This page contains affiliate links. As Amazon Associates we earn from qualifying purchases.
Language:
Form:
Genre:
Published:
Edition:
Collection:
Tags:
Buy it on Amazon FREE Audible 30 days

cut up the goat. The offal we fed to Hylactor, not much at a time. Most of the rest of her we ate, a little at a time, as the frost kept the meat from spoiling.

The kidneys Agathemer used first. He washed them, soaked them, parboiled them, cut them into bits, fried the bits in olive oil, and then, when they were crisp, stirred some of them through one of his crocks of cooked barley. The result was delicious. The kidneys sufficed for two or three crocks of barley. Then he did something similar with the liver with a result almost as appetizing.

We had some chops, broiled over the hot coals; also collops, spitted, with bits of fat bacon between. But neither of us cared much for goat’s meat, and Agathemer’s attempt at a broth made of the tougher meat was not a success. It had a repulsive smell and a more repulsive taste, though it seemed nourishing. He made only one pot of broth. After that we fed the coarser parts, little by little, to Hylactor.

This loss of one goat led Agathemer to do some thinking. There was a pretty large supply of hay, but not enough to keep in good milk all through the winter, until grass grew next spring, two cows, eight ewes and twenty goats. We talked the matter over. The ram and the he-goat were manifestly of choice breeding stock, probably carefully selected and cherished. We judged their owner would be angry if he did not find them on his return. So Agathemer considered which of the ewes gave the least milk and promised least as a breeder, and, after all the goat’s meat was used up, we killed her. Sheep’s-kidneys and sheep’s-liver are better eating than goat’s-kidneys and goat’s-liver. We both agreed on that and we liked mutton chops and mutton cutlets. Hylactor got only the offal and the coarser bits, the rest Agathemer made into a relishable broth flavored with marjoram, bay-leaves and other herbs.

During the winter he killed six more goats and one more ewe, so that we fed, all winter, six ewes and twelve goats. For these the hay sufficed and not a little was left when we departed.

For ourselves, while we wasted nothing, we were lavish with the food stores. The bitter cold and our unremitting toil all day long, at a thousand other tasks and always at preparing fire-wood, contributed to keep us ravenous. We ate heartily twice a day, never taking anything between meals except all the milk we chose to drink, and I found ewes’ milk and goats’ milk, yet warm, or milked that morning, good to drink in cold weather. Often we mixed hot water with the goats’ milk and drank the mixture while warm.

One intensely cold and brilliantly clear day, as I was riving a log, panting and glowing with the labor, yet with fingers numb and feet aching with the cold, I heard a yell from Agathemer. Axe in hand, my left hand making sure that my knife was loose in its sheath, where I wore it stuck in my belt, I raced to the store-house. There I found Agathemer alone, unhurt, standing by an olive-jar, staring into it.

“What is wrong?” I queried.

“Nothing wrong,” he said, “but something amazing.”

He fumbled in the jar, reaching his arm down into it as far as he could, his arm-pit tight down on the rim. After some straining he held up his hand, all dripping with dregs, and, between his thumb and forefinger, exhibited an unmistakable gold coin. How many there were in that jar we never knew; there were too many to count. We turned the jar over on its side, with some labor, and made sure that there were enough gold coins in it to weigh more than either I or Agathemer weighed and we were about normal-sized men, in every way.

We discussed this find a good deal. We agreed that the coins were of no use to us and could be of no use to us. As we meant to pass ourselves off for Sabine cattle-buyers until we were out of Umbria, as we meant to press on to Aquileia, as soon as the weather was warm enough, as we meant to pass ourselves off for runaway slaves, if we were arrested and questioned gold coins in our possession would have been most dangerous to us. We agitated the idea of sewing a few into the hems of our tunics and into the ends of our belts; but we came to the conclusion that any attempt to exchange a gold coin for silver would be very dangerous and much too risky a venture.

We also agreed that if the master of the place returned he must not suspect that we knew of his hoard. So we replaced the jar as it had stood, effaced all signs of its having been moved and refilled it with olives, taking them from another jar, which proved to contain olives only, all the way to the bottom.

This find led Agathemer to investigate every jar on the place, running a long rod of tough wood down into each as a sounder. In another jar of olives he found a similar hoard of silver denarii. Of these we took as many as were necessary to replenish the store of coins Chryseros had furnished us with. Even of silver we dared not carry too much. The hoard was so large that the handful of coins we took was unlikely ever to be missed.

The little girls, early in our stay, became entirely accustomed to us and utterly trustful of us. In the chests Agathemer found other tunics, warmer than those they had on when we came, which were suited to them. But there were no cloaks small enough for them to wear. With our precious scissors Agathemer cut in two the smallest warm cloak he could find and, with the needles and thread Chryseros had given us, he roughly hemmed the cut edge. The two awkwardly-shaped cloaks, thus made, the children wore till spring.

We could find no shoes for the children and they went barelegged and barefooted all the winter. They did not seem to mind it, except on the most bitterly cold days, when the wind howled about the hut, roaring through the pines and naked-boughed oaks, blowing before it the snow in silver dust. Then they kept inside the hut all day. But, on sunny and windless days, they ran about barefoot in the snow and seemed entirely indifferent to the cold, though they always appeared glad to dry and warm their little pink toes at the fire, after they returned to the hut. Agathemer, more knowing than I, would not let them approach the fire until they had bathed their feet in a crock of water he kept standing ready inside the hut door and had partially dried them afterwards. He said that otherwise their feet would puff and swell and perhaps inflame. They seemed happy-hearted little beings and Secunda was bright. But Prima was very dull and less intelligent than her younger sister. We concluded that she was, while not anything like an idiot, certainly a very backward child, lacking the wit of a normal child of her age.

After the first snow fell we had no more trouble with violent outbreaks from the sick woman; or, at least, very little. Her next fit of raving came about ten days after the first snowfall and began in the daytime, when both Agathemer and I were in the hut. We forced her back into her bed and then Agathemer had an inspiration. He bade me hold her where she was and he took down his flageolet, from where it hung on a high peg on the partition, and began to play it.

The woman quieted at once and seemed to sink to sleep. After that her fits, which recurred at frequent intervals, took up little of our time, as upon each we had only to get her back into her bed and compose her by means of Agathemer’s music.

It was well along towards spring, certainly far towards the end of the winter, when Agathemer made his most astonishing discovery. By that time the animals gave no more milk than sufficed for the five of us; there was no surplus to feed back to the best milkers. Also we had a little reserve of firewood and did not have to drive ourselves so unremittingly to escape death by freezing if our fuel gave out.

I was chopping wood in a leisurely way, and enjoying the exercise. The little girls were inside the hut at the moment, after playing about most of the morning. Agathemer came out of the store-house, glanced around, and beckoned to me: together we went inside. There he showed me where he, led by a very slight difference of color, had dug into the earth floor and come upon a small maple-wood chest, like a temple treasure-box. It was, outside, perhaps a foot wide and about as high, and not over a foot and a half long. He had forced it open with the hatchet and a heavy knife, like a Spartan wood-knife. The wood of the chest was so thick that the inside cavity was comparatively small. But it was big enough to have held, say, two quarts of wine. And it was almost full of jewels; opals, turquoises, topazes, amethysts, rubies, emeralds and sapphires.

Agathemer shut the store-house door and fastened it so the little girls could not open it if they should chance to try. Then he spread his cloak on the earth floor and dumped the contents of the chest on it. Most of the gems were small, at least two score were very large, and there were many, of notable, though moderate, size. We could see them fairly well, though the store-house was dim, since, with the door shut, the only light was what came through chinks. We ran our fingers through the heap of jewels, picked up the largest and held them to the light and gained a general idea of the value of the hoard. We put them all back into the chest, shut it, and reburied it. It showed no marks of Agathemer’s dexterous attempts at opening it, for the lid was held down only by a clasp outside, and by the swelling of the inside flange of wood against the overlapping rim of the lid.

We went out to the woodpile and I resumed my chopping, while Agathemer set to riving logs with the wedges and maul. We had always kept the little girls away from the woodpile and so were sure of being alone. Also we talked Greek as an extra precaution.

Agathemer, resting between assaults on a very big log, said:

“I am of the same opinion I have held since we found the gold. This place belongs to some Umbrian farmer who is in partnership with a bandit chief or the leader of a gang of footpads. Just as the King of the Highwaymen is said to have a brother in Rome, important among the Imperial spies, so most outlaws have some anchor somewhere with associates apparently honest and respectable. The owner of this place may be brother of a brigand, or related to one in some other way or merely a trusted friend. At any rate I am of the opinion that this fastness is used as a repository for robbers’ loot. Everything points to it. The gems and the coins make it certain, to my thinking, but even if we had found none of these it is pretty plain from everything else. There is no sign that there ever was a pig anywhere about here: yet the store of fine old bacon surpasses anything any mere farm ever kept on hand; there is not a square yard of ground hereabouts that ever has been plowed, spaded or hoed: yet the place is crammed with all sorts of farm produce. Manifestly it was all brought here, where there are no pigeons to reveal the place by their flight above it, nor any cock to call attention to it by his crowing. This is not a farm, it is a treasure-house, lavishly provided with everything portable.

“The absence of the man and the flight of the slaves puzzles me. As for the slaves, I can form no conjecture. But I am inclined to think it possible that the man was betrayed somehow to the authorities and is in prison or has been executed. We must assume, however, that he is alive and will return and must comport ourselves accordingly.

“Now I tell you what I mean to do. In such a hoard of gems a few of medium size could never be missed, even if missed, their abstraction could never be proved. I’m going to select the best of the medium-sized emeralds, topazes, rubies and sapphires; enough to fill the leather amulet-bags Chryseros gave us. All slaves wear amulet-bags, if they can get them; ours are old, worn and soiled and will make unsurpassable hiding places for as many gems as they will hold. I’ll take out the amulets and sew them into the hems of our tunics, at the corners. I’ll fill the bags as full of gems as is possible without making them look unusually plump. Then, if we reach Aquileia, we shall have a source of cash enough to last us years; for I can sell the jewels one at a time at high prices.”

“Are you sure that the stones are worth all that care?” I cavilled. “May you not be mistaken as to their value or even as to their genuineness?”

“Not I,” Agathemer bragged. “I am one of the foremost gem experts alive. Your uncle, as you know, held it a wicked waste of money for a sickly bachelor to buy gems; but he was a natural-born gem fancier. He knew every famous jewel in Rome: every one of the Imperial regalia, every one ever worn by anyone at any festival or entertainment, every one in every fancier’s collection of jewels. From him I learned all I know: I myself possess the faculties to profit by my training. I know more of gems than most, I tell you!”

I agreed, and, during the nest few days, he selected the stones he judged most valuable, enough to fill the hollow of one of my hands and as much for him, and sewed the two batches up in our emptied amulet-bags. The amulets, which were two Egyptian scarabs and two Babylonian seals, very crude in workmanship and of the meanest glazed pottery, he sewed into the corners of our tunics.

