English Literature: Modern by G. H. Mair

Produced by Cera Kruger and PG Distributed Proofreaders HOME UNIVERSITY LIBRARY OF MODERN KNOWLEDGE ENGLISH LITERATURE: MODERN BY G. H. MAIR, M.A. SOMETIME SCHOLAR OF CHRIST CHURCH First Printed, October, 1911 Revised & Printed February, 1914 PREFACE The intention of this book is to lay stress on ideas and tendencies that have to be understood
This page contains affiliate links. As Amazon Associates we earn from qualifying purchases.
Writer:
Language:
Form:
Genre:
Published:
  • 1911
Edition:
Collection:
Tags:
Buy it on Amazon FREE Audible 30 days

Produced by Cera Kruger and PG Distributed Proofreaders

HOME UNIVERSITY LIBRARY OF MODERN KNOWLEDGE

ENGLISH LITERATURE: MODERN

BY G. H. MAIR, M.A. SOMETIME SCHOLAR OF CHRIST CHURCH

First Printed, October, 1911 Revised & Printed February, 1914

PREFACE

The intention of this book is to lay stress on ideas and tendencies that have to be understood and appreciated, rather than on facts that have to be learned by heart. Many authors are not mentioned and others receive scanty treatment, because of the necessities of this method of approach. The book aims at dealing with the matter of authors more than with their lives; consequently it contains few dates. All that the reader need require to help him have been included in a short chronological table at the end.

To have attempted a severely ordered and analytic treatment of the subject would have been, for the author at least, impossible within the limits imposed, and, in any case, would have been foreign to the purpose indicated by the editors of the Home University Library. The book pretends no more than to be a general introduction to a very great subject, and it will have fulfilled all that is intended for it if it stimulates those who read it to set about reading for themselves the books of which it treats.

Its debts are many, its chief creditors two teachers, Professor Grierson at Aberdeen University and Sir Walter Raleigh at Oxford, to the stimulation of whose books and teaching my pleasure in English literature and any understanding I have of it are due. To them and to the other writers (chief of them Professor Herford) whose ideas I have wittingly or unwittingly incorporated in it, as well as to the kindness and patience of Professor Gilbert Murray, I wish here to express my indebtedness.

G.H.M.
MANCHESTER,
_August_, 1911.

CONTENTS

CHAPTER

PREFACE

I THE RENAISSANCE

II ELIZABETHAN POETRY AND PROSE

III THE DRAMA

IV THE SEVENTEENTH CENTURY

V THE AGE OF GOOD SENSE

VI DR. JOHNSON AND HIS TIME

VII THE ROMANTIC REVIVAL

VIII THE VICTORIAN AGE

IX THE NOVEL

X THE PRESENT AGE

BIBLIOGRAPHY

CHRONOLOGICAL TABLE

INDEX

ENGLISH LITERATURE: MODERN

CHAPTER I

THE RENAISSANCE

(1)

There are times in every man’s experience when some sudden widening of the boundaries of his knowledge, some vision of hitherto untried and unrealized possibilities, has come and seemed to bring with it new life and the inspiration of fresh and splendid endeavour. It may be some great book read for the first time not as a book, but as a revelation; it may be the first realization of the extent and moment of what physical science has to teach us; it may be, like Carlyle’s “Everlasting Yea,” an ethical illumination, or spiritual like Augustine’s or John Wesley’s. But whatever it is, it brings with it new eyes, new powers of comprehension, and seems to reveal a treasury of latent and unsuspected talents in the mind and heart. The history of mankind has its parallels to these moments of illumination in the life of the individual. There are times when the boundaries of human experience, always narrow, and fluctuating but little between age and age, suddenly widen themselves, and the spirit of man leaps forward to possess and explore its new domain. These are the great ages of the world. They could be counted, perhaps, on one hand. The age of Pericles in Athens; the less defined age, when Europe passed, spiritually and artistically, from what we call the Dark, to what we call the Middle Ages; the Renaissance; the period of the French Revolution. Two of them, so far as English literature is concerned, fall within the compass of this book, and it is with one of them–the Renaissance–that it begins.

It is as difficult to find a comprehensive formula for what the Renaissance meant as to tie it down to a date. The year 1453 A.D., when the Eastern Empire–the last relic of the continuous spirit of Rome–fell before the Turks, used to be given as the date, and perhaps the word “Renaissance” itself–“a new birth”–is as much as can be accomplished shortly by way of definition. Michelet’s resonant “discovery by mankind of himself and of the world” rather expresses what a man of the Renaissance himself must have thought it, than what we in this age can declare it to be. But both endeavours to date and to define are alike impossible. One cannot fix a term to day or night, and the theory of the Renaissance as a kind of tropical dawn–a sudden passage to light from darkness–is not to be considered. The Renaissance was, and was the result of, a numerous and various series of events which followed and accompanied one another from the fourteenth to the beginning of the sixteenth centuries. First and most immediate in its influence on art and literature and thought, was the rediscovery of the ancient literatures. In the Middle Ages knowledge of Greek and Latin literatures had withdrawn itself into monasteries, and there narrowed till of secular Latin writing scarcely any knowledge remained save of Vergil (because of his supposed Messianic prophecy) and Statius, and of Greek, except Aristotle, none at all. What had been lost in the Western Empire, however, subsisted in the East, and the continual advance of the Turk on the territories of the Emperors of Constantinople drove westward to the shelter of Italy and the Church, and to the patronage of the Medicis, a crowd of scholars who brought with them their manuscripts of Homer and the dramatists, of Thucydides and Herodotus, and most momentous perhaps for the age to come, of Plato and Demosthenes and of the New Testament in its original Greek. The quick and vivid intellect of Italy, which had been torpid in the decadence of mediaevalism and its mysticism and piety, seized with avidity the revelation of the classical world which the scholars and their manuscripts brought. Human life, which the mediaeval Church had taught them to regard but as a threshold and stepping-stone to eternity, acquired suddenly a new momentousness and value; the promises of the Church paled like its lamps at sunrise; and a new paganism, which had Plato for its high priest, and Demosthenes and Pericles for its archetypes and examples, ran like wild-fire through Italy. The Greek spirit seized on art, and produced Raphael, Leonardo, and Michel Angelo; on literature and philosophy and gave us Pico della Mirandula, on life and gave us the Medicis and Castiglione and Machiavelli. Then–the invention not of Italy but of Germany–came the art of printing, and made this revival of Greek literature quickly portable into other lands.

Even more momentous was the new knowledge the age brought of the physical world. The brilliant conjectures of Copernicus paved the way for Galileo, and the warped and narrow cosmology which conceived the earth as the centre of the universe, suffered a blow that in shaking it shook also religion. And while the conjectures of the men of science were adding regions undreamt of to the physical universe, the discoverers were enlarging the territories of the earth itself. The Portuguese, with the aid of sailors trained in the great Mediterranean ports of Genoa and Venice, pushed the track of exploration down the western coast of Africa; the Cape was circumnavigated by Vasco da Gama, and India reached for the first time by Western men by way of the sea. Columbus reached Trinidad and discovered the “New” World; his successors pushed past him and touched the Continent. Spanish colonies grew up along the coasts of North and Central America and in Peru, and the Portuguese reached Brazil. Cabot and the English voyagers reached Newfoundland and Labrador; the French made their way up the St. Lawrence. The discovery of the gold mines brought new and unimagined possibilities of wealth to the Old World, while the imagination of Europe, bounded since the beginning of recorded time by the Western ocean, and with the Mediterranean as its centre, shot out to the romance and mystery of untried seas.

It is difficult for us in these later days to conceive the profound and stirring influence of such an alteration on thought and literature. To the men at the end of the fifteenth century scarcely a year but brought another bit of received and recognized thinking to the scrap-heap; scarcely a year but some new discovery found itself surpassed and in its turn discarded, or lessened in significance by something still more new. Columbus sailed westward to find a new sea route, and as he imagined, a more expeditious one to “the Indies”; the name West Indies still survives to show the theory on which the early discoverers worked. The rapidity with which knowledge widened can be gathered by a comparison of the maps of the day. In the earlier of them the mythical Brazil, a relic perhaps of the lost Atlantis, lay a regularly and mystically blue island off the west coast of Ireland; then the Azores were discovered and the name fastened on to one of the islands of that archipelago. Then Amerigo reached South America and the name became finally fixed to the country that we know. There is nothing nowadays that can give us a parallel to the stirring and exaltation of the imagination which intoxicated the men of the Renaissance, and gave a new birth to thought and art. The great scientific discoveries of the nineteenth century came to men more prepared for the shock of new surprises, and they carried evidence less tangible and indisputable to the senses. Perhaps if the strivings of science should succeed in proving as evident and comprehensible the existences which spiritualist and psychical research is striving to establish, we should know the thrill that the great twin discoverers, Copernicus and Columbus, brought to Europe.

(2)

This rough sketch of the Renaissance has been set down because it is only by realizing the period in its largest and broadest sense that we can understand the beginnings of our own modern literature. The Renaissance reached England late. By the time that the impulse was at its height with Spenser and Shakespeare, it had died out in Italy, and in France to which in its turn Italy had passed the torch, it was already a waning fire. When it came to England it came in a special form shaped by political and social conditions, and by the accidents of temperament and inclination in the men who began the movement. But the essence of the inspiration remained the same as it had been on the Continent, and the twin threads of its two main impulses, the impulse from the study of the classics, and the impulse given to men’s minds by the voyages of discovery, runs through all the texture of our Renaissance literature.

Literature as it developed in the reign of Elizabeth ran counter to the hopes and desires of the men who began the movement; the common usage which extends the term Elizabethan backwards outside the limits of the reign itself, has nothing but its carelessness to recommend it. The men of the early renaissance in the reigns of Edward VI. and Mary, belonged to a graver school than their successors. They were no splendid courtiers, nor daring and hardy adventurers, still less swashbucklers, exquisites, or literary dandies. Their names–Sir John Cheke, Roger Ascham, Nicholas Udall, Thomas Wilson, Walter Haddon, belong rather to the universities and to the coteries of learning, than to the court. To the nobility, from whose essays and _belles lettres_ Elizabethan poetry was to develop, they stood in the relation of tutors rather than of companions, suspecting the extravagances of their pupils rather than sympathising with their ideals. They were a band of serious and dignified scholars, men preoccupied with morality and good-citizenship, and holding those as worth more than the lighter interests of learning and style. It is perhaps characteristic of the English temper that the revival of the classical tongues, which in Italy made for paganism, and the pursuit of pleasure in life and art, in England brought with it in the first place a new seriousness and gravity of life, and in religion the Reformation. But in a way the scholars fought against tendencies in their age, which were both too fast and too strong for them. At a time when young men were writing poetry modelled on the delicate and extravagant verse of Italy, were reading Italian novels, and affecting Italian fashions in speech and dress, they were fighting for sound education, for good classical scholarship, for the purity of native English, and behind all these for the native strength and worth of the English character, which they felt to be endangered by orgies of reckless assimilation from abroad. The revival of the classics at Oxford and Cambridge could not produce an Erasmus or a Scaliger; we have no fine critical scholarship of this age to put beside that of Holland or France. Sir John Cheke and his followers felt they had a public and national duty to perform, and their knowledge of the classics only served them for examples of high living and morality, on which education, in its sense of the formation of character, could be based.

