* * * * *
THE GREAT STONE FACE
NATHANIEL HAWTHORNE
One afternoon, when the sun was going down, a mother and her little boy sat at the door of their cottage, talking about the Great Stone Face. They had but to lift their eyes, and there it was plainly to be seen, though miles away, with the sunshine brightening all its features.
And what was the Great Stone Face?
Embosomed amongst a family of lofty mountains, there was a valley so spacious that it contained many thousand inhabitants. Some of these good people dwelt in log-huts, with the black forest all around them, on the steep and difficult hillsides. Others had their homes in comfortable farm-houses, and cultivated the rich soil on the gentle slopes or level surfaces of the valley. Others, again, were congregated into populous villages, where some wild, highland rivulet, tumbling down from its birthplace in the upper mountain region, had been caught and tamed by human cunning, and compelled to turn the machinery of cotton-factories. The inhabitants of this valley, in short, were numerous, and of many modes of life. But all of them, grown people and children, had a kind of familiarity with the Great Stone Face, although some possessed the gift of distinguishing this grand natural phenomenon more perfectly than many of their neighbors.
The Great Stone Face, then, was a work of Nature in her mood of majestic playfulness, formed on the perpendicular side of a mountain by some immense rocks, which had been thrown together in such a position as, when viewed at a proper distance, precisely to resemble the features of the human countenance. It seemed as if an enormous giant, or a Titan, had sculptured his own likeness on the precipice. There was the broad arch of the forehead, a hundred feet in height; the nose, with its long bridge; and the vast lips, which, if they could have spoken, would have rolled their thunder accents from one end of the valley to the other. True it is, that if the spectator approached too near, he lost the outline of the gigantic visage, and could discern only a heap of ponderous and gigantic rocks, piled in chaotic ruin one upon another. Retracing his steps, however, the wondrous features would again be seen; and the farther he withdrew from them, the more like a human face, with all its original divinity intact, did they appear; until, as it grew dim in the distance, with the clouds and glorified vapor of the mountains clustering about it, the Great Stone Face seemed positively to be alive.
It was a happy lot for children to grow up to manhood or womanhood with the Great Stone Face before their eyes, for all the features were noble, and the expression was at once grand and sweet, as if it were the glow of a vast, warm heart, that embraced all mankind in its affections, and had room for more. It was an education only to look at it. According to the belief of many people, the valley owed much of its fertility to this benign aspect that was continually beaming over it, illuminating the clouds, and infusing its tenderness into the sunshine.
As we began with saying, a mother and her little boy sat at their cottage-door, gazing at the Great Stone Face, and talking about it. The child’s name was Ernest.
“Mother,” said he, while the Titanic visage smiled on him, “I wish that it could speak, for it looks so very kindly that its voice must needs be pleasant. If I were to see a man with such a face, I should love him dearly.”
“If an old prophecy should come to pass,” answered his mother, “we may see a man, some time or other, with exactly such a face as that.”
“What prophecy do you mean, dear mother?” eagerly inquired Ernest. “Pray tell me all about it!”
So his mother told him a story that her own mother had told to her, when she herself was younger than little Ernest; a story, not of things that were past, but of what was yet to come; a story, nevertheless, so very old, that even the Indians, who formerly inhabited this valley, had heard it from their forefathers, to whom, as they affirmed, it had been murmured by the mountain streams, and whispered by the wind among the tree-tops. The purport was, that, at some future day, a child should be born hereabouts, who was destined to become the greatest and noblest personage of his time, and whose countenance, in manhood, should bear an exact resemblance to the Great Stone Face. Not a few old-fashioned people, and young ones likewise, in the ardor of their hopes, still cherished an enduring faith in this old prophecy. But others, who had seen more of the world, had watched and waited till they were weary, and had beheld no man with such a face, nor any man that proved to be much greater or nobler than his neighbors, concluded it to be nothing but an idle tale. At all events, the great man of the prophecy had not yet appeared.
“O mother, dear mother!” cried Ernest, clapping his hands above his head, “I do hope that I shall live to see him!”
His mother was an affectionate and thoughtful woman, and felt that it was wisest not to discourage the generous hopes of her little boy. So she only said to him, “Perhaps you may.”
And Ernest never forgot the story that his mother told him. It was always in his mind, whenever he looked upon the Great Stone Face. He spent his childhood in the log-cottage where he was born, and was dutiful to his mother, and helpful to her in many things, assisting her much with his little hands, and more with his loving heart. In this manner, from a happy yet often pensive child, he grew up to be a mild, quiet, unobtrusive boy, and sun-browned with labor in the fields, but with more intelligence brightening his aspect than is seen in many lads who have been taught at famous schools. Yet Ernest had had no teacher, save only that the Great Stone Face became one to him. When the toil of the day was over, he would gaze at it for hours, until he began to imagine that those vast features recognized him, and gave him a smile of kindness and encouragement, responsive to his own look of veneration. We must not take upon us to affirm that this was a mistake, although the Face may have looked no more kindly at Ernest than at all the world besides. But the secret was that the boy’s tender and confiding simplicity discerned what other people could not see; and thus the love, which was meant for all, became his peculiar portion.
About this time there went a rumor throughout the valley, that the great man, foretold from ages long ago, who was to bear a resemblance to the Great Stone Face, had appeared at last. It seems that, many years before, a young man had migrated from the valley and settled at a distant seaport, where, after getting together a little money, he had set up as a shopkeeper. His name–but I could never learn whether it was his real one, or a nickname that had grown out of his habits and success in life–was Gathergold. Being shrewd and active, and endowed by Providence with that inscrutable faculty which develops itself in what the world calls luck, he became an exceedingly rich merchant, and owner of a whole fleet of bulky-bottomed ships. All the countries of the globe appeared to join hands for the mere purpose of adding heap after heap to the mountainous accumulation of this one man’s wealth. The cold regions of the north, almost within the gloom and shadow of the Arctic Circle, sent him their tribute in the shape of furs; hot Africa sifted for him the golden sands of her rivers, and gathered up the ivory tusks of her great elephants out of the forests; the East came bringing him the rich shawls, and spices, and teas, and the effulgence of diamonds, and the gleaming purity of large pearls. The ocean, not to be behindhand with the earth, yielded up her mighty whales, that Mr. Gathergold might sell their oil, and make a profit on it. Be the original commodity what it might, it was gold within his grasp. It might be said of him, as of Midas in the fable, that whatever he touched with his finger immediately glistened, and grew yellow, and was changed at once into sterling metal, or, which suited him still better, into piles of coin. And, when Mr. Gathergold had become so very rich that it would have taken him a hundred years only to count his wealth, he bethought himself of his native valley, and resolved to go back thither, and end his days where he was born. With this purpose in view, he sent a skilful architect to build him such a palace as should be fit for a man of his vast wealth to live in.
As I have said above, it had already been rumored in the valley that Mr. Gathergold had turned out to be the prophetic personage so long and vainly looked for, and that his visage was the perfect and undeniable similitude of the Great Stone Face. People were the more ready to believe that this must needs be the fact, when they beheld the splendid edifice that rose, as if by enchantment, on the site of his father’s old weather-beaten farm-house. The exterior was of marble, so dazzlingly white that it seemed as though the whole structure might melt away in the sunshine, like those humbler ones which Mr. Gathergold, in his young play-days, before his fingers were gifted with the touch of transmutation, had been accustomed to build of snow. It had a richly ornamented portico, supported by tall pillars, beneath which was a lofty door, studded with silver knobs, and made of a kind of variegated wood that had been brought from beyond the sea. The windows, from the floor to the ceiling of each stately apartment, were composed, respectively, of but one enormous pane of glass, so transparently pure that it was said to be a finer medium than even the vacant atmosphere. Hardly anybody had been permitted to see the interior of this palace; but it was reported, and with good semblance of truth, to be far more gorgeous than the outside, insomuch that whatever was iron or brass in other houses was silver or gold in this; and Mr. Gathergold’s bedchamber, especially, made such a glittering appearance that no ordinary man would have been able to close his eyes there. But, on the other hand, Mr. Gathergold was now so inured to wealth, that perhaps he could not have closed his eyes unless where the gleam of it was certain to find its way beneath his eyelids.
In due time, the mansion was finished; next came the upholsterers, with magnificent furniture; then, a whole troop of black and white servants, the harbingers of Mr. Gathergold, who, in his own majestic person, was expected to arrive at sunset. Our friend Ernest, meanwhile, had been deeply stirred by the idea that the great man, the noble man, the man of prophecy, after so many ages of delay, was at length to be made manifest to his native valley. He knew, boy as he was, that there were a thousand ways in which Mr. Gathergold, with his vast wealth, might transform himself into an angel of beneficence, and assume a control over human affairs as wide and benignant as the smile of the Great Stone Face. Full of faith and hope, Ernest doubted not that what the people said was true, and that now he was to behold the living likeness of those wondrous features on the mountain-side. While the boy was still gazing up the valley, and fancying, as he always did, that the Great Stone Face returned his gaze and looked kindly at him, the rumbling of wheels was heard, approaching swiftly along the winding road.
“Here he comes!” cried a group of people who were assembled to witness the arrival. “Here comes the great Mr. Gathergold!” A carriage, drawn by four horses, dashed round the turn of the road. Within it, thrust partly out of the window, appeared the physiognomy of the old man, with a skin as yellow as if his own Midas-hand had transmuted it. He had a low forehead, small, sharp eyes, puckered about with innumerable wrinkles, and very thin lips, which he made still thinner by pressing them forcibly together.
“The very image of the Great Stone Face!” shouted the people. “Sure enough, the old prophecy is true; and here we have the great man come, at last!”
And, what greatly perplexed Ernest, they seemed actually to believe that here was the likeness which they spoke of. By the roadside there chanced to be an old beggar-woman and two little beggar-children, stragglers from some far-off region, who, as the carriage rolled onward, held out their hands and lifted up their doleful voices, most piteously beseeching charity. A yellow claw–the very same that had clawed together so much wealth–poked itself out of the coach-window, and dropt some copper coins upon the ground; so that, though the great man’s name seems to have been Gathergold, he might just as suitably have been nicknamed Scattercopper. Still, nevertheless, with an earnest shout, and evidently with as much good faith as ever, the people bellowed,–
“He is the very image of the Great Stone Pace!”
But Ernest turned sadly from the wrinkled shrewdness of that sordid visage, and gazed up the valley, where, amid a gathering mist, gilded by the last sun beams, he could still distinguish those glorious features which had impressed themselves into his soul. Their aspect cheered him. What did the benign lips seem to say?
“He will come! Fear not, Ernest; the man will come!”
The years went on, and Ernest ceased to be a boy. He had grown, to be a young man now. He attracted little notice from the other inhabitants of the valley; for they saw nothing remarkable in his way of life, save that, when the labor of the day was over, he still loved to go apart and gaze and meditate upon the Great Stone Face. According to their idea of the matter, it was a folly, indeed, but pardonable, inasmuch as Ernest was industrious, kind, and neighborly, and neglected no duty for the sake of indulging this idle habit. They knew not that the Great Stone Face had become a teacher to him, and that the sentiment which was expressed in it would enlarge the young man’s heart, and fill it with wider and deeper sympathies than other hearts. They knew not that thence would come a better wisdom than could be learned from books, and a better life than could be moulded on the defaced example of other human lives. Neither did Ernest know that the thoughts and affections which came to him so naturally, in the fields and at the fireside, and wherever he communed with himself, were of a higher tone than those which all men shared with him. A simple soul,–simple as when his mother first taught him the old prophecy,–he beheld the marvelous features beaming adown the valley, and still wondered that their human counterpart was so long in making his appearance.