Soon after this came the first thaw of the spring; a mild sunny day cleared every bough of every tree of the last vestiges of clinging snow or ice. Then we had two days of warm rain, sometimes a drizzle, sometimes a downpour. Then, on the fourth day, the sky was clear again and the sunshine strong.

As usual after my morning duties, I went in to take a look at our insensible hostess. She lay, as she had mostly lain all winter, breathing almost imperceptibly, her eyes closed. As I bent over her, her eyes opened.

She sat up, wide-eyed, startled, the picture of amazement and it came over me that she was no peasant woman, but a lady.

“Who are you?” she demanded, supporting herself on one elbow. “I do not know you; what are you doing here?”

“I have been helping to nurse you,” I said. “You have been ill a long time and have needed much care. Lie down; you will hinder your recovery if you exert yourself too soon.”

She lay back, but propped herself up on her pillows, and in no weak voice insisted on knowing who I was.

At that instant Agathemer entered. He, far more diplomatic than I, took charge of the situation. The woman, instead of losing consciousness again at once, as I expected, appeared possessed of much more strength than anyone would have anticipated and asked searching questions.

Agathemer, tactfully but without any attempt at beating about the bush, told her the whole truth, as to her illness, our finding her alone with the two children, our care of her, and the length of our stay. He said afterwards that he hoped the shock would cure her.

“Am I to understand you to say,” she asked, “that I have been in this bed since the middle of the autumn and that it is now almost spring?”

“Just that,” said Agathemer simply.

“And that you two men have been, practically, in possession of this entire place all that time?”

“That is true also,” I said.

Agathemer and I looked at each other. We had used our one pair of scissors mutually and our hair and beards were not shaggy or bushy. But we were a rough, rather fierce-looking, pair.

“This,” she said, “is terrible, terrible! Where are my daughters?”

“Playing about out in the sunshine,” I said. “Plump and well-fed, and healthy and cheerful.”

“This,” she repeated, “is terrible, terrible! May I not see them, may I not speak to them, will you not bring them to me?”

“Indeed we will,” I said and motioned to Agathemer. While he was gone the woman and I regarded each other without speaking. When Agathemer returned with the children I said:

“We will leave you to talk to your daughters alone. When you wish us to return send one of the children for us.”

The joy of the two at the sight of their mother, sensible and able to recognize them, was pathetic. Sobbing and laughing, they flung themselves on the bed and embraced her, kissing her and she kissing each.

We went out and set to chopping and riving wood.

Before very long Secunda came out and said her mother wanted to speak to me. Leaving Agathemer plying his maul I went in.

The woman was now well propped up against a heap of pillows. She told the children to run off and play till she sent for them. Then she motioned me to seat myself on the chest. I did so.

She regarded me fixedly, as she had while Agathemer had gone for the children. When she spoke she asked:

“What god do you worship?”

I was amazed at this unusual and unexpected question and hesitated a moment before I answered:

“Mercury, chiefly. Of course, Jupiter and Juno; Dionysius, Apollo, Minerva. But most of all Mercury.”

She sighed.

“I had expected a very different answer,” she said. “But, whatever god or gods you worship, you are a good man and your servant is a good man. I am amazed. My children were truthful till I fell ill. I am sure they could not have changed in one winter. In any case Secunda’s precocity and Prima’s vacuity seem equally incapable of any deception. What they tell me is all but incredible, yet I believe it. You two men have acted to me and mine as if you had been my blood kin. If you two had been my own brothers you could have done no more for us. I shall always be grateful. What are your names?”

Agathemer and I had agreed to use the names Sabinus Felix and Bruttius Asper. These names, common enough in Sabinum, we, in fact, had given at the farms where Agathemer’s flageolet-playing won us entertainment in the autumn. I gave them now. I added:

“It seems best to me that you should not ask either whence we came or whither we are bound.”

“I understand,” she said.

“And now,” said I, “since you have our names, tell us how we should address the mother of Prima and Secunda.”

“My name,” she said, “is Nona. [Footnote: Ninth.] My mother had a larger family than I am ever likely to be blest with.”

Nona recovered with marvellous rapidity. The weather continued fair and warm, with no strong winds, only steady, gentle breezes. This aided her, as it dried out the hut. She slept well at night, she said, and heavily in the afternoons. When awake she ate heartily and was almost alert. She questioned me again and again as to the condition in which we had found the place. I told her the exact truth, except as to finding the hoards of coins and jewels, to the smallest detail. I also told her of our stewardship and of our having killed and eaten a brace of ewes and eight goats. She approved.

I asked her about the children’s tale of the slaves running away.

She sighed.

“I should have trusted any one of the seven,” she said. “I believed that any one of them would have been faithful. I suppose almost all slaves are alike, after all. Hermes died about midsummer. He was the oldest of them and the best. I suppose that, in past winters, he had kept the others to their duty. But then, I was never ill before. Without Hermes to lead them, without me to order them, I suppose what they did was natural.”

I told her of the great cold and abundant snow of the winter. She questioned me and said:

“Evidently you have had more cold and snow in one winter than I have had in ten.”

On the third day after her revival she was able to get out of bed and, leaning heavily on me, to reach the door of the hut. There she sat basking in the sun, Secunda on one side of her, Prima on the other, Hylactor at her feet.

Hylactor had proved himself a perfect watchdog that winter. We had never allowed him to sleep in the hut, as he would have done if permitted, and as he tried to do at first. Agathemer had fashioned him a tiny shelter and into it he crawled nightly. Out of it, also, he dashed, if any sound or scent roused him. Tracks of wolves were frequent in the snow out in the forest, and not a few approached our clearing. But we lost not one sheep or goat to any wolf. Hylactor frightened off most and killed three, a medium-sized female and two full-grown young males, at the acme of their fighting powers. We rated Hylactor a paragon among dogs.

The warm weather held on, though unseasonable so early in the year. Nona recovered so rapidly that she was able to visit each of the outbuildings. Just when she was well enough to walk alone and firmly came a sharp spell of cold, as unseasonable as had been the heat. It began about noon, one clear day, with a high wind. By sunset everything was frozen.

Nona said:

“You two have had more than your share of sleeping on the earth floor by the fire. My bed will hold me and my girls, for a few nights. You two take their bed. It will be cold on the floor tonight.”

That night, therefore, Agathemer and I enjoyed a sound night’s sleep in a deep, soft bed. It was our first night in a Gallic bed, and we liked it. Since our crawl through the drain we had slept abed but four times, at farms in the Umbrian mountains. This was best of all. And we had a succession of nights of it, for the cold held on and, even when it abated, Nona insisted on our continuing to sleep so.

During the cold she mixed a batch of bread, and Agathemer baked it. She had praised his cookery, especially his savory messes of steamed barley, flavored with cheese, raisins and what not. But when the cold snap came after the thaws she suggested that we grind some wheat and she make bread. We acceded with alacrity. The bread tasted unbelievably good.

As soon as the weather was again warm it was plain that spring was coming in earnest. Nona stood out of doors after sunset, went out again after dark, staring up at the sky.

Next morning, while the children were at play, she said to me:

“Felix, you and Asper must leave this place at once and be on your way. My husband will return soon. He may return any day now. He is a terrible man. He will come with too many men for you to resist and he will not ask any questions until after he has killed you both. I know him. If I could be sure of telling him before he saw you what manner of men you are and how deeply I am in your debt he would repay you lavishly, for he is liberal and generous. But, being what he is, if he finds you here, you will be dead before I can explain. You must go. Prepare to set off at dawn tomorrow.”

I told Agathemer and he agreed with me that we had best do as Nona said. She was, as she averred, well enough to care for herself and the children. But we lingered next day. By dusk she was frantic, begging, imploring us to depart at dawn. I feared a recurrence of her illness and gave her my promise.

We set off, actually, not at dawn, but about an hour after sunrise, the broad brims of our travelling hats flapping in the wind, our cloaks close about us, our wallets slung over our shoulders, our staffs in our hands. At the hut door Nona, Prima and Secunda bade us farewell, Nona thanking and blessing us. Hylactor was for following us: we had to order him back, for he paid more attention to us than to Nona.

With a last backward glance at the edge of the clearing we plunged into the forest by the track leading northward.

We had not gone a hundred paces when I thought I heard a scream and stopped. Agathemer declared he had heard nothing. But, listening, we did hear twigs snapping and Hylactor bounded into sight. He did not fawn on us, but seized my cloak in his teeth and tugged, growling and snarling.

“That dog,” said Agathemer, “is asking for help. He knows what is too much for him to fight.”

We threw off our shoes, wallets and cloaks, tucked up our tunics and, staffs in one hand and sheathless knives in the other, barefoot, raced back along the track after the guiding dog.

From that entrance of the clearing the outbuildings hid the hut from us. When our rush brought us in sight of the hut door we were not six paces from it and just in time to see Hylactor spring on and bear to the earth a man who stood before it. Leaving him to Hylactor we dashed inside, urged by indubitable shrieks.

In the dim interior we made out each child struggling with a man and Nona with two. Before they could turn our knives had slaughtered the children’s assailants. One of the survivors Agathemer cracked over the head with his staff. I stabbed the other. Whereupon Agathemer cut the throat of the man he had downed, and dashing outside, finished the man Hylactor was worrying. Quicker than it takes to tell it the five were dead.

Nona had fainted, as we rescued her. But Agathemer revived her with a dash of cold water in her face and some strong wine poured between her lips. We laid her on her bed and told the children to watch her. Then we dragged out the corpses, laid them in a row and considered them. All five were pattern ruffians; black-haired, burly, brutal and fierce. We had had amazing luck to dispose of them so easily. Five lucky flukes, Agathemer called it, and we without a scratch.

One by one we picked them up and carried them off, down the slope, to a soft bit of soil among some beeches. There we laid them in a row. On them we found a few silver coins, five daggers, five knives, five amulet-bags, nothing else. Their tunics and cloaks were old and of poor material.

Back to the hut we went and found Nona revived and at the door.

“Begone!” she said. “Flee! Hasten! That man was my husband’s bitterest enemy. He was intent on revenge. But he could never have found this place save by tracking my husband and conjecturing his destination. My husband must have camped last night less than a day’s journey from here. He will be here today, he may be here any moment. Save yourselves. Begone!”

Agathemer and I looked at each other.

“We shall not set off,” I said, “until we have buried the five corpses. I’m not going to be haunted on my way and perhaps for life by any such spooks as the ghosts of those five ruffians. We shall make sure that they are safely buried.”

Agathemer agreed with me and we set about the task. During the winter we had found mattocks, pickaxes, hoes, spades and shovels hid in the most unlikely places, each by itself, and had hafted them; with these we dug a big pit and in it laid the five corpses, and buried them too deep for any wolf, badger or other creature to be at all likely to smell them and dig them out or dig down to them.