The literary influence of the revival of letters in England, apart from its moral influence, took two contradictory and opposing forms. In the curricula of schools, logic, which in the Middle Ages had been the groundwork of thought and letters, gave place to rhetoric. The reading of the ancients awakened new delight in the melody and beauty of language: men became intoxicated with words. The practice of rhetoric was universal and it quickly coloured all literature. It was the habit of the rhetoricians to choose some subject for declamation and round it to encourage their pupils to set embellishments and decorations, which commonly proceeded rather from a delight in language for language’s sake, than from any effect in enforcing an argument. Their models for these exercises can be traced in their influence on later writers. One of the most popular of them, Erasmus’s “Discourse Persuading a Young Man to Marriage,” which was translated in an English text-book of rhetoric, reminds one of the first part of Shakespeare’s sonnets. The literary affectation called euphuism was directly based on the precepts of the handbooks on rhetoric; its author, John Lyly, only elaborated and made more precise tricks of phrase and writing, which had been used as exercises in the schools of his youth. The prose of his school, with its fantastic delight in exuberance of figure and sound, owed its inspiration, in its form ultimately to Cicero, and in the decorations with which it was embellished, to the elder Pliny and later writers of his kind. The long declamatory speeches and the sententiousness of the early drama were directly modelled on Seneca, through whom was faintly reflected the tragedy of Greece, unknown directly or almost unknown to English readers. Latinism, like every new craze, became a passion, and ran through the less intelligent kinds of writing in a wild excess. Not much of the literature of this time remains in common knowledge, and for examples of these affectations one must turn over the black letter pages of forgotten books. There high-sounding and familiar words are handled and bandied about with delight, and you can see in volume after volume these minor and forgotten authors gloating over the new found treasure which placed them in their time in the van of literary success. That they are obsolete now, and indeed were obsolete before they were dead, is a warning to authors who intend similar extravagances. Strangeness and exoticism are not lasting wares. By the time of “Love’s Labour Lost” they had become nothing more than matter for laughter, and it is only through their reflection and distortion in Shakespeare’s pages that we know them now.

Had not a restraining influence, anxiously and even acrimoniously urged, broken in on their endeavours the English language to-day might have been almost as completely latinized as Spanish or Italian. That the essential Saxon purity of our tongue has been preserved is to the credit not of sensible unlettered people eschewing new fashions they could not comprehend, but to the scholars themselves. The chief service that Cheke and Ascham and their fellows rendered to English literature was their crusade against the exaggerated latinity that they had themselves helped to make possible, the crusade against what they called “inkhorn terms.” “I am of this opinion,” said Cheke in a prefatory letter to a book translated by a friend of his, “that our own tongue should be written clean and pure, unmixed and unmangled with the borrowing of other tongues, wherein if we take not heed by time, ever borrowing and never paying, she shall be fain to keep her house as bankrupt.” Writings in the Saxon vernacular like the sermons of Latimer, who was careful to use nothing not familiar to the common people, did much to help the scholars to save our prose from the extravagances which they dreaded. Their attack was directed no less against the revival of really obsolete words. It is a paradox worth noting for its strangeness that the first revival of mediaevalism in modern English literature was in the Renaissance itself. Talking in studious archaism seems to have been a fashionable practice in society and court circles. “The fine courtier,” says Thomas Wilson in his _Art of Rhetoric_, “will talk nothing but Chaucer.” The scholars of the English Renaissance fought not only against the ignorant adoption of their importations, but against the renewal of forgotten habits of speech.

Their efforts failed, and their ideals had to wait for their acceptance till the age of Dryden, when Shakespeare and Spenser and Milton, all of them authors who consistently violated the standards of Cheke, had done their work. The fine courtier who would talk nothing but Chaucer was in Elizabeth’s reign the saving of English verse. The beauty and richness of Spenser is based directly on words he got from _Troilus and Cressida_ and the _Canterbury Tales_. Some of the most sonorous and beautiful lines in Shakespeare break every canon laid down by the humanists.

“Th’ extravagant and erring spirit hies To his confine”

is a line, three of the chief words of which are Latin importations that come unfamiliarly, bearing their original interpretation with them. Milton is packed with similar things: he will talk of a crowded meeting as “frequent” and use constructions which are unintelligible to anyone who does not possess a knowledge–and a good knowledge–of Latin syntax. Yet the effect is a good poetic effect. In attacking latinisms in the language borrowed from older poets Cheke and his companions were attacking the two chief sources of Elizabethan poetic vocabulary. All the sonorousness, beauty and dignity of the poetry and the drama which followed them would have been lost had they succeeded in their object, and their verse would have been constrained into the warped and ugly forms of Sternhold and Hopkins, and those with them who composed the first and worst metrical version of the Psalms. When their idea reappeared for its fulfilment phantasy and imagery had temporarily worn themselves out, and the richer language made simplicity possible and adequate for poetry.

There are other directions in which the classical revival influenced writing that need not detain us here. The attempt to transplant classical metres into English verse which was the concern of a little group of authors who called themselves the Areopagus came to no more success than a similar and contemporary attempt did in France. An earlier and more lasting result of the influence of the classics on new ways of thinking is the _Utopia_ of Sir Thomas More, based on Plato’s _Republic_, and followed by similar attempts on the part of other authors, of which the most notable are Harrington’s _Oceana_ and Bacon’s _New Atlantis_. In one way or another the rediscovery of Plato proved the most valuable part of the Renaissance’s gift from Greece. The doctrines of the Symposium coloured in Italy the writings of Castiglione and Mirandula. In England they gave us Spenser’s “Hymn to Intellectual Beauty,” and they affected, each in his own way, Sir Philip Sidney, and others of the circle of court writers of his time. More’s book was written in Latin, though there is an English translation almost contemporary. He combines in himself the two strains that we found working in the Renaissance, for besides its origin in Plato, _Utopia_ owes not a little to the influence of the voyages of discovery. In 1507 there was published a little book called an _Introduction to Cosmography_, which gave an account of the four voyages of Amerigo. In the story of the fourth voyage it is narrated that twenty-four men were left in a fort near Cape Bahia. More used this detail as a starting-point, and one of the men whom Amerigo left tells the story of this “Nowhere,” a republic partly resembling England but most of all the ideal world of Plato. Partly resembling England, because no man can escape from the influences of his own time, whatever road he takes, whether the road of imagination or any other. His imagination can only build out of the materials afforded him by his own experience: he can alter, he can rearrange, but he cannot in the strictest sense of the word create, and every city of dreams is only the scheme of things as they are remoulded nearer to the desire of a man’s heart. In a way More has less invention than some of his subtler followers, but his book is interesting because it is the first example of a kind of writing which has been attractive to many men since his time, and particularly to writers of our own day.

There remains one circumstance in the revival of the classics which had a marked and continuous influence on the literary age that followed. To get the classics English scholars had as we have seen to go to Italy. Cheke went there and so did Wilson, and the path of travel across France and through Lombardy to Florence and Rome was worn hard by the feet of their followers for over a hundred years after. On the heels of the men of learning went the men of fashion, eager to learn and copy the new manners of a society whose moral teacher was Machiavelli, and whose patterns of splendour were the courts of Florence and Ferrara, and to learn the trick of verse that in the hands of Petrarch and his followers had fashioned the sonnet and other new lyric forms. This could not be without its influence on the manners of the nation, and the scholars who had been the first to show the way were the first to deplore the pell-mell assimilation of Italian manners and vices, which was the unintended result of the inroad on insularity which had already begun. They saw the danger ahead, and they laboured to meet it as it came. Ascham in his _Schoolmaster_ railed against the translation of Italian books, and the corrupt manners of living and false ideas which they seemed to him to breed. The Italianate Englishman became the chief part of the stock-in-trade of the satirists and moralists of the day. Stubbs, a Puritan chronicler, whose book _The Anatomy of Abuses_ is a valuable aid to the study of Tudor social history, and Harrison, whose description of England prefaces Holinshed’s Chronicles, both deal in detail with the Italian menace, and condemn in good set terms the costliness in dress and the looseness in morals which they laid to its charge. Indeed, the effect on England was profound, and it lasted for more than two generations. The romantic traveller, Coryat, writing well within the seventeenth century in praise of the luxuries of Italy (among which he numbers forks for table use), is as enthusiastic as the authors who began the imitation of Italian metres in Tottel’s _Miscellany_, and Donne and Hall in their satires written under James wield the rod of censure as sternly as had Ascham a good half century before. No doubt there was something in the danger they dreaded, but the evil was not unmixed with good, for insularity will always be an enemy of good literature. The Elizabethans learned much more than their plots from Italian models, and the worst effects dreaded by the patriots never reached our shores. Italian vice stopped short of real life; poisoning and hired ruffianism flourished only on the stage.

(3)

The influence of the spirit of discovery and adventure, though it is less quickly marked, more pervasive, and less easy to define, is perhaps more universal than that of the classics or of the Italian fashions which came in their train. It runs right through the literature of Elizabeth’s age and after it, affecting, each in their special way, all the dramatists, authors who were also adventurers like Raleigh, scholars like Milton, and philosophers like Hobbes and Locke. It reappears in the Romantic revival with Coleridge, whose “Ancient Mariner” owes much to reminiscences of his favourite reading–_Purchas, his Pilgrimes_, and other old books of voyages. The matter of this too-little noticed strain in English literature would suffice to fill a whole book; only a few of the main lines of its influence can be noted here.

For the English Renaissance–for Elizabeth’s England, action and imagination went hand in hand; the dramatists and poets held up the mirror to the voyagers. In a sense, the cult of the sea is the oldest note in English literature. There is not a poem in Anglo-Saxon but breathes the saltness and the bitterness of the sea-air. To the old English the sea was something inexpressibly melancholy and desolate, mist-shrouded, and lonely, terrible in its grey and shivering spaces; and their tone about it is always elegiac and plaintive, as a place of dreary spiritless wandering and unmarked graves. When the English settled they lost the sense of the sea; they became a little parochial people, tilling fields and tending cattle, wool-gathering and wool-bartering, their shipping confined to cross-Channel merchandise, and coastwise sailing from port to port. Chaucer’s shipman, almost the sole representative of the sea in mediaeval English literature, plied a coastwise trade. But with the Cabots and their followers, Frobisher and Gilbert and Drake and Hawkins, all this was changed; once more the ocean became the highway of our national progress and adventure, and by virtue of our shipping we became competitors for the dominion of the earth. The rising tide of national enthusiasm and exaltation that this occasioned flooded popular literature. The voyagers themselves wrote down the stories of their adventures; and collections of these–Hakluyt’s and Purchas’s–were among the most popular books of the age. To them, indeed, we must look for the first beginnings of our modern English prose, and some of its noblest passages. The writers, as often as not, were otherwise utterly unknown–ship’s pursers, super-cargoes, and the like–men without much literary craft or training, whose style is great because of the greatness of their subject, because they had no literary artifices to stand between them and the plain and direct telling of a stirring tale. But the ferment worked outside the actual doings of the voyagers themselves, and it can be traced beyond definite allusions to them. Allusions, indeed, are surprisingly few; Drake is scarcely as much as mentioned among the greater writers of the age. None the less there is not one of them that is not deeply touched by his spirit and that of the movement which he led. New lands had been discovered, new territories opened up, wonders exposed which were perhaps only the first fruits of greater wonders to come. Spenser makes the voyagers his warrant for his excursion into fairyland. Some, he says, have condemned his fairy world as an idle fiction,

“But let that man with better sense advise; That of the world least part to us is red; And daily how through hardy enterprise
Many great regions are discovered, Which to late age were never mentioned. Who ever heard of the ‘Indian Peru’?
Or who in venturous vessel measured The Amazon, huge river, now found true? Or fruitfullest Virginia who did ever view?

“Yet all these were, when no man did them know, Yet have from wiser ages hidden been;
And later times things more unknown shall show.”

It is in the drama that this spirit of adventure caught from the voyagers gets its full play. “Without the voyagers,” says Professor Walter Raleigh,[1] “Marlowe is inconceivable.” His imagination in every one of his plays is preoccupied with the lust of adventure, and the wealth and power adventure brings. Tamburlaine, Eastern conqueror though he is, is at heart an Englishman of the school of Hawkins and Drake. Indeed the comparison must have occurred to his own age, for a historian of the day, the antiquary Stow, declares Drake to have been “as famous in Europe and America as Tamburlaine was in Asia and Africa.” The high-sounding names and quests which seem to us to give the play an air of unreality and romance were to the Elizabethans real and actual; things as strange and foreign were to be heard any day amongst the motley crowd in the Bankside outside the theatre door. Tamburlaine’s last speech, when he calls for a map and points the way to unrealised conquests, is the very epitome of the age of discovery.

