As religion is called in to sanctify everything, right or wrong; as the robber will plant a cross at the mouth of his cave, and the pulque-shops do occasionally call themselves “Pulquerias of the Most Holy Virgin,” so this season of gambling is fixed for the fete of _Pascua_ (Whitsunday), and the churches and the gambling-houses are thrown open simultaneously.
The village is in itself pretty and picturesque; and, as a stone at its entry informs us, was built by the active Viceroy Revillagigedo, with the product, as —– assured us, of two lotteries. It is charmingly situated, in the midst of handsome villas and orchards, whose high walls, overtopped by fruit-trees, border the narrow lanes. At this season the trees are loaded with the yellow _chabacano_ and the purple plum, already ripe; while the pear-trees are bending under the weight of their fruit. The gardens are full of flowers; the roses in their last bloom, covering the crowd with their pink leaves, and jasmine and sweetpeas in profusion, making the air fragrant. The rainy season has scarce set in, though frequent showers have laid the dust, and refreshed the air. The country villas are filled with all that is gayest and most distinguished in Mexico, and every house and every room in the village has been hired for months in advance. The ladies are in their most elegant toilets, and looking forward to a delightful whirl of dancing, cock-fighting, gambling, dining, dressing, and driving about.
The high-road leading from Mexico to San Agustin is covered with vehicles of every description; carriages, diligences, hackney-coaches, carts, and carratelas. Those who are not fortunate enough to possess any wheeled conveyance, come out on horse, ass, or mule; single, double, or treble, if necessary; and many hundreds, with visions of silver before their eyes, and a few _clacos_ (pence), hid under their rags, trudge out on foot. The President himself, in carriage-and-six, and attended by his aides-de-camp, sanctions by his presence the amusements of the fete. The Mexican generals and other officers follow in his wake, and the gratifying spectacle may not unfrequently be seen, of the president leaning from his box in the _plaza de gallos_, and betting upon a cock, with a coatless, bootless, hatless, and probably worthless ragamuffin in the pit. Every one, therefore, however humble his degree, has the pleasure, while following his speculative inclinations, of reflecting that he treads in the steps of the magnates of the land; and, as Sam Weller would say, “Vot a consolation that must be to his feelings!”
At all events, nothing can be gayer than the appearance of the village, as your carriage makes its way through the narrow lanes into the principal plaza, amidst the assembled crowd of coaches and foot-passengers; though the faces of the people bear evidence that pleasure alone has not brought them to San Agustin. All round the square are the gambling-houses, where for three nights and three days every table is occupied. At the principal _montes_ nothing is played but gold, but as there is accommodation for all classes, so there are silver tables in the inferior houses, while outside are rows of tables on which are heaps of copper, covered with a rugged awning, and surrounded by leperos and blanketed Indians, playing monta in imitation of their betters, though on a scale more suited to their finances.
Having left Mexico early in the morning, we stopped to breakfast at San Antonio, a noble hacienda, about four leagues from Mexico, belonging to the Dowager Marquesa de Vivanco, where we breakfasted with a large party. It is a fine solid mass of building, and as you enter the courtyard, through a deep archway, the great outhouses, stables, and especially the granary, look like remains of feudalism, they are on so large and magnificent a scale. It is an immense and valuable property, producing both maize and maguey, and the hospitality of the family, who are amongst our earliest friends here, is upon as large a scale as everything that belongs to them. We had a splendid breakfast, in a fine old hall, and stayed but a short time to visit the gardens and the chapel, as we were anxious to arrive at San Agustin in time for the cock-fight.
It is singular, that while San Agustin is situated in the midst of the most fertile and productive country, there should lie opposite to it, and bounded as it were by the graceful Peruvian trees and silver poplars which surround a small church on the other side of the high road, a great tract of black lava, steril, bleak, and entirely destitute of vegetation, called the _Pedregal_. This covers the country all along to San Agustin and to the base of the mountain of Ajusco, which lies behind it, contrasting strangely with the beautiful groves and gardens in its neighbourhood, and looking as if it had been cursed for some crime committed there. The high-road, which runs nearly in a direct line from the hacienda to San Agustin, is broad and in tolerable repair; but before arriving there, it is so little attended to, that during the rainy season it might be passed in canoes; yet this immense formation of ferruginous larva and porphyritic rock lies conveniently in its vicinity. A large sum, supposed to be employed in mending the road, is collected annually at the toll, close to San Antonio. For each carriage two dollars are asked, and for carts and animals in proportion. The proprietor of this toll or _postazgo_ is also the owner of the plaza de gallos, where a dollar is paid for entry, the sums produced by which go exclusively to enrich the same individual. The government has no advantage from it…
The last day of the fete is considered the best, and it is most crowded on that day, both by families from Mexico and by foreigners who go solely for pleasure, though not unfrequently tempted to do a little business on their own account. In fact, the temptations are great; and it must be difficult for a young man to withstand them.
We went to the _gallos_ about three o’clock. The plaza was crowded, and the ladies in their boxes looked like a parterre of different-coloured flowers. But whilst the Senoras in their boxes did honour to the fete by their brilliant toilet, the gentlemen promenaded round the circle in jackets, high and low being on the same _curtailed_ footing, and certainly in a style of dress more befitting the exhibition. The president and his suite were already there, also several of the foreign Ministers.
Meanwhile, the cocks crowed valiantly, bets were adjusted, and even the women entered into the spirit of the scene, taking bets with the gentlemen _sotto voce_ in their boxes, upon such and such favourite animal. As a small knife is fastened to the leg of each cock, the battle seldom lasted long, one or other falling every few minutes in a pool of blood. Then there was a clapping of hands, mingled with the loud crowing of some unfortunate cock, who was giving himself airs previous to a combat where he was probably destined to crow his last. It has a curious effect to European eyes, to see young ladies of good family, looking peculiarly feminine and gentle, sanctioning, by their presence, this savage diversion. It is no doubt the effect of early habit, and you will say that at least it is no worse than a bull-fight; which is certain–yet cruel as the latter is, I find something more _en grande_, more noble, in the
“Ungentle sport, that oft invites
The Spanish maid, and cheers the Spanish swain;”
in the roaring of the “lord of lowing herds,” the galloping of the fine horses, the skill of the riders, the gay dresses, the music, and the agile matador; in short, in the whole pomp and circumstances of the combat, than when one looks quietly on to see two birds peck each other’s eyes out, and cut each other to pieces. Unlike cock-pits in other countries, attended by blacklegs and pickpockets and gentlemanly _roues_, by far the largest portion of the assembly in the pit was composed of the first young men in Mexico, and for that matter, of the first old ones also. There was neither confusion, nor noise, nor even loud talking, far less swearing, amongst the lowest of those assembled in the ring; and it is this quiet and orderly behaviour which throws over all these incongruities a cloak of decency and decorum, that hides their impropriety so completely, that even foreigners who have lived here a few years, and who were at first struck with astonishment by these things, are now quite reconciled to them.
As far as the company went, it might have been the House of Representatives in Washington; the ladies in the gallery listening to the debates, and the members in the body of the house surrounding Messrs.—– and —–, or any other two vehement orators; applauding their biting remarks and cutting sarcasms, and encouraging them to crow over each other. The president might have been the speaker, and the corps diplomatique represented itself.
