This page contains affiliate links. As Amazon Associates we earn from qualifying purchases.
Writer:
Language:
Published:
  • 1850
Edition:
Collection:
Buy it on Amazon FREE Audible 30 days

of Queen Zobiede, the favourite wife of Haroun-al-Raschid. It is interesting, because it differs very much from the ordinary monuments of the Mahomedans. Instead of handsome cupolas and minarets, it consists of a moderate sized tower, rising from an octagon building; the tower has a considerable resemblance to those of the Hindoo temples. In the interior stand three plainly built tombs, in one of which the queen is buried; in the other two, relations of the royal family. The whole is constructed of bricks, and was formerly covered with handsome cement, coloured tiles, and arabesques, of which traces still remain.

Mahomedans consider all such monuments sacred; they frequently come from great distances to offer up their devotions before them. They think it equally desirable to erect a burial-place near such a monument, which they show with pride to their friends and relations. Round this monument there were large spaces covered with tombs.

On the return from this monument, I went a little out of my way to see that part of the town which had fallen into ruins, and been desolated by the last plague. Herr Swoboda, an Hungarian, gave me a dreadful picture of the state of the town at that time. He had shut himself closely up with his family and a maid servant, and being well furnished with provisions, received nothing from outside but fresh water. He carefully plastered up the doors and windows, and no one was allowed to go out upon the terraces, or, indeed, into the air at all.

These precautions were the means of preserving his whole family in health, while many died in the neighbouring houses. It was impossible to bury all the dead, and the bodies were left to decompose where they died. After the plague had ceased, the Arabs of the desert made their appearance for the purpose of robbing and plundering. They found an easy spoil, for they penetrated without resistance into the empty houses, or without difficulty overpowered the few enfeebled people who remained. Herr Swoboda, among the rest, was obliged to make an agreement with the Arabs, and pay tribute.

I was glad to leave this melancholy place, and directed my steps towards some of the pleasant gardens, of which there are great numbers in and round Baghdad. None of these gardens, however, are artificial; they consist simply of a thick wood of fruit-trees, of all species (dates, apple, apricot, peach, fig, mulberry, and other trees), surrounded by a brick wall. There is, unfortunately, neither order nor cleanliness observed, and there are neither grass plots nor beds of flowers, and not a single good path; but there is a considerable number of canals, as it is necessary to substitute artificial watering for rain and dew.

I made two long excursions from Baghdad; one to the ruins of Ctesiphon, the other to those of Babylon. The former are eighteen, the latter sixty miles distant from Baghdad. On both occasions, Major Rawlinson provided me with good Arabian horses, and a trusty servant.

I was obliged to make the journey to Ctesiphon and back again in one day, to avoid passing the night in the desert; and, indeed, had to accomplish it between sunrise and sunset, as it is the custom in Baghdad, as in all Turkish towns, to close the gates towards sunset, and to give up the keys to the governor. The gates are again opened at sunrise.

My considerate hostess would have persuaded me to take a quantity of provisions with me; but my rule in travelling is to exclude every kind of superfluity. Wherever I am certain to find people living, I take no eatables with me, for I can content myself with whatever they live upon; if I do not relish their food, it is a sign that I have not any real hunger, and I then fast until it becomes so great that any kind of dish is acceptable. I took nothing with me but my leathern water flask, and even this was unnecessary, as we frequently passed creeks of the Tigris, and sometimes the river itself, although the greater part of the road lay through the desert.

About half-way, we crossed the river Dhyalah in a large boat. On the other side of the stream, several families, who live in huts on the bank, subsist by renting the ferry. I was so fortunate as to obtain here some bread and buttermilk, with which I refreshed myself. The ruins of Ctesiphon may already be seen from this place, although they are still nine miles distant. We reached them in three hours and a half.

Ctesiphon formerly rose to be a very powerful city on the Tigris; it succeeded Babylon and Seleucia; the Persian viceroys resided in the summer at Ecbatania, in the winter at Ctesiphon. The present remains consist only of detached fragments of the palace of the Schah Chosroes. These are the colossal arched gate-porch, together with the gate, a part of the principal front, and some side walls, all of which are so strong that it is probable that travellers may still continue to be gratified with a sight of them for centuries. The arches of the Tauk-kosra gate is the highest of the kind that is known; it measures ninety feet, and is therefore about fifteen feet higher than the principal gate at Fattipore-Sikri, near Agra, which is erroneously represented by many as being the highest. The wall rises sixteen feet above the arch.

On the facade of the palace, small niches, arches, pillars, etc., are hewn out from the top to bottom; the whole appears to be covered with fine cement, in which the most beautiful arabesques are still to be seen. Opposite these ruins on the western shore of the Tigris, lie a few remains of the walls of Seleucia, the capital of Macedonia.

On both banks, extensive circles of low mounds are visible in every direction; these all contain, at a slight depth, bricks and rubbish.

Not far from the ruins stands a plain mosque, which holds the tomb of Selamam Pak. This man was a friend of Mahomet’s, and is on that account honoured as a saint. I was not allowed to enter the mosque, and was obliged to content myself with looking in through the open door. I saw only a tomb built of bricks, surrounded by a wooden lattice, painted green.

I had already observed a number of tents along the banks of the Tigris on first reaching the ruins; my curiosity induced me to visit them, where I found everything the same as among the desert Arabs, except that the people were not so savage and rough; I could have passed both day and night among them without apprehension. This might be from my having been accustomed to such scenes.

A much more agreeable visit was before me. While I was amusing myself among the dirty Arabs, a Persian approached, who pointed to a pretty tent which was pitched at a short distance from us, and said a few words to me. My guide explained to me that a Persian prince lived in this tent, and that he had politely invited me by this messenger. I accepted the invitation with great pleasure, and was received in a very friendly manner by the prince, who was named Il- Hany-Ala-Culy-Mirza.

The prince was a handsome young man, and said that he understood French; but we soon came to a stop with that, as his knowledge of it did not extend beyond “Vous parlez Francais!” Luckily, one of his people had a better acquaintance with English, and so we were able to carry on some conversation.

The interpreter explained to me that the prince resided in Baghdad, but on account of the oppressive heat, he had taken up his residence here for some time. He was seated upon a low divan under an open tent, and his companions reclined upon carpets. To my surprise, he had sufficient politeness to offer me a seat by his side upon the divan. Our conversation soon became very animated, and his astonishment when I related to him my travels increased with every word. While we were talking, a nargilly of most singular beauty was placed before me; it was made of light-blue enamel on gold, ornamented with pearls, turquoises, and precious stones. For politeness’ sake, I took a few puffs from it. Tea and coffee were also served, and afterwards the prince invited me to dinner. A white cloth was spread upon the ground, and flat cakes of bread, instead of plates, laid upon it: an exception was made for me, as I had a plate and knife and fork. The dinner consisted of a number of dishes of meat, among which was a whole lamb with the head, which did appear very inviting; besides these, several pilaus, and a large roast fish. Between the eatables stood bowls of curds and whey, and sherbet: in each bowl was a large spoon. The lamb was carved by a servant with a knife and the hand; he distributed the parts among the guests, placing a piece upon the cake of bread before each one. They ate with their right hand. Most of them tore off small morsels of meat or fish, dipped them in one of the pilaus, kneaded them into a ball, and put them into their mouths. Some, however, ate the fat dishes without pilau; after each mouthful they wiped off the fat, which ran over their fingers, on the bread. They drank a great deal while eating, all using the same spoons. At the conclusion of the meal, the prince, in spite of the strict prohibition of wine, ordered some to be brought (my presence serving as an excuse). He then poured out a glass for me, and drank a couple himself–one to my health and one to his own.