“Lo, here my sons, are all the golden mines, Inestimable wares and precious stones,
More worth than Asia and all the world beside; And from the Antarctic Pole eastward behold As much more land, which never was descried. Wherein are rocks of pearl that shine as bright As all the lamps that beautify the sky.”

[Footnote 1: To whose terminal essay in “Hakluyt’s Voyages” (Maclehose) I am indebted for much of the matter in this section.]

It is the same in his other plays. Dr. Faustus assigns to his serviceable spirits tasks that might have been studied from the books of Hakluyt

“I’ll have them fly to India for gold, Ransack the ocean for orient pearl,
And search all corners of the new round world For pleasant fruits and princely delicates.”

When there is no actual expression of the spirit of adventure, the air of the sea which it carried with it still blows. Shakespeare, save for his scenes in _The Tempest_ and in _Pericles_, which seize in all its dramatic poignancy the terror of storm and shipwreck, has nothing dealing directly with the sea or with travel; but it comes out, none the less, in figure and metaphor, and plays like the _Merchant of Venice_ and _Othello_ testify to his accessibility to its spirit. Milton, a scholar whose mind was occupied by other and more ultimate matters, is full of allusions to it. Satan’s journey through Chaos in _Paradise Lost_ is the occasion for a whole series of metaphors drawn from seafaring. In _Samson Agonistes_ Dalila comes in,

“Like a stately ship …
With all her bravery on and tackle trim Sails frilled and streamers waving
Courted by all the winds that hold them play.”

and Samson speaks of himself as one who,

“Like a foolish pilot have shipwracked My vessel trusted to me from above
Gloriously rigged.”

The influence of the voyages of discovery persisted long after the first bloom of the Renaissance had flowered and withered. On the reports brought home by the voyagers were founded in part those conceptions of the condition of the “natural” man which form such a large part of the philosophic discussions of the seventeenth and eighteenth centuries, Hobbes’s description of the life of nature as “nasty, solitary, brutish, and short,” Locke’s theories of civil government, and eighteenth century speculators like Monboddo all took as the basis of their theory the observations of the men of travel. Abroad this connection of travellers and philosophers was no less intimate. Both Montesquieu and Rousseau owed much to the tales of the Iroquois, the North American Indian allies of France. Locke himself is the best example of the closeness of this alliance. He was a diligent student of the texts of the voyagers, and himself edited out of Hakluyt and Purchas the best collection of them current in his day. The purely literary influence of the age of discovery persisted down to _Robinson Crusoe_; in that book by a refinement of satire a return to travel itself (it must be remembered Defoe posed not as a novelist but as an actual traveller) is used to make play with the deductions founded on it. Crusoe’s conversation with the man Friday will be found to be a satire of Locke’s famous controversy with the Bishop of Worcester. With _Robinson Crusoe_ the influence of the age of discovery finally perishes. An inspiration hardens into the mere subject matter of books of adventure. We need not follow it further.

CHAPTER II

ELIZABETHAN POETRY AND PROSE

(1)

To understand Elizabethan literature it is necessary to remember that the social status it enjoyed was far different from that of literature in our own day. The splendours of the Medicis in Italy had set up an ideal of courtliness, in which letters formed an integral and indispensable part. For the Renaissance, the man of letters was only one aspect of the gentleman, and the true gentleman, as books so early and late respectively as Castiglione’s _Courtier_ and Peacham’s _Complete Gentleman_ show, numbered poetry as a necessary part of his accomplishments. In England special circumstances intensified this tendency of the time. The queen was unmarried: she was the first single woman to wear the English crown, and her vanity made her value the devotion of the men about her as something more intimate than mere loyalty or patriotism. She loved personal homage, particularly the homage of half-amatory eulogy in prose and verse. It followed that the ambition of every courtier was to be an author, and of every author to be a courtier; in fact, outside the drama, which was almost the only popular writing at the time, every author was in a greater or less degree attached to the court. If they were not enjoying its favours they were pleading for them, mingling high and fantastic compliment with bitter reproaches and a tale of misery. And consequently both the poetry and the prose of the time are restricted in their scope and temper to the artificial and romantic, to high-flown eloquence, to the celebration of love and devotion, or to the inculcation of those courtly virtues and accomplishments which composed the perfect pattern of a gentleman. Not that there was not both poetry and prose written outside this charmed circle. The pamphleteers and chroniclers, Dekker and Nash, Holinshed and Harrison and Stow, were setting down their histories and descriptions, and penning those detailed and realistic indictments of the follies and extravagances of fashion, which together with the comedies have enabled us to picture accurately the England and especially the London of Elizabeth’s reign. There was fine poetry written by Marlowe and Chapman as well as by Sidney and Spenser, but the court was still the main centre of literary endeavour, and the main incitement to literary fame and success.

But whether an author was a courtier or a Londoner living by his wits, writing was never the main business of his life: all the writers of the time were in one way or another men of action and affairs. As late as Milton it is probably true to say that writing was in the case even of the greatest an avocation, something indulged in at leisure outside a man’s main business. All the Elizabethan authors had crowded and various careers. Of Sir Philip Sidney his earliest biographer says, “The truth is his end was not writing, even while he wrote, but both his wit and understanding bent upon his heart to make himself and others not in words or opinion but in life and action good and great.” Ben Jonson was in turn a soldier, a poet, a bricklayer, an actor, and ultimately the first poet laureate. Lodge, after leaving Oxford, passed through the various professions of soldiering, medicine, playwriting, and fiction, and he wrote his novel _Rosalind_, on which Shakespeare based _As You Like It_ while he was sailing on a piratical venture on the Spanish Main. This connection between life and action affected as we have seen the tone and quality of Elizabethan writing. “All the distinguished writers of the period,” says Thoreau, “possess a greater vigour and naturalness than the more modern … you have constantly the warrant of life and experience in what you read. The little that is said is eked out by implication of the much that was done.” In another passage the same writer explains the strength and fineness of the writings of Sir Walter Raleigh by this very test of action, “The word which is best said came nearest to not being spoken at all, for it is cousin to a deed which the speaker could have better done. Nay almost it must have taken the place of a deed by some urgent necessity, even by some misfortune, so that the truest writer will be some captive knight after all.” This bond between literature and action explains more than the writings of the voyagers or the pamphlets of men who lived in London by what they could make of their fellows. Literature has always a two-fold relation to life as it is lived. It is both a mirror and an escape: in our own day the stirring romances of Stevenson, the full-blooded and vigorous life which beats through the pages of Mr. Kipling, the conscious brutalism of such writers as Mr. Conrad and Mr. Hewlett, the plays of J.M. Synge, occupied with the vigorous and coarse-grained life of tinkers and peasants, are all in their separate ways a reaction against an age in which the overwhelming majority of men and women have sedentary pursuits. Just in the same way the Elizabethan who passed his commonly short and crowded life in an atmosphere of throat-cutting and powder and shot, and in a time when affairs of state were more momentous for the future of the nation than they have ever been since, needed his escape from the things which pressed in upon him every day. So grew the vogue and popularity of pastoral poetry and of pastoral romance.

(2)

It is with two courtiers that modern English poetry begins. The lives of Sir Thomas Wyatt and the Earl of Surrey both ended early and unhappily, and it was not until ten years after the death of the second of them that their poems appeared in print. The book that contained them, Tottel’s _Miscellany of Songs and Sonnets_, is one of the landmarks of English literature. It begins lyrical love poetry in our language. It begins, too, the imitation and adaptation of foreign and chiefly Italian metrical forms, many of which have since become characteristic forms of English verse: so characteristic, that we scarcely think of them as other than native in origin. To Wyatt belongs the honour of introducing the sonnet, and to Surrey the more momentous credit of writing, for the first time in English, blank verse. Wyatt fills the most important place in the _Miscellany_, and his work, experimental in tone and quality, formed the example which Surrey and minor writers in the same volume and all the later poets of the age copied. He tries his hand at everything–songs, madrigals, elegies, complaints, and sonnets–and he takes his models from both ancient Rome and modern Italy. Indeed there is scarcely anything in the volume for which with some trouble and research one might not find an original in Petrarch, or in the poets of Italy who followed him. But imitation, universal though it is in his work, does not altogether crowd out originality of feeling and poetic temper. At times, he sounds a personal note, his joy on leaving Spain for England, his feelings in the Tower, his life at the Court amongst his books, and as a country gentleman enjoying hunting and other outdoor sports.

“This maketh me at home to hunt and hawk, And in foul weather at my book to sit,
In frost and snow, then with my bow to stalk, No man does mark whereas I ride or go:
In lusty leas at liberty I walk.”

It is easy to see that poetry as a melodious and enriched expression of a man’s own feelings is in its infancy here. The new poets had to find their own language, to enrich with borrowings from other tongues the stock of words suitable for poetry which the dropping of inflection had left to English. Wyatt was at the beginning of the process, and apart from a gracious and courtly temper, his work has, it must be confessed, hardly more than an antiquarian interest. Surrey, it is possible to say on reading his work, went one step further. He allows himself oftener the luxury of a reference to personal feelings, and his poetry contains from place to place a fairly full record of the vicissitudes of his life. A prisoner at Windsor, he recalls his childhood there

“The large green courts where we were wont to hove, The palme-play, where, despoiled for the game. With dazzled eyes oft we by gleams of love Have missed the ball, and got sight of our dame.”

Like Wyatt’s, his verses are poor stuff, but a sympathetic ear can catch in them something of the accent that distinguishes the verse of Sidney and Spenser. He is greater than Wyatt, not so much for greater skill as for more boldness in experiment. Wyatt in his sonnets had used the Petrarchan or Italian form, the form used later in England by Milton and in the nineteenth century by Rossetti. He built up each poem, that is, in two parts, the octave, a two-rhymed section of eight lines at the beginning, followed by the sestet, a six line close with three rhymes. The form fits itself very well to the double mood which commonly inspires a poet using the sonnet form; the second section as it were both echoing and answering the first, following doubt with hope, or sadness with resignation, or resolving a problem set itself by the heart. Surrey tried another manner, the manner which by its use in Shakespeare’s sonnets has come to be regarded as the English form of this kind of lyric. His sonnets are virtually three-stanza poems with a couplet for close, and he allows himself as many rhymes as he chooses. The structure is obviously easier, and it gives a better chance to an inferior workman, but in the hands of a master its harmonies are no less delicate, and its capacity to represent changing modes of thought no less complete than those of the true form of Petrarch. Blank verse, which was Surrey’s other gift to English poetry, was in a way a compromise between the two sources from which the English Renaissance drew its inspiration. Latin and Greek verse is quantitative and rhymeless; Italian verse, built up on the metres of the troubadours and the degeneration of Latin which gave the world the Romance languages, used many elaborate forms of rhyme. Blank verse took from Latin its rhymelessness, but it retained accent instead of quantity as the basis of its line. The line Surrey used is the five-foot or ten-syllable line of what is called “heroic verse”–the line used by Chaucer in his Prologue and most of his tales. Like Milton he deplored rhyme as the invention of a barbarous age, and no doubt he would have rejoiced to go further and banish accent as well as rhymed endings. That, however, was not to be, though in the best blank verse of later time accent and quantity both have their share in the effect. The instrument he forged passed into the hands of the dramatists: Marlowe perfected its rhythm, Shakespeare broke its monotony and varied its cadences by altering the spacing of the accents, and occasionally by adding an extra unaccented syllable. It came back from the drama to poetry with Milton. His blindness and the necessity under which it laid him of keeping in his head long stretches of verse at one time, because he could not look back to see what he had written, probably helped his naturally quick and delicate sense of cadence to vary the pauses, so that a variety of accent and interval might replace the valuable aid to memory which he put aside in putting aside rhyme. Perhaps it is to two accidents, the accident by which blank verse as the medium of the actor had to be retained easily in the memory, and the accident of Milton’s blindness, that must be laid the credit of more than a little of the richness of rhythm of this, the chief and greatest instrument of English verse.