By this time poor Mr. Gathergold was dead and buried; and the oddest part of the matter was, that his wealth, which was the body and spirit of his existence, had disappeared before his death, leaving nothing of him but a living skeleton, covered over with a wrinkled, yellow skin. Since the melting away of his gold, it had been very generally conceded that there was no such striking resemblance, after all, betwixt the ignoble features of the ruined merchant and that majestic face upon the mountainside. So the people ceased to honor him during his lifetime, and quietly consigned him to forgetfulness after his decease. Once in a while, it is true, his memory was brought up in connection with the magnificent palace which he had built, and which had long ago been turned into a hotel for the accommodation of strangers, multitudes of whom came, every summer, to visit that famous natural curiosity, the Great Stone Face. Thus, Mr. Gathergold being discredited and thrown into the shade, the man of prophecy was yet to come.
It so happened that a native-born son of the valley, many years before, had enlisted as a soldier, and, after a great deal of hard fighting, had now become an illustrious commander. Whatever he may be called in history, he was known in camps and on the battle-field under the nickname of Old Blood-and-Thunder. This war-worn veteran, being now infirm with age and wounds, and weary of the turmoil of a military life, and of the roll of the drum and the clangor of the trumpet, that had so long been ringing in his ears, had lately signified a purpose of returning to his native valley, hoping to find repose where he remembered to have left it. The inhabitants, his old neighbors and their grown-up children, were resolved to welcome the renowned warrior with a salute of cannon and a public dinner; and all the more enthusiastically, it being affirmed that now, at last, the likeness of the Great Stone Face had actually appeared. An aid-de-camp of Old Blood-and-Thunder, traveling through the valley, was said to have been struck with the resemblance. Moreover the schoolmates and early acquaintances of the general were ready to testify, on oath, that, to the best of their recollection, the aforesaid general had been exceedingly like the majestic image, even when a boy, only that the idea had never occurred to them at that period. Great, therefore, was the excitement throughout the valley; and many people, who had never once thought of glancing at the Great Stone Face for years before, now spent their time in gazing at it, for the sake of knowing exactly how General Blood-and-Thunder looked.
On the day of the great festival, Ernest, with all the other people of the valley, left their work, and proceeded to the spot where the sylvan banquet was prepared. As he approached, the loud voice of the Rev. Dr. Battleblast was heard, beseeching a blessing on the good things set before them, and on the distinguished friend of peace in whose honor they were assembled. The tables were arranged in a cleared space of the woods, shut in by the surrounding trees, except where a vista opened eastward, and afforded a distant view of the Great Stone Face. Over the general’s chair, which was a relic from the home of Washington, there was an arch of verdant boughs, with the laurel profusely intermixed, and surmounted by his country’s banner, beneath which he had won his victories. Our friend Ernest raised himself on his tiptoes, in hopes to get a glimpse of the celebrated guest; but there was a mighty crowd about the tables anxious to hear the toasts and speeches, and to catch any word that might fall from the general in reply; and a volunteer company, doing duty as a guard, pricked ruthlessly with their bayonets at any particularly quiet person among the throng. So Ernest, being of an unobtrusive character, was thrust quite into the background, where he could see no more of Old Blood-and-Thunder’s physiognomy than if it had been still blazing on the battle-field. To console himself, he turned towards the Great Stone Face, which, like a faithful and long-remembered friend, looked back and smiled upon him through the vista of the forest. Meanwhile, however, he could overhear the remarks of various individuals, who were comparing the features of the hero with the face on the distant mountain-side.
“‘Tis the same face, to a hair!” cried one man, cutting a caper for joy.
“Wonderfully like, that’s a fact!” responded another.
“Like! why, I call it Old Blood-and-Thunder himself, in a monstrous looking-glass!” cried a third. “And why not? He’s the greatest man of this or any other age, beyond a doubt.”
And then all three of the speakers gave a great shout, which communicated electricity to the crowd, and called forth a roar from a thousand voices, that went reverberating for miles among the mountains, until you might have supposed that the Great Stone Face had poured its thunder-breath into the cry. All these comments, and this vast enthusiasm, served the more to interest our friend; nor did he think of questioning that now, at length, the mountain-visage had found its human counterpart. It is true, Ernest had imagined that this long-looked-for personage would appear in the character of a man of peace, uttering wisdom, and doing good, and making people happy. But, taking an habitual breadth of view, with all his simplicity, he contended that Providence should choose its own method of blessing mankind, and could conceive that this great end might be effected even by a warrior and a bloody sword, should inscrutable wisdom see fit to order matters so.
“The general! the general!” was now the cry. “Hush! silence! Old Blood-and-Thunder’s going to make a speech.”
Even so; for, the cloth being removed, the general’s health had been drunk, amid shouts of applause, and he now stood upon his feet to thank the company. Ernest saw him. There he was, over the shoulders of the crowd, from the two glittering epaulets and embroidered collar upward, beneath the arch of green boughs with intertwined laurel, and the banner drooping as if to shade his brow! And there, too, visible in the same glance, through the vista of the forest, appeared the Great Stone Face! And was there, indeed, such a resemblance as the crowd had testified? Alas, Ernest could not recognize it! He beheld a war-worn and weather-beaten countenance, full of energy, and expressive of an iron will; but the gentle wisdom, the deep, broad, tender sympathies, were altogether wanting in Old Blood-and-Thunder’s visage; and even if the Great Stone Face had assumed his look of stern command, the milder traits would still have tempered it.
“This is not the man of prophecy,” sighed Ernest to himself, as he made his way out of the throng. “And must the world wait longer yet?”
The mists had congregated about the distant mountain-side, and there were seen the grand and awful features of the Great Stone Face, awful but benignant, as if a mighty angel were sitting among the hills, and enrobing himself in a cloud-vesture of gold and purple. As he looked, Ernest could hardly believe but that a smile beamed over the whole visage, with a radiance still brightening, although without motion of the lips. It was probably the effect of the western sunshine, melting through the thinly diffused vapors that had swept between him and the object that he gazed at. But–as it always did–the aspect of his marvelous friend made Ernest as hopeful as if he had never hoped in vain.
“Fear not, Ernest,” said his heart, even as if the Great Face were whispering him,–“fear not, Ernest; he will come.” More years sped swiftly and tranquilly away. Ernest still dwelt in his native valley, and was now a man of middle age. By imperceptible degrees, he had become known among the people. Now, as heretofore, he labored for his bread, and was the same simple-hearted man that he had always been. But he had thought and felt so much, he had given so many of the best hours of his life to unworldly hopes for some great good to mankind, that it seemed as though he had been talking with the angels, and had imbibed a portion of their wisdom unawares. It was visible in the calm and well-considered beneficence of his daily life, the quiet stream of which had made a wide green margin all along its course. Not a day passed by, that the world was not the better because this man, humble as he was, had lived. He never stepped aside from his own path, yet would always reach a blessing to his neighbor. Almost involuntarily, too, he had become a preacher. The pure and high simplicity of his thought, which, as one of its manifestations, took shape in the good deeds that dropped silently from his hand, flowed also forth in speech. He uttered truths that wrought upon and moulded the lives of those who heard him. His auditors, it may be, never suspected that Ernest, their own neighbor and familiar friend, was more than an ordinary man; least of all did Ernest himself suspect it; but, inevitably as the murmur of a rivulet, came thoughts out of his mouth that no other human lips had spoken.
When the people’s minds had had a little time to cool, they were ready enough to acknowledge their mistake in imagining a similarity between General Blood-and-Thunder’s truculent physiognomy and the benign visage on the mountain-side. But now, again, there were reports and many paragraphs in the newspapers, affirming that the likeness of the Great Stone Face had appeared upon the broad shoulders of a certain eminent statesman. He, like Mr. Gathergold and Old Blood-and-Thunder, was a native of the valley, but had left it in his early days, and taken up the trades of law and politics. Instead of the rich man’s wealth and the warrior’s sword, he had but a tongue, and it was mightier than both together. So wonderfully eloquent was he, that whatever he might choose to say, his auditors had no choice but to believe him; wrong looked like right, and right like wrong; for when it pleased him, he could make a kind of illuminated fog with his mere breath, and obscure the natural daylight with it. His tongue, indeed, was a magic instrument: sometimes it rumbled like the thunder; sometimes it warbled like the sweetest music. It was the blast of war,–the song of peace; and it seemed to have a heart in it, when there was no such matter. In good truth, he was a wondrous man; and when his tongue had acquired him all other imaginable success,–when it had been heard in halls of state, and in the courts of princes and potentates,–after it had made him known all over the world, even as a voice crying from shore to shore,–it finally persuaded his countrymen to select him for the Presidency. Before this time,–indeed, as soon as he began to grow celebrated,–his admirers had found out the resemblance between him and the Great Stone Face; and so much were they struck by it, that throughout the country this distinguished gentleman was known by the name of Old Stony Phiz. The phrase was considered as giving a highly favorable aspect to his political prospects; for, as is likewise the case with the Popedom, nobody ever becomes President without taking a name other than his own.
While his friends were doing their best to make him President, Old Stony Phiz, as he was called, set out on a visit to the valley where he was born. Of course, he had no other object than to shake hands with his fellow citizens, and neither thought nor cared about any effect which his progress through the country might have upon the election. Magnificent preparations were made to receive the illustrious statesman; a cavalcade of horsemen set forth to meet him at the boundary line of the State, and all the people left their business and gathered along the wayside to see him pass. Among these was Ernest. Though more than once disappointed, as we have seen, he had such a hopeful and confiding nature, that he was always ready to believe in whatever seemed beautiful and good. He kept his heart continually open, and thus was sure to catch the blessing from on high when it should come. So now again, as buoyantly as ever, he went forth to behold the likeness of the Great Stone Face. The cavalcade came prancing along the road, with a great clattering of hoofs and a mighty cloud of dust, which rose up so dense and high that the visage of the mountain-side was completely hidden from Ernest’s eyes. All the great men of the neighborhood were there on horseback; militia officers, in uniform; the member of Congress; the sheriff of the county; the editors of newspapers; and many a farmer, too, had mounted his patient steed, with his Sunday coat upon his back. It really was a very brilliant spectacle, especially as there were numerous banners flaunting over the cavalcade, on some of which were gorgeous portraits of the illustrious statesman and the Great Stone Face, smiling familiarly at one another, like two brothers. If the pictures were to be trusted, the mutual resemblance, it must be confessed, was marvelous. We must not forget to mention that there was a band of music, which made the echoes of the mountains ring and reverberate with the loud triumph of its strains; so that airy and soul-thrilling melodies broke out among all the heights and hollows, as if every nook of his native valley had found a voice, to welcome the distinguished guest. But the grandest effect was when the far-off mountain precipice flung back the music; for then the Great Stone Face itself seemed to be swelling the triumphant chorus, in acknowledgment that, at length, the man of prophecy was come.