We had an agreeable dinner at the E—s, and afterwards accompanied them to the Calvario, a hill where there was a ball _al fresco_, which was rather amusing, and then paid a visit to the family of General Moran, who has a beautiful house and gardens in the neighbourhood. We found a large party assembled, and amongst them the president. Afterwards, accompanied by the —– Minister, and the ladies of our party, we went to take a view of the gambling-tables, and opened our eyes at the heaps of gold, which changed owners every minute. I saw C—a, a millionaire, win and lose a thousand ounces apparently with equal indifference. A little advocate having won two thousand five hundred ounces, wisely ordered his carriage and set off for Mexico, with the best _fee_ he had ever received in his life. Ladies do not generally look on at the tables, but may if they please, and especially if they be strangers. Each gambling-room was well fitted up, and looked like a private apartment.
We then returned home and dressed for the ball, which was given in the evening in the plaza de gallos. We first went upstairs to a box, but I afterwards took the advice of M. de —– and came down to see the dancers. There were ladies in full dress, and gentlemen in white jackets–rather inconsistent. The company, though perfectly quiet and well-behaved, were not very select, and were, on that account, particularly amusing. Madame de —– and I walked about, and certainly laughed much more than we should have done in a more distinguished society.
About two in the morning we returned to Mexico, and as I this moment receive a note from the American Minister, informing me that the packet from Vera Cruz is about to sail, I shall send off my letters now; and should we still be here next year, I shall then give you a more detailed description of the fete, of the ball, both at Calvario and in the cock-pit, and also of the “high life below stairs” gambling, at which the scenes are _impayable_. In one respect the fashions of San Agustin are altered from what they were a few years ago, when the Senoras used to perform five elaborate and distinct toilets daily; the first in the morning, the second for the cockfight, the third for the dinner, the fourth for the ball on the hill of Calvary, and the fifth for the ball in the evening. I am told that as they danced in the open air, on the hill, with all their diamonds and pearls on, in the midst of an immense concourse of people, a great many jewels were constantly lost, which the _leperos_ used afterwards to search for, and pick up from the grass; a rich harvest. Though they still dress a great deal, they are contented with changing their toilet twice, or at the most, three times in the course of the day.
Upon the whole, these three days are excessively amusing, and as all ranks and conditions are mingled, one sees much more variety than at a ball in the city.
On their way home, C—n and Senor —– discussed the effects likely to be produced on the morals of the people by this fete. Senor —–, like nearly all the wisest men here, persists in considering gambling an innocent amusement, and declares, that at all events, this fete ought never to be done away with. In his opinion, it conduces to the happiness of the people, gives them an annual pleasure to look forward to, and by the mingling of all ranks which then takes place, keeps up a good feeling between the higher and lower orders. C—n asked him why, if such was the case, the government did not at least endeavour to draw some advantage from it, after the manner of the Count de Revillagigedo–why, as the bank, by the nature of the game, has, besides a great capital, which swallows up all the smaller ones, an immense profit, amounting to twenty-five per cent., they do not make the bankers pay four or five per cent., and charge half a dollar or more to each individual who enters to gamble; with which money they might beautify the village, make a public _pasoe_, a good road, a canal to Mexico, etc.
I thought that whatever the government might feel on this subject, neither the bankers nor the gamblers would relish the insinuation. I shall write in a few days by the Baron de —–, Minister from —–, who leaves Mexico in a fortnight.
LETTER THE TWENTY-SECOND
Countess C—a–Gutierrez Estrada–Dinner at General Moran’s–Dowager Marquesa–Fete at San Antonio–Approach of the Rainy Season–Diamonds and Plate–Great Ball–Night Travelling–Severe Storm–Chapter of Accidents– Corpus Christi–Poblana Dress–Book-club–Ball–Humming-bird–Franciscan Friar–Missions to Old and New California–Zeal and Endurance of the Missionaries–Present Condition–Convent Gardener.
17th June.
As we dine nearly every Sunday with the Countess de la C—a at Tacubay, where she keeps open house to all her friends, we have had the pleasure of becoming intimately acquainted with her son-in-law, Senor Gutierrez Estrada, who, with his amiable wife, has lately returned from Europe.
Fete at San Antonio
A great dinner was given us the other day by General Moran and his lady the Marquesa de Vivanco, at San Agustin. We went early that we might have time to walk about the garden, which is beautiful, and to visit an artificial cave there, which we found lighted up with coloured lamps, and where a most fascinating species of cold milk punch, with cakes, was served to the company. The dinner would certainly have been superb in any country; the family have travelled a great deal in Europe, (_per force_, the general having been exiled for several years,) and are amongst the oldest and richest in Mexico. The dowager marquesa has a most patriarchal family of daughters and grand-daughters, and of the large party assembled at table, nearly all were composed of its different members. In the evening we had a pleasant dance under the trees.
20th.–Being invited yesterday to a fete at San Antonio, we left Mexico about eight o’clock, by the great causeway leading to San Agustin. The day was peculiarly brilliant, but the rainy season is now announcing its approach by frequent showers towards evening. We found a large party assembled, and about twelve o’clock sat down to a most magnificent breakfast of about sixty persons. Everything was solid silver; even the plates. A vast capital is sunk in diamonds and plate in this country, no good sign of the state of commerce. The ladies in general were dressed in white embroidered muslins, over white or coloured satin, and one or two Paris dresses shone conspicuous. There was one specimen of real Mexican beauty; the Senora—, a face perhaps more Indian than Spanish, very dark, with fine eyes, beautiful teeth, very long dark hair, and full of expression. The house, which is immensely large, is furnished, or rather unfurnished, in the style of all Mexican haciendas. After breakfast, we had music, dancing, walking, and billiard-playing. Some boleros were very gracefully danced by a daughter of the marquesa’s, and they also showed us some dances of the country. The fete terminated with the most beautiful supper I almost ever saw. A great hall was lighted with coloured lamps, the walls entirely lined with green branches, and hung with fresh garlands of flowers most tastefully arranged. There was a great deal of gaiety and cordiality, of magnificence without ceremony, and riches without pretension. Although warned by various showers that a bad night would probably set in, and although it was too likely that the hospitality within the house would be extended to our coachmen, and even though the whole party were strongly pressed by the marquesa to pass the night there, so that it was with difficulty we resisted her entreaties to remain, we did, in the face of all this, set off at twelve o’clock at night to return to Mexico; about seven carriages together, with various gentlemen riding. Though very dark there was no rain, and we flattered ourselves it would keep fair till we reached the city. The Minister of the interior, who is married to a daughter of the marquesa, C—n and I, and La Guera Rodriguez, set off in one carriage. Some carriages had lamps, others had none. Some had six horses; we had six mules, and an escort of dragoons. We had not gone two miles before a thunderstorm came on; and the black clouds which had been gathering above our heads burst forth in torrents of rain. The wind was tremendous. All the lamps were extinguished. The horses waded up to their knees in mud–and water. Suddenly there was a crash, followed by loud cries. A carriage was overturned, in which were the Senora L—- and a party of gentlemen. In the midst of this awful storm, and perhaps still more bewildered by generous liquor, their coachman had lost his way, and lodged them all in a ditch. The poor Senora was dreadfully bruised, her head cut, and her wrist dislocated. In the darkness and confusion she was extricated with difficulty, and placed in another carriage.