When the men were buried it was past noon. We went back to the hut, drank a second draught of the strongest and sweetest wine and drank it unmixed, as we had drunk our first before we set about carrying the corpses into the forest. Nona renewed her adjurations to begone.

But neither I nor Agathemer would listen to her. I said I was far too tired to travel until after a night’s sleep and that after having saved her and her daughters, it was no more than fair that she should stand watch over us while we slept all the afternoon: she could easily watch at the hut door and explain matters to her terrible husband if he came and were as terrible as she averred.

We retrieved our wallets, cloaks and shoes, threw them down in a corner of the hut, ate some bread with plenty of milk to wash it down, and went to sleep in the children’s bed, as we had slept the night before. We woke before sunset, did what was needful about the place, ate a hearty dinner of bread, bacon, olives, raisins and wine and at once went to bed for the night. After dark Nona ceased adjuring us to begone; she said that, if her husband came, she would hear him at the hut door and make him aware of the facts in time to prevent any trouble. We slept till sunrise. Then Nona declared that she and the children could milk the animals. We agreed with her, for they had little milk by then. We ate a hearty breakfast and set off.

CHAPTER XV

THE HUNT

That day we met no one and made a long march north-westwards along the flank of the mountain, camping at dusk by a spring. There we rehearsed our rescue of Nona and marvelled at the ease with which we had disposed of five burly ruffians. Agathemer agreed with me that it had been mostly the effect of complete surprise. But he took a good deal of the credit to himself. He reminded me how he had practiced me, ever since we began our flight, at the art of fighting with knives, at knife attack in general. In particular he had drilled me, as well as he could without a corpse or dummy to practice on, at the favorite stroke of professional murderers, the stab under the left shoulder-blade, the point of the knife or dagger directed a little upward so as to reach the heart. By this stroke I had killed both my victims, and he one of his. I acknowledged his claims, but was inclined to thank the gods for special aid and favor. We discussed that amazingly lucky fight until too sleepy to talk any more.

Next day we met some charcoal burners, who were both friendly and unsuspicious and who gave us intelligible directions for making our way towards Sarsina. The second night we again camped in the woods; the third we spent at a farmhouse, thanks to Agathemer’s flageolet.

The farmer, whose name was Caesus, told a grewsome tale of the horrors of the plague and of the death of almost all his slaves. He was gloomy about his future, as he, his two sons, and their surviving slave were too few to work his farm. He seemed to regard us as fugitives from justice and as men whom it was his duty to help and protect. As the season was too early for comfortable travelling along byways or for safety from suspicion along highways, and as he welcomed us, we spent a month with him, well fed, well lodged and rather enjoying the hard farm work and the outdoor life, though we spent also much time under-cover, working at what could be done under shelter during heavy rains.

After he had come to feel at ease with us, our host, one day when we three were alone, asked:

“Are you some of the King of the Highwaymen’s men?”

On our disclaiming any connection with the King of the Highwaymen, or any knowledge of such a character, he sighed and said:

“Oh, well! Of course, if you were, you would deny it, anyhow. You may be or you may not be. Anyhow, if you are, tell him I treated you well and shall always do my best for any man I take for one of his men.

“You don’t look like his kind nor act like any I ever was sure of, but he has all sorts. I thought it best to make sure. It is best to stand well with him. He passes somewhere near here every spring or early summer on his way north and again in the autumn on his way south.”

We left this bourne only on the solstice, the tenth day before the Kalends of July, and trudged comfortably to Sarsina, where we put up at the inn, frequented by foot-farers like us. So also at Caesena and Faventia. There we agreed that we had had enough of the highway, as we might encounter some Imperial spies of the regular secret service department, and not a few of these spies might know me by sight in any disguise. So we struck off due north through the almost level open country, intending to keep on northward until we came to the Spina and to follow that to the Po. As Agathemer said, if we could not find ferrymen by day we could steal a skiff by night.

Not far north of Faventia, after an easy-going day’s march under a mild spring sky, we came, just before sunset, to a forest of considerable extent. As we could not conjecture whether to turn east or west, we camped at its edge and slept soundly, comfortable in our cloaks, for the night was warm and still.

Next morning the weather was so charming that we were tempted to plunge into the forest and cross it as nearly due north as we could guide ourselves by the sun. Since we reached the edge of the forest we had seen no human-being near enough for us to ask in which direction we had best try to go round it. We plunged into it and in it we wasted the entire day.

The country is very flat between Faventia and the Spina. I do not believe that in any part of that forest the surface of the soil was four yards higher than in any other part. And it was marshy, all quagmires and sloughs, with narrow, sinuous ribbons, as it were, of fairly dry land between them. We were hopelessly involved among its morasses before we realized our plight and, after we did realize it, we seemed to make little progress. We agreed that it would be folly to try to regain our camp: we held to our purpose and tried to advance northwards. But we doubled right and left, had to retrace our steps often and could form no idea how far we had penetrated.

There was an astonishing abundance of game in that forest: hares everywhere; does with fawns, young does, and not a few stags; wild boars, which fled, grunting, out of their wallows as we approached; foxes of which we three times glimpsed one at a distance; and we came on indubitable wolf tracks. We had plenty of food and ate some at noon, for we were tired. Then we spent the day threading the mazes of that swampy forest. We were careful not to get bogged and we kept our tunics and cloaks dry, though we were mired to the knees. But our very care delayed us. The day was breezy and mild but not really warm, so that we did not suffer from the heat. But by nightfall we were exhausted and had no idea how far we had advanced northward. Just at dusk we came to reasonably firm going and walked due north about a furlong. There, as the twilight deepened, we encountered another stretch of ooze. We retreated from it a dozen paces and camped under some swamp-maples on comfortably dry ground. We ate about half of our food, bread, olives, and dried figs; and while eating dried and warmed our feet and shanks at a generous fire of fallen boughs, which Agathemer, who was clever with flint and steel, had made quickly. When our feet felt as if they really belonged to us, we wrapped ourselves in our cloaks and slept soundly.

We slept, indeed, so soundly, that it was broad day when, we waked. And we waked to hear the wood ringing with the barking and baying of dogs and with the cries of hunters and beaters. Instantly we realized that we were in danger. For a hunt of such size as was approaching us must have been gotten up by a coterie of wealthy land-owners; and such magnates, if they caught sight of us, would at once suspect us of being runaway slaves. It had been easy enough to pass ourselves off for farmerly cattle-buyers in the Umbrian Mountains. But, habited as we were, camped in the depths of a thick, swampy forest, we were sure to be suspected of being runaway slaves by anyone who encountered us; and such gentry as organize big hunts with swarms of beaters are always prone to suspect any footfarers of being runaway slaves.

We hastily girded ourselves for flight, meanwhile reminding each other of the story we had planned to tell if caught.

At first we seemed to have luck. We turned westwards away from the beaters and found and passed the upper end of the morass which had stopped us the night before. From there the going was good, through open underbrush, beneath big beeches and chestnuts, over firm and gently rolling ground. Stopping and listening we tried to judge by the sounds the location of the line of beaters. We seemed to have a chance of getting beyond its western end. We set off again; just as we started on nine deer dashed past us, a big stag, two young stags and six does.

Then we did run, for we knew it was our last chance and, indeed, but little further, a young wolf raced down a ferny glade, vanishing into some alders on the further side of the glade. I nearly trod on a fleeing hare. The beaters could not be far off.

Yet, for a bit, we seemed to be gaining on them, although we were quartering their front on a long slant. The third time we stopped to pant and listen we thought that our next dash would carry us where we might crouch in the first thicket and let their line sweep past us.

But, some fifty yards or so beyond, when we came to the dancing red feathers on the cord and thought we would be safe in a few breaths, there rose at us, from behind the feathered cord, three stocky men, armed with broad-bladed hunting-spears, who yelled at us:

“Halt! Stand! Surrender!”

We recoiled from them, amazed, threw away our wallets, threw off our cloaks, and bolted, incredulous; and as we ran, we heard them yelling:

“Here! Here! Here they are! We see them! This way, all of you! We’ve got them! Here they are!”

No bogs, no sloughs turned us or delayed us. The going was good, over firm footing, through light underwoods, among wide-set, big trees. For our lives we ran. There seemed a very slender chance of our crossing the whole length of the line of beaters and escaping on the other side, but that slender chance seemed our only chance. We ran fit to burst our hearts.

And the hunt was plainly converging on us. The noises of the beaters drew nearer. We seemed in a swarm of fleeing hares: more deer and more deer passed us, this time, I thought, does with young fawns. We caught a glimpse of another wolf, of two foxes. And, in a moist hollow, we barely avoided a nasty rush of eight panic-stricken, grunting wild swine.

We did run across the entire line of beaters, but little good it did us. Again we saw before us the feathered cord, the scarlet plumes dancing in the sun. At it we ran, sure of safety if we passed it unseen and penetrated even ten yards beyond it into the underbrush. But we were again disappointed.

This time only two huntsmen rose at us, but they, too, flourished hunting spears with gleaming points, as big as spades. They too yelled at us and yelled to their fellows:

“Halt! You are caught! Hands up! Give yourselves up!”

And:

“There they go! Both of them! Come on! Here they are!”

Off we went again, slanting back across the approaching line of dogs and beaters, now closer together as they drew on towards the nets, and already appallingly close to us. Again we crossed the whole line, now much shorter. But this time we ran, not against part of the long stretch of feathered cord, but against the outer yard-high net. Of course this was well guarded and again we were yelled at and turned back.

Doubling back, now steaming, panting, gasping, with knees trembling under us, we reached the net on the other side.

Turned again, we found the beaters so near us and so close together, that we ran away from them rather than across their line. We ran, in fact, in a sort of mob of hares, foxes, boars, deer and even wolves, for some of each were in sight every moment.

So running we came where we could see the line of nets, now of six-foot, heavy-meshed nets, on either side of us. We made a last, desperate dash at one of the nets, I hoping to leap it or vault it or clamber over it and escape, after all. But six keepers, all with broad-bladed hunting spears, rose at us beyond it, rose with triumphant yells:

“We’ve got you now! We’ve got you now!”

From them we shied off and ran, half staggering with exhaustion and despair, between the converging lines of nets, ran in a veritable press of terrified game of all sorts, ran madly, since we heard now, not the barking and whine of dogs straining at their leashes, but the exultant yelping, barking and baying of great packs of dogs unleashed behind their game.

Of course, although no single dog, however infuriated, would ever attack me in daylight, when it could see my face, yet I could do nothing whatever to protect myself, and far less Agathemer, against the massed onset of more than a hundred maddened hunting dogs, each bigger than a full-grown wolf.

So running, staggering, stumbling, at the end of our strength, we found ourselves running into the battue-pocket at the meeting of the two long converging lines of nets. Anything would be better than that. We tried to double back and were met by a dozen big dogs, some Gallic dogs of the breed of Tolosa, spotted black and white, others mouse-colored Molossians. To escape them we dodged apart, each ran for a tree, each jumped, each caught the lowest limb of a thick-foliaged maple, the two not much over five yards apart. So thick were their leaves that I could hardly make out Agathemer in his tree. The two maples were close to the beginning of the pocket net. From my perch I could see plainly how cunningly the pocket had been set.