The imitation of Italian and French forms which Wyatt and Surrey began, was continued by a host of younger amateurs of poetry. Laborious research has indeed found a Continental original for almost every great poem of the time, and for very many forgotten ones as well. It is easy for the student engaged in this kind of literary exploration to exaggerate the importance of what he finds, and of late years criticism, written mainly by these explorers, has tended to assume that since it can be found that Sidney, and Daniel, and Watson, and all the other writers of mythological poetry and sonnet sequences took their ideas and their phrases from foreign poetry, their work is therefore to be classed merely as imitative literary exercise, that it is frigid, that it contains or conveys no real feeling, and that except in the secondary and derived sense, it is not really lyrical at all. Petrarch, they will tell you, may have felt deeply and sincerely about Laura, but when Sidney uses Petrarch’s imagery and even translates his words in order to express his feelings for Stella, he is only a plagiarist and not a lover, and the passion for Lady Rich which is supposed to have inspired his sonnets, nothing more than a not too seriously intended trick to add the excitement of a transcript of real emotion to what was really an academic exercise. If that were indeed so, then Elizabethan poetry is a very much lesser and meaner thing than later ages have thought it. But is it so? Let us look into the matter a little more closely. The unit of all ordinary kinds of writing is the word, and one is not commonly quarrelled with for using words that have belonged to other people. But the unit of the lyric, like the unit of spoken conversation, is not the word but the phrase. Now in daily human intercourse the use, which is universal and habitual, of set forms and phrases of talk is not commonly supposed to detract from, or destroy sincerity. In the crises indeed of emotion it must be most people’s experience that the natural speech that rises unbidden and easiest to the lips is something quite familiar and commonplace, some form which the accumulated experience of many generations of separate people has found best for such circumstances or such an occasion. The lyric is just in the position of conversation, at such a heightened and emotional moment. It is the speech of deep feeling, that must be articulate or choke, and it falls naturally and inevitably into some form which accumulated passionate moments have created and fixed. The course of emotional experiences differs very little from age to age, and from individual to individual, and so the same phrases may be used quite sincerely and naturally as the direct expression of feeling at its highest point by men apart in country, circumstances, or time. This is not to say that there is no such thing as originality; a poet is a poet first and most of all because he discovers truths that have been known for ages, as things that are fresh and new and vital for himself. He must speak of them in language that has been used by other men just because they are known truths, but he will use that language in a new way, and with a new significance, and it is just in proportion to the freshness, and the air of personal conviction and sincerity which he imparts to it, that he is great.

The point at issue bears very directly on the work of Sir Philip Sidney. In the course of the history of English letters certain authors disengage themselves who have more than a merely literary position: they are symbolic of the whole age in which they live, its life and action, its thoughts and ideals, as well as its mere modes of writing. There are not many of them and they could be easily numbered; Addison, perhaps, certainly Dr. Johnson, certainly Byron, and in the later age probably Tennyson. But the greatest of them all is Sir Philip Sidney: his symbolical relation to the time in which he lived was realized by his contemporaries, and it has been a commonplace of history and criticism ever since. Elizabeth called him one of the jewels of her crown, and at the age of twenty-three, so fast did genius ripen in that summer time of the Renaissance, William the Silent could speak of him as “one of the ripest statesmen of the age.” He travelled widely in Europe, knew many languages, and dreamed of adventure in America and on the high seas. In a court of brilliant figures, his was the most dazzling, and his death at Zutphen only served to intensify the halo of romance which had gathered round his name. His literary exercises were various: in prose he wrote the _Arcadia_ and the _Apology for Poetry_, the one the beginning of a new kind of imaginative writing, and the other the first of the series of those rare and precious commentaries on their own art which some of our English poets have left us. To the _Arcadia_ we shall have to return later in this chapter. It is his other great work, the sequence of sonnets entitled _Astrophel and Stella_, which concerns us here. They celebrate the history of his love for Penelope Devereux, sister of the Earl of Essex, a love brought to disaster by the intervention of Queen Elizabeth with whom he had quarrelled. As poetry they mark an epoch. They are the first direct expression of an intimate and personal experience in English literature, struck off in the white heat of passion, and though they are coloured at times with that over-fantastic imagery which is at once a characteristic fault and excellence of the writing of the time, they never lose the one merit above all others of lyric poetry, the merit of sincerity. The note is struck with certainty and power in the first sonnet of the series:–

“Loving in truth, and fain in verse my love to show, That she, dear she, might take some pleasure of my pain,– Pleasure might cause her read, reading might make her know,– Knowledge might pity win, and pity grace obtain,– I sought fit words to paint the blackest face of woe, Studying inventions fine her wits to entertain; Oft turning others’ leaves to see if thence would flow Some fresh and fruitful flower upon my sunburned brain. But words came halting forth …
Biting my truant pen, beating myself for spite, ‘Fool,’ said my muse to me, ‘look in thy heart and write.'”

And though he turned others’ leaves it was quite literally looking in his heart that he wrote. He analyses the sequence of his feelings with a vividness and minuteness which assure us of their truth. All that he tells is the fruit of experience, dearly bought:

“Desire! desire! I have too dearly bought With price of mangled mind thy worthless ware. Too long, too long! asleep thou hast me brought, Who shouldst my mind to higher things prepare.”

and earlier in the sequence–

“I now have learned love right and learned even so As those that being poisoned poison know.”

In the last two sonnets, with crowning truth and pathos he renounces earthly love which reaches but to dust, and which because it fades brings but fading pleasure:

“Then farewell, world! Thy uttermost I see. Eternal love, maintain thy life in me.”

The sonnets were published after Sidney’s death, and it is certain that like Shakespeare’s they were never intended for publication at all. The point is important because it helps to vindicate Sidney’s sincerity, but were any vindication needed another more certain might be found. The _Arcadia_ is strewn with love songs and sonnets, the exercises solely of the literary imagination. Let any one who wishes to gauge the sincerity of the impulse of the Stella sequence compare any of the poems in it with those in the romance.

With Sir Philip Sidney literature was an avocation, constantly indulged in, but outside the main business of his life; with Edmund Spenser public life and affairs were subservient to an overmastering poetic impulse. He did his best to carve out a career for himself like other young men of his time, followed the fortunes of the Earl of Leicester, sought desperately and unavailingly the favour of the Queen, and ultimately accepted a place in her service in Ireland, which meant banishment as virtually as a place in India would to-day. Henceforward his visits to London and the Court were few; sometimes a lover of travel would visit him in his house in Ireland as Raleigh did, but for the most he was left alone. It was in this atmosphere of loneliness and separation, hostile tribes pinning him in on every side, murder lurking in the woods and marshes round him, that he composed his greatest work. In it at last he died, on the heels of a sudden rising in which his house was burnt and his lands over-run by the wild Irish whom the tyranny of the English planters had driven to vengeance. Spenser was not without interest in his public duties; his _View of the State of Ireland_ shows that. But it shows, too, that he brought to them singularly little sympathy or imagination. Throughout his tone is that of the worst kind of English officialdom; rigid subjection and in the last resort massacre are the remedies he would apply to Irish discontent. He would be a fine text–which might be enforced by modern examples–for a discourse on the evil effects of immersion in the government of a subject race upon men of letters. No man of action can be so consistently and cynically an advocate of brutalism as your man of letters, Spenser, of course, had his excuses; the problem of Ireland was new and it was something remote and difficult; in all but the mere distance for travel, Dublin was as far from London as Bombay is to-day. But to him and his like we must lay down partly the fact that to-day we have still an Irish problem.

But though fate and the necessity of a livelihood drove him to Ireland and the life of a colonist, poetry was his main business. He had been the centre of a brilliant set at Cambridge, one of those coteries whose fame, if they are brilliant and vivacious enough and have enough self-confidence, penetrates to the outer world before they leave the University. The thing happens in our own day, as the case of Oscar Wilde is witness; it happened in the case of Spenser; and when he and his friends Gabriel Harvey and Edward Kirke came “down” it was to immediate fame amongst amateurs of the arts. They corresponded with each other about literary matters, and Harvey published his part of the correspondence; they played like Du Bellay in France, with the idea of writing English verse in the quantitative measures of classical poetry; Spenser had a love affair in Yorkshire and wrote poetry about it, letting just enough be known to stimulate the imagination of the public. They tried their hands at everything, imitated everything, and in all were brilliant, sparkling, and decorative; they got a kind of entrance to the circle of the Court. Then Spenser published his _Shepherd’s Calendar_, a series of pastoral eclogues for every month of the year, after a manner taken from French and Italian pastoral writers, but coming ultimately from Vergil, and Edward Kirke furnished it with an elaborate prose commentary. Spenser took the same liberties with the pastoral form as did Vergil himself; that is to say he used it as a vehicle for satire and allegory, made it carry political and social allusions, and planted in it references to his friends. By its publication Spenser became the first poet of the day. It was followed by some of his finest and most beautiful things–by the Platonic hymns, by the _Amoretti_, a series of sonnets inspired by his love for his wife; by the _Epithalamium_, on the occasion of his marriage to her; by _Mother Hubbard’s Tale_, a satire written when despair at the coldness of the Queen and the enmity of Burleigh was beginning to take hold on the poet and endowed with a plainness and vigour foreign to most of his other work–and then by _The Fairy Queen_.

The poets of the Renaissance were not afraid of big things; every one of them had in his mind as the goal of poetic endeavour the idea of the heroic poem, aimed at doing for his own country what Vergil had intended to do for Rome in the _Aeneid_, to celebrate it–its origin, its prowess, its greatness, and the causes of it, in epic verse. Milton, three-quarters of a century later, turned over in his mind the plan of an English epic on the wars of Arthur, and when he left it was only to forsake the singing of English origins for the more ultimate theme of the origins of mankind. Spenser designed to celebrate the character, the qualities and the training of the English gentleman. And because poetry, unlike philosophy, cannot deal with abstractions but must be vivid and concrete, he was forced to embody his virtues and foes to virtue and to use the way of allegory. His outward plan, with its knights and dragons and desperate adventures, he procured from Ariosto. As for the use of allegory, it was one of the discoveries of the Middle Ages which the Renaissance condescended to retain. Spenser elaborated it beyond the wildest dreams of those students of Holy Writ who had first conceived it. His stories were to be interesting in themselves as tales of adventure, but within them they were to conceal an intricate treatment of the conflict of truth and falsehood in morals and religion. A character might typify at once Protestantism and England and Elizabeth and chastity and half the cardinal virtues, and it would have all the while the objective interest attaching to it as part of a story of adventure. All this must have made the poem difficult enough. Spenser’s manner of writing it made it worse still. One is familiar with the type of novel which only explains itself when the last chapter is reached–Stevenson’s _Wrecker_ is an example. _The Fairy Queen_ was designed on somewhat the same plan. The last section was to relate and explain the unrelated and unexplained books which made up the poem, and at the court to which the separate knights of the separate books–the Red Cross Knight and the rest–were to bring the fruit of their adventures, everything was to be made clear. Spenser did not live to finish his work; _The Fairy Queen_, like the _Aeneid_, is an uncompleted poem, and it is only from a prefatory letter to Sir Walter Raleigh issued with the second published section that we know what the poem was intended to be. Had Spenser not published this explanation, it is impossible that anybody, even the acutest minded German professor, could have guessed.

The poem, as we have seen, was composed in Ireland, in the solitude of a colonists’ plantation, and the author was shut off from his fellows while he wrote. The influence of his surroundings is visible in the writing. The elaboration of the theme would have been impossible or at least very unlikely if its author had not been thrown in on himself during its composition. Its intricacy and involution is the product of an over-concentration born of empty surroundings. It lacks vigour and rapidity; it winds itself into itself. The influence of Ireland, too, is visible in its landscapes, in its description of bogs and desolation, of dark forests in which lurk savages ready to spring out on those who are rash enough to wander within their confines. All the scenery in it which is not imaginary is Irish and not English scenery.