When I told him that I intended to go to Persia, and in particular to Teheran, he offered to give me a letter to his mother, who was at court, and under whose protection I could be introduced there. He wrote immediately, using his knee for want of a table, pressed his signet ring upon the letter, and gave it to me; but told me laughingly not to say anything to his mother about his having drank wine.

After meal time, I asked the prince whether he would allow me to pay a visit to his wife,–I had already learned that one of his wives was with him. My request was granted, and I was led immediately into a building, near which had formerly been a small mosque.

I was here received in a cool arched apartment by a remarkably handsome young creature. She was the most beautiful of all the women I had ever yet seen in harems. Her figure, of middling proportions, was most exquisitely symmetrical; her features were noble and truly classical; and her large eyes had a melancholy expression: the poor thing was alone here, and had no society but an old female servant and a young gazelle. Her complexion, probably not quite natural, was of dazzling whiteness, and a delicate red tinted her cheeks. The eyebrows only, in my opinion, were very much deformed by art. They were in the form of a dark-blue streak, an inch wide, which extended in two connected curves from one temple to the other, and gave the face a somewhat dark and very uncommon appearance. The principal hairs were not dyed; her hands and arms, however, were slightly tattooed. She explained to me that this shocking operation was performed upon her when she was only a child, a custom which is also practised by the Mahomedan women in Baghdad.

The dress of this beauty was like that of the women in the pasha’s harem, but instead of the small turban, she wore a white muslin cloth lightly twisted round the head, which she could also draw over her face as a veil.

Our conversation was not very lively, as the interpreter was not allowed to follow me into this sanctum. We were therefore obliged to content ourselves with making signs and looking at one another.

When I returned to the prince, I expressed to him my wonder at the rare beauty of his young wife, and asked him what country was the cradle of this true angel. He told me the north of Persia, and assured me, at the same time, that his other wives, of whom he had four in Baghdad and four in Teheran with his mother, very much excelled this one in beauty.

When I would have taken my leave of the prince to return home, he proposed to me that I should remain a little while longer and hear some Persian music. Two minstrels presently appeared, one of whom had a kind of mandolin with five strings; the other was a singer. The musician preluded very well, played European as well as Persian melodies, and handled his instrument with great facility; the singer executed roulades, and, unfortunately, his voice was neither cultivated nor pure; but he seldom gave false notes, and they both kept good time. The Persian music and songs had considerable range of notes and variations in the melody; I had not heard anything like them for a long time.

I reached home safely before sunset, and did not feel very much fatigued, either by the ride of thirty-six miles, the terrible heat, or the wandering about on foot. Only two days afterwards, I set out on my road to the ruins of the city of Babylon. The district in which these ruins lie is called Isak-Arabia, and is the seat of the ancient Babylonia and Chaldea.

I rode, the same evening, twenty miles, as far as the Chan Assad. The palms and fruit-trees gradually decreased in number, the cultivated ground grew less and less, and the desert spread itself before me, deadening all pleasure and animation. Here and there grew some low herbage scarcely sufficient for the frugal camel; even this ceases a few miles before coming to Assad, and from thence to Hilla the desert appeared uninterruptedly in its sad and uniform nakedness.

We passed the place where the town of Borossippa formerly stood, and where it is said that a pillar of Nourhwan’s palace is yet to be seen; but I could not discover it anywhere, although the whole desert lay open before me and a bright sunset afforded abundance of light. I therefore contented myself with the place, and did not, on that account, remember with less enthusiasm the great Alexander, here at the last scene of his actions, when he was warned not to enter Babylon again. Instead of the pillar, I saw the ruins of one large and several smaller canals. The large one formerly united the Euphrates with the Tigris, and the whole served for irrigating the land.

31st May. I had never seen such numerous herds of camels as I did today; there might possibly have been more than 7,000 or 8,000. As most of them were unloaded and carried only a few tents, or women and children, it was probably the wandering of a tribe in search of a more fruitful dwelling-place. Among this enormous number, I saw only a few camels that were completely white. These are very highly prized by the Arabians; indeed, almost honoured as superior beings. When I first saw the immense herd of these long-legged animals appearing in the distant horizon, they looked like groups of small trees; and I felt agreeably surprised to meet with vegetation in this endless wilderness. But the wood, like that in Shakspere’s Macbeth, shortly advanced towards us, and the stems changed into legs and the crowns into bodies.

I also observed a species of bird today to which I was a complete stranger. It resembled, in colour and size, the small green papagien, called paroquets, except that its beak was rather less crooked and thick. It lives, like the earth-mouse, in small holes in the ground. I saw flocks of them at two of the most barren places in the desert, where there was no trace of a blade of grass to be discovered, far and wide.

Towards 10 o’clock in the morning, we halted for two hours only at Chan Nasri, as I was resolved to reach Hilla today. The heat rose above 134 degrees Fah.; but a hot wind, that continually accompanied us, was still more unbearable, and drove whole clouds of hot sand into the face. We frequently passed half-ruined canals during the day.

The chans upon this road are among the best and the most secure that I have ever met with. From the exterior, they resemble small fortresses; a high gateway leads into a large court-yard, which is surrounded on all sides by broad, handsome halls built with thick brick walls. In the halls, there are niches arranged in rows; each one being large enough to serve three or four persons as a resting- place. Before the niches, but also under the halls, are the places for the cattle. In the court-yard, a terrace is also built five feet high for sleeping in the hot summer nights. There are likewise a number of rings and posts for the cattle in the court, where they can be in the open air during the night.

These chans are adapted for whole caravans, and will contain as many as 500 travellers, together with animals and baggage; they are erected by the government, but more frequently by wealthy people, who hope by such means to procure a place in heaven. Ten or twelve soldiers are appointed to each chan as a guard. The gates are closed in the evening. Travellers do not pay anything for staying at these places.

Some Arabian families generally live outside the chans, or even in them, and they supply the place of host, and furnish travellers with camel’s milk, bread, coffee, and sometimes, also, with camel’s or goat’s flesh. I found the camel’s milk rather disagreeable, but the flesh is so good that I thought it had been cow-beef, and was greatly surprised when my guide told me that it was not.

When travellers are furnished with a pasha’s firman (letter of recommendation), they can procure one or more mounted soldiers (all the soldiers at the chans have horses) to accompany them through dangerous places, and at times of disturbances. I had such a firman, and made use of it at night.

In the afternoon we approached the town of Hilla, which now occupies a part of the space where Babylon formerly stood. Beautiful woods of date-trees indicated from afar the inhabited country, but intercepted our view of the town.

Four miles from Hilla we turned off the road to the right, and shortly found ourselves between enormous mounds of fallen walls and heaps of bricks. The Arabs call these ruins Mujellibe. The largest of these mounds of bricks and rubbish is 2,110 feet in circumference, and 141 feet in height.