It was of strong, close-meshed nets fully three yards high stretched on sturdy forked stakes and well guyed back outside to pegs like tent-pegs. These pocketing nets were set along the tops of the two banks of a gully about twenty yards wide, sloping sharply downward from its top near our trees and with sides three or four yards high and steep. Once in this gully, between the pocketing nets along the upper edge of its sides, no boar could scramble out, the lower meshes of the pocketing nets were too fine for any hare to squeeze through; no doe, no stag even, could leap such nets at the top of such banks.

I could just spy a part of the heaviest net across the gully at the end of the pocket. It seemed a large meshed net of rope thicker than my knee, with the large meshes filled in with smaller meshes of rope the size of my wrist.

Hardly was I safe in the crotch of my tree when the last of the game swept by below us, the dogs hot behind them, up came the press of beaters, and, from each side, in rushed the hunters, a score of handsome nobles and gentry, habited in green tunics, wearing small, green, round-crowned, narrow-brimmed hunting hats and green boots up to just below their knees. Each carried a heavy shafted hunting spear, tipped with a huge triangular gleaming head, pointed like a needle, edged like a razor, broad as a spade at its flare.

Even in my terror and exhaustion I could not but feel a certain pleasure in the beauty of the scene, a sort of thrill at its strangeness. I had participated in such hunts in Bruttium and Sabinum, but never as hunted game.

The sun was not yet half way up the heavens, the dew had not yet dried from the leaves, owing to the very late spring the freshness of springtime had not yet passed into the fullness of early summer. Through the tender green of the young leafage, starry with drops of moisture, the sunshine shot long shafts of golden light. Under the beautiful canopy of blue sky and golden green foliage was the amazing turmoil of the hunt.

More than a hundred large animals, pigs, fawns, sows, does, boars and stags had fled before the beaters and were now jammed pellmell in the gully, for the end-net held. There they frantically jostled each other and the half dozen wolves caught among them which, indeed, snapped, slashed and tore at everything within reach, but, cowed themselves, had no effect whatever on the maddened victims which all but trod them under and actually trampled on foxes and on the swarm of squeaking, helpless hares.

Upon this mass of terrified flesh the two hundred dogs flung themselves, through the nets the huntsmen stabbed at the nearest victims, behind the dogs the shouting hunters advanced to spear their game, the battue was on and I watched it till the last animal was flat. The few which, frenzied, doubled back through the dogs and hunters were met and killed by the beaters. Not one escaped.

As the battue ended up came the rush of beaters and our trees were soon surrounded by a crowd of eager, exultant, infuriated beaters and huntsmen.

Up the trees young beaters swarmed and we were plucked down, thumped, whacked, punched, kicked and manacled, our tunics torn off, ourselves mishandled till we streamed blood, all amid abuse, threats, epithets, execrations and curses.

We stood, half fainting, utterly dazed, supported by the two or three captors who held each of us, but for whose clutches we should have collapsed on the earth.

We expected to be torn limb from limb, yet could not conjecture why we were the objects of such infuriated animosity. A beater clutching either elbow, a hand clutching my neck from behind, my knees knocking together, naked, bruised, bloody, gasping, fainting, I, like Agathemer, was haled a few paces to one corner of the pocket net. There we were held till the gentlemen came up out of the gully.

Up they came, a score of handsome young fellows, mostly each with his hat in his hand and mopping his forehead.

“Why!” the foremost of them cried. “These are not the men! These are not the men at all! They are not in the least like them!”

“Not in the least like Lupercus and Rufinus, certainly,” another added.

“What a pack of asses you are!” cried a third, “to mishandle two strangers. Couldn’t you look at them before you mauled them?”

“We all took them for Rufinus and Lupercus,” the head huntsman rejoined. “Certainly they are desperate characters and runaways. Look at their backs.”

They turned us round, to display the marks of scourging still plain on us both.

“They’ve both been branded,” said a gentleman’s voice.

“Pooh!” cried another, “that proves nothing. They may have been scourged and branded by former masters, and manumitted since. I’ll have no stranger ill-treated on my land until he has had a chance to explain himself.”

While he was speaking my guards turned me round again and took their hands off me.

Our champion was a tall, powerful, plump and florid young man, with very curly golden hair, very light blue eyes, and the merest trace of downy, curly yellow beard. He was very handsome, with small delicate nose and mouth, a round chin and the most beautiful ears I ever saw on any man. He wore senators’ boots and a tunic of pure silk, dyed a very brilliant green and embroidered all over with a flowering vine in a darker, glossier green.

“What are your names?” asked the elder man who had noticed our brand- marks. He was swarthy and probably over thirty.

I gave him the name of Felix and Agathemer that of Asper, as we had agreed, neither of us thinking it advisable to claim to be free Romans by prefixing, “Sabinus” and “Bruttius.”

“Shut up, Marcus,” our champion ordered, “can’t you see that these poor fellows are in no condition to answer any questions? We’ll interrogate them after they have bathed, eaten and slept.”

“Here, Trogus,” he called to one of the chief-huntsman’s assistants, “take charge of these two fellows. Treat them well; if they report any incivility or omission on your part I’ll make you regret it. When they are bathed and fed, let them sleep all they want to.

“And, here, Umbro” (this to the head-huntsman), “see that their effects are found and restored to them.”

He turned to us.

“Did you have wallets?” he asked.

We nodded, too shaken to speak.

“Umbro,” he said, “scour the wood. Have their shoes, their cloaks and especially their wallets found and brought to me. And make sure that nothing is taken from those wallets, that they are handed to their owners as they were found. If they find anything missing, I’ll make you and your men smart. Be prompt! Be lively. Get those wallets and cloaks and shoes.”

While he gave these orders, some beaters brought us our torn tunics; which, even so, were better than no clothing at all. We put them on.

Then we were led off to the edge of a forest, bestowed in a light Gallic gig, drawn by one tall roan mule only, and in it, the driver sitting at our feet, sideways, on one shaft, his legs hanging down, we were driven off through a beautiful gently rolling country, clothed with the superabundant crops, vines and orchards of the lower Po Valley, all bathed in brilliant spring sunshine, to a magnificent villa, most opulently provided with white-walled, neat outbuildings, all roofed with red tiles. In one of these, apparently the house of the farm-overseer, we were bathed, clothed with fresh tunics, far better than our own, lavishly fed and led to rest in tiny white-washed rooms, very plain, but clean and airy, where we went to sleep on corded cots provided with very thin grass- stuffed mattresses.

When we woke each found his wallet beside his cot, set on his neatly folded cloak; with our old worn shoes, well cleaned, on the floor by the folded cloaks.

Later we were led before our host and champion, who turned out to be Tarrutenus Spinellus; in no wise, it seemed, affected, by the downfall of his great kinsman. He questioned us and Agathemer told the story we had agreed on: that we had been slaves of Numerius Vedius of Aquileia, who had been kind to both of us and had made him overseer and me accountant of his vegetable farms on the sandy islets offshore along the coast of the Adriatic by Aquileia. There we had lived contentedly till we had been captured by raiding Liburnian pirates from the Dalmatian islands. They had sold us at Ancona, where we had been horribly mistreated by a cruel and savage master, who had branded and scourged us for imaginary delinquencies.

From him we had run away, intent on making our way back to Aquileia and to our rightful owner.

“This all sounds plausible,” said Tarrutenus, “and I believe you, and it falls out well. For my cousin, Cornelius Vindex, will leave tomorrow or next day for Aquileia and you can travel in his company all the way.”

We were well fed and lodged while at Villa Spinella. While there we learned that Lupercus and Rufinus, the two escaped malefactors for whom we had been mistaken by the huntsmen and beaters, had been runaway slaves, long uncatchable and lurking in swamps and forests, who had lately, tried to rob at night the store-house of a farmstead: and who, when the farmer rushed out to defend his property, had murdered him and even thereafter, in mere wantonness, had also murdered two of his slaves, his wife and a young daughter. This horrible crime had roused the whole countryside to hunt them down and the great battue in which we had been involved had been organized at a time of the year most unusual and ruinous to the increase of deer-herds, precisely in order to snare the outlaws along with the game. They had not been caught and we had.

After two nights’ good sleep, and a day’s rest, with excellent and abundant meals, we set off at dawn in Cornelius’ convoy, our precious amulet-bags untouched; our wallets just as we had flung them down in the forest, not a coin missing; and we were clothed in new good tunics, our bruises pretty well healed up or healing nicely, ourselves well content with our escape, but meditating a second escape, this time from, Cornelius.

For we had no stomach for the road to Aquileia, if in such company that we must present ourselves before Vedius as claiming to be slaves of his.

We escaped easily enough, just after crossing the Po, by sneaking off in the darkness from a villa where Cornelius, stopped overnight with a friend. Without any difficulty we recrossed the Po, not far below Hostilia, and from there made for Parma.

For we agreed that, after our story to Tarrutenus, with Cornelius Vindex in Aquileia, Aquileia would be no fit bourne for us. So we decided, after all, to risk the highway from Parma to Dertona and from there make our way across the Ligurian Mountains to Vada Sabatia and from there along the highway to Marseilles, where we should be able to hide in the slums among the mixture of all races in that lively city; and where Agathemer was sure he could turn gems into cash without danger or suspicion.

All, went well with us till we reached Placentia. There we put up at an inn. As we were leaving the town next morning, when we were about half way from the inn to the Clastidian Gate, Agathemer gripped my arm and motioned me up a side street. We walked with every indication of leisurely indifference until we had taken several turns and were alone in a narrow street. Then he told me that we had barely missed coming face to face with Gratillus himself.

This barely missed encounter with one of the most dreaded of the Emperor’s spies, a man who knew me perfectly and who had always disliked me, so terrified both of us that we left Placentia by the Nuran Gate and made our way southwestward into the Apennines.

Once in the mountains we avoided every good road we saw and kept to bad byways, until we were completely lost.

CHAPTER XVI

THE CAVE

The late spring or early summer weather was hot and clear. We had been pressing on feverishly and were heated, tired and sleepy, when, while following a faint track through dense woods, we took a wrong turn and soon found that we had utterly lost our way. The sunlight was intensely brilliant and the windless air sweltering. Stumbling over rocks and through bushes was exhausting. We came upon a little spring and quenched our thirst. Standing by it and staring about we noticed what looked like an opening in an inconspicuous vine-clad cliff. It was, in fact, the entrance to a spacious and, apparently, extensive cave.

The outer opening was about the size of an ordinary door. Though it was well masked by beeches above and cornel bushes below, such was the position of the sun and so intense was the flood of light it poured down from the cloudless sky, that the inside of the cave, for some little distance, was faintly discernible in the glimmer which penetrated there. After our eyes had become accustomed to the darkness we could make out fairly well the shape and proportions of the first considerable grotto.