All this while the people were throwing up their hats and shouting with enthusiasm so contagious that the heart of Ernest kindled up, and he likewise threw up his hat, and shouted, as loudly as the loudest, “Huzza for the great man! Huzza for Old Stony Phiz!” But as yet he had not seen him.
“Here he is, now!” cried those who stood near Ernest. “There! There! Look at Old Stony Phiz and then at the Old Man of the Mountain, and see if they are not as like as two twin-brothers!”
In the midst of all this gallant array came an open barouche, drawn by four white horses; and in the barouche, with his massive head uncovered, sat the illustrious statesman, Old Stony Phiz himself.
“Confess it,” said one of Ernest’s neighbors to him, “the Great Stone Face has met its match at last!”
Now, it must be owned that, at his first glimpse of the countenance which was bowing and smiling from the barouche, Ernest did fancy that there was a resemblance between it and the old familiar face upon the mountain-side. The brow, with its massive depth and loftiness, and all the other features, indeed, were boldly and strongly hewn, as if in emulation of a more than heroic, of a Titanic model. But the sublimity and stateliness, the grand expression of a divine sympathy, that illuminated the mountain visage and etherealized its ponderous granite substance into spirit, might here be sought in vain. Something had been originally left out, or had departed. And therefore the marvelously gifted statesman had always a weary gloom in the deep caverns of his eyes, as of a child that has outgrown its playthings or a man of mighty faculties and little aims, whose life, with all its high performances, was vague and empty, because no high purpose had endowed it with reality.
Still, Ernest’s neighbor was thrusting his elbow into his side, and pressing him for an answer.
“Confess! confess! Is not he the very picture of your Old Man of the Mountain?”
“No!” said Ernest, bluntly, “I see little or no likeness.”
“Then so much the worse for the Great Stone Face!” answered his neighbor; and again he set up a shout for Old Stony Phiz.
But Ernest turned away, melancholy, and almost despondent: for this was the saddest of his disappointments, to behold a man who might have fulfilled the prophecy, and had not willed to do so. Meantime, the cavalcade, the banners, the music, and the barouches swept past him, with the vociferous crowd in the rear, leaving the dust to settle down, and the Great Stone Face to be revealed again, with the grandeur that it had worn for untold centuries.
“Lo, here I am, Ernest!” the benign lips seemed to say. “I have waited longer than thou, and am not yet weary. Fear not; the man will come.”
The years hurried onward, treading in their haste on one another’s heels. And now they began to bring white hairs, and scatter them over the head of Ernest; they made reverend wrinkles across his forehead, and furrows in his cheeks. He was an aged man. But not in vain had he grown old: more than the white hairs on his head were the sage thoughts in his mind; his wrinkles and furrows were inscriptions that Time had graved, and in which he had written legends of wisdom that had been tested by the tenor of a life. And Ernest had ceased to be obscure. Unsought for, undesired, had come the fame which so many seek, and made him known in the great world, beyond the limits of the valley in which he had dwelt so quietly. College professors, and even the active men of cities, came from far to see and converse with Ernest; for the report had gone abroad that this simple husbandman had ideas unlike those of other men, not gained from books, but of a higher tone,–a tranquil and familiar majesty, as if he had been talking with the angels as his daily friends. Whether it were sage, statesman, or philanthropist, Ernest received these visitors with the gentle sincerity that had characterized him from boyhood, and spoke freely with them of whatever came uppermost, or lay deepest in his heart or their own. While they talked together, his face would kindle, unawares, and shine upon them, as with a mild evening light. Pensive with the fulness of such discourse, his guests took leave and went their way; and passing up the valley, paused to look at the Great Stone Face, imagining that they had seen its likeness in a human countenance, but could not remember where.
While Ernest had been growing up and growing old, a bountiful Providence had granted a new poet to this earth. He, likewise, was a native of the valley, but had spent the greater part of his life at a distance from that romantic region, pouring out his sweet music amid the bustle and din of cities. Often, however, did the mountains which had been familiar to him in his childhood lift their snowy peaks into the clear atmosphere of his poetry. Neither was the Great Stone Face forgotten, for the poet had celebrated it in an ode, which was grand enough to have been uttered by its own majestic lips. This man of genius, we may say, had come down from heaven with wonderful endowments. If he sang of a mountain, the eyes of all mankind beheld a mightier grandeur reposing on its breast, or soaring to its summit, than had before been seen there. If his theme were a lovely lake, a celestial smile had now been thrown over it, to gleam forever on its surface. If it were the vast old sea, even the deep immensity of its dread bosom seemed to swell the higher, as if moved by the emotions of the song. Thus the world assumed another and a better aspect from the hour that the poet blessed it with his happy eyes. The Creator had bestowed him, as the last best touch to his own handiwork. Creation was not finished till the poet came to interpret, and so complete it.
The effect was no less high and beautiful, when his human brethren were the subject of his verse. The man or woman, sordid with the common dust of life, who crossed his daily path, and the little child who played in it, were glorified if he beheld them in his mood of poetic faith. He showed the golden links of the great chain that intertwined them with an angelic kindred; he brought out the hidden traits of a celestial birth that made them worthy of such kin. Some, indeed, there were, who thought to show the soundness of their judgment by affirming that all the beauty and dignity of the natural world existed only in the poet’s fancy. Let such men speak for themselves, who undoubtedly appear to have been spawned forth by Nature with a contemptuous bitterness; she having plastered them up out of her refuse stuff, after all the swine were made. As respects all things else, the poet’s ideal was the truest truth.
The songs of this poet found their way to Ernest. He read them after his customary toil, seated on the bench before his cottage-door, where for such a length of time he had filled his repose with thought, by gazing at the Great Stone Face. And now as he read stanzas that caused the soul to thrill within him, he lifted his eyes to the vast countenance beaming on him so benignantly.
“O majestic friend,” he murmured, addressing the Great Stone Face, “is not this man worthy to resemble thee?”
The Face seemed to smile, but answered not a word.
Now it happened that the poet, though he dwelt so far away, had not only heard of Ernest, but had meditated much upon his character, until he deemed nothing so desirable as to meet this man, whose untaught wisdom walked hand in hand with the noble simplicity of his life. One summer morning, therefore, he took passage by the railroad, and, in the decline of the afternoon, alighted from the cars at no great distance from Ernest’s cottage. The great hotel, which had formerly been the palace of Mr. Gathergold, was close at hand, but the poet, with his carpetbag on his arm, inquired at once where Ernest dwelt, and was resolved to be accepted as his guest.
Approaching the door, he there found the good old man, holding a volume in his hand, which alternately he read, and then, with a finger between the leaves, looked lovingly at the Great Stone Face.
“Good evening,” said the poet. “Can you give a traveler a night’s lodging?”
“Willingly,” answered Ernest; and then he added, smiling, “Methinks I never saw the Great Stone Face look so hospitably at a stranger.”
The poet sat down on the bench beside him, and he and Ernest talked together. Often had the poet held intercourse with the wittiest and the wisest, but never before with a man like Ernest, whose thoughts and feelings gushed up with such a natural freedom, and who made great truths so familiar by his simple utterance of them. Angels, as had been so often said, seemed to have wrought with him at his labor in the fields; angels seemed to have sat with him by the fireside; and, dwelling with angels as friend with friends, he had imbibed the sublimity of their ideas, and imbued it with the sweet and lowly charm of household words. So thought the poet. And Ernest, on the other hand, was moved and agitated by the living images which the poet flung out of his mind, and which peopled all the air about the cottage-door with shapes of beauty, both gay and pensive. The sympathies of these two men instructed them with a profounder sense than either could have attained alone. Their minds accorded into one strain, and made delightful music which neither of them could have claimed as all his own, nor distinguished his own share from the other’s. They led one another, as it were, into a high pavilion of their thoughts, so remote, and hitherto so dim, that they had never entered it before, and so beautiful that they desired to be there always.
As Ernest listened to the poet, he imagined that the Great Stone Face was bending forward to listen too. He gazed earnestly into the poet’s glowing eyes.
“Who are you, my strangely gifted guest?” he said. The poet laid his finger on the volume that Ernest had been reading.
“You have read these poems,” said he. “You know me, then,–for I wrote them.”
Again, and still more earnestly than before, Ernest examined the poet’s features; then turned towards the Great Stone Face; then back, with an uncertain aspect, to his guest. But his countenance fell; he shook his head, and sighed.
“Wherefore are you sad?” inquired the poet.
“Because,” replied Ernest, “all through life I have awaited the fulfilment of a prophecy; and, when I read these poems, I hoped that it might be fulfilled in you.”
“You hoped,” answered the poet, faintly smiling, “to find in me the likeness of the Great Stone Face. And you are disappointed, as formerly with Mr. Gathergold, and Old Blood-and-Thunder, and Old Stony Phiz. Yes, Ernest, it is my doom. You must add my name to the illustrious three, and record another failure of your hopes. For–in shame and sadness do I speak it, Ernest–I am not worthy to be typified by yonder benign and majestic image.”
“And why?” asked Ernest. He pointed to the volume. “Are not those thoughts divine?”
“They have a strain of the Divinity,” replied the poet. “You can hear in them the far-off echo of a heavenly song. But my life, dear Ernest, has not corresponded with my thought. I have had grand dreams, but they have been only dreams, because I have lived–and that, too, by my own choice–among poor and mean realities. Sometimes even–shall I dare to say it?–I lack faith in the grandeur, the beauty, and the goodness, which my own works are said to have made more evident in nature and in human life. Why, then, pure seeker of the good and true, shouldst thou hope to find me, in yonder image of the divine?”
The poet spoke sadly, and his eyes were dim with tears. So, likewise, were those of Ernest.
At the hour of sunset, as had long been his frequent custom, Ernest was to discourse to an assemblage of the neighboring inhabitants in the open air. He and the poet, arm in arm, still talking together as they went along, proceeded to the spot. It was a small nook among the hills, with a gray precipice behind, the stern front of which was relieved by the pleasant foliage of many creeping plants that made a tapestry for the naked rock, by hanging their festoons from all its rugged angles. At a small elevation above the ground, set in a rich framework of verdure, there appeared a niche, spacious enough to admit a human figure, with freedom for such gestures as spontaneously accompany earnest thought and genuine emotion. Into this natural pulpit Ernest ascended, and threw a look of familiar kindness around upon his audience. They stood, or sat, or reclined upon the grass, as seemed good to each, with the departing sunshine falling obliquely over them, and mingling its subdued cheerfulness with the solemnity of a grove of ancient trees, beneath and amid the boughs of which the golden rays were constrained to pass. In another direction was seen the Great Stone Face, with the same cheer, combined with the same solemnity, in its benignant aspect.
Ernest began to speak, giving to the people of what was in his heart and mind. His words had power, because they accorded with his thoughts; and his thoughts had reality and depth, because they harmonized with the life which he had always lived. It was not mere breath that this preacher uttered; they were the words of life, because a life of good deeds and holy love was melted into them. Pearls, pure and rich, had been dissolved into this precious draught. The poet, as he listened, felt that the being and character of Ernest were a nobler strain of poetry than he had ever written. His eyes glistening with tears, he gazed reverentially at the venerable man, and said within himself that never was there an aspect so worthy of a prophet and a sage as that mild, sweet, thoughtful countenance, with the glory of white hair diffused about it. At a distance, but distinctly to be seen, high up in the golden light of the setting sun, appeared the Great Stone Face, with hoary mists around it, like the white hairs around the brow of Ernest. Its look of grand beneficence seemed to embrace the world.