Its reception in England and at the Court was enthusiastic. Men and women read it eagerly and longed for the next section as our grandfathers longed for the next section of _Pickwick_. They really liked it, really loved the intricacy and luxuriousness of it, the heavy exotic language, the thickly painted descriptions, the languorous melody of the verse. Mainly, perhaps, that was so because they were all either in wish or in deed poets themselves. Spenser has always been “the poets’ poet.” Milton loved him; so did Dryden, who said that Milton confessed to him that Spenser was “his original,” a statement which has been pronounced incredible, but is, in truth, perfectly comprehensible, and most likely true. Pope admired him; Keats learned from him the best part of his music. You can trace echoes of him in Mr. Yeats. What is it that gives him this hold on his peers? Well, in the first place his defects do not detract from his purely poetic qualities. The story is impossibly told, but that will only worry those who are looking for a story. The allegory is hopelessly difficult; but as Hazlitt said “the allegory will not bite you”; you can let it alone. The crudeness and bigotry of Spenser’s dealings with Catholicism, which are ridiculous when he pictures the monster Error vomiting books and pamphlets, and disgusting when he draws Mary Queen of Scots, do not hinder the pleasure of those who read him for his language and his art. He is great for other reasons than these. First because of the extraordinary smoothness and melody of his verse and the richness of his language–a golden diction that he drew from every source–new words, old words, obsolete words–such a mixture that the purist Ben Jonson remarked acidly that he wrote no language at all. Secondly because of the profusion of his imagery, and the extraordinarily keen sense for beauty and sweetness that went to its making. In an age of golden language and gallant imagery his was the most golden and the most gallant. And the language of poetry in England is richer and more varied than that in any other country in Europe to-day, because of what he did.

(3)

Elizabethan prose brings us face to face with a difficulty which has to be met by every student of literature. Does the word “literature” cover every kind of writing? Ought we to include in it writing that aims merely at instruction or is merely journey-work, as well as writing that has an artistic intention, or writing that, whether its author knew it or no, is artistic in its result? Of course such a question causes us no sort of difficulty when it concerns itself only with what is being published to-day. We know very well that some things are literature and some merely journalism; that of novels, for instance, some deliberately intend to be works of art and others only to meet a passing desire for amusement or mental occupation. We know that most books serve or attempt to serve only a useful and not a literary purpose. But in reading the books of three centuries ago, unconsciously one’s point of view shifts. Antiquity gilds journey-work; remoteness and quaintness of phrasing lend a kind of distinction to what are simply pamphlets or text-books that have been preserved by accident from the ephemeralness which was the common lot of hundreds of their fellows. One comes to regard as literature things that had no kind of literary value for their first audiences; to apply the same seriousness of judgment and the same tests to the pamphlets of Nash and Dekker as to the prose of Sidney and Bacon. One loses, in fact, that power to distinguish the important from the trivial which is one of the functions of a sound literary taste. Now, a study of the minor writing of the past is, of course, well worth a reader’s pains. Pamphlets, chronicle histories, text-books and the like have an historical importance; they give us glimpses of the manners and habits and modes of thought of the day. They tell us more about the outward show of life than do the greater books. If you are interested in social history, they are the very thing. But the student of literature ought to beware of them, nor ought he to touch them till he is familiar with the big and lasting things. A man does not possess English literature if he knows what Dekker tells of the seven deadly sins of London and does not know the _Fairy Queen_. Though the wide and curious interest of the Romantic critics of the nineteenth century found and illumined the byways of Elizabethan writing, the safest method of approach is the method of their predecessors–to keep hold on common sense, to look at literature, not historically as through the wrong end of a telescope, but closely and without a sense of intervening time, to know the best–the “classic”–and study it before the minor things.

In Elizabeth’s reign, prose became for the first time, with cheapened printing, the common vehicle of amusement and information, and the books that remain to us cover many departments of writing. There are the historians who set down for us for the first time what they knew of the earlier history of England. There are the writers, like Harrison and Stubbs, who described the England of their own day, and there are many authors, mainly anonymous, who wrote down the accounts of the voyages of the discoverers in the Western Seas. There are the novelists who translated stories mainly from Italian sources. But of authors as conscious of a literary intention as the poets were, there are only two, Sidney and Lyly, and of authors who, though their first aim was hardly an artistic one, achieved an artistic result, only Hooker and the translators of the Bible. The Authorized Version of the Bible belongs strictly not to the reign of Elizabeth but to that of James, and we shall have to look at it when we come to discuss the seventeenth century. Hooker, in his book on Ecclesiastical Polity (an endeavour to set forth the grounds of orthodox Anglicanism) employed a generous, flowing, melodious style which has influenced many writers since and is familiar to us to-day in the copy of it used by Ruskin in his earlier works. Lyly and Sidney are worth looking at more closely.

The age was intoxicated with language. It went mad of a mere delight in words. Its writers were using a new tongue, for English was enriched beyond all recognition with borrowings from the ancient authors; and like all artists who become possessed of a new medium, they used it to excess. The early Elizabethans’ use of the new prose was very like the use that educated Indians make of English to-day. It is not that these write it incorrectly, but only that they write too richly. And just as fuller use and knowledge teaches them spareness and economy and gives their writing simplicity and vigour, so seventeenth century practice taught Englishmen to write a more direct and undecorated style and gave us the smooth, simple, and vigorous writing of Dryden–the first really modern English prose. But the Elizabethans loved gaudier methods; they liked highly decorative modes of expression, in prose no less than in verse. The first author to give them these things was John Lyly, whose book _Euphues_ was for the five or six years following its publication a fashionable craze that infected all society and gave its name to a peculiar and highly artificial style of writing that coloured the work of hosts of obscure and forgotten followers. Lyly wrote other things; his comedies may have taught Shakespeare the trick of _Love’s Labour Lost_; he attempted a sequel of his most famous work with better success than commonly attends sequels, but for us and for his own generation he is the author of one book. Everybody read it, everybody copied it. The maxims and sentences of advice for gentlemen which it contained were quoted and admired in the Court, where the author, though he never attained the lucrative position he hoped for, did what flattery could do to make a name for himself. The name “Euphuism” became a current description of an artificial way of using words that overflowed out of writing into speech and was in the mouths, while the vogue lasted, of everybody who was anybody in the circle that fluttered round the Queen.

The style of _Euphues_ was parodied by Shakespeare and many attempts have been made to imitate it since. Most of them are inaccurate–Sir Walter Scott’s wild attempt the most inaccurate of all. They fail because their authors have imagined that “Euphuism” is simply a highly artificial and “flowery” way of talking. As a matter of fact it is made up of a very exact and very definite series of parts. The writing is done on a plan which has three main characteristics as follows. First, the structure of the sentence is based on antithesis and alliteration; that is to say, it falls into equal parts similar in sound but with a different sense; for example, Euphues is described as a young gallant “of more wit than wealth, yet of more wealth than wisdom.” All the characters in the book, which is roughly in the form of a novel, speak in this way, sometimes in sentences long drawn out which are oppressively monotonous and tedious, and sometimes shortly with a certain approach to epigram. The second characteristic of the style is the reference of every stated fact to some classical authority, that is to say, the author cannot mention friendship without quoting David and Jonathan, nor can lovers in his book accuse each other of faithlessness without quoting the instance of Cressida or Aeneas. This appeal to classical authority and wealth of classical allusion is used to decorate pages which deal with matters of every-day experience. Seneca, for instance, is quoted as reporting “that too much bending breaketh the bow,” a fact which might reasonably have been supposed to be known to the author himself. This particular form of writing perhaps influenced those who copied Lyly more than anything else in his book. It is a fashion of the more artificial kind of Elizabethan writing in all schools to employ a wealth of classical allusion. Even the simple narratives in _Hakluyt’s Voyages_ are not free from it, and one may hardly hope to read an account of a voyage to the Indies without stumbling on a preliminary reference to the opinions of Aristotle and Plato. Lastly, _Euphues_ is characterised by an extraordinary wealth of allusion to natural history, mostly of a fabulous kind. “I have read that the bull being tied to the fig tree loseth his tail; that the whole herd of deer stand at gaze if they smell a sweet apple; that the dolphin after the sound of music is brought to the shore,” and so on. His book is full of these things, and the style weakens and loses its force because of them.

Of course there is much more in his book than this outward decoration. He wrote with the avowed purpose of instructing courtiers and gentlemen how to live. _Euphues_ is full of grave reflections and weighty morals, and is indeed a collection of essays on education, on friendship, on religion and philosophy, and on the favourite occupation and curriculum of Elizabethan youth–foreign travel. The fashions and customs of his countrymen which he condemns in the course of his teaching are the same as those inveighed against by Stubbs and other contemporaries. He disliked manners and fashions copied from Italy; particularly he disliked the extravagant fashions of women. One woman only escapes his censure, and she, of course, is the Queen, whom Euphues and his companion in the book come to England to see. In the main the teaching of Euphues inculcates a humane and liberal, if not very profound creed, and the book shares with _The Fairy Queen_ the honour of the earlier Puritanism–the Puritanism that besides the New Testament had the _Republic_.

But Euphues, though he was in his time the popular idol, was not long in finding a successful rival. Seven years before his death Sir Philip Sidney, in a period of retirement from the Court wrote “_The Countess of Pembroke’s Arcadia_”; it was published ten years after it had been composed. The _Arcadia_ is the first English example of the prose pastoral romance, as the _Shepherd’s Calendar_ is of our pastoral verse. Imitative essays in its style kept appearing for two hundred years after it, till Wordsworth and other poets who knew the country drove its unrealities out of literature. The aim of it and of the school to which it belonged abroad was to find a setting for a story which should leave the author perfectly free to plant in it any improbability he liked, and to do what he liked with the relations of his characters. In the shade of beech trees, the coils of elaborated and intricate love-making wind and unravel themselves through an endless afternoon. In that art nothing is too far-fetched, nothing too sentimental, no sorrow too unreal. The pastoral romance was used, too, to cover other things besides a sentimental and decorative treatment of love. Authors wrapped up as shepherds their political friends and enemies, and the pastoral eclogues in verse which Spenser and others composed are full of personal and political allusion. Sidney’s story carries no politics and he depends for its interest solely on the wealth of differing episodes and the stories and arguments of love which it contains. The story would furnish plot enough for twenty ordinary novels, but probably those who read it when it was published were attracted by other things than the march of its incidents. Certainly no one could read it for the plot now. Its attraction is mainly one of style. It goes, you feel, one degree beyond _Euphues_ in the direction of freedom and poetry. And just because of this greater freedom, its characteristics are much less easy to fix than those of _Euphues_. Perhaps its chief quality is best described as that of exhaustiveness. Sidney will take a word and toss it to and fro in a page till its meaning is sucked dry and more than sucked dry. On page after page the same trick is employed, often in some new and charming way, but with the inevitable effect of wearying the reader, who tries to do the unwisest of all things with a book of this kind–to read on. This trick of bandying words is, of course, common in Shakespeare. Other marks of Sidney’s style belong similarly to poetry rather than to prose. Chief of them is what Ruskin christened the “pathetic fallacy”–the assumption (not common in his day) which connects the appearance of nature with the moods of the artist who looks at it, or demands such a connection. In its day the _Arcadia_ was hailed as a reformation by men nauseated by the rhythmical patterns of Lyly. A modern reader finds himself confronting it in something of the spirit that he would confront the prose romances, say, of William Morris, finding it charming as a poet’s essay in prose but no more: not to be ranked with the highest.