Our mules stood still. As far as the noise of the storm would allow us to hear, we made out that our coachman also had lost the road. Two dragoons rode up to direct him. One fell, horse and all, into a deep ditch, where he remained till the next morning. Another carriage came ploughing its way behind us. Another exclamation in the darkness! A mule had fallen and broken his traces, and plunged into the water. The poor animal could not be found. Never was there such a chapter of accidents. We were the only carriage-load which escaped entirely, owing chiefly to the sobriety of the coachman. Very slowly and after sundry detentions, we arrived in Mexico towards morning, very tired, but with neither broken bones nor bruises.
18th.–Day of the Corpus Christi, in which the host is carried through the city in great procession at which the president, in full uniform, the archbishop, and all the Ministers, etc., assist. In former days this ceremony took place on Holy Thursday; but finding that, on account of the various ceremonies of the holy week, it could not be kept with due solemnity, another day was set apart for its celebration. We went to a window in the square, to see the procession, which was very brilliant; all the troops out, and the streets crowded. Certainly, a stranger entering Mexico on one of these days would be struck with surprise at its apparent wealth. Everything connected with the church is magnificent.
This evening the Senora A—- came after it was dark, in a Poblana dress, which she had just bought to wear at a _Jamaica_, which they are going to have in the country–a sort of fair, where all the girls disguise themselves in peasants’ dresses, and go about selling fruit, lemonade, vegetables, etc., to each other–a very ancient Mexican amusement. This dress cost her some hundred dollars. The top of the petticoat is yellow satin; the rest, which is of scarlet cashmere, is embroidered in gold and silver. Her hair was fastened back with a thick silver comb, and her ornaments were very handsome, coral set in gold. Her shoes white satin, embroidered in gold; the sleeves and body of the chemise, which is of the finest cambric, trimmed with rich lace; and the petticoat, which comes below the dress, shows two flounces of Valenciennes. She looks beautiful in this dress, which will not be objected to in the country, though it might not suit a fancy ball in Mexico.
June 27th.–I was awakened this morning by hearing that two boxes had arrived from New York, containing books, letters, etc.; all very acceptable. We also received a number of old newspapers by post, for which we had to pay eighteen dollars! Each sheet costs a real and a half–a mistaken source of profit in a republic, where the general diffusion of knowledge is of so much importance, for this not only applies to the introduction of French and English, but also of Spanish newspapers. Senors Gutierrez Estrada and Canedo used every effort to reduce this duty on newspapers, but in vain. The post-office opposes its reduction, fearing to be deprived of an imaginary rent–imaginary, because so few persons, comparatively, think it worth their while to go to this expense. There is but one daily newspaper in Mexico, “La Gazeta del Gobierno” (the government paper), and it is filled with orders and decrees. An opposition paper, the “Cosmopolita,” is published twice a week; also a Spanish paper, the “Hesperia;” both (especially the last) are well written. There is also the “Mosquito,” so called from its stinging sarcasms. Now and then another with a new title appears, like a shooting star, but, from want of support, or from some other motive, is suddenly extinguished.
Enlightened individuals like Don Lucas Alaman and Count Cortina have published newspapers, but not for any length of time. Count Cortina, especially, edited a very witty and brilliant paper called the “Zurriago,” the “Scourge,” and another called the “Mono,” the “Ape;” and in many of his articles he was tolerably severe upon the incorrect Spanish of his brother editors, of which no one can be a better judge, he having been a member of the “Academia de la Lengua,” in Spain.
The only kind of monthly review in Mexico is the “Mosaico Megicano,” whose editor has made his fortune by his own activity and exertions. Frequently it contains more translations than original matter; but from time to time it publishes scientific articles, said to be written by Don J. M. Bustamante, which are very valuable, and occasionally a brilliant article from the pen of Count Cortina. General Orbegoso, who is of Spanish origin, is also a contributor. Sometimes, though rarely, it publishes “documentos ineditos” (unedited documents), connected with Mexican antiquities, and Mexican natural history and biography, which are very important; and now and then it contains a little poetical gem, I know not whether original or not, but exceedingly beautiful. So far as it goes, this review is one great means of spreading know-ledge, at least amongst the better classes; but I understand that the editor, Don Ygnacio Cumplido, a very courteous, intelligent man, complains that it does not pay.
There are no circulating libraries in Mexico. Books are at least double the price that they are in Europe. There is no diffusion of useful knowledge amongst the people; neither cheap pamphlets nor cheap magazines written for their amusement or instruction; but this is less owing to want of attention to their interests on the part of many good and enlightened men, than to the unsettled state of the country; for the blight of civil war prevents the best systems from ripening.
Fortunately, there is an English society here, a kind of book-club, who, with their Minister, have united in a subscription to order from England all the new publications, and as C—n is a member of this society, we are not so _arrieres_ in regard to the literature of the day as might be supposed. Like all English societies, its basis is a good dinner, which each member gives in turn, once a month, after which there is a sale of the books that have been read, and propositions for new books are given in to the president. It is an excellent plan, and I believe is in part adopted by other foreigners here. But Germans of a certain class do not seem to be sufficiently numerous for such an undertaking, and the French in Mexico, barring some distinguished exceptions, are apt to be amongst the very worst specimens of that people which “le plaisant pays de France” can furnish forth.
We went lately to a ball given by a young Englishman, which was very pretty, and where nearly all the English were collected. Of families, there are not more than half a dozen resident here, the members of whom form a striking contrast in complexion to the _Mexicanas_. With very few exceptions (and these in the case of English women married to foreigners); they keep themselves entirely aloof from the Mexicans, live quietly in their own houses, into which they have transplanted as much English comfort as possible, rarely travel, and naturally find Mexico the dullest of cities. C—n has gone to dine with the English Minister, and I am left alone in this large room, with nothing but a humming-bird to keep me company; the last of my half-dozen. It looks like a large blue fly, and is perfectly tame, but will not live many days.
I was startled by a solemn voice, saying, “Ave Maria Purissima!” And looking up there stood in the doorway a “friar of orders gray,” bringing some message to C—n from the head of the convent of San Fernando, with which monks C—n has formed a great intimacy, chiefly in consequence of the interest which he has taken in the history of their missions to California.
In fact, when we hear the universal cry that is raised against these communities for the inutility of their lives, it is but just that exceptions should be made in favour of those orders, who, like the monks of San Fernando, have dispersed their missionaries over some of the most miserable parts of the globe, and who, undeterred by danger, and by the prospect of death, have carried light to the most benighted savages. These institutions are of a very remote date. A learned Jesuit monk, Eusebio Kuhn, is said to have been the first who discovered that California was a peninsula. In 1683 the Jesuits had formed establishments in old California, and for the first time it was made known that the country which had until then been considered an El Dorado, rich in all precious metals and diamonds, was arid, stony, and without water or earth fit for vegetation; that where there is a spring of water it is to be found amongst the bare rocks, and where there is earth there is no water. A few spots were found by these industrious men, uniting these advantages, and there they founded their first missions.
But the general hatred with which the Jesuits were regarded, excited suspicion against them, and it was generally supposed that their accounts were false, and that they were privately becoming possessed of much treasure. A _visitador_ (surveyor) was sent to examine into the truth, and though he could discover no traces of gold or silver, he was astonished by the industry and zeal with which they had cultivated the barren and treeless waste. In a few years they had built sixteen villages, and when they were expelled, in 1767, the Dominican friars of Mexico took their place.