At that moment, in sympathy with a thought which he was about to utter, the face of Ernest assumed a grandeur of expression, so imbued with benevolence, that the poet, by an irresistible impulse, threw his arms aloft, and shouted,–
“Behold! Behold! Ernest is himself the likeness of the Great Stone Face!”
Then all the people looked, and saw that what the deep-sighted poet said was true. The prophecy was fulfilled. But Ernest, having finished what he had to say, took the poet’s arm, and walked slowly homeward, still hoping that some wiser and better man than himself would by and by appear, bearing a resemblance to the GREAT STONE FACE.
HELPS TO STUDY.
Notes and Questions.
What part of the description of the Great Stone Face do you like the best?
What influence had this Face upon the valley? Upon the clouds? Upon the sunshine?
Show how each of the four characters failed to realize the ideal.
What purpose do you think Hawthorne had in creating these characters?
Why did so many people think that each of these men was the image of the Great Stone Face?
Why did not Ernest think so?
What were the characteristics of the ideal? What words name them?
What does the Great Stone Face symbolize?
What words tell you the source of Ernest’s power?
What lines tell you of his humility?
Summarize his characteristics.
What pictures do you find in the selection?
Point out sentences that contain examples of alliteration.
Find a humorous sentence.
Who were the Titans?
Who was Midas?
Words and Phrases for Discussion.
“infusing its tenderness into the sunshine” “transform himself into an angel of beneficence” “the mountain visage had found its human counterpart” “a kind of illuminated fog”
“the prophecy was fulfilled”
* * * * *
MY VISIT TO NIAGARA
NATHANIEL HAWTHORNE
Never did a pilgrim approach Niagara with deeper enthusiasm than mine. I had lingered away from it, and wandered to other scenes, because my treasury of anticipated enjoyments, comprising all the wonders of the world, had nothing else so magnificent, and I was loath to exchange the pleasures of hope for those of memory so soon. At length the day came. The stage-coach, with a Frenchman and myself on the back seat, had already left Lewiston, and in less than an hour would set us down in Manchester. I began to listen for the roar of the cataract, and trembled with a sensation like dread, as the moment drew nigh, when its voice of ages must roll, for the first time, on my ear. The French gentleman stretched himself from the window, and expressed loud admiration, while, by a sudden impulse, I threw myself back and closed my eyes. When the scene shut in, I was glad to think, that for me the whole burst of Niagara was yet in futurity. We rolled on, and entered the village of Manchester, bordering on the falls.
I am quite ashamed of myself here. Not that I ran like a madman to the falls, and plunged into the thickest of the spray,–never stopping to breathe, till breathing was impossible; not that I committed this, or any other suitable extravagance. On the contrary, I alighted with perfect decency and composure, gave my cloak to the black waiter, pointed out my baggage, and inquired, not the nearest way to the cataract, but about the dinner-hour. The interval was spent in arranging my dress. Within the last fifteen minutes, my mind had grown strangely benumbed, and my spirits apathetic, with a slight depression, not decided enough to be termed sadness. My enthusiasm was in a deathlike slumber. Without aspiring to immortality, as he did, I could have imitated that English traveller, who turned back from the point where he first heard the thunder of Niagara, after crossing the ocean to behold it. Many a Western trader, by the by, has performed a similar act of heroism with more heroic simplicity, deeming it no such wonderful feat to dine at the hotel and resume his route to Buffalo or Lewiston, while the cataract was roaring unseen.
Such has often been my apathy, when objects, long sought, and earnestly desired, were placed within my reach. After dinner–at which an unwonted and perverse epicurism detained me longer than usual–I lighted a cigar and paced the piazza, minutely attentive to the aspect and business of a very ordinary village. Finally, with reluctant step, and the feeling of an intruder, I walked towards Goat Island. At the toll-house, there were farther excuses for delaying the inevitable moment. My signature was required in a huge ledger, containing similar records innumerable, many of which I read. The skin of a great sturgeon, and other fishes, beasts, and reptiles; a collection of minerals, such as lie in heaps near the falls; some Indian moccasins, and other trifles, made of deer-skin and embroidered with beads; several newspapers, from Montreal, New York, and Boston,–all attracted me in turn. Out of a number of twisted sticks, the manufacture of a Tuscarora Indian, I selected one of curled maple, curiously convoluted, and adorned with the carved images of a snake and a fish. Using this as my pilgrim’s staff, I crossed the bridge. Above and below me were the rapids, a river of impetuous snow, with here and there a dark rock amid its whiteness, resisting all the physical fury, as any cold spirit did the moral influences of the scene. On reaching Goat Island, which separates the two great segments of the falls, I chose the right-hand path, and followed it to the edge of the American cascade. There, while the falling sheet was yet invisible, I saw the vapor that never vanishes, and the Eternal Rainbow of Niagara.
It was an afternoon of glorious sunshine, without a cloud, save those of the cataracts. I gained an insulated rock, and beheld a broad sheet of brilliant and unbroken foam, not shooting in a curbed line from the top of the precipice, but falling, headlong down from height to depth. A narrow stream diverged from the main branch, and hurried over the crag by a channel of its own, leaving a little pine-clad island and a streak of precipice between itself and the larger sheet. Below arose the mist, on which was painted a dazzling sunbow with two concentric shadows,–one, almost as perfect as the original brightness; and the other, drawn faintly round the broken edge of the cloud.
Still I had not half seen Niagara. Following the verge of the island, the path led me to the Horseshoe, where the real, broad St. Lawrence, rushing along on a level with its banks, pours its whole breadth over a concave line of precipice, and thence pursues its course between lofty crags towards Ontario. A sort of bridge, two or three feet wide, stretches out along the edge of the descending sheet, and hangs upon the rising mist, as if that were the foundation of the frail structure. Here I stationed myself in the blast of wind, which the rushing river bore along with it. The bridge was tremulous beneath me, and marked the tremor of the solid earth. I looked along the whitening rapids, and endeavored to distinguish a mass of water far above the falls, to follow it to their verge, and go down with it, in fancy, to the abyss of clouds and storm. Casting my eyes across the river, and every side, I took in the whole scene at a glance, and tried to comprehend it in one vast idea. After an hour thus spent, I left the bridge, and by a staircase, winding almost interminably round a post, descended to the base of the precipice. From that point, my path lay over slippery stones, and among great fragments of the cliff, to the edge of the cataract, where the wind at once enveloped me in spray, and perhaps dashed the rainbow round me. Were my long desires fulfilled? And had I seen Niagara?
Oh that I had never heard of Niagara till I beheld it! Blessed were the wanderers of old, who heard its deep roar, sounding through the woods, as the summons to an unknown wonder, and approached its awful brink, in all the freshness of native feeling. Had its own mysterious voice been the first to warn me of its existence, then, indeed, I might have knelt down and worshipped. But I had come thither, haunted with a vision of foam and fury, and dizzy cliffs, and an ocean tumbling down out of the sky,–a scene, in short, which nature had too much good taste and calm simplicity to realize. My mind had struggled to adapt these false conceptions to the reality, and finding the effort vain, a wretched sense of disappointment weighed me down. I climbed the precipice, and threw myself on the earth, feeling that I was unworthy to look at the Great Falls, and careless about beholding them again.
All that night, as there has been and will be for ages past and to come, a rushing sound was heard, as if a great tempest were sweeping through the air. It mingled with my dreams, and made them full of storm and whirlwind. Whenever I awoke, and heard this dread sound in the air, and the windows rattling as with a mighty blast, I could not rest again, till looking forth, I saw how bright the stars were, and that every leaf in the garden was motionless. Never was a summer night more calm to the eye, nor a gale of autumn louder to the ear. The rushing sound proceeds from the rapids, and the rattling of the casements is but an effect of the vibration of the whole house, shaken by the jar of the cataract. The noise of the rapids draws the attention from the true voice of Niagara, which is a dull, muffled thunder, resounding between the cliffs. I spent a wakeful hour at midnight, in distinguishing its reverberations, and rejoiced to find that my former awe and enthusiasm were reviving.
Gradually, and after much contemplation, I came to know, by my own feelings, that Niagara is indeed a wonder of the world, and not the less wonderful, because time and thought must be employed in comprehending it. Casting aside all preconceived notions, and preparation to be dire-struck or delighted, the beholder must stand beside it in the simplicity of his heart, suffering the mighty scene to work its own impression. Night after night, I dreamed of it, and was gladdened every morning by the consciousness of a growing capacity to enjoy it. Yet I will not pretend to the all-absorbing enthusiasm of some more fortunate spectators, nor deny that very trifling causes would draw my eyes and thoughts from the cataract.
The last day that I was to spend at Niagara, before my departure for the Far West, I sat upon the Table Rock. This celebrated station did not now, as of old, project fifty feet beyond the line of the precipice, but was shattered by the fall of an immense fragment, which lay distant on the shore below. Still, on the utmost verge of the rock, with my feet hanging over it, I felt as if suspended in the open air. Never before had my mind been in such perfect unison with the scene. There were intervals, when I was conscious of nothing but the great river, lolling calmly into the abyss, rather descending than precipitating itself, and acquiring tenfold majesty from its unhurried motion. It came like the march of Destiny. It was not taken by surprise, but seemed to have anticipated, in all its course through the broad lakes, that it must pour their collected waters down this height. The perfect foam of the river, after its descent, and the ever-varying shapes of mist, rising up, to become clouds in the sky, would be the very picture of confusion, were it merely transient, like the rage of a tempest. But when the beholder has stood awhile, and perceives no lull in the storm, and considers that the vapor and the foam are as everlasting as the rocks which produce them, all this turmoil assumes a sort of calmness. It soothes, while it awes the mind.
Leaning over the cliff, I saw the guide conducting two adventurers behind the falls. It was pleasant, from that high seat in the sunshine, to observe them struggling against the eternal storm of the lower regions, with heads bent down, now faltering, now pressing forward, and finally swallowed up in their victory. After their disappearance, a blast rushed out with an old hat, which it had swept from one of their heads. The rock, to which they were directing their unseen course, is marked, at a fearful distance on the exterior of the sheet, by a jet of foam. The attempt to reach it appears both poetical and perilous to a looker-on, but may be accomplished without much more difficulty or hazard than in stemming a violent northeaster. In a few moments, forth came the children of the mist. Dripping and breathless, they crept along the base of the cliff, ascended to the guide’s cottage, and received, I presume, a certificate of their achievement, with three verses of sublime poetry on the back.