CHAPTER III

THE DRAMA

(1)

Biologists tell us that the hybrid–the product of a variety of ancestral stocks–is more fertile than an organism with a direct and unmixed ancestry; perhaps the analogy is not too fanciful as the starting-point of a study of Elizabethan drama, which owed its strength and vitality, more than to anything else, to the variety of the discordant and contradictory elements of which it was made up. The drama was the form into which were moulded the thoughts and desires of the best spirits of the time. It was the flower of the age. To appreciate its many-sided significances and achievements it is necessary to disentangle carefully its roots, in religion, in the revival of the classics, in popular entertainments, in imports from abroad, in the air of enterprise and adventure which belonged to the time.

As in Greece, drama in England was in its beginning a religious thing. Its oldest continuous tradition was from the mediaeval Church. Early in the Middle Ages the clergy and their parishioners began the habit, at Christmas, Easter and other holy days, of playing some part of the story of Christ’s life suitable to the festival of the day. These plays were liturgical, and originally, no doubt, overshadowed by a choral element. But gradually the inherent human capacity for mimicry and drama took the upper hand; from ceremonies they developed into performances; they passed from the stage in the church porch to the stage in the street. A waggon, the natural human platform for mimicry or oratory, became in England as it was in Greece, the cradle of the drama. This momentous change in the history of the miracle play, which made it in all but its occasion and its subject a secular thing, took place about the end of the twelfth century. The rise of the town guilds gave the plays a new character; the friendly rivalry of leagued craftsmen elaborated their production; and at length elaborate cycles were founded which were performed at Whitsuntide, beginning at sunrise and lasting all through the day right on to dusk. Each town had its own cycle, and of these the cycles of York, Wakefield, Chester and Coventry still remain. So too, does an eye-witness’s account of a Chester performance where the plays took place yearly on three days, beginning with Whit Monday. “The manner of these plays were, every company had his pageant or part, a high scaffold with two rooms, a higher and a lower, upon four wheels. In the lower they apparelled themselves and in the higher room they played, being all open on the top that all beholders might hear and see them. They began first at the abbey gates, and when the first pageant was played, it was wheeled to the high cross before the mayor and so to every street. So every street had a pageant playing upon it at one time, till all the pageants for the day appointed were played.” The “companies” were the town guilds and the several “pageants” different scenes in Old or New Testament story. As far as was possible each company took for its pageant some Bible story fitting to its trade; in York the goldsmiths played the three Kings of the East bringing precious gifts, the fishmongers the flood, and the shipwrights the building of Noah’s ark. The tone of these plays was not reverent; reverence after all implies near at hand its opposite in unbelief. But they were realistic and they contained within them the seeds of later drama in the aptitude with which they grafted into the sacred story pastoral and city manners taken straight from life. The shepherds who watched by night at Bethlehem were real English shepherds furnished with boisterous and realistic comic relief. Noah was a real shipwright.

“It shall be clinched each ilk and deal. With nails that are both noble and new
Thus shall I fix it to the keel,
Take here a rivet and there a screw, With there bow there now, work I well,
This work, I warrant, both good and true.”

Cain and Abel were English farmers just as truly as Bottom and his fellows were English craftsmen. But then Julius Caesar has a doublet and in Dutch pictures the apostles wear broad-brimmed hats. Squeamishness about historical accuracy is of a later date, and when it came we gained in correctness less than we lost in art.

The miracle plays, then, are the oldest antecedent of Elizabethan drama, but it must not be supposed they were over and done with before the great age began. The description of the Chester performances, part of which has been quoted, was written in 1594. Shakespeare must, one would think, have seen the Coventry cycle; at any rate he was familiar, as every one of the time must have been, with the performances; “Out-heroding Herod” bears witness to that. One must conceive the development of the Elizabethan age as something so rapid in its accessibility to new impressions and new manners and learning and modes of thought that for years the old and new subsisted side by side. Think of modern Japan, a welter of old faiths and crafts and ideals and inrushing Western civilization all mixed up and side by side in the strangest contrasts and you will understand what it was. The miracle plays stayed on beside Marlowe and Shakespeare till Puritanism frowned upon them. But when the end came it came quickly. The last recorded performance took place in London when King James entertained Gondomar, the Spanish ambassador. And perhaps we should regard that as a “command” performance, reviving as command performances commonly do, something dead for a generation–in this case, purely out of compliment to the faith and inclination of a distinguished guest.

Next in order of development after the miracle or mystery plays, though contemporary in their popularity, came what we called “moralities” or “moral interludes”–pieces designed to enforce a religious or ethical lesson and perhaps to get back into drama something of the edification which realism had ousted from the miracles. They dealt in allegorical and figurative personages, expounded wise saws and moral lessons, and squared rather with the careful self-concern of the newly established Protestantism than with the frank and joyous jest in life which was more characteristic of the time. _Everyman_, the oftenest revived and best known of them, if not the best, is very typical of the class. They had their influences, less profound than that of the miracles, on the full drama. It is said the “Vice”–unregeneracy commonly degenerated into comic relief–is the ancestor of the fool in Shakespeare, but more likely both are successive creations of a dynasty of actors who practised the unchanging and immemorial art of the clown. The general structure of _Everyman_ and some of its fellows, heightened and made more dramatic, gave us Marlowe’s _Faustus_. There perhaps the influence ends.

The rise of a professional class of actors brought one step nearer the full growth of drama. Companies of strolling players formed themselves and passed from town to town, seeking like the industrious amateurs of the guilds, civic patronage, and performing in town-halls, market-place booths, or inn yards, whichever served them best. The structure of the Elizabethan inn yard (you may see some survivals still, and there are the pictures in _Pickwick_) was very favourable for their purpose. The galleries round it made seats like our boxes and circle for the more privileged spectators; in the centre on the floor of the yard stood the crowd or sat, if they had stools with them. The stage was a platform set on this floor space with its back against one side of the yard, where perhaps one of the inn-rooms served as a dressing room. So suitable was this “fit-up” as actors call it, that when theatres came to be built in London they were built on the inn-yard pattern. All the playhouses of the Bankside from the “Curtain” to the “Globe” were square or circular places with galleries rising above one another three parts round, a floor space of beaten earth open to the sky in the middle, and jutting out on to it a platform stage with a tiring room capped by a gallery behind it.

The entertainment given by these companies of players (who usually got the patronage and took the title of some lord) was various. They played moralities and interludes, they played formless chronicle history plays like the _Troublesome Reign of King John_, on which Shakespeare worked for his _King John_; but above and before all they were each a company of specialists, every one of whom had his own talent and performance for which he was admired. The Elizabethan stage was the ancestor of our music-hall, and to the modern music-hall rather than to the theatre it bears its affinity. If you wish to realize the aspect of the Globe or the Blackfriars it is to a lower class music-hall you must go. The quality of the audience is a point of agreement. The Globe was frequented by young “bloods” and by the more disreputable portions of the community, racing men (or their equivalents of that day) “coney catchers” and the like; commonly the only women present were women of the town. The similarity extends from the auditorium to the stage. The Elizabethan playgoer delighted in virtuosity; in exhibitions of strength or skill from his actors; the broad sword combat in _Macbeth_, and the wrestling in _As You Like It_, were real trials of skill. The bear in the _Winter’s Tale_ was no doubt a real bear got from a bear pit, near by in the Bankside. The comic actors especially were the very grandfathers of our music-hall stars; Tarleton and Kemp and Cowley, the chief of them, were as much popular favourites and esteemed as separate from the plays they played in as is Harry Lauder. Their songs and tunes were printed and sold in hundreds as broadsheets, just as pirated music-hall songs are sold to-day. This is to be noted because it explains a great deal in the subsequent evolution of the drama. It explains the delight in having everything represented actually on the stage, all murders, battles, duels. It explains the magnificent largesse given by Shakespeare to the professional fool. Work had to be found for him, and Shakespeare, whose difficulties were stepping-stones to his triumphs, gave him Touchstone and Feste, the Porter in _Macbeth_ and the Fool in _Lear_. Others met the problem in an attitude of frank despair. Not all great tragic writers can easily or gracefully wield the pen of comedy, and Marlowe in _Dr. Faustus_ took the course of leaving the low comedy which the audience loved and a high salaried actor demanded, to an inferior collaborator.

Alongside this drama of street platforms and inn-yards and public theatres, there grew another which, blending with it, produced the Elizabethan drama which we know. The public theatres were not the only places at which plays were produced. At the University, at the Inns of Court (which then more than now, were besides centres of study rather exclusive and expensive clubs), and at the Court they were an important part of almost every festival. At these places were produced academic compositions, either allegorical like the masques, copies of which we find in Shakespeare and by Ben Jonson, or comedies modelled on Plautus or Terence, or tragedies modelled on Seneca. The last were incomparably the most important. The Elizabethan age, which always thought of literature as a guide or handmaid to life, was naturally attracted to a poet who dealt in maxims and “sentences”; his rhetoric appealed to men for whom words and great passages of verse were an intoxication that only a few to-day can understand or sympathize with; his bloodthirstiness and gloom to an age so full-blooded as not to shrink from horrors. Tragedies early began to be written on the strictly Senecan model, and generally, like Seneca’s, with some ulterior intention. Sackville’s _Gorboduc_, the first tragedy in English, produced at a great festival at the Inner Temple, aimed at inducing Elizabeth to marry and save the miseries of a disputed succession. To be put to such a use argues the importance and dignity of this classical tragedy of the learned societies and the court. None of the pieces composed in this style were written for the popular theatre, and indeed they could not have been a success on it. The Elizabethan audience, as we have seen, loved action, and in these Senecan tragedies the action took place “off.” But they had a strong and abiding influence on the popular stage; they gave it its ghosts, its supernatural warnings, its conception of nemesis and revenge, they gave it its love of introspection and the long passages in which introspection, description or reflection, either in soliloquy or dialogue, holds up the action; contradictorily enough they gave it something at least of its melodrama. Perhaps they helped to enforce the lesson of the miracle plays that a dramatist’s proper business was elaboration rather than invention. None of the Elizabethan dramatists except Ben Jonson habitually constructed their own plots. Their method was to take something ready at their hands and overlay it with realism or poetry or romance. The stories of their plays, like that of Hamlet’s Mousetrap, were “extant and writ in choice Italian,” and very often their methods of preparation were very like his.

Something of the way in which the spirit of adventure of the time affected and finished the drama we have already seen. It is time now to turn to the dramatists themselves.

(2)

Of Marlowe, Kyd, Greene, and Peele, the “University Wits” who fused the academic and the popular drama, and by giving the latter a sense of literature and learning to mould it to finer issues, gave us Shakespeare, only Marlowe can be treated here. Greene and Peele, the former by his comedies, the latter by his historical plays, and Kyd by his tragedies, have their places in the text-books, but they belong to a secondary order of dramatic talent. Marlowe ranks amongst the greatest. It is not merely that historically he is the head and fount of the whole movement, that he changed blank verse, which had been a lumbering instrument before him, into something rich and ringing and rapid and made it the vehicle for the greatest English poetry after him. Historical relations apart, he is great in himself. More than any other English writer of any age, except Byron, he symbolizes the youth of his time; its hot-bloodedness, its lust after knowledge and power and life inspires all his pages. The teaching of Machiavelli, misunderstood for their own purposes by would-be imitators, furnished the reign of Elizabeth with the only political ideals it possessed. The simple brutalism of the creed, with means justified by ends and the unbridled self-regarding pursuit of power, attracted men for whom the Spanish monarchy and the struggle to overthrow it were the main factors and politics. Marlowe took it and turned it to his own uses. There is in his writings a lust of power, “a hunger and thirst after unrighteousness,” a glow of the imagination unhallowed by anything but its own energy which is in the spirit of the time. In _Tamburlaine_ it is the power of conquest, stirred by and reflecting, as we have seen, the great deeds of his day. In _Dr. Faustus_ it is the pride of will and eagerness of curiosity. Faustus is devoured by a tormenting desire to enlarge his knowledge to the utmost bounds of nature and art and to extend his power with his knowledge. His is the spirit of Renaissance scholarship heightened to a passionate excess. The play gleams with the pride of learning and a knowledge which learning brings, and with the nemesis that comes after it. “Oh! gentlemen! hear me with patience and tremble not at my speeches. Though my heart pant and quiver to remember that I have been a student here these thirty years; oh! I would I had never seen Wittemburg, never read book!” And after the agonizing struggle in which Faustus’s soul is torn from him to hell, learning comes in at the quiet close.