Until these missions were established, and in every part of the peninsula which is not included in the territory of the missions, the savages were the most degraded specimens of humanity existing. More degraded than the beasts of the field, they lay all day upon their faces on the arid sand, basking in the heat; they abhorred all species of clothing, and their only religion was a secret horror that caused them to tremble at the idea of three divinities, belonging to three different tribes, and which divinities were themselves supposed to feel a mortal hatred, and to wage perpetual war against each other.
Undeterred by the miserable condition both of human and of vegetable nature, these missionaries cultivated the ground, established colonies, made important astronomical observations, and devoted themselves to science, to agriculture, and to the amelioration of the condition of these wretched savages.
In New California, the missions were under the charge of thirty-six Franciscan friars, under whom the most extraordinary progress in civilization took place; since in little more than thirty years, upwards of thirty-three thousand Indians were baptized, and eight thousand marriages had taken place. The soil being fertile and the climate more benign than in the other California, in eighteen missions established there, they cultivated corn, wheat, maize, etc., and introduced vegetables and fruit-trees from Spain; amongst these the vine and the olive, from which excellent wine and oil were made all through that part of the country.
Amongst the monks destined to these distant missions were those of San Fernando. There, banished from the world, deprived of all the advantages of civilization, they devoted themselves to the task of _taming_ the wild Indians, introduced marriage amongst them, taught them to cultivate the ground, together with some of the most simple arts; assisted their wants, reproved their sins, and transplanted the beneficent doctrines of Christianity amongst them, using no arms but the influence which religion and kindness, united with extreme patience, had over their stubborn natures; and making what Humboldt, in speaking of the Jesuit missions, calls “a pacific conquest” of the country.
Many were the hardships which these poor men endured; changed from place to place; at one time ordered to some barren shore, where it was necessary to recommence their labours,–at another, recalled to the capital by orders of the prelate, in conjunction with the wishes of their brethren, among whom there was a species of congress, called by them a _capitulo_. No increase of rank, no reward, no praise, inspired their labours; their only recompense was their intimate conviction of doing good to their fellow-creatures.
In the archives of the convent there still exist papers, proving the hardships which these men underwent; the zeal with which they applied themselves to the study of the languages of the country; (and when we are informed that in the space of one hundred and eighty leagues, nineteen different languages are spoken, it was no such easy task;) and containing their descriptions of its physical and moral state, more or less well written, according to their different degrees of instruction or talent.
It frequently happened that marketable goods and even provisions had to be sent by sea to those missionaries who lived in the most savage and uncultivated parts of the peninsula; and a curious anecdote on this subject was related to C—n by one of these men, who is now a gardener by profession. It happened that some one sent to the monks, amongst other things, a case of fine Malaga raisins; and one of the monks, whose name I forget, sowed a number of the dried seeds. In process of time they sprouted up, became vines, and produced fine grapes, from which the best wine in California was made.
When the independence was declared, and that revolutionary fury which makes a merit of destroying every establishment, good or bad, which is the work of the opposite party, broke forth; the Mexicans, to prove their hatred to the mother-country, destroyed these beneficent institutions; thus committing an error as fatal in its results as when in 1828 they expelled so many rich proprietors, who were followed into exile by their numerous families and by their old servants, who gave them in these times of trouble proofs of attachment and fidelity belonging to a race now scarcely existing here, except amongst a few of the oldest families.
The result has been, that the frontiers, being now unprotected by the military garrisons or _presidios_, which were established there, and deserted by the missionaries, the Indians are no longer kept under subjection, either by the force of arms or by the good counsels and persuasive influence of their padres. The Mexican territory is, in consequence, perpetually exposed to their invasions–whole families are massacred by the savages, who exchange guns for rifles, which they already know how to use, and these evil consequences are occasionally and imperfectly averted at a great expense to the republic. Bustamante has indeed been making an investigation lately as to the funds and general condition of these establishments, with the intention of re-establishing some similar institutions; but as yet I believe that nothing decisive has been done in this respect….
Near the convent there is a beautiful garden, where we sometimes walk in the morning, cultivated by an old monk, who, after spending a laborious life in these distant missions, is now enjoying a contented old age among his plants and flowers. Perhaps you are tired of my _prosing_ (caused by the apparition of the old lay-brother), and would prefer some account of him in verse.
An aged monk in San Fernando dwells, An innocent and venerable man;
His earlier days were spent within its cells. And end obscurely as they first began. Manhood’s career in savage climes he ran, On lonely California’s Indian shore–
Dispelling superstition’s deadly ban, Or teaching (what could patriot do more?) Those rudiments of peace, the gardener’s humble store.
Oft have I marked him, silent and apart, Loitering near the sunny convent-gate, Rewarded by tranquillity of heart
For toils so worthy of the truly great; And in my soul admired, compared his state With that of some rude brawler, whose crude mind Some wondrous change on earth would fain create; Who after flatt’ring, harassing mankind, Gains titles, riches, pomp, with shame and scorn combined.
LETTER THE TWENTY-THIRD
The President–Yturbide–Visit from the Archbishop–Senor Canedo –General Almonte–Senor Cuevas–Situation of an Archbishop in Mexico–Of Senor Posada–His Life–Mexican Charity–Wax Figures–Anecdote–Valuable Present–Education–Comparison–Schools–Opportunities–Natural Talent–Annual–Compliments to the Mexican Ladies by the Editor–Families of the Old School–Morals–Indulgence–Manners–Love of Country–Colleges.
5th July.
Yesterday morning we had a visit from the president, with two of his officers. He was riding one of the handsomest black horses I ever saw. On going out we stopped to look at a wax figure of Yturbide on horseback, which he considers a good resemblance, and which was sent me as a present some time ago. He ought to be a good judge, as he was a most devoted friend of the unfortunate Agustin I., who, whatever were his faults, seems to have inspired his friends with the most devoted and enthusiastic attachment. In the prime of life, brave and active, handsome and fond of show, he had all the qualities which render a chief popular with the multitude; “but popularity, when not based upon great benefits, is transient; it is founded upon a principle of egotism, because a whole people cannot have personal sympathies.” Ambition led him to desert the royal cause which he had served for nine years; and vanity blinded him to the dangers that surrounded him in the midst of his triumphs, even when proclaimed emperor by the united voice of the garrison and city of Mexico–when his horses were taken from his carriage, and when, amidst the shouts of the multitude, his coach was dragged in triumph to the palace. His great error, according to those who talk of him impartially, was indecision in the most critical emergencies, and his permitting himself to be governed by circumstances, instead of directing these circumstances as they occurred.
I could not help thinking, as the general stood there looking at the waxen image of his friend, what a stormy life he himself has passed; how little real tranquillity he can ever have enjoyed, and wondering whether he will be permitted to finish his presidential days in peace, which, according to rumour, is doubtful.
8th.–I had the honour of a long visit this morning from his grace the archbishop. He came about eleven o’clock, after mass, and remained till dinner-time, sitting out all our Sunday visitors, who are generally numerous, as it is the only day of rest for _employes_, and especially for the cabinet. Amongst our visitors were Senor Canedo, who is extremely agreeable in conversation, and as an orator famed for his sarcasm and cutting wit. He has been particularly kind and friendly to us ever since our arrival–General Almonte, Minister of War, a handsome man and pleasant, and an officer of great bravery–very unpopular with one party and especially disliked by the English, but also a great friend of ours. Senor Cuevas, Minister of the Interior, married to a daughter of the Marquesa de Vivanco, an amiable and excellent man, who seems generally liked, and is also most friendly to us. All these gentlemen are praised or abused according to the party of the person who speaks of them; but I not interferring in Mexican politics, find them amongst the most pleasant of our acquaintances.