From the outer opening a passage about a yard wide and two yards high extended straight into the cliff for about four yards. There it bent sharply to the right in an elbow. This offset extended three or four yards and then bent to the left in a similar elbow, opening into a cavern more than fifteen yards wide, twice as long or longer, and with a roof of dim white pendants like alabaster, no part of which was less than five yards from the conveniently level, rather damp floor, while some parts of it were lofty.

The two elbows in the entrance passage made it impossible to see into this cavern from anywhere out in the woods, and impossible to see out from anywhere inside it. Yet, as I said, so brilliant was the sunlight and so favorable the position, of the sun at the moment of our entrance that, after the outer dazzle had faded from inside our eyes, we could make out the form and size of this rocky hall.

To the right of the opening where the outer passage expanded, around a jutting shoulder of rock, we found a recess about three yards across and nearly as deep, in which we felt and smelt wood-ashes and charred, half- burnt wood. We groped among the damp charcoal, convincing ourselves that many good-sized fires had been made there, but none recently. We stood back and regarded this recess, which was so placed that no gleam from any fire, however large, kindled in it, could ever show outside the cave. Investigating the recess yet again Agathemer looked up and pointed. Above me, I saw sky. The recess was a natural fire-place with a natural chimney from it, opening at a considerable height above.

To the right of the fire-place recess, round another smaller shoulder of rock, was a perfectly vertical wall of smooth stone terminating just above our reach at an opening three yards wide or more. The top of the wall of rock at the bottom of the opening was almost as straight as a door-sill.

At first we could descry in the walls of the cavern no other openings than the entrance, the chimney and this opening above our reach, unless one boosted the other up. From under it we went all round the cave past the fire-place and the entrance. The floor was all damp or moist, no place fit for us to lie down to sleep and we felt along the wall opposite the fire- place, where the light was too dim to see at all. After feeling for some yards we emerged or came round into a less dusky space, where we could see to some extent and so on along the back wall of the cave opposite the entrance, later groping along the wall, when the light failed.

Some forty to forty-five yards from the entrance, at the far end of this extensive grotto, we came upon a passage, two or three yards wide and about as high, leading further back into the bowels of the mountain. We groped into it a few steps, but it sloped sharply downward and was wet, so we retreated out of it, it being also pitch dark.

Returning along the other side of the cavern towards the fire-place we came upon a narrow opening, less than a yard wide and not much over a yard high. It led into a passage which sloped upwards and was free from moisture. Agathemer was for exploring it. I remonstrated. He insisted. After some expostulation I bade him stand at the opening, which was out of sight of the gleam of daylight at the entrance, being behind a big shoulder of rock further in than the fire-place. While he stood as I told him I went out towards the middle of the cavern floor till I could see the fireplace, though very dimly, and the entrance, quite clearly, by the mellow glow at it from the outer sunshine reflected along the walls of the twice bent entrance-passage.

When I had reached a position from which I could certainly see the entrance and from which, as Agathemer told me, I could be seen by him, I told him I would stay there while he explored the little passage into the side of the cavern. I adjured him to be cautious and not venture himself recklessly in the pitch dark. He declared he could feel his way safely some distance and be sure of returning. Then he crawled into the narrow opening.

Before I had waited long enough to grow impatient, I heard him call:

“Why, I can see you!”

The voice came not from the direction of the opening into which he had crawled, but from near the fire-place.

“Where are you?” I called back.

“Over here,” said he, “come towards me.”

Advancing towards the voice and peering into the dimness, where the light dispersed from the entrance made the darkness of the cavern just a little less dark than blackness, I saw him standing on the sill, as it were, of the opening up in the wall, beyond the fire-place as one approached from the entrance, and above the vertical wall of rock.

He had found a passage just big enough to crawl through leading from the aperture up to this species of gallery-alcove. The passage curved and was not much over twenty yards long. He pulled me up to the gallery and we crawled back together out of the aperture by which he had entered the passage. The whole passage was dry, unlike the floor of the cave.

“I tell you what we ought to do,” said Agathemer, “let us go outside and gather armfuls of small leafy boughs and twigs. These we can throw up into that gallery-opening and make a fine bed there where it is dry. Then we can get a good safe sleep, and we need a long sound sleep.”

We did as he suggested till we had leaves enough for a good bed. Then we ate, sparingly, for we had not much food in our wallets. After eating we wrapped ourselves in our cloaks and went to sleep; Agathemer with his wallet beside him and his head on his arm, I with my wallet under my head.

I wakened with a hand over my mouth and with Agathemer’s voice in my ear saying:

“Keep still! Lie still! Don’t move or speak! Lie still!”

He spoke in a tense whisper, so low that I could hardly understand him with his mouth against my ear, so full of terror that the tone of it startled me wide awake.

My first impression was of a glaring orange light on the roof of the cavern and a diffused reflection of it or from it on the roof of our gallery-alcove.

“Keep your head down!” Agathemer whispered. “If you turn over, turn over quietly.”

I did turn over, very slowly, a muscle at a time and with great precautions to avoid rustling the leaves or twigs of the bed on which we lay.

As soon as I turned over I perceived that a good, big fire must be burning on the fire-place and that the light on the cavern roof was the direct glare from that, while the subdued glow on the roof of our alcove was the light reflected from the farther wall of the cavern or from its roof.

As our alcove was separated from the fire by a jutting pillar of rock, no direct light from the fire fell on its opening; it and we were well in the shadow. So shadowed we could hunch ourselves forward as far as we dared and peer down into the cave.

Its floor was littered with wallets, blankets, staffs and other foot- farers’ gear. About it sat groups of men, every one with a sheath-knife or dagger in his belt. I counted forty and there were more out of sight round the shoulder of rock between our alcove and the fire-place.

We smelt flesh roasting or boiling. The squatting groups seemed busy with preparations for a meal.

The men, except one lad like a shepherd, did not look Italian. Some struck me as Spanish, others as Gallic, one or two as runaway slaves of mongrel ancestry. Nearly all of them had the unmistakable carriage and bearing of soldiers, even specifically of soldiers of out-of-the-way garrisons, in the mountains or on frontiers. Yet their behavior was tin-soldierly. I judged them discharged campaigners with an admixture of deserters and outlaws. They all had travellers’ umbrella hats, and all had thrown them off; their cloaks were coarse and rough, many torn, but none patched, their tunics similar; their boots of Gallic fashion, coming up nearly to the knee, like Sicilian hunting-boots. They were all black-haired and shock-headed, all swarthy, and most of them of medium height and solidly built. They did not talk loud and they all talked at once, so that we made out little of what was said and nothing informing.

I could not but remark that, although the weather was exceedingly hot and the fire seemed large, it made no difference whatever in the feeling of the very slightly damp, gratefully cool and evenly mild air of the cavern.

Presently the food was ready and was distributed: goat’s-flesh, roasted or broiled, some sort of coarse bread or quickly-made cakes, wine aplenty, olives and figs. While they ate most of them sat in groups; some stood by twos or threes; a few stood singly. From their looks, attitudes, the direction in which they faced and other indications, we inferred that their chief was seated to the right of the fire, between it and us, with his back to the pillar of rock and just out of sight of us around it. Some appeared to be standing in a half-circle before him, listening to him, or conversing with him. A few of the men ate alone, sitting, standing or walking about.

One of these, munching a while as he strolled back and forth, came and took his stand behind and outside of the respectful half circle, standing facing the fire. When he finished eating and his face quieted as he stood there silent, gazing at something out of our sight, all at once, simultaneously, I gripped Agathemer and he gripped me. The fellow was Caulonius Pelops, two years before secretary to the overseer of my uncle’s estate near Consentia in Bruttium. He had run away not long before my uncle’s death.

I stared at him, revolving in my mind the difference of the attitude of mind towards runaway slaves of a former master who catches sight of a runaway from his estates and of the same being while pretending himself to be a runaway. I could have laughed out loud at the contrast between the feelings towards Pelops which I felt surge up in me and the feelings I hoped for towards me, say in Tarrutenus Spinellus.

Pelops, of course, knew me perfectly, knew Agathemer as well, would recognize either of us at sight. Therefore, if we were now discovered, we saw lost all that we had thought to gain and thought we had gained by our crawl through the drain pipe and the other features of our escape up to now. If Pelops set eyes on me, he, at least, would know that I was yet alive, he might tell all the band; if he told them, any one of them, even if not he himself, might inform the authorities and put new life into the search for me, if it had not been abandoned, or revive it if it had; put every spy in Italy on the alert to catch me: or even betray me to the nearest magistrate.

And Pelops had always disliked me and had always envied and hated Agathemer. We were keyed up with anxiety.

Just as we recognized Pelops a tall, red-headed, sandy lout, with a long neck and a prominent gullet-knot, came forward into sight from the direction of the entrance, apparently from beyond the fire. He put up his right hand and called, slowly and clearly:

“Eating time is over: Now we hold council!”

The men speedily assembled in curving rows facing the fire and sat or stood as they pleased, all facing where we inferred that their leader sat, to the right of the fire-place out of our sight round the bulge of the shoulder of rock.

Between them and the fire, just far enough from it for him to be visible to us, a burly shock-headed, black-haired southern Gaul took his stand.

Then we clearly heard a voice, which we inferred must be the leader’s, a voice distinct and far-carrying, but a voice amazingly soft, mild and gentle, say:

“Council is called. Let all other men be silent. Caburus is to speak.”

The burly Gaul began blusteringly, with a strong southern Gallic accent like a Tolosan:

“It is no use, Maternus, trying to bamboozle us with your everlasting serenity. We decline to be fooled any longer. Somehow, by sorcery or magic, you infused into us the greatest enthusiasm for your crazy project. You’ve dragged us over the Alps and into these Apennines. On the way we’ve talked matters over among ourselves. The nearer we get to Rome the crazier our errand seems. We have made fools of ourselves under your leadership long enough. We go no further.

“We admit that Commodus ought to be killed; we admit that, if he were killed, it would be a good thing for all Gaul and for Spain and Britain, too, and, we suppose, for Italy and all the provinces. We also admit that it would be a fine thing for us if we could kill Commodus, avoid getting killed or caught ourselves, and win the rewards we could properly hope for from the next Emperor, and the glory we’d have at home as successful heroes.

“But, when free from the spell of your eloquence, we see no chance of killing the Emperor and surviving to reap the reward of our prowess: none of surviving: not even any of killing him. You say you have a perfect and infallible plan which you will reveal when the time comes. You may have a plan and it may be infallible and as certain of success as the sun is certain of rising tomorrow and the day after. But we have followed you and your secret plan long enough. We follow no further unless we know what plan we are expected to take part in. We have all agreed to that and we all stick to that.”

And the assemblage chorused:

“We have all agreed to that and we all stick to that.”