My contemplations were often interrupted by strangers who came down from Forsyth’s to take their first view of the falls. A short, ruddy, middle-aged gentleman, fresh from Old England, peeped over the rock, and evinced his approbation by a broad grin. His spouse, a very robust lady, afforded a sweet example of maternal solicitude, being so intent on the safety of her little boy that she did not even glance at Niagara. As for the child,–he gave himself wholly to the enjoyment of a stick of candy. Another traveller, a native American, and no rare character among us, produced a volume of Captain Hall’s tour, and labored earnestly to adjust Niagara to the captain’s description, departing, at last, without one new idea or sensation of his own. The next comer was provided, not with a printed book, but with a blank sheet of foolscap, from top to bottom of which, by means of an ever-pointed pencil, the cataract was made to thunder. In a little talk which we had together, he awarded his approbation to the general view, but censured the position of Goat Island, observing that it should have been thrown farther to the right, so as to widen the American falls, and contract those of the Horseshoe. Next appeared two traders of Michigan, who declared, that, upon the whole, the sight was worth looking at; there certainly was an immense water-power here; but that, after all, they would go twice as far to see the noble stone-works of Lockport, where the Grand Canal is locked down a descent of sixty feet. They were succeeded by a young fellow, in a homespun cotton dress, with a staff in his hand, and a pack over his shoulders. He advanced close to the edge of the rock, where his attention, at first wavering among the different components of the scene, finally became fixed in the angle of the Horseshoe falls, which is, indeed the central point of interest. His whole soul seemed to go forth and be transported thither, till the staff slipped from his relaxed grasp, and falling down–down–down–struck upon the fragment of the Table Rock.
In this manner I spent some hours, watching the varied impression, made by the cataract, on those who disturbed me, and returning to unwearied contemplation, when left alone. At length my time came to depart. There is a grassy footpath through the woods, along the summit of the bank, to a point whence a causeway, hewn in the side of the precipice, goes winding down to the Ferry, about half a mile below the Table Rock. The sun was near setting, when I emerged from the shadow of the trees, and began the descent. The indirectness of my downward road continually changed the point of view, and showed me, in rich and repeated succession, now, the whitening rapids and majestic leap of the main river, which appeared more deeply massive as the light departed; now, the lovelier picture, yet still sublime, of Goat Island, with its rocks and grove, and the lesser falls, tumbling over the right bank of the St. Lawrence, like a tributary stream; now, the long vista of the river, as it eddied and whirled between the cliffs, to pass through Ontario toward the sea, and everywhere to be wondered at, for this one unrivalled scene. The golden sunshine tinged the sheet of the American cascade, and painted on its heaving spray the broken semi-circle of a rainbow, heaven’s own beauty crowning earth’s sublimity. My steps were slow, and I paused long at every turn of the descent, as one lingers and pauses who discerns a brighter and brightening excellence in what he must soon behold no more. The solitude of the old wilderness now reigned over the whole vicinity of the falls. My enjoyment became the more rapturous, because no poet shared it, nor wretch devoid of poetry profaned it; but the spot so famous through the world was all my own!
HELPS TO STUDY.
Notes and Questions.
Why was Hawthorne’s first impression of Niagara a disappointment?
How did Hawthorne come to know that Niagara is a wonder of the world?
What feelings did Niagara produce in Hawthorne?
What effect on the reader did Hawthorne seek in this story?
What does Hawthorne say is necessary in order to appreciate nature?
What relation has Niagara to the geography of the country, its animal and vegetable life, its trade and industry?
What is the effect on one’s feelings when he “considers that the vapor and the foam are as everlasting as the rocks which produce them”?
Niagara _grew_ on Hawthorne. Justify this.
Note the comments of other observers based upon their interpretation of Niagara.
Do you think one who sees nothing in Niagara except a mass of rock and water, vapor and sunshine, could appreciate its beauty, grandeur, and sublimity?
Words and Phrases for Discussion.
“insulated”
“rapturous”
“abyss of clouds”
“eddied and whirled”
“epicurism”
“convoluted”
“voice of ages”
“mysterious voice”
“unrivaled scene”
“Eternal Rainbow”
“majestic leap”
* * * * *
EDGAR ALLAN POE
So irregular was the life of Edgar Allan Poe and so strong were the prejudices of his critics that not only his character and habits of life, but even the simplest facts of his biography, are surrounded with mystery and are subjects of doubt and dispute.
By everything, but the accident of birth, Poe belongs to the South. His father was from Baltimore and his mother was of English birth. They were both members of a theatrical company playing in Boston at the time of Poe’s birth, January 19, 1809. At the age of three he was left an orphan by the death of his mother. A wealthy Scotchman of Virginia, Mr. John Allan, adopted him and brought him up in luxury–a much spoiled child, everywhere petted for his beauty and precocity.
He was sent to school in a suburb of London and upon his return to America entered the University of Virginia, a proud, reserved, and self-willed youth. Here he led an irregular life, so that Mr. Allan was forced to withdraw him from school and gave him work in his office. The routine of office work was very distasteful to Poe and he ran away to Boston, where he published his first volume of poems. Here he enlisted in the army, but when Mr. Allan heard of his whereabouts he secured his discharge and obtained an appointment for him, as a cadet, at West Point. The severe discipline of that school proved irksome to his restless nature and after a few months he brought upon himself his dismissal. At the age of twenty-two he found himself adrift with nothing further to expect from Mr. Allan.
Literature presented itself as his most natural vocation. He had written poetry from the pure love of it, but now actual poverty drove him to the more remunerative prose writing. He engaged in journalistic work in Baltimore, living with his aunt, Mrs. Clemm, and her daughter, Virginia. Two years later he married Virginia Clemm, a mere child; but Poe, whose reverence for women was his noblest trait, loved her and cared for her through poverty and ill-health, until her death eleven years later, a short time before his own. His life was a melancholy one, a fierce struggle and final defeat. In 1849, on his way to New York from Richmond, chance brought him and election day together in the city of Baltimore. He was found in an election booth, delirious, and died a few days later.
Poe was a keen critic of the literary men of his day, but he applied the same standards to himself. He was constantly re-writing and polishing what he had written. Poe’s greatness lay in his imaginative, work–his tales and his poems. The tales may be said to constitute a distinct addition to the world’s literature. From time immemorial, there have been tales in prose and in verse, tales legendary, romantic, and humorous, but never any quite like Poe’s.
The appeal of his poetry is to the sentiment of beauty–the one appeal, which according to his theory is the final justification of any poem. Language is made to yield its utmost of melody. “The Raven” was first published in January, 1845, and immediately became and remains one of the most widely known of English poems. It can be mentioned anywhere, without apology or explanation and there is scarcely a lover of melodious verse who cannot repeat many of its lines and stanzas.
Every reader of Poe’s prose will be impressed with the charm of the language itself, the fascination of the vivid scenes and the magic touch like the Necromancer’s wand, which removes these scenes into the uncharted realm of the supernatural and invests them with a kind of sacred awe.
* * * * *
A DESCENT INTO THE MAELSTRÖM
EDGAR ALLAN POE
WE had now reached the summit of the loftiest crag. For some minutes the old man seemed too much exhausted to speak.
“Not long ago,” said he at length, “and I could have guided you on this route as well as the youngest of my sons; but, about three years past, there happened to me an event such as never happened before to mortal man–or at least such as no man ever survived to tell of–and the six hours of deadly terror which I then endured have broken me up body and soul. You suppose me a _very_ old man–but I am not. It took less than a single day to change these hairs from a jetty black to white, to weaken my limbs, and to unstring my nerves, so that I tremble at the least exertion, and am frightened at a shadow. Do you know I can scarcely look over this little cliff without getting giddy?”
The “little cliff,” upon whose edge he had so carelessly thrown himself down to rest that the weightier portion of his body hung over it, while he was only kept from falling by the tenure of his elbow on its extreme and slippery edge–this “little cliff” arose, a sheer unobstructed precipice of black shining rock, some fifteen or sixteen hundred feet from the world of crags beneath us. Nothing would have tempted me to within half a dozen yards of its brink. In truth so deeply was I excited by the perilous position of my companion, that I fell at full length upon the ground, clung to the shrubs around me, and dared not even glance upward at the sky–while I struggled in vain to divest myself of the idea that the very foundations of the mountain were in danger from the fury of the winds. It was long before I could reason myself into sufficient courage to sit up and look out into the distance.
“You must get over these fancies,” said the guide, “for I have brought you here that you might have the best possible view of the scene of that event I mentioned–and to tell you the whole story with the spot just under your eye.
“We are now,” he continued, in that particularizing manner which distinguished him–“we are now close upon the Norwegian coast–in the sixty-eighth degree of latitude–in the great province of Nordland–and in the dreary district of Lofoden. The mountain upon whose top we sit is Helseggen, the Cloudy. Now raise yourself up a little higher–hold on to the grass if you feel giddy–so–and look out, beyond the belt of vapor beneath us, into the sea.”
I looked dizzily, and beheld a wide expanse of ocean, whose waters wore so inky a hue as to bring at once to my mind the Nubian geographer’s account of the _Mare Tenebrarum_. A panorama more deplorably desolate no human imagination can conceive. To the right and left, as far as the eye could reach, there lay outstretched, like ramparts of the world, lines of horridly black and beetling cliff, whose character of gloom was but the more forcibly illustrated by the surf which reared high up against it its white and ghastly crest, howling and shrieking forever. Just opposite the promontory upon whose apex we were placed, and at a distance of some five or six miles out at sea, there was visible a small, bleak-looking island; or, more properly, its position was discernible through the wilderness of surge in which it was enveloped. About two miles nearer the land arose another of smaller size, hideously craggy and barren, and encompassed at various intervals by a cluster of dark rocks.
The appearance of the ocean, in the space between the more distant island and the shore, had something very unusual about it. Although, at the time, so strong a gale was blowing landward that a brig in the remote offing lay to under a double-reefed trysail, and constantly plunged her whole hull out of sight, still there was here nothing like a regular swell, but only a short, quick, angry cross-dashing of water in every direction–as well in the teeth of the wind as otherwise. Of foam there was little except in the immediate vicinity of the rocks.
“The island in the distance,” resumed the old man, “is called by the Norwegians Vurrgh. The one midway is Moskoe. That a mile to the northward is Ambaaren. Yonder are Iflesen, Hoeyholm, Kieldholm, Suarven, and Buckholm. Farther off–between Moskoe and Vurrgh–are Otterholm, Flimen, Sandflesen, and Skarholm. These are the true names of the places–but why it has been thought necessary to name them at all is more than either you or I can understand. Do you hear anything? Do you see any change in the water?”
We had now been about ten minutes upon the top of Helseggen, to which we had ascended from the interior of Lofoden, so that we had caught no glimpse of the sea until it had burst upon us from the summit. As the old man spoke, I became aware of a loud and gradually increasing sound, like the moaning of a vast herd of buffaloes upon an American prairie; and at the same moment I perceived that what seamen term the _chopping_ character of the ocean beneath us, was rapidly changing into a current which set to the eastward. Even while I gazed, this current acquired a monstrous velocity. Each moment added to its speed–to its headlong impetuosity. In five minutes the whole sea, as far as Vurrgh, was lashed into ungovernable fury; but it was between Moskoe and the coast that the main uproar held its sway. Here the vast bed of the waters, seamed and scarred into a thousand conflicting channels, burst suddenly into frenzied convulsion–heaving, boiling, hissing–gyrating in gigantic and innumerable vortices, and all whirling and plunging on to the eastward with a rapidity which water never elsewhere assumes, except in precipitous descents.