Babylon, as is known, was one of the greatest cities of the world. With respect to its founder there are various opinions. Some say Ninus, others Belus, others Semiramis, etc. It is said that, at the building of the city (about 2,000 years before the birth of Christ), two million of workmen, and all the architects and artificers of the then enormous Syrian empire, were employed. The city walls are described as having been 150 feet high, and twenty feet thick. The city was defended by 250 towers; it was closed by a hundred brazen gates, and its circumference was sixty miles. It was separated into two parts by the Euphrates. On each bank stood a beautiful palace, and the two were united by an artistic bridge, and even a tunnel was constructed by the Queen Semiramis. But the greatest curiosities were the temples of Belus and the hanging gardens. The tower of the temple was ornamented with three colossal figures, made of pure gold, and representing gods. The hanging gardens (one of the seven wonders of the world) are ascribed to Nebuchadnezar, who is said to have built them at the wish of his wife Amytis.

Six hundred and thirty years before Christ, the Babylonian empire was at the highest point of its magnificence. At this time it was conquered by the Chaldeans. It was afterwards subject in succession to the Persians, Osmans, Tartars, and others, until the year A.D. 1637, since which time it has remained under the Osman government.

The temple of Belus or Baal was destroyed by Xerxes, and Alexander the Great would have restored it; but as it would have required 10,000 men for two months (others say two years) merely to remove the rubbish, he did not attempt it.

One of the palaces is described as having been the residence of the king, the other a castle. Unfortunately they are so fallen to decay, that they afford no means of forming a satisfactory opinion even to antiquarians. It is supposed, however, that the ruins called Mujellibe are the remains of the castle. Another large heap of ruins is situated about a mile distant, called El Kasir. According to some, the temple of Baal stood here, according to others the royal palace. Massive fragments of walls and columns are still to be seen, and in a hollow a lion in dark grey granite, of such a size that at some distance I took it for an elephant. It is very much damaged, and, to judge from what remains, does not appear to have been the work of a great artist.

The mortar is of extraordinary hardness; it is easier to break the bricks themselves, than to separate them from it. The bricks of all the ruins are partly yellow and partly red, a foot long, nearly as broad, and half an inch thick.

In the ruins El Kasir stands a solitary tree, which belongs to a species of firs which is quite unknown in this district. The Arabs call it Athale, and consider it sacred. There are said to be several of the same kind near Buschir–they are there called Goz or Guz.

Many writers see something very extraordinary in this tree; indeed they go so far as to consider it as a relic of the hanging gardens, and affirm that it gives out sad melancholy tones when the wind plays through its branches, etc. Everything, indeed, is possible with God; but that this half-stunted tree which is scarcely eighteen feet high, and whose wretched stem is at most only nine inches in diameter, is full 3,000 years old, appears to me rather too improbable!

The country round Babylon is said to have been formerly so flourishing and fruitful, that it was called the Paradise of Chaldea. This productiveness ceased with the existence of the buildings.

As I had seen everything completely, I rode on as far as Hilla, on the other side of the Euphrates. A most miserable bridge of forty- six boats is here thrown across the river, which is four hundred and thirty feet broad. Planks and trunks of trees are laid from one boat to the other, which move up and down at every step; there is no railing at the side, and the space is so narrow that two riders can scarcely pass. The views along the river are very charming; I found the vegetation here still rich, and several mosques and handsome buildings give life to the blooming landscape.

In Hilla I was received by a rich Arab. As the sun was already very near setting, I was shown to a beautiful terrace instead of a room. A delicious pilau, roast lamb, and steamed vegetables were sent to me for supper, with water and sour milk.

The terraces here were not surrounded by any walls, a circumstance which was very agreeable to me, as it gave me an opportunity of observing the mode of life and customs of my neighbours.

In the court-yards I saw the women engaged in making bread, and in the same way as at Bandr-Abas. The men and children meanwhile spread straw mats upon the terraces, and brought dishes with pilaus, vegetables, or some other eatables. As soon as the bread was ready, they began their meal. The women also seated themselves, and I thought that the modern Arabs were sufficiently advanced in civilization to give my sex their place at table. But to my regret I saw the poor women, instead of helping themselves from the dishes, take straw fans to keep off the flies from the heads of their husbands. They may have had their meal afterwards in the house, for I did not see them eat anything, either upon the terraces or in the courts. They all slept upon the terraces. Both men and women wrapped themselves in rugs, and neither the one nor the other took off any of their clothing.

1st June. I had ordered for this morning two fresh horses and Arabs as a guard, that I might proceed with some safety to the ruins of Birs Nimroud. These ruins are situated six miles distant from Hilla, in the desert or plain of Shinar, near the Euphrates, upon a hill 265 feet high, built of bricks, and consist of the fragments of a wall twenty-eight feet long, on one side thirty feet high, and on the other thirty-five. The greater part of the bricks are covered with inscriptions. Near this wall lie several large blackish blocks which might be taken for lava, and it is only on closer examination that they are found to be remains of walls. It is supposed that such a change could only have been brought about by lightning.

People are not quite unanimous in their opinions with respect to these ruins. Some affirm that they are the remains of the Tower of Babel, others that they are those of the Temple of Baal.

There is an extensive view from the top of the hill over the desert, the town of Hilla with its charming palm-gardens, and over innumerable mounds of rubbish and brick-work. Near these ruins stands an unimportant Mahomedan chapel, which is said to be on the same spot where, according to the Old Testament, the three youths were cast into the furnace for refusing to worship idols.

In the afternoon I was again in Hilla. I looked over the town, which is said to contain 26,000 inhabitants, and found it built like all Oriental towns. Before the Kerbela gates is to be seen the little mosque Esshems, which contains the remains of the prophet Joshua. It completely resembles the sepulchre of the Queen Zobiede near Baghdad.

Towards evening the family of my obliging host, together with some other women and children, paid me a visit. Their natural good sense had deterred them from visiting me on the day of my arrival, when they knew I was fatigued by the long ride. I would willingly have excused their visit today also, for neither the rich nor poor Arabs have much idea of cleanliness. They, moreover, would put the little dirty children into my arms or on my lap, and I did not know how to relieve myself of this pleasure. Many of them had Aleppo boils, and others sore eyes and skin diseases. After the women and children had left, my host came. He was, at least, clean in his dress, and conducted himself with more politeness.

On the 2nd of July I left Hilla at sunrise, and went on, without stopping, to the Khan Scandaria (sixteen miles), where I remained some hours; and then went the same day as far as Bir-Zanus, sixteen miles further. About an hour after midnight I again halted, and took a soldier to accompany me. We had scarcely proceeded four or five miles from the khan when we perceived a very suspicious noise. We stopped, and the servant told me to be very quiet, so that our presence might not be detected. The soldier dismounted, and crept rather than walked in the sand to reconnoitre the dangerous spot. My exhaustion was so great that, although alone in this dark night on the terrible desert, I began to doze upon the horse, and did not wake up till the soldier returned with a cry of joy, and told us that we had not fallen in with a horde of robbers, but with a sheikh, who, in company with his followers, were going to Baghdad. We set spurs to our horses, hastened after the troop, and joined them. The chief greeted me by passing his hand over his forehead towards his breast; and, as a sign of his good will, offered me his arms, a club with an iron head, covered with a number of spikes. Only a sheikh is allowed to carry such a weapon.

I remained in the sheikh’s company until sunrise, and then quickened my horse’s pace, and at about 8 o’clock was again seated in my chamber at Baghdad, after having, in the short space of three days and a half, ridden 132 miles and walked about a great deal. The distance from Baghdad to Hilla is considered to be sixty miles, and from Hilla to Birs Nimroud six.