Now, from, where we peered down from our hiding-place Maternus was entirely out of sight. We could not see what attitude he took nor what expression his face wore. Yet, by the flickering light of the leaping fire, which flooded the cavern with its ruddy glare, we could plainly see the effect of his personality on the assemblage. Even as their shouts of assent to what Caburus had said still rang through the cave I could see them half fawning, half cringing towards their chief.

Yet his voice, when he spoke, was not harsh or domineering, but, while perfectly audible, as bland and placid as a girl’s.

“Please remember,” he said, “that a plan such as I have conceived, while it is, if carried out as designed, as certain of success as the swoop of the hawk upon the hare, is certain of success only while it is not only undreamed of by its object but totally unsuspected by anyone outside of our band. The success of our project depends on no one having any inkling of any such project, far less having an inkling of what kind of a project it is.

“For your sakes and for your sakes only have I kept the details of my plans locked in my own bosom. You are venturing your lives to help me to the realization of my hopes of setting free the world. Your lives must not be risked needlessly. Little will be the risk any of you will run in carrying out my plans, so ingeniously are they conceived. But that smallness of risk can be attained only if the nature of the project is unknown to anyone save myself up to the latest possible moment before putting it into effect. Every day, every hour, which elapses between the giving of my instructions and their execution increases the danger of our betrayal. We must have guides, we must, occasionally, induct into our society new associates. Not one of these can be a danger to us as long as the methods by which we are to effect our purpose is unknown except to me. I propose no loitering in Rome. I mean to arrive at the right spot at the right hour, at the hour of opportunity, to strike and to vanish before anyone save ourselves knows that the blow has been struck. Only thus can we succeed, only thus can we escape. Upon my silence our success depends. Once I speak, every day, every hour makes it more likely that someone will betray to some outsider the nature of our plot or even its details. Then we shall certainly fail and perish.”

Thereupon ensued a long wrangle in which Caburus repeated that Maternus had said all that before and Maternus repeated the same argument in other words and brought up other similar arguments. The crowd, while swayed by Maternus, appeared to lean more and more to the opinions of Caburus. It became manifest that they would break away and disperse unless Maternus revealed his intentions. He was, apparently, quick to sense the situation and finally yielded.

“I have three separate plans,” he said, “and I mean to prepare to use all three, so that, if the first fails the second may succeed; if both the first and second fail I may hope to succeed with the third.

“I mean to reach Rome two days before the Festival of Cybele and for all of us to get a sound night’s sleep. Then, on the eve of the great day, most of you may wander about the city sight-seeing; Caburus and I and a few with us will buy or hire costumes for the Festival.

“As we have all heard, the wildest license in costumes is permitted on the day of the celebration. Everybody dresses up as extravagantly as possible. More than that it is so customary for jokers to dress up in burlesque of notables that such assumptions of the costumes of officials are merely laughed at and the wearers of them are never arrested or even reprimanded.

“Caburus and I will buy at old-clothing shops or hire from costumers cast off uniforms of the privates of the Praetorian Guard. Two squads of us, all volunteers and approved as boldest, strongest and quickest, will dress up as Praetorians. One will be led by Caburus and I myself shall lead the other.

“Caburus and his men will mingle with the crowd along the line of the morning procession. The procession is so long, its route is so jammed with sight-seeing rabble, the rabble is permitted so close to the line of the procession, so many wonders and marvels form part of the procession, there is so much interest in gazing at them, that it is possible that Caburus may see a chance to achieve our object. I shall leave it to him whether to give whatever signal he may agree on with his men, or to withhold it. If he sees an opportunity, that will mean that, in his judgment, there is a good chance of killing the tyrant and getting away unrecognized. You know how cautious Caburus is: you will run no risk if he does not give the signal and little if he does.

“Now, Caburus, what do you think of this plan?”

Not being able to watch Maternus making his speech, I, while straining my ears to catch his softly uttered words, had kept my eyes on Caburus, had marvelled to see the dogged spirit of opposition and surly disaffection fade out of his expression, to see interest and excitement take their place.

“I think,” he shouted, “that you are a marvel! I don’t wonder that you wanted to conceal this plan till the last possible moment. It is so good that I already want to tell it to somebody, just to see his amazement. But we’ll keep your secret! And as to your plan, I’ll risk it. No Gaul with a drop of sporting blood in his veins would hesitate to embrace the opportunity to try to carry out so ingenious, so promising a plan.

“And you don’t need a second plan or third plan. This plan, under my leadership, is certain to succeed.”

At this a scrawny, tow-headed, long-armed, long-legged fellow sprang to his feet.

“I don’t agree with that at all,” he vociferated.

“Just because the first plan pleases Caburus is no reason why we should not hear the other two plans also.”

This utterance started a long discussion, from which Agathemer and I learned nothing except that there was much insubordination among the men following Maternus and that the scrawny objector was named Torix.

The upshot of the discussion was a general agreement that Maternus ought to disclose all three plans.

Maternus then resumed:

“The second plan is already known to Cossedo and it need not be known to anyone else, as he alone is concerned and he, if Caburus decides not to make his attempt, will attempt his alone, without any assistance from anyone and without endangering anyone else; in fact without endangering himself. I myself thought of this plan, which is so ingenious that, if it succeeds, no one will ever know how Commodus came to his death; it if fails no one will ever suspect that it was tried at all.

“You have all been wondering how Cossedo came to be with us. Many of you have jeered him; many of you have protested to me. But I know what I am doing. Cossedo can do other things besides walk the tight-rope, juggle five balls at once, and stand on his head on the back of a galloping horse. He is just the right man to carry out my idea, which neither I nor any other of us could put into effect. As Cossedo approves the plan; as he is to try it alone, no one else need know it.”

“Just so,” cried the red-headed lout who had heralded the council, coming forward into the fire-light. “I can try it and I may do it. If I do it, Commodus will be a corpse. If I fail, no one will know I have tried. And it is a jewel of a plan.”

And he stood on his hands, feet waggling in the air, apparently from mere exuberance of spirits. Standing up again, he threw three flip-flops forward, then two backward, then turned a half a dozen cart wheels, during which gyrations he passed out of our field of view.

Torix sulkily agreed that the second plan remain unknown except to Maternus and Cossedo, the assemblage not supporting him when he pressed for its disclosure. But he was insistent about the third plan.

“The third plan,” said Maternus, “is merely the first plan over again, except that I lead instead of Caburus and that we try after dark instead of by day. From all I can hear the opportunity will be even better by torchlight in the gardens about the temple than it will be by day in the jammed streets. I mean to be as cautious as I expect Caburus to be: there is no use making an attempt unless a really promising chance presents itself. If I see an opening I’ll kill the monster myself, and I do not expect to need any help from anybody, except a little jostling in the crowd to increase the confusion. As rigged up in Praetorian uniforms we will be laughed at and indulged. Either in the noonday swelter or in the torchlit darkness it ought to be easy to pass from aping, mimicking and burlesquing Praetorians to personating and counterfeiting Praetorians. Once mistaken for real guards we ought to be able to get close to Commodus. Then in the torchlight it should be easy for me to finish him and for you others to escape. I shall not think of escape until the deed is done. Then I’ll escape, if I can, but I shall let no thought of escape interfere with my doing what I purpose.”

This speech was acclaimed by everyone except Torix. He said:

“All this is most ingenious. But there is in this plan one flaw which no one has noted. I suppose that you, Maternus, evolved this really promising idea from pondering on what Claudius told us. All the hearsay about Rome and its festivals which ever came to the ears of all of us put together is as nothing at all compared with what Claudius told us in two months. Claudius had lived in Rome, Claudius knew every alley in Rome. With Claudius to pilot us we might have hoped to succeed. But Claudius is dead, dead somewhere in the Alps, where he is no use to us. He had seen the Emperor, he knew him by sight. Not one of us does. And, as Claudius told us, at the Festival of Cybele, as at several other religious festivals, the Emperor does not wear his official robes, so that anyone may recognize him, but appears in the garb of a priest of the deity celebrated, as High Priest or Assistant High Priest, or as a dignitary of some other degree, the rank in the hierarchy varying with the deity worshipped.

“Now not one of us, who have never set eyes on him, can tell Commodus, in the garb of a priest of Cybele, from any other priest of Cybele. We have no reasonable assurance of recognizing the mark at which we aim. Thus we have only a small chance of success, by sunlight or torchlight.”

This utterance started another wrangle; the men, apparently, about equally divided as backers of Maternus and of Torix. As I lay listening to this hubbub someone stepped on the calf of my leg, his foot slipped off of it, and he fell on top of me, with a smothered exclamation.

“Who are you?” he demanded, adding some words which I did not catch. It seemed that another man was occupied similarly with Agathemer. The man who had fallen on me, in the act of scrambling up, yelled out:

“Here are two men lying and listening and they do not seem to belong to us. They do not respond to the pass-word.”

At that every voice stilled and every face turned to our alcove-balcony where our captors, now four, gripped us and had lifted us to our knees.

“Throw ’em down!” came a chorus of voices, “throw ’em down!”

Down we were thrown, none too tenderly, but we landed without breaking any bones.

Two men clutched each of us and haled us towards the fire. There we had our first glimpse of Maternus, who sat on a pack, his back against the rock, not too close to the fire, the light of which played on his left cheek.

He looked plump and lazy.

“Strip them,” he commanded.

As he was being obeyed somebody did something to the fire which increased the light it gave.

“Turn them round,” Maternus commanded. “Humph,” he commented, “by their faces they are a Roman gentleman and his Greek secretary; by their backs they are fugitive slaves with bad records.”

“They are both branded,” added Torix, who had been inspecting us.

“Where?” queried Maternus. “I don’t see any brand marks.”

“On the left shoulder, each of them,” Torix replied.

“Humph!” Maternus commented, “rascally slaves and indulgent master, or canny owner of valuable, if restive, property.”

Just as he said this there was a yell at our left and Caulonius Pelops rushed in from somewhere beyond the firelight, probably from outside the cave.

“Here’s the solution of our dilemma,” he cried. “We are all right now. We’ve two men who know Commodus by sight. This is Andivius Hedulio, my former master’s nephew, and the other is his secretary, Agathemer.”

“What, in the name of Mithras,” Maternus breathed, “is your master’s nephew doing in a cave in the Apennines, with his back all scourge-marks and a runaway-slave brand on his shoulder?”

Then ensued a long series of questions and answers, in the course of which Agathemer and I pretty well told our story.

Maternus asked the assemblage whether they believed us and the consensus was that they believed us and Pelops, who reminded them that Claudius had read to them lists of those involved in conspiracies, who had been executed or banished and their properties confiscated; that my name had been among those he read; and that he, Pelops, had then told about me; all of which most of them did not recollect at all, and the few who claimed to recollect it recollected only vaguely.