However, were I to choose a situation here, it would undoubtedly be that of Archbishop of Mexico, the most enviable in the world to those who would enjoy a life of tranquillity, ease, and universal adoration. He is a pope without the trouble, or a tenth part of the responsibility. He is venerated more than the Holy Father is in enlightened Rome, and, like kings in the good old times, can do no wrong. His salary amounts to about one hundred thousand dollars, and a revenue might be made by the sweetmeats alone which are sent him from all the nuns in the republic. His palace in town, his well-cushioned carriage, well-conditioned horses, and sleek mules, seem the very perfection of comfort. In fact, _comfort_, which is unknown amongst the profane of Mexico, has taken refuge with the archbishop; and though many drops of it are shed on the shaven heads of all bishops, curates, confessors, and friars, still in his illustrious person it concentrates as in a focus. He himself is a benevolent, good-hearted, good-natured, portly, and jovial personage, with the most _laissez-aller_ air and expression conceivable. He looks like one on whom the good things of this world have fallen in a constant and benignant shower, which shower hath fallen on a rich and fertile soil. He is generally to be seen leaning back in his carriage, dressed in purple, with amethyst cross, and giving his benediction to the people as he passes. He seems engaged in a pleasant revery, and his countenance wears an air of the most placid and _insouciant_ content. He enjoys a good dinner, good wine, and ladies’ society, but just sufficiently to make his leisure hours pass pleasantly, without indigestion from the first, headaches from the second, or heartaches from the third. So does his life seem to pass on like a deep untroubled stream, on whose margin grow sweet flowers, on whose clear waters the bending trees are reflected, but on whose placid face no lasting impression is made.
I have no doubt that his charities are in proportion to his large fortune; and when I say that I have no doubt of this, it is because I firmly believe there exists no country in the world where charities, both public and private, are practised on so noble a scale, especially by the women under the direction of the priests. I am inclined to believe that, generally speaking, charity is a distinguishing attribute of a Catholic country.
The archbishop is said to be a man of good information, and was at one time a senator. In 1833, being comprehended in the law of banishment, caused by the political disturbances which have never ceased to afflict this country since the independence, he passed some time in the United States, chiefly in New Orleans; but this, I believe, is the only cloud that has darkened his horizon, or disturbed the tranquil current of his life. His consecration, with its attendant fatigues, must have been to him a wearisome overture to a pleasant drama, a hard stepping-stone to glory. As to the rest, he is very unostentatious, and his conversation is far from austere. On the contrary, he is one of the best-tempered and most cheerful old men in society that it is possible to meet with….
I send you, by the Mexican commissioners, who are kind enough to take charge of a box for me, the figure of a Mexican _tortillera_, by which you may judge a little of the perfection in which the commonest _lepero_ here works in wax. The incredible patience which enabled the ancient Mexicans to work their statues in wood or stone with the rudest instruments, has descended to their posterity, as well as their extraordinary and truly Chinese talent for imitation. With a common knife and a piece of hard wood, an uneducated man will produce a fine piece of sculpture. There is no imagination. They do not leave the beaten track, but continue on the models which the Spanish conquerors brought out with them, some of which, however, were very beautiful.
In wax, especially, their figures have been brought to great perfection. Everything that surrounds them they can imitate, and their wax portraits are sometimes little gems of art; but in this last branch, which belongs to a higher order of art, there are no good workmen at present.
_A propos_ to which, a poor artist brought some tolerable wax portraits here for sale the other day, and, amongst others, that of a celebrated general. C—n remarked that it was fairer than the original, as far as he recollected. “Ah!” said the man, “but when his excellency _washes his face_, nothing can be more exact.” A valuable present was sent lately by a gentleman here, to the Count de —– in Spain; twelve cases, each case containing twelve wax figures; each figure representing some Mexican trade, or profession or employment. There were men drawing the pulque from the maguey, Indian women selling vegetables, tortilleras, venders of ducks, fruitmen, lard-sellers, the postman of Guachinango, loaded with parrots, monkeys, etc.,–more of everything than of letters–the Poblana peasant, the rancherita on horseback before her farm-servant, the gaily-dressed ranchero, in short, a little history of Mexico in wax….
You ask me how Mexican women are educated. In answering you, I must put aside a few brilliant exceptions, and speak _en masse_, the most difficult thing in the world, for these exceptions are always rising up before me like accusing angels, and I begin to think of individuals, when I should keep to generalities. Generally speaking, then, the Mexican Senoras and Senoritas write, read, and play a little, sew, and take care of their houses and children. When I say they read, I mean they know how to read; when I say they write, I do not mean that they can always spell; and when I say they play, I do not assert that they have generally a knowledge of music. If we compare their education with that of girls in England, or in the United States, it is not a comparison, but a contrast. Compare it with that of Spanish women, and we shall be less severe upon their _far niente_ descendants. In the first place, the climate inclines every one to indolence, both physically and morally. One cannot pore over a book when the blue sky is constantly smiling in at the open windows; then, out of doors after ten o’clock, the sun gives us due warning of our tropical latitude, and even though the breeze is so fresh and pleasant, one has no inclination to walk or ride far. Whatever be the cause, I am convinced that it is impossible to take the same exercise with the mind or with the body in this country, as in Europe or in the northern states. Then as to schools, there are none that can deserve the name, and no governesses. Young girls can have no emulation, for they never meet. They have no public diversion, and no private amusement. There are a few good foreign masters, most of whom have come to Mexico for the purpose of making their fortune, by teaching, or marriage, or both, and whose object, naturally, is to make the most money in the shortest possible time, that they may return home and enjoy it. The children generally appear to have an extraordinary disposition for music and drawing, yet there are few girls who are proficient in either.
When very young, they occasionally attend the schools, where boys and girls learn to read in common, or any other accomplishment that the old women can teach them; but at twelve they are already considered too old to attend these promiscuous assemblages, and masters are got for drawing and music to finish their education. I asked a lady the other day if her daughter went to school. “Good heavens!” said she, quite shocked, “she is past eleven years old!” It frequently happens that the least well-informed girls are the children of the cleverest men, who, keeping to the customs of their forefathers, are content if they confess regularly, attend church constantly, and can embroider and sing a little. Where there are more extended ideas, it is chiefly amongst families who have travelled in Europe, and have seen the different education of women in foreign countries. Of these the fathers occasionally devote a short portion of their time to the instruction of their daughters, perhaps during their leisure evening moments, but it may easily be supposed that this desultory system has little real influence on the minds of the children. I do not think there are above half-a-dozen married women, or as many girls above fourteen, who, with the exception of the mass-book, read any one book through in the whole course of the year. They thus greatly simplify the system of education in the United States, where parties are frequently divided between the advocates for solid learning and those for superficial accomplishments; and according to whom it is difficult to amalgamate the solid beef of science with the sweet sauce of _les beaux arts_.