I had now seen everything in and around Baghdad, and was desirous of starting on my journey towards Ispahan. Just at this time the Persian prince, Il-Hany-Ala-Culy-Mirza, sent me a letter, informing me that he had received very bad news from his native country; the governor of Ispahan had been murdered, and the whole province was in a state of revolt. It was therefore impossible to enter Persia by this route. I decided in this case to go as far as Mosul, and there determine my further course according to circumstances.

Before concluding my account of Baghdad, I must state that at first I was greatly afraid of scorpions, as I had heard that there were great numbers there; but I never saw one, either in the sardabs or on the terraces, and during my stay of four weeks only found one in the court.

CHAPTER XIX. MOSUL AND NINEVEH.

JOURNEY OF THE CARAVAN THROUGH THE DESERT–ARRIVAL AT MOSUL– CURIOSITIES–EXCURSION TO THE RUINS OF NINEVEH AND THE VILLAGE OF NEBBI YUNUS–SECOND EXCURSION TO THE RUINS OF NINEVEH–TEL-NIMROUD– ARABIAN HORSES–DEPARTURE FROM MOSUL.

In order to travel from Baghdad to Mosul safely, and without great expense, it is necessary to join a caravan. I requested Herr Swoboda to direct me to a trustworthy caravan guide. I was indeed advised not to trust myself alone among the Arabs, at least to take a servant with me; but with my limited resources this would have been too expensive. Moreover, I was already pretty well acquainted with the people, and knew from experience that they might be trusted.

A caravan was to have left on the 14th of June, but the caravan guides, like the ship captains, always delay some days, and so we did not start until the 17th instead of the 14th.

The distance from Baghdad to Mosul is 300 miles, which occupy in travelling from twelve to fourteen days. Travellers ride either horses or mules, and in the hot months travel during the night.

I had hired a mule for myself and my little baggage, for which I paid the low price of fifteen krans (12s. 6d.), and had neither fodder nor anything else to provide.

Every one who intends proceeding with the caravan is obliged to assemble before the city gate about 5 o’clock in the evening. Herr Swoboda accompanied me there, and particularly recommended me to the care of the caravan guide, and promised him in my name a good bachshish if he saved me all the trouble he could during the journey.

In this way I entered upon a fourteen days’ journey through deserts and steppes, a journey full of difficulties and dangers, without any convenience, shelter, or protection. I travelled like the poorest Arab, and was obliged, like him, to be content to bear the most burning sun, with no food but bread and water, or, at the most, a handful of dates, or some cucumbers, and with the hot ground for a bed.

I had, while in Baghdad, written out a small list of Arabian words, so that I might procure what was most necessary. Signs were easier to me than words, and by the aid of both, I managed to get on very well. I became in time so used to the signs that, in places where I could make use of the language, I was obliged to take some pains to prevent myself from using my hands at the same time.

While I was taking leave of Herr Swoboda, my little portmanteau, and a basket with bread and other trifles, had already been put into two sacks, which were hung over the back of the mule. My mantle and cushion formed a comfortable soft seat, and everything was in readiness–only the mounting was rather difficult, as there was no stirrup.

Our caravan was small. It counted only twenty-six animals, most of which carried merchandise, and twelve Arabs, of whom five went on foot. A horse or mule carries from two to three and a half hundredweight, according to the state of the road.

About 6 we started. Some miles outside the town several other travellers joined us, chiefly pedlars with loaded animals, so that presently our party increased in numbers to sixty. But our numbers changed every evening, as some always remained behind, or others joined us. We often had with us some shocking vagabonds, of whom I was more afraid than robbers. It is, moreover, said not to be uncommon for thieves to join the caravan, for the purpose of carrying on their depredations, if there should be an opportunity of doing so.

I should, on the whole, have no great faith in the protection which such a caravan is capable of affording, as the people who travel in this way are principally pedlars, pilgrims, and such like, who probably have never in their lives used a sword or fired a gun. A few dozen well-armed robbers would certainly get the better of a caravan of even a hundred persons.

On the first night we rode ten hours, until we reached Jengitsche. The country around was flat and barren, uncultivated and uninhabited. Some few miles outside Baghdad cultivation appeared to be suddenly cut off, and it was not until we came to Jengitsche that we saw again palms and stubble fields, showing that human industry is capable of producing something everywhere.

Travelling with caravans is very fatiguing: although a walking pace is never exceeded, they are on the road from nine to twelve hours without halting. When travelling at night the proper rest is lost, and in the day it is scarcely possible to get any sleep, exposed in the open air to the excessive heat, and the annoyances of flies and mosquitoes.

18th June. In Jengitsche we met with a chan, but it was by no means equal in appearance and cleanliness to that on the road to Babylon; its chief advantage was being situated near the Tigris.

The chan was surrounded by a small village, to which I proceeded for the purpose of satisfying my hunger. I went from hut to hut, and at last fortunately succeeded in obtaining some milk and three eggs. I laid the eggs in the hot ashes and covered them over, filled my leathern flask from the Tigris, and thus loaded returned proudly to the chan. The eggs I ate directly, but saved the milk for the evening. After this meal, procured with such difficulty, I certainly felt happier, and more contented than many who had dined in the most sumptuous manner.

During my search through the village, I noticed, from the number of ruined houses and huts, that it seemed to have been of some extent formerly. Here, also, the last plague had carried off the greater part of the inhabitants; for, at the present time, there were only a few very poor families.

I here saw a very peculiar mode of making butter. The cream was put into a leathern bottle, and shaken about on the ground until the butter had formed. When made, it was put into another bottle filled with water. It was as white as snow, and I should have taken it for lard if I had not seen it made.

We did not start this evening before 10 o’clock, and then rode eleven hours without halting, to Uesi. The country here was less barren than that between Baghdad and Jengitsche. We did not, indeed, see any villages on the road; but small groups of palms, and the barking of dogs, led us to conclude that there were some very near. At sun-rise we were gratified by the sight of a low range of mountains, and the monotony of the plain was here and there broken at intervals, by small rows of hills.

19th June. Yesterday I was not quite satisfied with the chan at Jengitsche; but I should have been very thankful for a far worse one today, that we might have found any degree of shelter from the pitiless heat of the sun; instead, we were obliged to make our resting place in a field of stubble, far removed from human habitations. The caravan guide endeavoured to give me some little shade by laying a small cover over a couple of poles stuck into the ground; but the place was so small, and the artificial tent so weak, that I was compelled to sit quietly in one position, as the slightest movement would have upset it. How I envied the missionaries and scientific men, who undertake their laborious journeys furnished with horses, tents, provisions, and servants. When I wished, shortly afterwards, to take some refreshments, I had nothing but lukewarm water, bread so hard that I was obliged to sop it in water to be able to eat it, and a cucumber without salt or vinegar! However, I did not lose my courage and endurance, or regret, even for a moment, that I had exposed myself to these hardships.

We set out again about 8 o’clock in the evening, and halted about 4 in the morning at Deli-Abas. The low range of mountains still remained at our side. From Deli-Abas we crossed the river Hassei by a bridge built over it.

20th June. We found a chan here; but it was so decayed that we were obliged to encamp outside, as there is danger of snakes and scorpions in such ruins. A number of dirty Arab tents lay near the chan. The desire for something more than bread and cucumber, or old, half-rotten dates, overcame my disgust, and I crept into several of these dwellings. The people offered me buttermilk and bread. I noticed several hens running about the tents with their young, and eagerly looking for food. I would gladly have bought one, but as I was not disposed to kill and prepare it myself, I was obliged to be contented with the bread and buttermilk.