Maternus, in his mild way, suggested that we would make valuable additions to their association. Torix opposed the idea, but Maternus pointed out that no one of them had as much to gain by the Emperor’s death as I had: that after it I might hope to be restored to my rank and wealth, and that, after my miseries, I ought to hate Commodus more viciously than any of them. The assemblage approved, and, while throat-cutting was not mentioned, as that was the obvious alternative, Agathemer and I took oath as brothers in the confraternity.

Upon this we were released and our wallets, cloaks, hats and staffs, which had been deposited before Maternus, were restored to us. But Maternus informed us that no member of the band was allowed any money of his own. We must give up to him any coins we had.

Agathemer spread his cloak, spread mine on it, and upon it I emptied my wallet, that all might see its contents. I was allowed to retain everything, except the denarii. Agathemer did the like, with the like result. But at the sight of his flageolet there were exclamations and questions. He kept it out when he repacked his belongings, only giving the coins to Maternus. After we had fed he played tunes on it, to the delight of the whole band. It seemed to me they would never let him stop playing that flageolet and I was desperately drowsy.

At last all were for sleep. Maternus decreed that Agathemer and I might climb up again on the dry shelf where we had been found. Neither he nor any of the band seemed to object to, or indeed to notice, the dampness of the cave floor.

Agathemer and I slept at once. Our precious amulet-bags, of course, had not been investigated, or so much as suspected, and were safe on our neck- thongs.

CHAPTER XVII

THE FESTIVAL

Thus most strangely, and through no fault of mine, I found myself a full fledged formally sworn member of a conspiracy against the life of Commodus.

Maternus, whether from innate considerateness or because it happened to coincide with his plans, let us have our sleep out and wake naturally. We woke hungry and fed with the whole band, totalling forty-nine with ourselves, according to my count and to the statement of Pelops. He was most absurdly, but naturally, more than a little shy and bashful at finding himself in a position of complete equality with me. As we ate he narrated his reasons for running away and how he had escaped to Clampetia, from there on a fishing-boat to Sarcapus in Sardinia, and from there on a trading ship to Marseilles. There he had attached himself to a slave- dealer and with him had travelled to Tolosa and Narbo, where he had gotten into trouble and had fled to the mountains. There he had joined some outlaws, who had joined Maternus.

The fellows who had found me and Agathemer told cheerfully how the shepherd lad, their local guide, who knew nothing of them except that they were accepted associates of some local mountain brigands, had been showing them the inner passages of the cave, into which Agathemer and I had not ventured, and, on their return, had proposed to lead them up the side- passage to the outlook-opening. There they had trodden on us and so captured us.

After eating we set out on our way southwards to Rome.

On the march, inevitably, I became acquainted with Maternus and marvelled at that most amazing man. I had heard of him, of course, for his exploits as mutineer, outlaw, insurgent and rebel had made him notorious, not only in Spain and Gaul, but in Italy, even among the circles of society amid which I moved by inheritance. His reputation for strength, vigor, valor, resolution, ruthlessness, ferocity and cunning had made me picture him as different as possible from what he really was.

He was neither tall nor burly and nothing about him gave any hint of the great strength for which he was reputed and which, on occasion, I have seen him exert. Only one man of the band was shorter than Maternus and no other looked so much the reverse of hard and tough.

Maternus, in fact, looked soft. His very outline was plump, his feet and hands small, his toes and fingers delicate. He was not a handsome man, but he was by no means ill-looking and in some respects was almost boyish, or even girlish. He had glossy, straight brown hair, soft brown eyes, a complexion almost infantile in its rosy freshness, and all his features were small, his ears close to his head, his mouth even tiny, his nose likewise: and withal, Maternus was habitually mild, serene of expression, slow and soft of speech, and deliberate in all his movements. I never heard him raise his voice or speak or act hurriedly or urgently.

Of course, I had been dumbfounded to find him in Italy and in the Apennines when everybody supposed him a hunted fugitive, hiding in the Pyrenees or the Cevennes; or even, perhaps, in the wilds of North Spain. Still more was I amazed at the boldness of a man who could conceive such plans for assassinating the Prince of our Republic and could feel serenely confident of being able to execute them.

He was perfectly open with me. He had been a worshipper and adorer of Aurelius. If Aurelius had lived to a reasonable old age, he averred, the Republic would have been firmly established, the Empire solidified, the administration purified and the frontiers defended. Everything that had happened in the past five years he blamed on Commodus. It was the indifference of Commodus which had ruined the administration of the army, so that incompetent, dishonest, and tyrannical under-officers drove young patriots like himself into mutiny, outlawry and their consequences. Had Commodus been a capable ruler he and his fellow malcontents would have been listened to, placated and sent off, aflame with patriotic enthusiasm and bent on redeeming their past records, to hurl back from the hardest- pressed part of our frontiers the most dangerous foes of the Republic. Upon Commodus he blamed his mutiny, all the atrocities he had committed in the course of his insurrections, and all the blood he had shed, as well as all the towns he had sacked and burnt in the course of his raids; also on Commodus he blamed the destruction of his army of insurgents.

He freely discussed with me his plans for assassinating Commodus. I could not deny that they were brilliantly conceived.

Almost equally brilliant I thought his management of his expedition. From where I joined it, near the crest of the Apennines, somewhere between the head-waters of the Trebia and the Nura, we advanced on Rome as rapidly as footfarers could travel. In the Ligurian Apennines, until we had crossed the upper tributaries of the Tarus, the Macra and the Auser, and were between Luna and Pistoria, we travelled all together, tramping all night in single file after a guide and sleeping all day in well hidden camps. Everywhere we were well fed. Nowhere did we lose our way or meet anyone not forewarned and friendly. It was as if the highwaymen, brigands and outlaws of the whole Empire had formed an association, so that any of them could travel secretly anywhere by the help of those of the regions which they crossed. We advanced as if swift and reliable runners had preceded us, advised of our approach the outlaws of each district and they had prepared to entertain us and to forward us on our way.

From somewhere between Pistoria and Luca we broke up into small parties of three to seven, and travelled by day like ordinary wayfarers. Somewhere not far south of the Arnus we reassembled, evidently by prearrangement and as accurately as a well-managed military-expedition. Through the mountains past Arretium we marched at night as in the Apennines. Again somewhere to the west of Clusium, before we reached the Pallia, we again dispersed. We struck the Clodian Highway about halfway between Clusium and the Pallia. From there we proceeded like ordinary footfarers.

Both between Pistoria and Arretium, along the byroads, and from the Pallia to Rome, on the Clodian Highway, I was in the party headed by Maternus himself, a party of five besides us two. When we dispersed near Luca I had noted that Torix, Pelops and Cossedo with two more made a party; and that Caburus took Agathemer with him.

As Maternus had been open with me about his past and his plans so he was perfectly frank about his attitude towards me.

“I assume,” he said, “that you are delighted at the opportunity which chance and I have given you to assist in revenging yourself on Commodus. I similarly assume that you and Agathemer would keep any oath taken by you. But prudence compels a leader like me to take no chances. I must, as a wary guardian of my associates, take all possible precautions. You will understand.”

We did understand. We were watched as if he assumed that we were on the alert for a chance of escape, as we were. On night marches a leathern thong was knotted about my waist and the ends knotted similarly about the waists of the man before me and the man behind me. Agathemer was made secure in a like fashion. When he lay down to sleep, after he had composed himself to rest, a blanket was spread over him and a burly ruffian lay down on either side of him, the edges of the blanket under them. I slept similarly guarded. On day marches Caburus kept Agathemer close to him; I was never out of sight of Maternus.

Somewhere in the Etrurian hills north of Arretium I overheard part of a conversation between Maternus and Caburus. They were talking of me and Agathemer.

“You cannot be sure,” said Maternus. “By every rule of reason Hedulio ought to hate Commodus consumedly. But loyalty is so inbred in senators and men of equestrian rank, in all the Roman nobility, that he may have a soft place in his heart for him, after all. Instead of doing his best to help us kill him he might try to shield him, at a pinch.”

“Just what I have been thinking,” said Caburus. “I am half in doubt about this enterprise, even now. Agathemer may after all, try to fool me and to shield Commodus, by pointing out some other man to me, at the crucial moment.”

“If you suspect him of anything of the kind,” said Maternus gently, “just drive your dirk good and far into him and be done with him. I’ll be on the lookout for any hanky-panky from Hedulio. If I see the wrong look in his eye or the wrong expression on his face I’ll make a quick end of him. I’ll tolerate no treachery after oath given and oath taken.”

It may easily be imagined how nervous and uncomfortable I felt after hearing this mild, soft-voiced utterance.

My anxiety was accentuated within an hour. Just as I, like the other members of the band, was composing myself to sleep, I heard high words, raised voices, threats, an oath and a yell. With the rest I rushed towards the sounds. There, with the rest, I saw Caulonius Pelops in the agonies of death, a dagger in his heart. One of our Spanish associates had momentarily lost his temper.

Maternus, calm and unruffled, mildly inquired the causes of the quarrel, affirmed his belief in the Spaniard’s account, absolved him of all blame and ordered Pelops buried. Then, as if nothing happened, we all composed ourselves to sleep.

I did not sleep much. Evidently, stabbing on small provocation was taken as a matter of course among my present comrades.

At Vulsinii we had a sound sleep at an inn and a bountiful meal at dawn. We needed both before dark, for Maternus marched us the entire twenty- eight miles to Forum Cassii by sunset. I was in as hard condition as any of his band and I stood the long tramp well. Next day we paused for barely an hour, near noon, at Sutrium, and made the twenty-three miles to Baccanae easily. The third day we even more easily made the twenty-one from Baccanae to Rome. Rome, naturally, I approached with emotion. I had gazed back on it from the road to Tibur, certain that I should never again behold it. And I was now about to enter it under most amazing circumstances, as the associate of cutthroats and ruffians, as a sworn member of a conspiracy to assassinate the Prince of the Republic, as the prisoner of a ruthless outlaw, as a suspected associate of a chieftain who might stab me at the slightest false action, motion, word, tone or look.

There is, I think, no view of Rome as one approaches it along the Via Clodia or the Via Flaminia which is as fine as anyone of a score from points on the Via Salaria and Via Tiburtina. But, on a clear, mild, mellow summer afternoon I caught glorious glimpses of the city from the higher points of the road as we neared it. The sight moved me to tears, tears which I was careful to conceal. I could not but note the fulfillment of the prophecy made by the Aemilian Sibyl. I could not but hope that I might survive to see Rome under happier circumstances.

Amid manifold dangers as I was, I was not gloomy. We entered the city by the Flaminian Gate, of course, and, in the waning light, walked boldly the whole length of the Via Lata, diagonally across from the Forum of Trajan, under his Triumphal Arch, through the Forum of Augustus, and across, the Forum of Nerva past the Temple of Minerva and so to the Subura. All the way from the City Gate to the slum district I marvelled at Maternus: he never asked his way, took every turn correctly; and, amid the splendors of Trajan’s Forum, behaved like a frequenter, habituated to such magnificence. Equally did he seem at home amid such crowds as he could never have mingled with. He comported himself so as to attract no remark.