“Yet, for he was a scholar once admired, For wondrous knowledge in our German Schools; We’ll give his mangled limbs due burial; And all the students, clothed in mourning black Shall wait upon his heavy funeral.”

Some one character is a centre of over-mastering pride and ambition in every play. In the _Jew of Malta_ it is the hero Barabbas. In _Edward II_. it is Piers Gaveston. In _Edward II_. indeed, two elements are mixed–the element of Machiavelli and Tamburlaine in Gaveston, and the purely tragic element which evolves from within itself the style in which it shall be treated, in the King. “The reluctant pangs of abdicating Royalty,” wrote Charles Lamb in a famous passage, “furnished hints which Shakespeare scarcely improved in his _Richard II_; and the death scene of Marlowe’s King moves pity and terror beyond any scene, ancient or modern, with which I am acquainted.” Perhaps the play gives the hint of what Marlowe might have become had not the dagger of a groom in a tavern cut short at thirty his burning career.

Even in that time of romance and daring speculation he went further than his fellows. He was said to have been tainted with atheism, to have denied God and the Trinity; had he lived he might have had trouble with the Star Chamber. The free-voyaging intellect of the age found this one way of outlet, but if literary evidences are to be trusted sixteenth and seventeenth century atheism was a very crude business. The _Atheist’s Tragedy_ of Tourneur (a dramatist who need not otherwise detain us) gives some measure of its intelligence and depth. Says the villain to the heroine,

“No? Then invoke
Your great supposed Protector. I will do’t.”

to which she:

“Supposed Protector! Are you an atheist, then I know my fears and prayers are spent in vain.”

Marlowe’s very faults and extravagances, and they are many, are only the obverse of his greatness. Magnitude and splendour of language when the thought is too shrunken to fill it out, becomes mere inflation. He was a butt of the parodists of the day. And Shakespeare, though he honoured him “on this side idolatry,” did his share of ridicule. Ancient Pistol is fed and stuffed with relic and rags of Marlowesque affectation–

“Holla! ye pampered jades of Asia,
Can ye not draw but twenty miles a day.”

is a quotation taken straight from _Tamburlaine_.

(3)

A study of Shakespeare, who refuses to be crushed within the limits of a general essay is no part of the plan of this book. We must take up the story of the drama with the reign of James and with the contemporaries of his later period, though of course, a treatment which is conditioned by the order of development is not strictly chronological, and some of the plays we shall have to refer to belong to the close of the sixteenth century. We are apt to forget that alongside Shakespeare and at his heels other dramatists were supplying material for the theatre. The influence of Marlowe and particularly of Kyd, whose _Spanish Tragedy_ with its crude mechanism of ghosts and madness and revenge caught the popular taste, worked itself out in a score of journeymen dramatists, mere hack writers, who turned their hand to plays as the hacks of to-day turn their hand to novels, and with no more literary merit than that caught as an echo from better men than themselves. One of the worst of these–he is also one of the most typical–was John Marston, a purveyor of tragic gloom and sardonic satire, and an impostor in both, whose tragedy _Antonio and Mellida_ was published in the same year as Shakespeare’s _Hamlet_. Both plays owed their style and plot to the same tradition–the tradition created by Kyd’s _Spanish Tragedy_–in which ghostly promptings to revenge, terrible crime, and a feigned madman waiting his opportunity are the elements of tragedy. Nothing could be more fruitful in an understanding of the relations of Shakespeare to his age than a comparison of the two. The style of _Antonio and Mellida_ is the style of _The Murder of Gonzago_. There is no subtlety nor introspection, the pale cast of thought falls with no shadow over its scenes. And it is typical of a score of plays of the kind we have and beyond doubt of hundreds that have perished. Shakespeare stands alone.

Beside this journey-work tragedy of revenge and murder which had its root through Kyd and Marlowe in Seneca and in Italian romance, there was a journey-work comedy of low life made up of loosely constructed strings of incidents, buffoonery and romance, that had its roots in a joyous and fantastic study of the common people. These plays are happy and high-spirited and, compared with the ordinary run of the tragedies, of better workmanship. They deal in the familiar situations of low comedy–the clown, the thrifty citizen and his frivolous wife, the gallant, the bawd, the good apprentice and the bad portrayed vigorously and tersely and with a careless kindly gaiety that still charms in the reading. The best writers in this kind were Middleton and Dekker–and the best play to read as a sample of it _Eastward Ho!_ in which Marston put off his affectation of sardonical melancholy and joined with Jonson and Dekker to produce what is the masterpiece of the non-Shakespearean comedy of the time.

For all our habit of grouping their works together it is a far cry in spirit and temperament from the dramatists whose heyday was under Elizabeth and those who reached their prime under her successor. Quickly though insensibly the temper of the nation suffered eclipse. The high hopes and the ardency of the reign of Elizabeth saddened into a profound pessimism and gloom in that of James. This apparition of unsought melancholy has been widely noted and generally assumed to be inexplicable. In broad outline its causes are clear enough, “To travel hopefully is a better thing than to arrive.” The Elizabethans were, if ever any were, hopeful travellers. The winds blew them to the four quarters of the world; they navigated all seas; they sacked rich cities. They beat off the great Armada, and harried the very coasts of Spain. They pushed discovery to the ends of the world and amassed great wealth. Under James all these things were over. Peace was made with Spain: national pride was wounded by the solicitous anxiety of the King for a Spanish marriage for the heir to the throne. Sir Walter Raleigh, a romantic adventurer lingering beyond his time, was beheaded out of hand by the ungenerous timidity of the monarch to whom had been transferred devotion and loyalty he was unfitted to receive. The Court which had been a centre of flashing and gleaming brilliance degenerated into a knot of sycophants humouring the pragmatic and self-important folly of a king in whom had implanted themselves all the vices of the Scots and none of their virtues. Nothing seemed left remarkable beneath the visiting moon. The bright day was done and they were for the dark. The uprising of Puritanism and the shadow of impending religious strife darkened the temper of the time.

The change affected all literature and particularly the drama, which because it appeals to what all men have in common, commonly reflects soonest a change in the outlook or spirits of a people. The onslaughts of the dramatists on the Puritans, always implacable enemies of the theatre, became more virulent and envenomed. What a difference between the sunny satire of Sir Andrew Aguecheek and the dark animosity of _The Atheists’ Tragedy_ with its Languebeau Snuffe ready to carry out any villainy proposed to him! “I speak sir,” says a lady in the same play to a courtier who played with her in an attempt to carry on a quick witted, “conceited” love passage in the vein of _Much Ado_, “I speak, sir, as the fashion now: is, in earnest.” The quick-witted, light-hearted age was gone. It is natural that tragedy reflected this melancholy in its deepest form. Gloom deepened and had no light to relieve it, men supped full of horrors–there was no slackening of the tension, no concession to overwrought nerves, no resting-place for the overwrought soul. It is in the dramatist John Webster that this new spirit has its most powerful exponent.

The influence of Machiavelli, which had given Marlowe tragic figures that were bright and splendid and burning, smouldered in Webster into a duskier and intenser heat. His fame rests on two tragedies, _The White Devil_ and _The Duchess of Malf_. Both are stories of lust and crime, full of hate and hideous vengeances, and through each runs a vein of bitter and ironical comment on men and women. In them chance plays the part of fate. “Blind accident and blundering mishap–‘such a mistake,’ says one of the criminals, ‘as I have often seen in a play’ are the steersmen of their fortunes and the doomsmen of their deeds.” His characters are gloomy; meditative and philosophic murderers, cynical informers, sad and loving women, and they are all themselves in every phrase that they utter. But they are studied in earnestness and sincerity. Unquestionably he is the greatest of Shakespeare’s successors in the romantic drama, perhaps his only direct imitator. He has single lines worthy to set beside those in _Othello_ or _King Lear_. His dirge in the _Duchess of Malfi_, Charles Lamb thought worthy to be set beside the ditty in _The Tempest_, which reminds Ferdinand of his drowned father. “As that is of the water, watery, so this is of the earth, earthy.” He has earned his place among the greatest of our dramatists by his two plays, the theme of which matched his sombre genius and the sombreness of the season in which it flowered.

But the drama could not survive long the altered times, and the voluminous plays of Beaumont and Fletcher mark the beginning of the end. They are the decadence of Elizabethan drama. Decadence is a term often used loosely and therefore hard to define, but we may say broadly that an art is decadent when any particular one of the elements which go to its making occurs in excess and disturbs the balance of forces which keeps the work a coherent and intact whole. Poetry is decadent when the sound is allowed to outrun the sense or when the suggestions, say, of colour, which it contains are allowed to crowd out its deeper implications. Thus we can call such a poem as this one well-known of O’Shaughnessy’s

“We are the music-makers,
We are the dreamers of dreams,”

decadent because it conveys nothing but the mere delight in an obvious rhythm of words, or such a poem as Morris’s “Two red roses across the moon;” because a meaningless refrain, merely pleasing in its word texture, breaks in at intervals on the reader. The drama of Beaumont and Fletcher is decadent in two ways. In the first place those variations and licences with which Shakespeare in his later plays diversified the blank verse handed on to him by Marlowe, they use without any restraint or measure. “Weak” endings and “double” endings, _i.e._ lines which end either on a conjunction or proposition or some other unstressed word, or lines in which there is a syllable too many–abound in their plays. They destroyed blank verse as a musical and resonant poetic instrument by letting this element of variety outrun the sparing and skilful use which alone could justify it. But they were decadent in other and deeper ways than that. Sentiment in their plays usurps the place of character. Eloquent and moving speeches and fine figures are no longer subservient to the presentation of character in action, but are set down for their own sake, “What strange self-trumpeters and tongue-bullies all the brave soldiers of Beaumont and Fletcher are,” said Coleridge. When they die they die to the music of their own virtue. When dreadful deeds are done they are described not with that authentic and lurid vividness which throws light on the working of the human heart in Shakespeare or Webster but in tedious rhetoric. Resignation, not fortitude, is the authors’ forte and they play upon it amazingly. The sterner tones of their predecessors melt into the long drawn broken accent of pathos and woe. This delight not in action or in emotion arising from action but in passivity of suffering is only one aspect of a certain mental flaccidity in grain. Shakespeare may be free and even coarse. Beaumont and Fletcher cultivate indecency. They made their subject not their master but their plaything, or an occasion for the convenient exercise of their own powers of figure and rhetoric.

Of their followers, Massinger, Ford and Shirley, no more need be said than they carried one step further the faults of their masters. Emotion and tragic passion give way to wire-drawn sentiment. Tragedy takes on the air of a masquerade. With them romantic drama died a natural death and the Puritans’ closing of the theatre only gave it a _coup de grace_. In England it has had no second birth.

(4)

Outside the direct romantic succession there worked another author whose lack of sympathy with it, as well as his close connection with the age which followed, justifies his separate treatment. Ben Jonson shows a marked contrast to Shakespeare in his character, his accomplishments, and his attitude to letters, while his career was more varied than Shakespeare’s own. The first “classic” in English writing, he was a “romantic” in action. In his adventurous youth he was by turns scholar, soldier, bricklayer, actor. He trailed a pike with Leicester in the Low Countries; on his return to England fought a duel and killed his man, only escaping hanging by benefit of clergy; at the end of his life he was Poet Laureate. Such a career is sufficiently diversified, and it forms a striking contrast to the plainness and severity of his work. But it must not lead us to forget or under-estimate his learning and knowledge. Not Gray nor Tennyson, nor Swinburne–perhaps not even Milton–was a better scholar. He is one of the earliest of English writers to hold and express different theories about literature. He consciously appointed himself a teacher; was a missionary of literature with a definite creed.