Some plants grow in this neighbourhood which put me in mind of my native country–the wild fennel. At home I scarcely thought them worth a glance, while here they were a source of extreme gratification. I am not ashamed to say, that at the sight of these flowers the tears came into my eyes, and I leant over them and kissed them as I would a dear friend.

We started again today, as early as 5 in the evening, as we had now the most dangerous stage of the journey before us, and were desirous of passing it before nightfall. The uniformly flat sandy desert in some degree altered in character. Hard gravel rattled under the hoofs of the animals; mounds, and strata of rock alternated with rising ground. Many of the former were projecting from the ground in their natural position, others had been carried down by floods, or piled over each other. If this strip had not amounted to more than 500 or 600 feet, I should have taken it to be the former bed of a river; but as it was, it more resembled the ground left by the returning of the sea. In many places saline substances were deposited, whose delicate crystals reflected the light in all directions.

This strip of ground, which is about five miles long, is dangerous, because the hills and rocks serve as a favourable ambush for robbers. Our drivers constantly urged the poor animals on. They were obliged to travel here over hills and rocks quicker than across the most convenient plains. We passed through in safety before darkness came on, and then proceeded more leisurely on our journey.

21st June. Towards 1 in the morning, we came up with the town Karatappa, of which, however, we saw only the walls. A mile beyond this we halted in some stubble fields. The extensive deserts and plains end here, and we entered upon a more cultivated and hilly country.

On the 22nd of June, we halted in the neighbourhood of the town Kuferi.

Nothing favourable can be said of any of the Turkish towns, as they so much resemble each other in wretchedness, that it is a pleasure not to be compelled to enter them. The streets are dirty, the houses built of mud or unburnt bricks, the places of worship unimportant, miserable stalls and coarse goods constitute the bazaars, and the people, dirty and disgusting, are of a rather brown complexion. The women increase their natural ugliness, by dyeing their hair and nails reddish brown with henna, and by tattooing their hands and arms. Even at twenty-five years old, they appear quite faded.

On the 23rd of June, we halted not far from the town of Dus, and took up our resting-place for the day.

In this place, I was struck by the low entrances of the houses; they were scarcely three feet high, so that the people were obliged to crawl rather than walk into them.

On the 25th of June, we came to Daug, where I saw a monument which resembled that of Queen Zobiede in Baghdad. I could not learn what great or holy man was buried under it.

25th June. At 4 this morning we came to the place where our caravan guide lived, a village about a mile from Kerku. His house was situated, with several others, in a large dirty court-yard, which was surrounded by a wall with only one entrance. This court-yard resembled a regular encampment: all the inhabitants slept there; and, besides these, there was no want of mules, horses, and asses. Our animals immediately went to their stalls, and trod so near to the sleepers, that I was quite anxious for their safety; but the animals are cautious, and the people know that, and remain perfectly quiet.

My Arab had been absent three weeks, and now returned only for a very short time; and yet none of his family came out to greet him except an old woman. Even with her, whom I supposed to be his mother, he exchanged no kind of welcome. She merely hobbled about here and there, but gave no help, and might as well have remained where she was lying, as the others.

The houses of the Arabs consist of a single, lofty, spacious apartment, separated into three parts by two partition walls, which do not extend quite across to the front wall. Each of these compartments is about thirty feet in length by nine in breadth, and serves as a dwelling for a family. The light fell through the common door-way and two holes, which were made in the upper part of the front wall. A place was set apart for me in one of these compartments, where I could pass the day.

My attention was first directed to the nature of the relationships between the several members of the family. At first this was very difficult, as it was only towards the very young children that any kind of attachment or love was shown. They appeared to be a common property. At last, however, I succeeded in ascertaining that three related families lived in the house–the patriarch, a married son, and a married daughter.

The patriarch was a handsome, powerful old man, sixty years of age, and the father of my guide, which I had learnt before, as he was one of our travelling party; he was a terrible scold, and wrangled about every trifle; the son seldom contradicted him, and gave way to all that his father wished. The caravan animals belonged, in common, to both, and were driven by themselves, and by a grandson fifteen years old, and some servants. When we had reached the house, the old man did not attend to the animals much, but took his ease and gave his orders. It was easy to see that he was the head of the family.

The first impression of the Arab character is that it is cold and reserved; I never saw either husband and wife, or father and daughter, exchange a friendly word; they said nothing more than was positively necessary. They show far more feeling towards children. They allow them to shout and make as much noise as they like, no one vexes or contradicts them, and every misconduct is overlooked. But as soon as a child is grown up, it becomes his duty to put up with the infirmities of his parents, which he does with respect and patience.

To my great astonishment, I heard the children call their mothers mama or nana, their fathers baba, and their grandmothers ete or eti.

The women lie lazily about during the whole day, and only in the evening exert themselves to make bread. I thought their dress particularly awkward and inconvenient. The sleeves of their shirts were so wide that they stuck out half a yard from the arms; the sleeves of the kaftan were still larger. Whenever they do any work, they are obliged to wind them round their arms, or tie them in a knot behind. Of course they are always coming undone, and causing delay and stoppage of their work. In addition to this, the good folks are not much addicted to cleanliness, and make use of their sleeves for blowing their noses on, as well as for wiping their spoons and plates. Their head coverings are not less inconvenient: they use first a large cloth, twice folded; over this two others are wound, and a fourth is thrown over the whole.

Unfortunately, we stayed here two days. I had a great deal to undergo the first day: all the women of the place flocked round me to stare at the stranger. They first commenced examining my clothes, then wanted to take the turban off my head, and were at last so troublesome, that it was only by force that I could get any rest. I seized one of them sharply by the arm, and turned her out of the door so quickly, that she was overcome before she knew what I was going to do. I signified to the others that I would serve them the same. Perhaps they thought me stronger than I was, for they retired immediately.

I then drew a circle round my place and forbade them to cross it, an injunction they scrupulously attended to.

I had now only to deal with the wife of my guide. She laid siege to me the whole day, coming as near to me as possible, and teasing me to give her some of my things. I gave her a few trifles, for I had not much with me, and she then wanted everything. Fortunately her husband came out of the house just then; I called him and complained of his wife, and at the same time threatened to leave his house, and seek shelter somewhere else, well knowing that the Arabs consider this a great disgrace. He immediately ordered her harshly out, and I at last had peace. I always succeeded in carrying out my own will. I found that energy and boldness have a weight with all people, whether Arabs, Persians, Bedouins, or others.

Towards evening I saw, to my great delight, a cauldron of mutton set on the fire. For eight days I had eaten nothing but bread, cucumber, and some dates; and, therefore, had a great desire for a hot and more nutritious meal. But my appetite was greatly diminished when I saw their style of cookery. The old woman (my guide’s mother) threw several handsful of small grain, and a large quantity of onions, into a pan full of water to soften. In about half an hour she put her dirty hands into the water, and mixed the whole together, now and then taking a mouthful, and, after chewing it, spitting it back again into the pan. She then took a dirty rag, and strained off the juice, which she poured over the flesh in the pot.

I had firmly made up my mind not to touch this food; but when it was ready it gave out such an agreeable odour, and my hunger was so great, that I broke my resolution, and remembered how many times I had eaten of food the preparation of which was not a whit cleaner. What was so bad in the present instance was that I had seen the whole process.