In a few minutes more there came over the scene another radical alteration. The general surface grew somewhat more smooth, and the whirlpools, one by one, disappeared, while prodigious streaks of foam became apparent where none had been seen before. These streaks, at length, spreading out to a great distance, and entering into combination, took unto themselves the gyratory motion of the subsided vortices, and seemed to form the germ of another more vast. Suddenly–very suddenly–this assumed a distinct and definite existence, in a circle of more than a mile in diameter. The edge of the whirl was represented by a broad belt of gleaming spray; but no particle of this slipped into the mouth of the terrific funnel, whose interior, as far as the eye could fathom it, was a smooth, shining and jet-black wall of water, inclined to the horizon at an angle of some forty-five degrees, speeding dizzily round and round with a swaying and sweltering motion, and sending forth to the winds an appalling voice, half shriek, half roar, such as not even the mighty cataract of Niagara ever lifts up in its agony to Heaven.
The mountain trembled to its very base, and the rock rocked. I threw myself upon my face, and clung to the scant herbage in an excess of nervous agitation.
“This,” said I at length, to the old man–“this _can_ be nothing else than the great whirlpool of the Maelström.”
“So it is sometimes termed,” said he. “We Norwegians call it the Moskoe-ström, from the island of Moskoe in the midway.”
The ordinary accounts of this vortex had by no means prepared me for what I saw. That of Jonas Ramus, which, is perhaps the most circumstantial of any, cannot impart the faintest conception either of the magnificence or of the horror of the scene–or of the wild bewildering sense of _the novel_ which confounds the beholder. I am not sure from what point of view the writer in question surveyed it, nor at what time; but it could neither have been from the summit of Helseggen, nor during a storm. There are some passages of his description, nevertheless, which may be quoted for their details, although their effect is exceedingly feeble in conveying an impression of the spectacle.
“Between Lofoden and Moskoe,” he says, “the depth of the water is between thirty-six and forty fathoms; but on the other side, toward Ver (Vurrgh) this depth decreases so as not to afford a convenient passage for a vessel, without the risk of splitting on the rocks, which happens even in the calmest weather. When it is flood, the stream runs up the country between Lofoden and Moskoe with a boisterous rapidity; but the roar of its impetuous ebb to the sea is scarce equaled by the loudest and most dreadful cataracts, the noise being heard several leagues off; and the vortices or pits are of such an extent and depth that if a ship comes within its attraction it is inevitably absorbed and carried down to the bottom, and there beat to pieces against the rocks; and when the water relaxes, the fragments thereof are thrown up again. But these intervals of tranquillity are only at the turn of the ebb and flood, and in calm weather, and last but a quarter of an hour, its violence gradually returning. When the stream is most boisterous, and its fury heightened by a storm, it is dangerous to come within a Norway mile of it. Boats, yachts, and ships have been carried away by not guarding against it before they were within its reach. It likewise happens frequently that whales come too near the stream, and are overpowered by its violence; and then it is impossible to describe their howling and bellowings in their fruitless struggles to disengage themselves. A bear once, attempting to swim from Lofoden to Moskoe, was caught by the stream and borne down, while he roared terribly, so as to be heard on shore. Large stocks of firs and pine trees, after being absorbed by the current, rise again broken and torn to such a degree as if bristles grew upon them. This plainly shows the bottom to consist of craggy rocks, among which they are whirled to and fro. This stream is regulated by the flux and reflux of the sea–it being constantly high and low water every six hours. In the year 1645, early in the morning of Sexagesima Sunday, it raged with such noise and impetuosity that the very stones of the houses on the coast fell to the ground.”
In regard to the depth of the water, I could not see how this could have been ascertained at all in the immediate vicinity of the vortex. The “forty fathoms” must have reference only to portions of the channel close upon the shore either of Moskoe or Lofoden. The depth in the center of the Moskoe-ström must be immeasurably greater; and no better proof of this fact is necessary than can be obtained from even the sidelong glance into the abyss of the whirl which may be had from the highest crag of Helseggen. Looking down from this pinnacle upon the howling Phlegethon below, I could not help smiling at the simplicity with which the honest Jonas Ramus records, as a matter difficult of belief, the anecdotes of the whales and the bears; for it appeared to me, in fact, a self-evident thing that the largest ships of the line in existence, coming within the influence of that deadly attraction, could resist it as little as a feather the hurricane, and must disappear bodily and at once.
The attempts to account for the phenomenon–some of which, I remember, seemed to me sufficiently plausible in perusal–now wore a very different and unsatisfactory aspect. The idea generally received is that this, as well as three smaller vortices among the Feroe Islands, “have no other cause than the collision of waves rising and falling, at flux and reflux, against a ridge of rocks and shelves, which confines the water so that it precipitates itself like a cataract; and thus the higher the flood rises, the deeper must the fall be, and the natural result of all is a whirlpool or vortex, the prodigious suction of which is sufficiently known by lesser experiments.”–These are the words of the “Encyclopaedia Brittanica.” Kircher and others imagine that in the center of the channel of the Maelström is an abyss penetrating the globe, and issuing in some very remote part–the Gulf of Bothnia being somewhat decidedly named in one instance. This opinion, idle in itself, was the one to which, as I gazed, my imagination most readily assented; and, mentioning it to the guide, I was rather surprised to hear him say that, although it was the view almost universally entertained of the subject by the Norwegians, it nevertheless was not his own. As to the former notion he confessed his inability to comprehend it; and here I agreed with him–for, however conclusive on paper, it becomes altogether unintelligible, and even absurd, amid the thunder of the abyss.
“You have had a good look at the whirl now,” said the old man, “and if you will creep round this crag, so as to get in its lee, and deaden the roar of the water, I will tell you a story that will convince you I ought to know something of the Moskoe-ström.”
I placed myself as desired, and he proceeded.
“Myself and my two brothers once owned a schooner-rigged smack of about seventy tons burden, with which we were in the habit of fishing among the islands beyond Moskoe, nearly to Vurrgh. In all violent eddies at sea there is good fishing, at proper opportunities, if one has only the courage to attempt it; but among the whole of the Lofoden coastmen we three were the only ones who made a regular business of going out to the islands, as I tell you. The usual grounds are a great way lower down to the southward. There fish can be got at all hours, without much risk, and therefore these places are preferred. The choice spots over here among the rocks, however, not only yield the finest variety, but in far greater abundance; so that we often got in a single day what the more timid of the craft could not scrape together in a week. In fact, we made it a matter of desperate speculation–the risk of life standing instead of labor, and courage answering for capital.
“We kept the smack in a cove about five miles higher up the coast than this; and it was our practice, in fine weather, to take advantage of the fifteen minutes’ slack to push across the main channel of the Moskoe-ström, far above the pool, and then drop down upon anchorage somewhere near Otterholm, or Sandflesen, where the eddies are not so violent as elsewhere. Here we used to remain until nearly time for slack-water again, when we weighed and made for home. We never set out upon this expedition without a steady side wind for going and coming–one that we felt sure would not fail us before our return–and we seldom made a miscalculation upon this point. Twice, during six years, we were forced to stay all night at anchor on account of a dead calm, which is a rare thing indeed just about here; and once we had to remain on the grounds nearly a week, starving to death, owing to a gale which blew up shortly after our arrival, and made the channel too boisterous to be thought of. Upon this occasion we should have been driven out to sea in spite of everything (for the whirlpools threw us round and round so violently that, at length, we fouled our anchor and dragged it) if it had not been that we drifted into one of the innumerable cross currents–here to-day and gone to-morrow–which drove us under the lee of Flimen, where, by good luck, we brought up.
“I could not tell you the twentieth part of the difficulties we encountered ‘on the ground’–it is a bad spot to be in, even in good weather–but we made shift always to run the gauntlet of the Moskoe-ström itself without accident; although at times my heart has been in my mouth when we happened to be a minute or so behind or before the slack. The wind sometimes was not as strong as we thought it at starting, and then we made rather less way than we could wish, while the current rendered the smack unmanageable. My eldest brother had a son eighteen years old, and I had two stout boys of my own. These would have been of great assistance at such times, in using the sweeps, as well as afterward in fishing–but, somehow, although we ran the risk ourselves, we had not the heart to let the young ones get into the danger–for, after all said and done, it _was_ a horrible danger, and that is the truth.
“It is now within a few days of three years since what I am going to tell you occurred. It was on the tenth of July, 18–, a day which the people of this part of the world will never forget–for it was one in which blew the most terrible hurricane that ever came out of the heavens. And yet all the morning, and indeed until late in the afternoon, there was a gentle and steady breeze from the southwest, while the sun shone brightly, so that the oldest seaman among us could not have foreseen what was to follow.
“The three of us–my two brothers and myself–had crossed over to the islands about two o’clock P.M., and soon nearly loaded the smack with fine fish, which, we all remarked, were more plenty that day than we had ever known them. It was just seven, _by my watch_, when we weighed and started for home, so as to make the worst of the Ström at slack water, which we knew would be at eight.
“We set out with a fresh wind on our starboard quarter, and for some time spanked along at a great rate, never dreaming of danger, for indeed we saw not the slightest reason to apprehend it. All at once we were taken aback by a breeze from over Helseggen. This was most unusual–something that had never happened to us before–and I began to feel a little uneasy, without exactly knowing why. We put the boat on the wind, but could make no headway at all for the eddies, and I was upon the point of proposing to return to the anchorage, when, looking astern, we saw the whole horizon covered with a singular copper-colored cloud that rose with the most amazing velocity.
“In the meantime the breeze that had headed us off fell away, and we were dead becalmed, drifting about in every direction. This state of things, however, did not last long enough to give us time to think about it. In less than a minute the storm was upon us–in less than two the sky was entirely overcast–and what with this and the driving spray, it became suddenly so dark that we could not see each other in the smack.
“Such a hurricane as then blew it is folly to attempt describing. The oldest seaman in Norway never experienced anything like it. We had let our sails go by the run before it cleverly took us; but, at the first puff, both our masts went by the board as if they had been sawed off–the mainmast taking with it my youngest brother, who had lashed himself to it for safety.
“Our boat was the lightest feather of a thing that ever sat upon water. It had a complete flush deck, with only a small hatch near the bow, and this hatch it had always been our custom to batten down when about to cross the Ström, by way of precaution against the chopping seas. But for this circumstance we should have foundered at once–for we lay entirely buried for some moments. How my elder brother escaped destruction I cannot say, for I never had an opportunity of ascertaining. For my part, as soon as I had let the foresail run, I threw myself flat on deck, with my feet against the narrow gunwale of the bow, and with my hands grasping a ringbolt near the foot of the foremast. It was mere instinct that prompted me to do this–which was undoubtedly the very best thing I could have done–for I was too much flurried to think.
“For some moments we were completely deluged, as I say, and all this time I held my breath, and clung to the bolt. When I could stand it no longer I raised myself upon my knees, still keeping hold with my hands, and thus got my head clear. Presently our little boat gave herself a shake, just as a dog does in coming out of the water, and thus rid herself, in some measure, of the seas. I was now trying to get the better of the stupor that had come over me, and to collect my senses so as to see what was to be done, when I felt somebody grasp my arm. It was my elder brother, and my heart leaped for joy, for I had made sure that he was overboard–but the next moment all this joy was turned into horror–for he put his mouth close to my ear, and screamed out the word ‘_Moskoe-ström!_’
“No one will ever know what my feelings were at that moment. I shook from head to foot as if I had had the most violent fit of the ague. I knew what he meant by that one word well enough–I knew what he wished to make me understand. With the wind that now drove us on, we were bound for the whirl of the Ström, and nothing could save us!