But though in a general way his dramatic principles are opposed to the romantic tendencies of his age, he is by no means blindly classical. He never consented to be bound by the “Unities”–that conception of dramatic construction evolved out of Aristotle and Horace and elaborated in the Renaissance till, in its strictest form, it laid down that the whole scene of a play should be in one place, its whole action deal with one single series of events, and the time it represented as elapsing be no greater than the time it took in playing. He was always pre-eminently an Englishman of his own day with a scholar’s rather than a poet’s temper, hating extravagance, hating bombast and cant, and only limited because in ruling out these things he ruled out much else that was essential to the spirit of the time. As a craftsman he was uncompromising; he never bowed to the tastes of the public and never veiled his scorn of those–Shakespeare among them–whom he conceived to do so; but he knew and valued his own work, as his famous last word to an audience who might be unsympathetic stands to witness,

“By God ’tis good, and if you like it you may.”

Compare the temper it reveals with the titles of the two contemporary comedies of his gentler and greater brother, the one _As You Like It_, the other _What You Will_. Of the two attitudes towards the public, and they might stand as typical of two kinds of artists, neither perhaps can claim complete sincerity. A truculent and noisy disclaimer of their favours is not a bad tone to assume towards an audience; in the end it is apt to succeed as well as the sub-ironical compliance which is its opposite.

Jonson’s theory of comedy and the consciousness with which he set it against the practice of his contemporaries and particularly of Shakespeare receive explicit statement in the prologue to _Every Man Out of His Humour_–one of his earlier plays. “I travail with another objection, Signor, which I fear will be enforced against the author ere I can be delivered of it,” says Mitis. “What’s that, sir?” replies Cordatus. Mitis:–“That the argument of his comedy might have been of some other nature, as of a duke to be in love with a countess, and that countess to be in love with the duke’s son, and the son to love the lady’s waiting maid; some such cross-wooing, better than to be thus near and familiarly allied to the times.” Cordatus: “You say well, but I would fain hear one of these autumn-judgments define _Quin sit comoedia_? If he cannot, let him concern himself with Cicero’s definition, till he have strength to propose to himself a better, who would have a comedy to be _invitatio vitae, speculum consuetudinis, imago veritatis_; a thing throughout pleasant and ridiculous and accommodated to the correction of manners.” That was what he meant his comedy to be, and so he conceived the popular comedy of the day, _Twelfth Night_ and _Much Ado_. Shakespeare might play with dukes and countesses, serving-women and pages, clowns and disguises; he would come down more near and ally himself familiarly with the times. So comedy was to be medicinal, to purge contemporary London of its follies and its sins; and it was to be constructed with regularity and elaboration, respectful to the Unities if not ruled by them, and built up of characters each the embodiment of some “humour” or eccentricity, and each when his eccentricity is displaying itself at its fullest, outwitted and exposed. This conception of “humours,” based on a physiology which was already obsolescent, takes heavily from the realism of Jonson’s methods, nor does his use of a careful vocabulary of contemporary colloquialism and slang save him from a certain dryness and tediousness to modern readers. The truth is he was less a satirist of contemporary manners than a satirist in the abstract who followed the models of classical writers in this style, and he found the vices and follies of his own day hardly adequate to the intricacy and elaborateness of the plots which he constructed for their exposure. At the first glance his people are contemporary types, at the second they betray themselves for what they are really–cock-shies set up by the new comedy of Greece that every “classical” satirist in Rome or France or England has had his shot at since. One wonders whether Ben Jonson, for all his satirical intention, had as much observation–as much of an eye for contemporary types–as Shakespeare’s rustics and roysterers prove him to have had. It follows that all but one or two of his plays, when they are put on the stage to-day are apt to come to one with a sense of remoteness and other-worldliness which we hardly feel with Shakespeare or Moliere. His muse moves along the high-road of comedy which is the Roman road, and she carries in her train types that have done service to many since the ancients fashioned them years ago. Jealous husbands, foolish pragmatic fathers, a dissolute son, a boastful soldier, a cunning slave–they all are merely counters by which the game of comedy used to be played. In England, since Shakespeare took his hold on the stage, that road has been stopped for us, that game has ceased to amuse.

Ben Jonson, then, in a certain degree failed in his intention. Had he kept closer to contemporary life, instead of merely grafting on to it types he had learned from books, he might have made himself an English Moliere–without Moliere’s breadth and clarity–but with a corresponding vigour and strength which would have kept his work sweet. And he might have founded a school of comedy that would have got its roots deeper into our national life than the trivial and licentious Restoration comedy ever succeeded in doing. As it is, his importance is mostly historical. One must credit him with being the first of the English classics–of the age which gave us Dryden and Swift and Pope. Perhaps that is enough in his praise.

CHAPTER IV

THE SEVENTEENTH CENTURY

(1)

With the seventeenth century the great school of imaginative writers that made glorious the last years of Elizabeth’s reign, had passed away. Spenser was dead before 1600, Sir Philip Sidney a dozen years earlier, and though Shakespeare and Drayton and many other men whom we class roughly as Elizabethan lived on to work under James, their temper and their ideals belong to the earlier day. The seventeenth century, not in England only but in Europe, brought a new way of thinking with it, and gave a new direction to human interest and to human affairs. It is not perhaps easy to define nor is it visible in the greater writers of the time. Milton, for instance, and Sir Thomas Browne are both of them too big, and in their genius too far separated from their fellows to give us much clue to altered conditions. It is commonly in the work of lesser and forgotten writers that the spirit of an age has its fullest expression. Genius is a law to itself; it moves in another dimension; it is out of time. To define this seventeenth century spirit, then, one must look at the literature of the age as a whole. What is there that one finds in it which marks a change in temperament and outlook from the Renaissance, and the time which immediately followed it?

Putting it very broadly one may say that literature in the seventeenth century becomes for the first time essentially modern in spirit. We began our survey of modern English literature at the Renaissance because the discovery of the New World, and the widening of human experience and knowledge, which that and the revival of classical learning implied, mark a definite break from a way of thought which had been continuous since the break up of the Roman Empire. The men of the Renaissance felt themselves to be modern. They started afresh, owing nothing to their immediate forbears, and when they talked, say, of Chaucer, they did so in very much the same accent as we do to-day. He was mediaeval and obsolete; the interest which he possessed was a purely literary interest; his readers did not meet him easily on the same plane of thought, or forget the lapse of time which separated him from them. And in another way too, the Renaissance began modern writing. Inflections had been dropped. The revival of the classics had enriched our vocabulary, and the English language, after a gradual impoverishment which followed the obsolescence one after another of the local dialects, attained a fairly fixed form. There is more difference between the language of the English writings of Sir Thomas More and that of the prose of Chaucer than there is between that of More and of Ruskin. But it is not till the seventeenth century that the modern spirit, in the fullest sense of the word, comes into being. Defined it means a spirit of observation, of preoccupation with detail, of stress laid on matter of fact, of analysis of feelings and mental processes, of free argument upon institutions and government. In relation to knowledge, it is the spirit of science, and the study of science, which is the essential intellectual fact in modern history, dates from just this time, from Bacon and Newton and Descartes. In relation to literature, it is the spirit of criticism, and criticism in England is the creation of the seventeenth century. The positive temper, the attitude of realism, is everywhere in the ascendant. The sixteenth century made voyages of discovery; the seventeenth sat down to take stock of the riches it had gathered. For the first time in English literature writing becomes a vehicle for storing and conveying facts.

It would be easy to give instances: one must suffice here. Biography, which is one of the most characteristic kinds of English writing, was unknown to the moderns as late as the sixteenth century. Partly the awakened interest in the careers of the ancient statesmen and soldiers which the study of Plutarch had excited, and partly the general interest in, and craving for, facts set men writing down the lives of their fellows. The earliest English biographies date from this time. In the beginning they were concerned, like Plutarch, with men of action, and when Sir Fulke Greville wrote a brief account of his friend Sir Philip Sidney it was the courtier and the soldier, and not the author, that he designed to celebrate. But soon men of letters came within their scope, and though the interest in the lives of authors came too late to give us the contemporary life of Shakespeare we so much long for, it was early enough to make possible those masterpieces of condensed biography in which Isaak Walton celebrates Herbert and Donne. Fuller and Aubrey, to name only two authors, spent lives of laborious industry in hunting down and chronicling the smallest facts about the worthies of their day and the time immediately before them. Autobiography followed where biography led. Lord Herbert of Cherbury and Margaret Duchess of Newcastle, as well as less reputable persons, followed the new mode. By the time of the Restoration Pepys and Evelyn were keeping their diaries, and Fox his journal. Just as in poetry the lyric, that is the expression of personal feeling, became more widely practised, more subtle and more sincere, in prose the letter, the journal, and the autobiography formed themselves to meet the new and growing demand for analysis of the feelings and the intimate thoughts and sensations of real men and women. A minor form of literature which had a brief but popular vogue ministered less directly to the same need. The “Character,” a brief descriptive essay on a contemporary type–a tobacco seller, an old college butler or the like–was popular because in its own way it matched the newly awakened taste for realism and fact. The drama which in the hands of Ben Jonson had attacked folly and wickedness proper to no place or time, descended to the drawing-rooms of the day, and Congreve occupied himself with the portrayal of the social frauds and foolishnesses perpetrated by actual living men and women of fashion in contemporary London. Satire ceased to be a mere expression of a vague discontent, and became a weapon against opposing men and policies. The new generation of readers were nothing if not critical. They were for testing directly institutions whether they were literary, social, or political. They wanted facts, and they wanted to take a side.

In the distinct and separate realm of poetry a revolution no less remarkable took place. Spenser had been both a poet and a Puritan: he had designed to show by his great poem the training and fashioning of a Puritan English gentleman. But the alliance between poetry and Puritanism which he typified failed to survive his death. The essentially pagan spirit of the Renaissance which caused him no doubts nor difficulties proved too strong for his readers and his followers, and the emancipated artistic enthusiasm in which it worked alienated from secular poetry men with deep and strong religious convictions. Religion and morality and poetry, which in Sidney and Spenser had gone hand in hand, separated from each other. Poems like _Venus and Adonis_ or like Shakespeare’s sonnets could hardly be squared with the sterner temper which persecution began to breed. Even within orthodox Anglicanism poetry and religion began to be deemed no fit company for each other. When George Herbert left off courtier and took orders he burnt his earlier love poetry, and only the persuasion of his friends prevented Donne from following the same course. Pure poetry became more and more an exotic. All Milton’s belongs to his earlier youth; his middle age was occupied with controversy and propaganda in prose; when he returned to poetry in blindness and old age it was “to justify the ways of God to man”–to use poetry, that is, for a spiritual and moral rather than an artistic end.

Though the age was curious and inquiring, though poetry and prose tended more and more to be enlisted in the service of non-artistic enthusiasms and to be made the vehicle of deeper emotions and interests than perhaps a northern people could ever find in art, pure and simple, it was not like the time that followed it, a “prosaic” age. Enthusiasm burned fierce and clear, displaying itself in the passionate polemic of Milton, in the fanaticism of Bunyan and Fox, hardly more than in the gentle, steadfast search for knowledge in Burton, and the wide and vigilant curiousness of Bacon. Its eager experimentalism tried the impossible; wrote poems and then gave them a weight of meaning they could not carry, as when Fletcher in _The Purple Island_ designed to allegorize all that the physiology of his day knew of the human body, or Donne sought to convey abstruse scientific fact in a lyric. It gave men a passion for pure learning, set Jonson to turn himself from a bricklayer into the best equipped scholar of his day, and Fuller and Camden grubbing among English records and gathering for the first time materials of scientific value for English history. Enthusiasm gave us poetry that was at once full of learning and of imagination, poetry that was harsh and brutal in its roughness and at the same time impassioned. And it set up a school of prose that combined colloquial readiness and fluency, pregnancy and high sentiment with a cumbrous pedantry of learning which was the fruit of its own excess.

The form in which enthusiasm manifested itself most fiercely was as we