The broth was of a bluish black in colour, and with a rather strongly acid taste–both the result of the berries. But it agreed with me very well, and I felt as strong and well as if I had undergone no hardships during my journey from Baghdad.

I hoped soon to have had a similar dainty meal, but the Arab does not live so extravagantly; I was obliged to remain satisfied with bread and some cucumbers, without salt, oil, or vinegar.

26th June. We left the village and passed Kerku. At sunrise, we ascended a small hill, from the summit of which I was astonished by a beautiful prospect: a majestic lofty chain of mountains extended along an enormous valley, and formed the boundary between Kurdistan and Mesopotamia.

In this valley there were the most beautiful flowers, mallows, chrysanthemums, and thistly plants. Among the latter, there was one which frequently occurs in Germany, but not in such richness and magnificence. In many places these thistles cover large spaces of ground. The country people cut them down, and burn them instead of wood, which is here a great luxury, as there are no trees. We saw, today, some herds of gazelles, which ran leaping past us.

On the 27th of June we made our encampment near the miserable little town Attum-Kobri. Before reaching it, we crossed the river Sab (called by the natives Altum-Su, golden water), by two old Roman bridges. I saw several similar bridges in Syria. In both instances they were in good preservation, and will apparently long remain as evidences of the Roman power. Their wide and lofty arches rested upon massive pillars, and the whole was constructed of large square blocks of stone; the ascent of bridges of this kind is so steep that the animals are obliged to scramble up like cats.

On the 28th of June we reached the town of Erbil (formerly Arbela), where, to my great chagrin, we remained until the evening of the following day. This little town, which is fortified, is situated upon an isolated hill in the centre of a valley. We encamped, fortunately, near some houses outside the town, at the foot of the hill. I found a hut, which was tenanted by some men, two donkeys, and a number of fowls. The mistress, for a small acknowledgment, provided me a little place, which at least sheltered me from the burning heat of the sun. Beyond that, I had not the slightest convenience. As this hut, in comparison with the others, was a complete palace, the whole of the neighbours were constantly collected here. From early in the morning till late in the evening, when it is the custom to recline upon the terraces, or before the huts, there was always a large party; one came to gossip, others brought meal with them, and kneaded their bread meanwhile, so as not to miss the conversation. In the background, the children were being washed and freed from vermin, the asses were braying, and the fowls covering everything with dirt. These, altogether, made the stay in this place more unbearable than even hunger and thirst. Still, I must say, to the credit of these people, that they behaved with the greatest propriety towards me, although not only women, but a great number of men of the poorest and lowest class, were coming backwards and forwards continually; even the women here left me in quiet.

In the evening, some mutton was cooked in a vessel which just before was full of dirty linen steeped in water. This was emptied out, and, without cleaning the pot, it was used to prepare the food in the same manner as at the house of my guide.

On the 30th of June we halted at the village of Sab. We here crossed the great river Sab by means of rafts, the mode of constructing which is certainly very ancient. They consist of leathern bottles, filled with air, fastened together with poles, and covered with planks, reeds, and rushes. Our raft had twenty-eight wind-bags, was seven feet broad, nearly as long, and carried two horse-loads and six men. As our caravan numbered thirty-two loaded animals, the crossing of the river occupied half a day. Four or five of the animals were tied together and drawn over by a man seated across an air-bag. The weaker animals, such as the donkeys, had a bag half filled with air tied on their backs.

The night of the 30th of June, the last of our journey, was one of the most wearisome: we travelled eleven hours. About half-way, we came to the river Hasar, called Gaumil by the Greeks, and made remarkable by the passage of Alexander the Great. It was broad, but not deep, and we therefore rode through. The chain of mountains still continued at the side at some considerable distance, and here and there rose low, sterile hills, or head-lands. The total absence of trees in this part of Mesopotamia is striking: during the last five days I did not see a single one. It is, therefore, easy to imagine that there are many people here who have never seen such a thing. There were spaces of twenty miles in extent, upon which not a single branch was to be seen. However, it is fortunate that there is no scarcity of water; every day we came once or twice to rivers of various sizes.

The town of Mosul did not become visible until we were within about five miles. It is situated upon a slight elevation in a very extensive valley, on the west bank of the Tigris, which is already much narrower here than near Baghdad. We arrived about 7 o’clock in the morning.

I was fresh and active, although during these fifteen days I had only twice had a hot meal–the ink-coloured lamb soup at Kerku and Ervil; although I had been obliged to remain day and night in the same clothes, and had not even an opportunity of once changing my linen, not to say anything of the terrific heat, the continual riding, and other fatigues.

I first dismounted at the caravansary, and then procured a guide to the English Vice-consul, Mr. Rassam, who had already prepared a room for me, as he had been previously informed of my coming by a letter from Major Rawlinson, at Baghdad.

I first visited the town, which, however, does not present any very remarkable features. It is surrounded by fortified works, and contains 25,000 inhabitants, among which there are scarcely twelve Europeans. The bazaars are extensive, but not in the least degree handsome; between them lie several coffee-stalls and some chans. I found the entrances to all the houses narrow, low, and furnished with strong gates. These gates are relics of former times, when the people were always in danger from the attacks of enemies. In the interiors, there are very beautiful court-yards, and lofty, airy rooms, with handsome entrances and bow-windows. The doors and window-frames, the stairs and walls of the ground-floor rooms, are generally made of marble; though the marble which is used for these purposes is not very fine, yet it still looks better than brick walls. The quarry lies close to the town.

Here also the hot part of the day is passed in the sardabs. The heat is most terrible in the month of July, when the burning simoom not unfrequently sweeps over the town. During my short stay at Mosul, several people died very suddenly; these deaths were ascribed to the heat. Even the sardabs do not shelter people from continual perspiration, as the temperature rises as high as 97 degrees 25′ Fah.

The birds also suffer much from the heat: they open their beaks wide, and stretch their wings out far from their bodies.

The inhabitants suffer severely in their eyes; but the Aleppo boils are not so common as in Baghdad, and strangers are not subject to them.

I found the heat very oppressive, but in other respects was very well, especially as regards my appetite: I believe that I could have eaten every hour of the day. Probably this was in consequence of the hard diet which I had been obliged to endure on my journey.

The principal thing worth seeing at Mosul is the palace, about half a mile from the town. It consists of several buildings and gardens, surrounded with walls which it is possible to see over, as they lie lower than the town. It presents a very good appearance from a distance, but loses on nearer approach. In the gardens stand beautiful groups of trees, which are the more valuable as they are the only ones in the whole neighbourhood.

During my stay at Mosul, a large number of Turkish troops marched through. The Pasha rode out a short distance to receive them, and then returned to the town at the head of the foot regiments. The cavalry remained behind, and encamped in tents along the banks of the Tigris. I found these troops incomparably better clothed and equipped than those which I had seen, in 1842, at Constantinople. Their uniform consisted of white trousers, blue cloth spencers, with red facings, good shoes, and fez.

As soon as I was in some degree recovered from the fatigue of my late journey, I requested my amiable host to furnish me with a servant who should conduct me to the ruins of Nineveh; but instead of a servant, the sister of Mrs. Rassam and a Mr. Ross accompanied me. One morning we visited the nearest ruins on the other side of the Tigris, at the village Nebbi Yunus opposite the town; and, on another day, those called Tel-Nimroud, which are situated at a greater distance, about eighteen miles down the river.