“You perceive that in crossing the Ström _channel_, we always went a long way up above the whirl, even in the calmest weather, and then had to wait and watch carefully for the slack–but now we were driving right upon the pool itself, and in such a hurricane as this! ‘To be sure,’ I thought, ‘we shall get there just about the slack–there is some little hope in that’–but in the next moment I cursed myself for being so great a fool as to dream of hope at all. I knew very well that we were doomed, had we been ten times a ninety-gun ship.
“By this time the first fury of the tempest had spent itself, or perhaps we did not feel it so much as we scudded before it; but at all events the seas, which at first had been kept down by the wind, and lay flat and frothing, now got up into absolute mountains. A singular change, too, had come over the heavens. Around in every direction it was still as black as pitch, but nearly overhead there burst out, all at once, a circular rift of clear sky–as clear as I ever saw–and of a deep bright blue–and through it there blazed forth the full moon with a luster that I never before knew her to wear. She lit up everything about us with the greatest distinctness–but, oh God, what a scene it was to light up!
“I now made one or two attempts to speak to my brother–but, in some manner which I could not understand, the din had so increased that I could not make him hear a single word, although I screamed at the top of my voice in his ear. Presently he shook his head, looking as pale as death, and held up one of his fingers, as if to say _listen!_
“At first I could not make out what he meant–but soon a hideous thought flashed upon me. I dragged my watch from its fob. It was not going. I glanced at its face by the moonlight, and then burst into tears as I flung it far away into the ocean. _It had run down at seven o’clock! We were behind the time of the slack, and the whirl of the Ström was in full fury!_
“When a boat is well built, properly trimmed, and not deep laden, the waves in a strong gale, when she is going large, seem always to slip from beneath her–which appears very strange to a landsman–and this is what is called _riding_, in sea phrase.
“Well, so far we had ridden the swells very cleverly; but presently a gigantic sea happened to take us right under the counter, and bore us with it as it rose–up–up–as if into the sky. I would not have believed that any wave could rise so high. And then down we came with a sweep, a slide, and a plunge, that made me feel sick and dizzy, as if I was falling from some lofty mountain-top in a dream. But while we were up I had thrown a quick glance around–and that one glance was all-sufficient. I saw our exact position in an instant. The Moskoe-ström whirlpool was about a quarter of a mile dead ahead–but no more like the everyday Moskoe-ström, than the whirl as you now see it is like a mill-race. If I had not known where we were, and what we had to expect, I should not have recognized the place at all. As it was, I involuntarily closed my eyes in horror. The lids clenched themselves together as if in a spasm.
“It could not have been more than two minutes afterwards until we suddenly felt the waves subside, and were enveloped in foam. The boat made a sharp half turn to larboard, and then shot off in its new direction like a thunderbolt. At the same moment the roaring noise of the water was completely drowned in a kind of shrill shriek–such a sound as you might imagine given out by the waterpipes of many thousand steam vessels, letting off their steam all together. We were now in the belt of surf that always surrounds the whirl; and I thought, of course, that another moment would plunge us into the abyss–down which we could only see indistinctly on account of the amazing velocity with which we were borne along. The boat did not seem to sink into the water at all, but to skim like an air-bubble upon the surface of the surge. Her starboard side was next the whirl, and on the larboard arose the world of ocean we had left. It stood like a huge writhing wall between us and the horizon.
“It may appear strange, but now, when we were in the very jaws of the gulf, I felt more composed than when we were only approaching it. Having made up my mind to hope no more, I got rid of a great deal of that terror which unmanned me at first. I suppose it was despair that strung my nerves.
“It may look like boasting–but what I tell you is truth–I began to reflect how magnificent a thing it was to die in such a manner, and how foolish it was in me to think of so paltry a consideration as my own individual life, in view of so wonderful a manifestation of God’s power. I do believe that I blushed with shame when this idea crossed my mind. After a little while I became possessed with the keenest curiosity about the whirl itself. I positively felt a _wish_ to explore its depths, even at the sacrifice I was going to make; and my principal grief was that I should never be able to tell my old companions on shore about the mysteries I should see. These, no doubt, were singular fancies to occupy a man’s mind in such extremity–and I have often thought since, that the revolutions of the boat around the pool might have rendered me a little light-headed.
“There was another circumstance which tended to restore my self-possession; and this was the cessation of the wind, which could not reach us in our present situation–for, as you saw yourself, the belt of surf is considerably lower than the general bed of the ocean, and this latter now towered above us, a high, black, mountainous ridge. If you have never been at sea in a heavy gale, you can form no idea of the confusion of mind occasioned by the wind and spray together. They blind, deafen, and strangle you, and take away all power of action or reflection. But we were now, in a great measure, rid of these annoyances–just as death-condemned felons in prisons are allowed petty indulgences, forbidden them while their doom is yet uncertain.
“How often we made the circuit of the belt it is impossible to say. We careered round and round for perhaps an hour, flying rather than floating, getting gradually more and more into the middle of the surge, and then nearer and nearer to its horrible inner edge. All this time I had never let go of the ringbolt. My brother was at the stern, holding on to a small empty water-cask which had been securely lashed under the coop of the counter, and was the only thing on deck that had not been swept overboard when the gale first took us. As we approached the brink of the pit he let go his hold upon this, and made for the ring, from which, in the agony of his terror, he endeavored to force my hands, as it was not large enough to afford us both a secure grasp. I never felt deeper grief than when I saw him attempt this act–although I knew he was a madman when he did it–a raving maniac through sheer fright. I did not care, however, to contest the point with him. I knew it could make no difference whether either of us held on at all; so I let him have the bolt, and went astern to the cask. This there was no great difficulty in doing; for the smack flew round steadily enough, and upon an even keel–only swaying to and fro, with the immense sweeps and swelters of the whirl. Scarcely had I secured myself in my new position, when we gave a wild lurch to starboard, and rushed headlong into the abyss. I muttered a hurried prayer to God, and thought all was over.
“As I felt the sickening sweep of the descent, I had instinctively tightened my hold upon the barrel, and closed my eyes. For some seconds I dared not open them–while I expected instant destruction, and wondered that I was not already in my death-struggles with the water. But moment after moment elapsed. I still lived. The sense of falling had ceased; and the motion of the vessel seemed much as it had been before, while in the belt of foam, with the exception that she now lay more along. I took courage and looked once again upon the scene.
“Never shall I forget the sensations of awe, horror, and admiration with which I gazed about me. The boat appeared to be hanging, as if by magic, midway down, upon the interior surface of a funnel vast in circumference, prodigious in depth, and whose perfectly smooth sides might have been mistaken for ebony, but for the bewildering rapidity with which they spun around, and for the gleaming and ghastly radiance they shot forth, as the rays of the full moon, from that circular rift amid the clouds which I have already described, streamed in a flood of golden glory along the black walls, and far away down into the inmost recesses of the abyss.
“At first I was too much confused to observe anything accurately. The general burst of terrific grandeur was all that I beheld. When I recovered myself a little, however, my gaze fell instinctively downward. In this direction I was able to obtain an unobstructed view, from the manner in which the smack hung on the inclined surface of the pool. She was quite upon an even keel–that is to say, her deck lay in a plane parallel with that of the water–but this latter sloped at an angle of more than forty-five degrees, so that we seemed to be lying upon our beam-ends. I could not help observing, nevertheless, that I had scarcely more difficulty in maintaining my hold and footing in this situation, than if we had been upon a dead level; and this, I suppose, was owing to the speed at which we revolved.
“The rays of the moon seemed to search the very bottom of the profound gulf; but still I could make out nothing distinctly, on account of a thick mist in which everything there was enveloped, and over which there hung a magnificent rainbow, like that narrow and tottering bridge which Mussulmans say is the only pathway between Time and Eternity. This mist, or spray, was no doubt occasioned by the clashing of the great walls of the funnel, as they all met together at the bottom–but the yell that went up to the heavens from out of that mist, I dare not attempt to describe.
“Our first slide into the abyss itself, from the belt of foam above, had carried us to a great distance down the slope; but our farther descent was by no means proportionate. Round and round we swept–not with any uniform movement, but in dizzying swings and jerks, that sent us sometimes only a few hundred yards–sometimes nearly the complete circuit of the whirl. Our progress downward, at each revolution, was slow, but very perceptible.
“Looking about me upon the wide waste of liquid ebony on which we were thus borne, I perceived that our boat was not the only object in the embrace of the whirl. Both above and below us were visible fragments of vessels, large masses of building timber and trunks of trees, with many smaller articles, such as pieces of house furniture, broken boxes, barrels, and staves. I have already described the unnatural curiosity which had taken the place of my original terrors. It appeared to grow upon me as I drew nearer and nearer to my dreadful doom. I now began to watch, with a strange interest, the numerous things that floated in our company. I _must_ have been delirious–for I even sought _amusement_ in speculating upon the relative velocities of their several descents toward the foam below. ‘This fir tree,’ I found myself at one time saying, ‘will certainly be the next thing that takes the awful plunge and disappears,’–and then I was disappointed to find that the wreck of a Dutch merchant ship overtook it and went down before. At length, after making several guesses of this nature, and being deceived in all–this fact–the fact of my invariable miscalculation, set me upon a train of reflection that made my limbs again tremble, and my heart beat heavily once more.
“It was not a new terror that thus affected me, but the dawn of a more exciting _hope_. This hope arose partly from memory, and partly from present observation. I called to mind the great variety of buoyant matter that strewed the coast of Lofoden, having been absorbed and then thrown forth by the Moskoe-ström. By far the greater number of the articles were shattered in the most extraordinary way–so chafed and roughened as to have the appearance of being stuck full of splinters–but then I distinctly recollected that there were _some_ of them which were not disfigured at all. Now I could not account for this difference except by supposing that the roughened fragments were the only ones which had been _completely absorbed_–that the others had entered the whirl at so late a period of the tide, or, from some reason, had descended so slowly after entering, that they did not reach the bottom before the turn of the flood came, or of the ebb, as the case might be. I conceived it possible, in either instance, that they might thus be whirled up again to the level of the ocean, without undergoing the fate of those which had been drawn in more early or absorbed more rapidly. I made, also, three important observations. The first was, that as a general rule, the larger the bodies were, the more rapid their descent; the second, that, between two masses of equal extent, the one spherical, and the other of _any other shape_, the superiority in speed of descent was with the sphere; the third, that, between two masses of equal size, the one cylindrical, and the other of any other shape, the cylinder was absorbed the more slowly. Since my escape, I have had several conversations on this subject with an old schoolmaster of the district; and it was from him that I learned the use of the words ‘cylinder’ and ‘sphere.’ He explained to me–although I have forgotten the explanation–how what I observed was, in fact, the natural consequence of the forms of the floating fragments, and showed me how it happened that a cylinder, swimming in a vortex, offered more resistance to its suction, and was drawn in with greater difficulty, than an equally bulky body, of any form whatever.
“There was one startling circumstance which went a great way in enforcing these observations, and rendering me anxious to turn them to account, and this was that, at every revolution, we passed something like a barrel, or else the yard or the mast of a vessel, while many of these things, which had been on our level when I first opened my eyes upon the wonders of the whirlpool, were now high up above us, and seemed to have moved but little from their original station.