As we passed the Temple of Minerva I sighed and remarked that I would give anything short of life itself for a bath.

“You need not give that much; we can bathe for a _quadrans_, and, since you mention it, we shall all be better for a bath.”

“There is no reason why you and the rest should not bathe,” I rejoined, ruefully, “but with my back and shoulder a bath is no place for me.”

“Pooh!” laughed Maternus, “you grew up in Rome and I never set foot in it till today, yet you know no bath you dare enter, while I can lead you to a bath-house where no one will heed or notice brand-marks or scourge-sears.”

It was, in fact, close by and I had the first vapor bath I had enjoyed since leaving Villa Spinella. After we left the bath Maternus bought three cheap little terra-cotta lamps and a small supply of oil.

At the cheaper sort of cook-shop we ate a hearty meal, with plenty of very bad wine. Then we went where, manifestly, arrangements had been made for our lodging, in a seven-story rookery, such as I had never entered and had hardly seen from outside. Its entrance was from the Subura and opened near the middle of one of the long sides of the courtyard, the pavement of which was very uneven from irregular sinking and its many shaped stones much worn. Out in it, at almost equal distances from the ends, the sides and each other, stood two circular curb-walls, each about a yard high; one the well, whence was drawn all the water used by the inmates; the other the sewer-opening, down which went all manner of refuge. The ascent to the upper stories was by an open stone stair in one corner of the court. All round the court was an open arcaded corridor, running behind the stair in its corner. Above it were six similar arcaded galleries, one for each upper floor. The rooms, judging from those into which I looked through open doors, appeared all alike. Ours were floored, walled and roofed with coarse cement, full of small broken stone, and not very smoothly finished. The floors were worn smooth by long use. The only opening to each was the door, over which was a latticed window reaching to the vaulted ceilings of the gallery and room.

Our rooms were on the fourth floor. There were three rooms, each with three canvas cots. Maternus left the six others to dispose themselves as they pleased. He and I took the middle room. Quite as a matter of course he bolted he door, drew his cot across it, and as soon as I had composed myself to sleep, sat on his cot and blew out the little terra-cotta lamp.

Next morning he quite unaffectedly discussed with me what he was to do with me.

“In Rome, anywhere in Rome,” he said, “you are likely to be recognized any moment. I took the risk yesterday evening; I had to, I never attempt impossibilities or worry over manifest necessities. But I never run unnecessary risks. The natural thing to do with you is to leave you in this room all day with two of my lads to watch you. I do not want to irritate you, but I see no other way.”

“I’ll agree to come back here and stay here quietly,” I said, “if you will let me go out first for a while with you or any man or men you choose. I want to go to the Temple of Mercury and I want you to give me back enough of my money to buy two white hens to offer to the god.”

“You surprise me,” he said. “I shouldn’t have expected a man of your origin to pay particular attention to gaining the favor of Mercury. He is more in the line of men like me. I am first and always devoted to Mithras, of course. But Mercury comes high up on my list. I’ve a mind to take the risk, go with you and buy four hens, two for you and two for me.”

Actually we went out together shortly after sunrise, down the Subura, through Nerva’s Forum, and diagonally across the Forum itself. There I quaked, for fear of being recognized; and marvelled at the coolness of Maternus. He feasted his eyes and mind on the gorgeousness about us, but with such discretion that no one could have conjectured that he was a foreigner, viewing Rome for the first time.

On down the Vicus Tuscus we went into the meat market, where he bought four plump, young, white hens. As we started on with them, each of us carrying two, he asked his first question.

“What building is that?” nodding.

“The Temple of Hercules,” I told him.

“I thought so,” he said, “they always build his circular. We’ll stop in there on our way back. I never miss a chance to ask his help.”

Whereas, when I made my offering before my flight the previous year, the street had been deserted, since I passed along it within an hour after sunrise, now it was humming with unsavory life, the eating-stalls under the vaults crowded, throngs about the Babylonian and Egyptian seers who prophesied anyone’s future for a copper, tawdry hussies leering before the doors of their dens, unsavory louts chatting with some of them, idlers everywhere. This festering cess-pool of humanity Maternus regarded with disdain and contempt manifest to me, but carefully concealed behind a bland expression.

When we came out of the Temple of Mercury, after making our offering, Maternus whispered:

“Walk very much at ease and as if your mind were as much as possible at peace; two men opposite are watching us.”

I assumed my most indifferent air and carefully avoided looking across the street, except for one cautious glance from the lowest step of the Temple. Then I glimpsed, leaning against a pier of the outer arcade of the Circus Maximus, two men wrapped in dingy cloaks, for the morning had been cool. After we were in the Temple of Hercules, Maternus asked:

“Did you recognize them?”

“One I had never seen,” I replied. “The other I have seen before, but I do not know who he is nor where I have seen him.”

Not until after midnight that night did it suddenly pop into my head that he was the same man whom I had first seen on horseback in the rain on the crossroad above Vediamnum, the man whom Tanno had asserted was a professional informer and accredited Imperial spy, the man who had glanced into Nemestronia’s garden and seen me with Egnatius Capito.

After we left the Temple of Hercules I expected him to conduct me back to our lodgings for the day. He never suggested it, but kept me with him, strolling about the central parts of the city as if he had nothing to fear, walking all round the Colosseum and loitering through the Vicus Cyprius, frankly amused at the sights we saw there.

He had no difficulty in finding shops of costumers: on the eve of the Festival they displayed placards calling attention to their wares. The first we entered had no Praetorian uniforms; but, as if the request for them were a matter of course, its proprietor directed us to the shop of a cousin of his who made a specialty of them. There I was amazed that such laxity of law, or of enforcement of law, could possibly exist as would permit such a trade. There was evidently a regular manufacture for this festival of costumes simulating and travestying those of the Imperial Body Guard. We were shown scores of them and the shop had them in a great pile.

The tunics were genuine tunics formerly worn by the actual Praetorian Guards but discarded and sold as worn or faded. There were also many such kilts and corselets and helmets. But as helmets, corselets and even kilts wore out or lost their freshness more slowly than tunics, there were many imitation kilts and corselets of sheepskin painted, and many cheap, light helmets of willow-wood, covered with dogskin. But all these had genuine plumes, as cast-off plumes were even more plentiful than second-hand tunics.

As there was a strict enforcement of the law forbidding the sale, transport, storage or possession of the weapons of any part of the military establishment the shields and swords which went with the costumes were all imitations; flimsy, but astonishingly deceiving to the eye, even at a short distance. The shields were of sheep-skin stretched over an osier frame, but painted outside so as to present the appearance of the genuine Praetorian shields. The baldricks and belts were also of sheep- skin, the scabbards of willow-wood, and the blades of the wooden swords of fig-wood, so as to be completely harmless.

When Maternus proposed to hire twenty-one of these suits the proprietor took it as a customary transaction, inspected and counted twenty-one costumes and stated the charge for hiring them until the day after the Festival. But he also stated that he did not hire costumes except to his regular customers; strangers must not only make a deposit but produce as vouchers two Romans in good standing and well known. Seeing Maternus at a stick he added, easily and at once, that he sold costumes to any purchaser for cash, without question, and agreed to repurchase the same costumes after the Festival at nine denarii for every ten of the sale price, if the costumes were brought back in good condition; if damaged, he would even so repurchase them, but only at their damaged value.

Maternus at once agreed to buy on those terms and, without haggling, accepted the price asked and paid it in gold. He then arranged for porters to carry the costumes where he wanted them. This also was taken as a matter of course.

Followed by the porters we returned to our lodging. Maternus left two porters, with their loads, in the courtyard and with the third porter we climbed three flights of stairs. The porter bestowed his huge pack in my cell and there Maternus left me in charge of three of the men, with orders that two must watch me till he returned. The third was to be at my orders to fetch any eatables or drinkables I wanted; to this man Maternus gave a handful of carefully counted silver coins.

There I remained until next morning, sleeping all the time I could get to sleep and stay asleep; trying not to fret when awake; and by no means displeased with the food and wine brought me.

Maternus slept that night, as the night previous, with his cot across our door.

Next morning he said to me:

“I feel unusually reckless today. I’ve been thinking the matter over and it seems to me that, on the day of the Festival, there will be thousands of sightseers in dingy cloaks and umbrella hats. I am of the opinion that you will run little risk on the streets anywhere in the poorer quarters of the city. I’m going to take you out with me to see the fun. We’ll keep far away from where Caburus and Cossedo and their helpers are to take their stands. We’ll see the morning fun and then eat a hearty meal and sleep all the afternoon.”

Out we sallied, I and one varlet in our travelling outfit, Maternus and six more habited as imitation Praetorians. Two of the ruffians had a pretty taste in drollery and amused the crowd with buffooneries. Strange to say the crowds seemed to think that they travestied Praetorians to a nicety whereas neither had ever set eyes on a Praetorian and their antics were the product of mere innate whimsicality.

I found the procession really interesting, with its various wonders and marvels. I had never been in Rome at the time of the Feast of Cybele, which was, of all the Festivals of the Gods, peculiarly the poor man’s frolic. And I had always wondered how it was possible so to tame and train two healthy full-grown male lions as to have them draw a chariot with Demeter’s statue through miles of crowded streets. After seeing them pass I concluded that they were dazed by the glare, the crowds and the noise, and too cowed to be dangerous.

At the license in the streets I was amazed. I saw a dozen men, each attired as Prefect of the Palace; a score of loose women dressed in an unmistakable imitation of the Empress, consuls by scores and similar counterfeits of every honored official or acclaimed individual. In particular, every corner had a laborious presentation of Murmex Lucro, the most popular gladiator in Rome. Almost equally frequent were presentments of Agilius Septentrio, the celebrated pantomimist; and of Palus, champion charioteer.

And I saw, amid roars of laughter, jeers, cat-calls and plaudits, no less than three different roisterers got up, cautiously and in inexpensive stuffs, but recognizably, as caricatures of the Emperor himself; not, of course, in his official robes, but in such garments as he wore in his sporting hours. These audacious merrymakers were ignored by the police and military guards.

Not long after noon Maternus declared that he had had enough. We ate at a decidedly good cook-shop, where we had excellent food and good medium wine. When I waked near sunset Maternus reported that he had slept all the afternoon: certainly I had.

He then explained to me that he was to make his attempt in the Gardens of Lucius Verus, where Commodus had this year decreed the torchlight procession. He was again entirely frank.

“Your part,” he said, “will be merely to point out Commodus to me. If I decide not to make any attempt on him I shall expect you to return here with me and abide by whatever decision our association makes at its next meeting: I cannot foresee whether they will vote to disband or to plan another venture. If I make my attempt, and I think I shall, for, apparently, both Caburus and Cossedo have blenched or failed, since no rumors of any excitement have reached us, you will be free the moment you see me stab Commodus. You must then look out for yourself and fend for yourself: you and I are never to meet again unless by some unimaginable series of miracles.”