According to Strabo, Nineveh was still larger than Babylon. He represents it as having been the largest city in the world. The journey round it occupied three days. The walls were a hundred feet high, broad enough for three chariots abreast, and defended by fifteen hundred towers. The same authority states that the Assyrian king Ninus was the founder, about 2,200 years before the birth of Christ.

The whole is now covered with earth, and it is only when the peasants are ploughing, that fragments of brick or marble are here and there turned up. Long ranges of mounds, more or less high, extending over the immeasurable plain on the left bank of the Tigris, are known to cover the remains of this town.

In the year 1846, the Trustees of the British Museum sent the erudite antiquarian, Mr. Layard, to undertake the excavations. It was the first attempt that had ever been made, and was very successful. {268}

Several excavations were made in the hills near Nebbi Yunus, and apartments were soon reached whose walls were covered with marble slabs wrought in relief. These represented kings with crowns and jewels, deities with large wings, warriors with arms and shields, the storming of fortifications, triumphal processions, and hunting parties, etc. They were unfortunately deficient in correct drawing, proportions, or perspective; the mounds and fortifications were scarcely three times as high as the besiegers; the fields reached to the clouds; the trees and lotus flowers could scarcely be distinguished from each other; and the heads of men and animals were all alike, and only in profile. On many of the walls were found those wedge-shaped characters, or letters, which constitute what are called cuneiform inscriptions, and are found only on Persian and Babylonian monuments.

Among all the rooms and apartments which were brought to light, there was only one in which the walls were covered with fine cement and painted; but, notwithstanding the greatest care, it was not possible to preserve this wall. When it came in contact with the air, the cement cracked and fell off. The marble also is partially converted into lime, or otherwise injured, in consequence of the terrible conflagration which laid the city in ruins. The bricks fall to pieces when they are dug out.

From the number of handsome apartments, the abundance of marble, and the paintings and inscriptions upon it, the inference is drawn that this spot contains the ruins of a royal palace.

A considerable quantity of marble slabs, with reliefs and cuneiform inscriptions, were carefully detached from the walls and sent to England. When I was at Bassora, a whole cargo of similar remains lay near the Tigris, and among others a sphynx.

On our return we visited the village Nebbi Yunus, which is situated on a slight eminence near the ruins. It is remarkable only on account of a small mosque, which contains the ashes of the prophet Jonas, and to which thousands of devotees make annual pilgrimages.

During this excursion we passed a number of fields, in which the people were engaged in separating the corn from the straw in a very peculiar manner. For this purpose, a machine was employed, consisting of two wooden tubs, between which was fastened a roller, with from eight to twelve long, broad, and blunt knives or hatchets. This was drawn by two horses or oxen over the bundles of corn laid on the ground, until the whole of the corn was separated from the straw. It was then thrown up into the air by means of shovels, so that the chaff might be separated from the grain by the wind.

We finally visited the sulphur springs, which lie close to the walls of Mosul. They are not warm, but appear to contain a large quantity of sulphur, as the smell is apparent at a considerable distance. These springs rise in natural basins, which are surrounded by walls eight feet in height. Every one is allowed to bathe there without any charge, for people are not so niggardly and sparing of nature’s gifts as in Europe. Certain hours are set apart for women, and others for the men.

On the following day we rode to the Mosque Elkosch, near the town. Noah’s son Shem has found a resting-place here. We were not allowed to enter this mosque, but certainly did not lose much by that, as all these monuments are alike, and are not remarkable either for architecture or ornament.

The Nineveh excavations are carried on most extensively at Tel- Timroud, a district where the mounds of earth are the most numerous. Tel-Nimroud is situated about eighteen miles from Mosul down the Tigris.

We took our seats one moonlight evening upon a raft, and glided down between the dull banks of the Tigris. After seven hours, we landed, about 1 o’clock in the morning, at a poor village, bearing the high sounding name Nimroud. Some of the inhabitants, who were sleeping before their huts, made us a fire and some coffee, and we then laid down till daybreak upon some rugs we had brought with us.

At daybreak we took horses (of which there are plenty in every village), and rode to the excavations, about a mile from Nimroud. We found here a great number of places which had been dug up, or rather, uncovered mounds of earth, but not, as at Herculaneum, whole houses, streets, squares, indeed, half a town. Nothing beyond separate rooms has been brought to light here, or at the utmost, three or four adjoining ones, the exterior walls of which are not, in any case, separated from the earth, and have neither windows nor doors visible.

The objects which have been discovered exactly resemble those in the neighbourhood of Mosul, but occur in greater numbers. Besides these, I saw several idols and sphynxes in stone. The former represented animals with human heads; their size was gigantic–about that of an elephant. Four of these statues have been found, two of which were, however, considerably damaged. The others were not indeed in very good preservation, although sufficiently so to show that the sculptors did not particularly excel in their profession. The sphynxes were small, and had unfortunately suffered more damage than the bulls.

Shortly before my arrival, an obelisk of inconsiderable height, a small and uninjured sphynx, together with other remains, had been sent to England.

The excavations near Tel-Nimroud have been discontinued about a year, and Mr. Layard has been recalled to London. An order was afterwards given to cover in the places which had been dug open, as the wandering Arabs had begun to do a great deal of injury. When I visited the spot, some places were already covered in, but the greater part remained open.

The excavations near Nebbi Yunus are still being carried on. An annual grant is made by the British government for this purpose.

The English resident at Baghdad, Major Rawlinson, had made himself perfectly master of the cuneiform character. He reads the inscriptions with ease, and many of the translations are the results of his labours.

We returned to Mosul on horseback in five hours and a half. The power of endurance of the Arabian horses is almost incredible. They were allowed only a quarter of an hour’s rest in Mosul, where they had nothing but water, and then travelled the eighteen miles back again during the hottest part of the day. Mr. Ross told me that even this was not equal to the work done by the post horses: the stations for these are from forty-eight to seventy-two miles distant from each other. It is possible to travel from Mosul by Tokat to Constantinople in this way. The best Arabian horses are found round Baghdad and Mosul.

An agent of the Queen of Spain had just purchased a stud of twelve magnificent horses (eight mares and four stallions), the dearest of which had cost on the spot 150 pounds sterling. They stood in Mr. Rassam’s stable. Their handsome, long, slender heads, their sparkling eyes, slight bodies, and their small delicately formed feet, would have filled any admirer of horses with delight.

I could now venture, not, indeed, without considerable risk, although with the possibility of some insult, upon the desired journey into Persia. I sought a caravan to Tebris. Unfortunately, I could not find one which went direct there, and I was, therefore, compelled to make this journey in separate stages, a circumstance which was so much the worse for me, as I was told that I should not find any Europeans on the way.

Nevertheless I took the chance. Mr. Rassam arranged for me the journey as far as Ravandus, and furnished me with a letter of recommendation to one of the natives there. I wrote out a small lexicon of Arabian and Persian words, and took leave of this hospitable family at sunset, on the 8th of July. I started on this journey with some feelings of anxiety, and scarcely dared to hope for a fortunate termination. On that account I sent my papers and manuscripts from here to Europe, so that in case I was robbed or murdered my diary would at least come into the hands of my sons. {270}

CHAPTER XX. PERSIA.