“I no longer hesitated what to do. I resolved to lash myself securely to the water-cask upon which I now held, to cut it loose from the counter, and to throw myself with it into the water. I attracted my brother’s attention by signs, pointed to the floating barrels that came near us, and did everything in my power to make him understand what I was about to do. I thought at length that he comprehended my design–but, whether this was the case or not, he shook his head despairingly, and refused to move from his station by the ringbolt. It was impossible to reach him; the emergency admitted of no delay; and so, with a bitter struggle, I resigned him to his fate, fastened myself to the cask by means of the lashings which secured it to the counter, and precipitated myself with it into the sea, without another moment’s hesitation.
“The result was precisely what I had hoped it might be. As it is myself who now tell you this tale–as you see that I _did_ escape–and as you are already in possession of the mode in which this escape was effected, and must therefore anticipate all that I have farther to say-I will bring my story quickly to conclusion. It might have been an hour, or thereabout, after my quitting the smack, when, having descended to a vast distance beneath me, it made three or four wild gyrations in rapid succession, and, bearing my loved brother with it, plunged headlong, at once and forever, into the chaos of foam below. The barrel to which I was attached sunk very little farther than half the distance between the bottom of the gulf and the spot at which I leaped overboard, before a great change took place in the character of the whirlpool. The slope of the sides of the vast funnel became momently less and less steep. The gyrations of the whirl grew, gradually, less and less violent. By degrees, the froth and the rainbow disappeared, and the bottom of the gulf seemed slowly to uprise. The sky was clear, the winds had gone down, and the full moon was setting radiantly in the west, when I found myself on the surface of the ocean, in full view of the shores of Lofoden, and above the spot where the pool of the Moskoe-ström _had been._ It was the hour of the slack, but the sea still heaved in mountainous waves from the effects of the hurricane. I was borne violently into the channel of the Ström, and in a few minutes was hurried down the coast into the ‘grounds’ of the fishermen. A boat picked me up–exhausted from fatigue–and (now that the danger was removed) speechless from the memory of its horror. Those who drew me on board were my old mates and daily companions, but they knew me no more than they would have known a traveler from the spirit-land. My hair, which had been raven-black the day before, was as white as you see it now. They say, too, that the whole expression of my countenance had changed. I told them my story–they did not believe it. I now tell it to you–and I can scarcely expect you to put more faith in it than did the merry fishermen of Lofoden.”
HELPS TO STUDY.
Notes and Questions.
Locate the scene of this story on your map.
How does the hero account for his apparent age?
What do you learn from Jonas Ramus’s description of the whirlpool?
How does the “Encyclopedia Britannica” account for the vortex?
What was the theory of Kircher?
Briefly relate in your own words the hero’s story of his experience in the Maelström.
What tempted him into the whirlpool?
Account for his miscalculation as to the time of the slack.
What three observations did the hero make?
How did he make his escape?
From this story what do you think of Poe’s powers of imagination and description?
What other authors have you read that have similar powers?
Words and Phrases for Discussion.
“circumstantial”
“bleak-looking”
“double-reefed”
“gyrating”
“prodigious”
“impetuosity”
“promontory”
“encompassed”
“inevitably”
“deplorably desolate”
“gleaming spray”
“boisterous rapidity”
“fruitless struggles”
“desperate speculation”
“terrific grandeur”
“frenzied convulsions”
“precipitous descents”
“sufficiently plausible”
“belt of foam”
“collision of waves”
“flood of golden glory”
“wild waste of liquid ebony”
“chaos of foam”
“the gyrations of the whirl”
* * * * *
THE RAVEN
EDGAR ALLAN POE
Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary, Over many a quaint and curious volume of forgotten lore,– While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping, As of some one gently rapping, rapping at my chamber door. “‘Tis some visitor,” I muttered, “tapping at my chamber door: Only this and nothing more.”
Ah, distinctly I remember it was in the bleak December, And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor. Eagerly I wished the morrow;–vainly I had sought to borrow From my books surcease of sorrow–sorrow for the lost Lenore, For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore: Nameless here for evermore.
And the silken sad uncertain rustling of each purple curtain Thrilled me–filled me with fantastic terrors never felt before; So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating “‘Tis some visitor entreating entrance at my chamber door, Some late visitor entreating entrance at my chamber door: This it is and nothing more.”
Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer, “Sir,” said I, “or Madam, truly your forgiveness I implore; But the fact is I was napping, and so gently you came rapping, And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door, That I scarce was sure I heard you”–here I opened wide the door:– Darkness there and nothing more.
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing, Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before; But the silence was unbroken, and the stillness gave no token, And the only word there spoken was the whispered word, “Lenore?” This I whispered, and an echo murmured back the word, “Lenore”: Merely this and nothing more.
Back into the chamber turning, all my soul within me burning, Soon again I heard a tapping somewhat louder than before. “Surely,” said I, “surely that is something at my window lattice; Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore; Let my heart be still a moment and this mystery explore: ‘Tis the wind and nothing more.”
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter, In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore. Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he; But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door, Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door: Perched, and sat, and nothing more.
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling By the grave and stern decorum of the countenance it wore,– “Though thy crest be shorn and shaven, thou,” I said, “art sure no craven, Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore: Tell me what thy lordly name is on the Night’s Plutonian shore!” Quoth the Raven, “Nevermore.”
Much I marveled this ungainly fowl to hear discourse so plainly, Though its answer little meaning–little relevancy bore; For we cannot help agreeing that no living human being Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door, Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door, With such name as “Nevermore.”
But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only That one word, as if his soul in that one word he did outpour, Nothing further then he uttered, not a feather then he fluttered, Till I scarcely more than muttered,–“Other friends have flown before; On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.” Then the bird said, “Nevermore.”
Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken, “Doubtless,” said I, “what it utters is its only stock and store, Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster Followed fast and followed faster till his songs one burden bore: Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore Of ‘Never–nevermore.'”
But the Raven still beguiling all my fancy into smiling, Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird and bust and door; Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of ‘yore, What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore Meant in croaking “Nevermore.”
This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom’s core; This and more I sat divining, with my head at ease reclining On the cushion’s velvet lining that the lamp-light gloated o’er, But whose velvet violet lining with the lamp-light gloating o’er She shall press,’ ah, nevermore!
Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor. “Wretch,” I cried, “thy God hath lent thee by these angels he hath sent thee Respite–respite and nepenthe from thy memories of Lenore! Quaff, oh, quaff this kind nepenthe, and forget this lost Lenore!” Quoth the Raven, “Nevermore.”
“Prophet!” said I, “thing of evil! prophet still, if bird or devil! Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore, Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted On this home by Horror haunted–tell me truly, I implore: Is there, is there balm in Gilead?–tell me–tell me, I implore!” Quoth the Raven, “Nevermore.”
“Prophet!” said I, “thing of evil! prophet still, if bird or devil! By that Heaven that bends above us, by that God we both adore, Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn, It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore: Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore!” Quoth the Raven, “Nevermore.”
“Be that word our sign of parting, bird or fiend!” I shrieked, upstarting: “Get thee back into the tempest and the Night’s Plutonian shore! Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken! Leave my loneliness unbroken! quit the bust above my door! Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!” Quoth the Raven, “Nevermore.”
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting On the pallid bust of Pallas just above my chamber door; And his eyes have all the seeming of a demon’s that is dreaming, And the lamp-light o’er him streaming throws his shadow on the floor: And my soul from out that shadow that lies floating on the floor Shall be lifted–nevermore!
HELPS TO STUDY.
Notes and Questions.
What is the theme of this poem?
What gives it its musical quality?
Mention parts that you think are especially beautiful.
Find examples of alliteration.
What does the refrain add to this poem?
What is the meaning of “Night’s Plutonian shore”?
Of what is the raven a symbol?
Why does the poet call the bust of Pallas “pallid”?
What is the significance of the last stanza?
From this poem, in what would you say Poe’s poetry excels?
Which stanza do you like best?
Why?
Words and Phrases for Discussion.
“ghost”
“surcease”
“entreating”
“obeisance”
“craven”
“ominous”
“censer”
“seraphim”
“nepenthe”
“dying ember”
“fantastic terrors”
“saintly days”
“tufted floor”
“pallid bust”
“radiant maiden”
“dirges of his Hope”
“bird of yore”
“balm in Gilead”
* * * * *
HENRY WADSWORTH LONGFELLOW
In “The Courtship of Miles Standish” Longfellow has made us acquainted with his ancestors, John Alden and Priscilla Mullens, passengers of the Mayflower. Of such ancestry Henry Wadsworth Longfellow was born in Portland, Maine, February 27, 1807. His birthplace was at that time a beautiful and busy town, a forest city with miles of sea beach and a port where merchant vessels from the West Indies exchanged sugar and rum for the products of the forest and the fisheries of Maine.
We are told that he was a boy “true, high-minded and noble”; “active, eager, often impatient”; “handsome in appearance” and the “sunlight of the home.” His conduct at school was “very correct and amiable”–he read much and was always studious and thoughtful. The first book which fascinated his imagination was Irving’s “Sketch-Book.” Indeed there is a resemblance between the gentle Irving and the gentle Longfellow which is expressed in the prose of one and the poetry of the other.
Longfellow’s education was obtained in Portland and at Bowdoin College, Brunswick, Maine, where he had for classmates several youths who afterward became famous, Nathaniel Hawthorne, J. S. C. Abbott, and Franklin Pierce. Upon Longfellow’s graduation, the trustees of the college, having decided to establish a chair of modern languages, proposed that this young graduate, of scholarly and literary tastes, should fit himself for this position. Three years, therefore, he spent in delightful study and travel in France, Spain, Italy, and Germany. Here was laid the foundation for his scholarship, and, as in Irving on his first European trip, there was kindled that passion for romantic lore which followed him through life and which gave color and direction to much of his work. He mastered the language of each country visited in a remarkably short time, and many of the choicer poems found in these languages he has given to us in the English.
After five years at Bowdoin, Longfellow was invited in 1834 to the chair of modern languages in Harvard College. Again he was given an opportunity to prepare himself by a year of study abroad. In 1836 he began his active work at Harvard and took up his residence in the historic Craigie House, overlooking the Charles River–a house in which Washington had been quartered for some months when he came to Cambridge in 1775 to take command of the Continental forces. Longfellow was thenceforth one of the most prominent members of that group of men including Sumner, Hawthorne, Agassiz, Lowell, and Holmes, who gave distinction to the Boston and Cambridge of earlier days.
For twenty years Longfellow filled the professorship of modern languages at Harvard and was one of the best beloved instructors at the university. He resigned that he might devote himself to writing and was succeeded at Harvard by James Russell Lowell.
Though Longfellow wrote in prose and is the author of many shorter poems, his reputation is mainly based upon his longer poems. Longfellow was a great admirer of the German poet, Goethe, to whose “Hermann and Dorothea” we are indebted for much of the form and no doubt some of the story of Evangeline. The story of Acadie was told first to Hawthorne by a friend of both authors; but the tale was hardly dark enough to suit the fancy of Hawthorne, whereas to Longfellow it seemed to have in it precisely those elements of faith and devotion that make the widest appeal. In a collection of poems published in 1850 appeared the poem of Longfellow’s highest patriotic reach, the allegory of “The Building of the Ship.” A friend of Lincoln recited this poem to him, and when the lines of its closing apostrophe to the ship of state were reached, with tears in his eyes the