But if a Mexican girl is ignorant, she rarely shows it. They have generally the greatest possible tact; never by any chance wandering out of their depth, or betraying by word or sign that they are not well informed of the subject under discussion. Though seldom graceful, they are never awkward, and always self-possessed. They have plenty of natural talent, and where it has been thoroughly cultivated, no women can surpass them. Of what is called literary society, there is of course none–
“No bustling Botherbys have they to show ’em That charming passage in the last new poem.”
There is a little annual lying beside me called “_Calendario de las Senoritas Mejicanas_,” of which the preface, by Galvan, the editor, is very amusing.
“To none,” he says, “better than to Mexican ladies, can I dedicate this mark of attention–(_obsequio_). Their graceful attractions well deserve any trouble that may have been taken to please them. Their bodies are graceful as the palms of the desert; their hair black as ebony, or golden as the rays of the sun, gracefully waves over their delicate shoulders; their glances are like the peaceful light of the moon. The Mexican ladies are not so white as the Europeans, but their whiteness is more agreeable to our eyes. Their words are soft, leading our hearts by gentleness, in the same manner as in their moments of just indignation they appal and confound us. Who can resist the magic of their song, always sweet, always gentle, and always natural? Let us leave to foreign ladies (_las ultramarinas_) these affected and scientific manners of singing; here nature surpasses art, as happens in everything, notwithstanding the cavillings of the learned.
“And what shall I say of their souls? I shall say that in Europe the minds are more cultivated, but in Mexico the hearts are more amiable. Here they are not only sentimental, but tender; not only soft, but virtuous; the body of a child is not more sensitive, (_no es mas sensible el cuerpo de un nino_), nor a rose-bud softer. I have seen souls as beautiful as the borders of the rainbow, and purer than the drops of dew. Their passions are seldom tempestuous, and even then they are kindled and extinguished easily; but generally they emit a peaceful light, like the morning star, Venus. Modesty is painted in their eyes, and modesty is the greatest and most irresistible fascination of their souls. In short, the Mexican ladies, by their manifold virtues, are destined to serve as our support whilst we travel through the sad desert of life.
“Well do these attractions merit that we should try to please them; and in effect a new form, new lustre, and new graces have been given to the ‘Almanac of the Mexican Ladies,’ whom the editor submissively entreats to receive with benevolence this small tribute due to their enchantments and their virtues!”
There are in Mexico a few families of the old school, people of high rank, but who mingle very little in society; who are little known to the generality of foreigners, and who keep their daughters entirely at home, that they may not be contaminated by bad example. These select few, rich without ostentation, are certainly doing everything that is in their power to remedy the evils occasioned by the want of proper schools, or of competent instructresses for their daughters. Being nearly all allied by birth, or connected by marriage, they form a sort of _clan_; and it is sufficient to belong to one or other of these families, to be hospitably received by all. They meet together frequently, without ceremony, and whatever elements of good exist in Mexico, are to be found amongst them. The fathers are generally men of talent and learning, and the mothers, women of the highest respectability, to whose name no suspicion can be attached.
But, indeed, it is long before a stranger even suspects the state of morals in this country, for whatever be the private conduct of individuals, the most perfect decorum prevails in outward behaviour. But indolence is the mother of vice, and not only to little children might Doctor Watts have asserted that
“Satan finds some mischief still,
For idle hands to do.”
They are besides extremely _leal_ to each other, and with proper _esprit de corps_, rarely gossip to strangers concerning the errors of their neighbours’ ways;–indeed, if such a thing is hinted at, deny all knowledge of the fact. So long as outward decency is preserved, habit has rendered them entirely indifferent as to the _liaisons_ subsisting amongst their particular friends; and as long as a woman attends church regularly, is a patroness of charitable institutions, and gives no scandal by her outward behaviour, she may do pretty much as she pleases. As for flirtations in public, they are unknown.
I must, however, confess that this indulgence on the part of women of unimpeachable reputation is sometimes carried too far. We went lately to a breakfast, at which was a young and beautiful countess, lately married, and of very low birth. She looked very splendid, with all the —– diamonds, and a dress of rose-coloured satin. After breakfast we adjourned to another room, where I admired the beauty of a little child who was playing about on the floor, when this lady said, “Yes, she is very pretty–very like my little girl, who is just the same age.” I was rather surprised, but concluded she had been a widow, and made the inquiry of an old French lady who was sitting near me. “Oh, no!” said she–“she was never married before; she alludes to the children she had before the count became acquainted with her!” And yet the Senora de —–, the strictest woman in Mexico, was loading her with attentions and caresses. I must say, however, that this was a singular instance….
There are no women more affectionate in their manners than those of Mexico. In fact, a foreigner, especially if he be an Englishman, and a shy man, and accustomed to the coolness of his fair countrywomen, need only live a few years here, and understand the language, and become accustomed to the peculiar style of beauty, to find the Mexican Senoritas perfectly irresistible.
And that this is so, may be judged of by the many instances of Englishmen married to the women of this country, who _invariably_ make them excellent wives. But when an Englishman marries here, he ought to settle here, for it is very rare that a _Mexicaine_ can live out of her own country. They miss the climate–they miss that warmth of manner, that universal cordiality by which they are surrounded here. They miss the _laissez-aller_ and absence of all etiquette in habits, toilet, etc. They find themselves surrounded by women so differently educated, as to be doubly strangers to them, strangers in feeling as well as in country. A very few instances there are of girls, married very young, taken to Europe, and introduced into good society, who have acquired European ways of thinking, and even prefer other countries to their own; but this is so rare, as scarcely to form an exception. They are true patriots, and the visible horizon bounds their wishes. In England especially, they are completely out of their element. A language nearly impossible for them to acquire, a religion which they consider heretical, outward coldness covering inward warmth, a perpetual war between sun and fog, etiquette carried to excess, an insupportable stiffness and order in the article of the toilet; rebosos unknown, _cigaritos_ considered barbarous…. They feel like exiles from paradise, and live but in hopes of a speedy return.
As to the colleges for young men, although various projects of reform have been made by enlightened men in regard to them, especially by Don Lucas Alaman, and afterwards by Senor Gutierrez Estrada, and though to a certain extent many of the plans were carried into effect, it is a universal source of complaint among the most distinguished persons in Mexico, that in order to give their sons a thorough education, it is necessary to send them abroad.
LETTER THE TWENTY-FOURTH
Revolution in Mexico–Gomez Farias and General Urrea–The Federalists–The President Imprisoned–Firing–Cannon–First News–Escape–Proclamation of the Government–Cannonading–Count C—a–Houses deserted–Countess del V—e–Proclamation of the Federalists–Circular of the Federalists– Scarcity of Provisions–Bursting of a Shell–Refugees–Dr. Plan–Young Lady Shot–Gomez Farias–Rumours–Address of Gomez Farias–Balls and Bullets–Visit from the —– Minister–Arrival of Monsieur de ——- Expected Attack–Skirmish–Appearance of the Street–San Cosme–General ——-The Count de B——More Rumours–Suspense–Cannonading–Government Bulletin–Plan of the Rebels defeated–Proclamation of the President–Of General Valencia–Maternal Affection–Fresh Reports–Families leaving the City–Letter from Santa Anna–Bustamante’s Letter when Imprisoned– Propositions–Refusal–Tacubaya–Archbishop–Fresh Proposals–Refusal– Second Letter from Santa Anna–Government Bulletin–Proclamations–An awkward Mistake-The Archbishop visits the President–Conclusion of the Revolution–Government Newspapers–Circulars.
July 15th.
Revolution in Mexico! or _Pronunciamiento_, as they call it. The storm which has for some time been brewing, has burst forth at last. Don Valentin Gomez Farias and the banished General Urrea have pronounced for federalism. At two this morning, joined by the fifth battalion and the regiment of _comercio_, they took up arms, set off for the palace, surprised the president in his bed, and took him prisoner. Our first information was a message, arriving on the part of the government, desiring the attendance of our two old soldiers, who put on their old uniforms, and set off quite pleased. Next came our friend Don M—- del C- –o, who advised us to haul out the Spanish colours, that they might be in readiness to fly on the balcony in case of necessity. Little by little, more Spaniards arrived with different reports as to the state of things. Some say that it will end in a few hours–others, that it will be a long and bloody contest. Some are assured that it will merely terminate in a change of ministry–others that Santa Anna will come on directly and usurp the presidency. At all events, General Valencia, at the head of the government troops, is about to attack the pronunciados, who are in possession of the palace….
The firing has begun! People come running up the street. The Indians are hurrying back to their villages in double-quick trot. As we are not in the centre of the city, our position for the present is very safe, all the cannon being directed towards the palace. All the streets near the square are planted with cannon, and it is pretended that the revolutionary party are giving arms to the _leperos_. The cannon are roaring now. All along the street people are standing on the balconies, looking anxiously in the direction of the palace, or collected in groups before the doors, and the azoteas, which are out of the line of fire, are covered with men. They are ringing the tocsin–things seem to be getting serious.
Nine o’clock, P.M.–Continuation of firing without interruption. I have spent the day standing on the balcony, looking at the smoke, and listening to the different rumours. Gomez Farias has been proclaimed president by his party. The streets near the square are said to be strewed with dead and wounded. There was a terrible thunderstorm this afternoon. Mingled with the roaring of the cannon, it sounded like a strife between heavenly and earthly artillery. We shall not pass a very easy night, especially without our soldiers. Unfortunately there is a bright moon, so night brings no interruption to the firing and slaughter.
16th.–Our first news was brought very early this morning by the wife of one of our soldiers, who came in great despair, to tell us that both her husband and his comrade are shot, though not killed–that they were amongst the first who fell; and she came to entreat C—n to prevent their being sent to the hospital. It is reported that Bustamante has escaped, and that he fought his way, sword in hand, through the soldiers who guarded him in his apartment. Almonte at all events is at the head of his troops. The balls have entered many houses in the square. It must be terribly dangerous for those who live there, and amongst others, for our friend Senor Tagle, Director of the Monte Pio, and his family.
They have just brought the government bulletin, which gives the following statement of the circumstances:–“Yesterday, at midnight, Urrea, with a handful of troops belonging to the garrison and its neighbourhood took possession of the National Palace, surprising the guard, and Committing the _incivility_ of imprisoning His Excellency the President, Don Anastasio Bustamante, the commander-in-chief, the _Mayor de la Plaza_, and other chiefs. Don Gabriel Valencia, chief of the _plana mayor_ (the staff), General Don Antonio Mozo, and the Minister of War, Don Juan Nepomuceno Almonte, re-united in the citadel, prepared to attack the _pronunciados_, who, arming the lowest populace, took possession of the towers of the cathedral, and of some of the highest edifices in the centre of the city. Although summoned to surrender, at two in the afternoon firing began, and continued till midnight, recommencing at five in the morning, and only ceasing at intervals. The colonel of the sixth regiment, together with a considerable part of his corps, who were in the barracks of the palace, escaped and joined the government troops, who have taken the greatest part of the positions near the square and the palace. His Excellency the President, with a part of the troops which had _pronounced_ in the palace, made his escape on the morning of the sixteenth, putting himself at the head of the troops who have remained faithful to their colours, and at night published the following proclamation:”
“_The President of the Republic to the Mexican Nation._
“Fellow-Citizens:–The seduction which has spread over a very small part of the people and garrison of this capital; the forgetfulness of honour and duty, have caused the defection of a few soldiers, whose misconduct up to this hour has been thrown into confusion by the valiant behaviour of the greatest part of the chiefs, officers, and soldiers, who have intrepidly followed the example of the valiant general-in-chief of the _plana mayor_ of the army. _The government was not ignorant of the machinations that were carrying on; their authors were well known to it, and it foresaw that the gentleness and clemency which it had hitherto employed in order to disarm them, would be corresponded to with ingratitude._
“This line of policy has caused the nation to remain _headless (acefala)_ for some hours, and public tranquillity to be disturbed; but my liberty being restored, the dissidents, convinced of the evils which have been and may be caused by these tumults, depend upon a reconciliation for their security. The government will remember that they are misled men, belonging to the great Mexican family, but not for this will it forget how much they have forfeited their rights to respect; nor what is due to the great bulk of the nation. Public tranquillity will be restored in a few hours; the laws will immediately recover their energy, and the government will see them obeyed.
“ANASTASIO BUSTAMANTE.”
“Mexico, July 16th, 1840.”
A roar of cannon from the Palace, which made the house shake and the windows rattle, and caused me to throw a blot over the President’s good name, seems the answer to this proclamation.
17th.–The state of things is very bad. Cannon planted all along the streets, and soldiers firing indiscriminately on all who pass. Count C—a slightly wounded, and carried to his country-house at Tacubaya. Two Spaniards have escaped from their house, into which the balls were pouring, and have taken refuge here. The E—- family have kept their house, which is in the very centre of the affray, cannons planted before their door, and all their windows already smashed. Indeed, nearly all the houses in that quarter are abandoned. We are living here like prisoners in a fortress. The Countess del V—e, whose father was shot in a former revolution, had just risen this morning, when a shell entered the wall close by the side of her bed, and burst in the mattress.
As there are two sides to every story, listen to the proclamation of the chief of the rebels.
“_Senor Valentin Gomez Farias to the Mexican People._
“Fellow-Citizens:–We present to the civilized world two facts, which, while they will cover with eternal glory the Federal army and the heroic inhabitants of this capital, will hand down with execration and infamy, to all future generations, the name of General Bustamante; this man without faith, breaking his solemnly-pledged word, after being put at liberty by an excess of generosity; for having promised to take immediate steps to bring about a negotiation of peace, upon the honourable basis which was proposed to him, he is now converted into the chief of an army, the enemy of the Federalists; and has beheld, with a serene countenance, this beautiful capital destroyed, a multitude of families drowned in tears, and the death of many citizens; not only of the combatants, but of those who have taken no part in the struggle. Amongst these must be counted an unfortunate woman _enceinte_, who was killed as she was passing the palace gates under the belief that a parley having come from his camp, the firing would be suspended, as in fact it was on our side. This government, informed of the misfortune, sent for the husband of the deceased, and ordered twenty-five dollars to be given him; but the unfortunate man, though plunged in grief, declared that twelve were sufficient to supply his wants. Such was the horror inspired by the atrocious conduct of the ex-government of Bustamante, that this sentiment covered up and suffocated all the others.
“Another fact, of which we shall with difficulty find an example in history, is the following. The day that the firing began, being in want of some implements of war, it was necessary to cause an iron case to be opened, belonging to Don Stanislaus Flores, in which he had a considerable sum of money in different coin, besides his most valuable effects. Thus, all that the government could do, was to make this known to the owner, Senor Flores, in order that he might send a person of confidence to take charge of his interests, making known what was wanting, that he might be immediately paid. The pertinacity of the firing prevented Senor Flores from naming a commissioner for four days, and then, although the case has been open, and no one has taken charge of it, the commissioner has made known officially that nothing is taken from it but the implements of war which were sent for. Glory in yourselves, Mexicans! The most polished nation of the earth, illustrious France, has not presented a similar fact. The Mexicans possess heroic virtues, which will raise them above all the nations in the world. This is the only ambition of your fellow-citizen,
“VALENTIN GOMEZ FARIAS.
“God, Liberty, and Federalism.
“Mexico, July 17th, 1840.”
Besides this, a circular has been sent to all the governors and commandants of the different departments, from the “Palace of the Federal Provisional Government,” to this effect:
“The Citizen Jose Urrea, with the greater part of the garrison of the capital, and the whole population, pronounced early on the morning of this day, for the re-establishment of the Federal system, adopting in the interim the Constitution of 1824, whilst it is reformed by a Congress which they are about to convoke to that effect; and I, having been called, in order that at this juncture I should put myself at the head of the government, communicate it to your Excellency, informing you at the same time, that the object of the Citizen Urrea, instead of re-establishing the Federal system, has been to re-unite all the Mexicans, by proclaiming toleration of all opinions, and respect for the lives, properties, and interests of all.
“God, Liberty, and Federalism.
“VALENTIN GOMEZ FARIAS.”
“National Palace of Mexico, 15th July, 1840.”
18th.–There is a great scarcity of provisions in the centre of the city, as the Indians, who bring in everything from the country, are stopped. We have laid in a good stock of _comestibles_, though it is very unlikely that any difficulties will occur in our direction. While I am writing, the cannon are roaring almost without interruption, and the sound is anything but agreeable, though proving the respect entertained by Farias for “the lives, properties, and interests of all.” We see the smoke, but are entirely out of the reach of the fire.
I had just written these words, when the Senora —–, who lives opposite, called out to me that a shell has just fallen in her garden, and that her husband had but time to save himself. The cannon directed against the palace kill people in their beds, in streets entirely out of that direction, while this ball, intended for the citadel, takes its flight to San Cosme! Both parties seem to be _fighting the city_ instead of each other; and this manner of firing from behind parapets, and from the tops of houses and steeples, is decidedly safer for the soldiers than for the inhabitants. It seems also a novel plan to keep up a continual cannonading by night, and to rest during a great part of the day. One would think that were the guns brought nearer the palace, the affair would be sooner over.
Late last night, a whole family came here for protection; the Senora —– with —–, nurse, and baby, etc. She had remained very quietly in her own house, in spite of broken windows, till the bullets whizzed past her baby’s bed. This morning, everything remains as it was the first day–the president in the citadel, the rebels in the palace. The government are trying to hold out until troops arrive from Puebla. In an interval of firing, the—Secretary contrived to make his way here this morning. The English Minister’s house is also filled with families, it being a little out of the line of fire. Those who live in the Square, and in the Calle San Francisco are most exposed, and the poor shopkeepers in the _Parian_ are in a state of great and natural trepidation. I need not say that the shops are all shut.
19th.–Dr. Plan, a famous French physician, was shot this morning, as he was coming out of the palace, and his body has just been carried past our door into the house opposite.
The Senorita —– having imprudently stepped out on her balcony, her house being in a very exposed street, a pistol-ball entered her side, and passed through her body. She is still alive, but it seems impossible that she can recover. The Prior of San Joaquin, riding by just now, stopped below the windows to tell us that he fears we shall not remain long here in safety, as the pronunciados have attacked the Convent of La Concepcion, at the end of the street.
My writing must be very desultory. Impossible to fix one’s attention on anything. We pass our time on the balconies, listening to the thunder of the cannon, looking at the different parties of troops riding by, receiving visitors, who, in the intervals of the firing, venture out to bring us the last reports–wondering, speculating, fearing, hoping, and excessively tired of the whole affair.
Gomez Farias, the prime mover of this revolution, is a distinguished character, one of the _notabilities_ of the country, and has always maintained the same principles, standing up for “rapid and radical reform.” He is a native of Guadalajara, and his literary career is said to have been brilliant. He is also said to be a man of an ardent imagination and great energy. His name has appeared in every public event. He first aided in the cause of Independence, then, when deputy for Zacatecas, showed much zeal in favour of Yturbide–was afterwards a warm partisan of the federal cause–contributed to the election of General Victoria; afterwards to that of Pedraza–took an active part in the political changes of ’33 and ’34; detests the Spaniards, and during his presidency endeavoured to abolish the privileges of the clergy and troops–suppressed monastic institutions–granted absolute liberty of opinion–abolished the laws against the liberty of the press–created many literary institutions; and whatever were his political errors, and the ruthlessness with which in the name of liberty and reform he marched to the attainment of his object, without respect for the most sacred things, he is generally allowed to be a man of integrity, and even by his enemies, an enthusiast, who deceives himself as much as others. Now in the hopes of obtaining some uncertain and visionary good, and even while declaring his horror of civil war and bloodshed, he has risen in rebellion against the actual government, and is the cause of the cruel war now raging, not in the open fields or even in the scattered suburbs, but in the very heart of a populous city.
This morning all manner of opinions are afloat. Some believe that Santa Anna has started from his retreat at Manga de Clavo, and will arrive to-day–will himself swallow the disputed oyster (the presidential chair), and give each of the combatants a shell apiece; some that a fresh supply of troops for the government will arrive to-day, and others that the rebels must eventually triumph. Among the reports which I trust may be classed as doubtful, is, that General Urrea has issued a proclamation, promising _three hours’ pillage_ to all who join him. Then will be the time for testing the virtues of all the diplomatic _drapeaux_. In the midst of all, here comes another.
“_Address of His Excellency, Senor Don Valentin Gomez Farias, charged provisionally with the government of Mexico, and of the General-in-Chief of the Federal army, to the troops under his command_.”
“Companions in arms:–No one has ever resisted a people who fight for their liberty and who defend their sacred rights. Your heroic endeavours have already reduced _our unjust aggressors_ almost to complete nullity. Without infantry to cover their parapets, without artillery to fire their pieces, without money, without credit, and without support, they already make their last useless efforts. On our side, on the contrary, all is in abundance _(sobra)_, men, arms, ammunition, and money, and above all, the invincible support of opinion;–while the parties which adhere to our _pronunciamento_ in all the cities out of the capital, and the assistance which within this very city is given by every class of society to those who are fighting for the rights of the people, offer guarantees which they will strictly fulfil to all the inhabitants of the country, natives as well as foreigners. Our enemies, in the delirium of their impotence, have had recourse to their favourite weapon, calumny. In a communication directed to us, they have had the audacity to accuse you of having attacked some property. Miserable wretches! No, the soldiers of the people are not robbers; the cause of liberty is very noble, and its defence will not be stained by a degrading action. This is the answer given to your calumniators by your chiefs, who are as much interested in your reputation as in their own. Soldiers of the people! let valour, as well as all other civic virtues, shine in your conduct, that you may never dim the renown of valiant soldiers and of good citizens.
“Valentin Gomez Farias.”
“Jose Urrea.”
We hear that two shells have fallen into the house of Senor —–, who has