JOURNEY OF THE CARAVAN TO RAVANDUS–ARRIVAL AT AND STAY IN RAVANDUS– A KURDISH FAMILY–CONTINUATION OF THE JOURNEY–SAUH-BULAK–OROMIA– AMERICAN MISSIONARIES–KUTSCHIE–THREE GENEROUS ROBBERS–PERSIAN CHANS AND ENGLISH BUNGALOWS–ARRIVAL AT TEBRIS.

On the 8th of July the caravan guide called for me in the evening. His appearance was so unfavourable that I should scarcely have ventured to travel a mile with him had I not been assured that he was a man well known in the place. His dress consisted of rags and tatters, and his countenance resembled that of a robber. Ali, that was his name, told me that the travellers and goods had already gone on and were encamped in the chan near Nebbi-Yunus, where they were to pass the night. The journey was to be commenced before sunrise. I found three men and some pack-horses; the men (Kurds) were no better in appearance than Ali, so that I could not promise myself much gratification from their society. I took up my quarters for the night in the dirty court-yard of the chan, but was too much frightened to sleep well.

In the morning, to my astonishment, there were no indications of starting. I asked Ali what was the cause of this, and received as answer that the travellers were not all assembled yet, and that, as soon as they were, we should proceed immediately. In the expectation that this might soon happen, I dared not leave the miserable shelter to return to Mosul, from which we were only a mile distant. The whole day was spent in waiting; these people did not come until evening. There were five of them: one, who appeared to be a wealthy man, with his two servants, was returning from a pilgrimage. We started at last about 10 o’clock at night. After travelling for four hours we crossed several ranges of hills, which form the boundaries of Mesopotamia and Kurdistan. We passed several villages, and reached Secani on the morning of the 10th of July. Ali did not halt at the village which lies on the pretty river Kasir, but on the other side of the river near a couple of deserted, half-ruined huts. I hastened directly into one of the best to make sure of a good place, where the sun did not come through the sieve- like roof, which I fortunately found but the pilgrim, who hobbled in directly after me, was inclined to dispute its possession. I threw my mantle down, and seating myself upon it, did not move from the place, well knowing that a Mussulman never uses force towards a woman, not even towards a Christian one. And so it turned out; he left me in my place and went grumbling away. One of the pedlars behaved himself in a very different manner: when he saw that I had nothing for my meal but dry bread, while he had cucumbers and sweet melons, he gave me a cucumber and a melon, for which he would not take any money. The pilgrim also ate nothing else, although he had only to send one of his servants to the village to procure either fowls or eggs, etc. The frugality of these people is really astonishing.

About 6 in the evening we again proceeded on our journey, and for the first three hours went continually up-hill. The ground was waste and covered with boulders, which were full of shallow holes, and resembled old lava.

Towards 11 at night we entered an extensive and beautiful valley, upon which the moon threw a brilliant light. We purposed halting here, and not continuing our journey further during the night, as our caravan was small, and Kurdistan bears a very bad name. The road led over fields of stubble near to stacks of corn. Suddenly half a dozen powerful fellows sprung out from behind, armed with stout cudgels, and seizing our horses’ reins, raised their sticks, and shouted at us terribly. I felt certain that we had fallen into the hands of a band of robbers, and was glad to think that I had left my treasures which I had collected at Babylon and Nineveh, together with my papers, at Mosul; my other effects might have been easily replaced. During the time this was passing in my mind, one of our party had sprung from his horse and seized one of the men by the breast, when he held a loaded pistol before his face and threatened to shoot him. This had an immediate effect; the waylayers relinquished their hold, and soon entered into a peaceful conversation with us; and at last, indeed, showed us a good place to encamp, for which, however, they requested a small bachshish, which was given to them by a general collection. From me, as belonging to the female sex, they required nothing. We passed the night here, though not without keeping guard.

11th July. About 4 o’clock we were again upon the road, and rode six hours, when we came to the village of Selik. We passed through several villages, which, however, had a very miserable appearance. The huts were built of reeds and straw; the slightest gust of wind would have been sufficient to have blown them over. The dress of the people approaches in character to the Oriental; all were very scantily, dirtily, and raggedly clothed.

Near Selik I was surprised by the sight of a fig-tree and another large tree. In this country trees are rare. The mountains surrounding us were naked and barren, and in the valleys there grew at most some wild artichokes or beautiful thistles and chrysanthemums.

The noble pilgrim took upon himself to point out my place under the large tree, where the whole party were encamped. I gave him no reply, and took possession of one of the fig-trees. Ali, who was far better than he looked, brought me a jug of buttermilk, and altogether today passed off tolerably pleasantly.

Several women from the village visited me and begged for money, but I gave them none, as I knew from experience that I should be attacked by all if I gave to one. I once gave a child a little ring, and not only the other children, but their mothers and grandmothers, crowded round me. It cost me some trouble to keep them from forcibly emptying my pockets. Since that time I was more cautious. One of the women here changed her begging manner into one so threatening, that I was heartily glad at not being alone with her.

We left this village at 4 in the afternoon. The pilgrim separated from us, and the caravan then consisted of only five men. In about an hour and a half we reached an eminence from which we obtained a view of an extensive and well cultivated hill country. The land in Kurdistan is without comparison better than in Mesopotamia, and the country is consequently better inhabited; we were, therefore continually passing through different villages.

Before nightfall we entered a valley which was distinguished for fresh rice plantations, beautiful shrubs, and green reeds: a brisk stream murmured at our side, the heat of the day was now succeeded by the evening shadows, and, at this moment we had nothing to wish for. This good fortune, however, did not last long; one of the pedlars was suddenly taken so ill that we were obliged to stop. He nearly fell off his mule, and remained motionless. We covered him with rugs, but beyond that we could not do anything for him, as we had neither medicines nor other remedies with us. Fortunately, he fell asleep after a few hours, and we squatted down on the ground and followed his example.

12th July. This morning our patient was well again; a doubly fortunate circumstance, as we had to pass a terribly rocky and stony road. We were obliged to scramble up and down the mountainous side of a valley, as the valley itself was completely occupied by the irregular course of the river Badin, which wound in a serpentine direction from side to side. Pomegranates and oleanders grew in the valley, wild vines twined themselves round the shrubs and trees, and larches covered the slopes of the hills.

After a difficult and dangerous ride of six hours, we came to a ford of the river Badin. Our raft turned out to be so small that it would carry only two men, and very little baggage; and we were, in consequence, four hours in crossing. We stayed for the night not far from the ferry of Vakani.

13th July. The road still continued bad; we had to ascend an immense pile of mountains. Far and wide, nothing was to be seen but rock and stone, although, to my astonishment, I observed that in many places the stones had been gathered on one side, and every little spot of earth made use of. A few dwarf ash-trees stood here and there. The whole has the character of the country near Trieste.

Although there were no villages on the road, there appeared to be some near, for on many of the heights I observed large burial- places, especially on those which are overshadowed by ash-trees. It is the custom throughout Kurdistan to establish the burial-places on high situations.

We did not travel more than seven hours today, and halted in the valley of Halifan. This little valley has an uncommonly romantic situation; it is surrounded by lofty and beautiful mountains, which rise with a gentle slope on one side, and on the other are steep and precipitous. The whole valley was covered with a rich vegetation; the stubble-fields were interspersed with tobacco and rice plantations, and meadows. Poplar-trees surrounded the village, which was pleasantly situated at the foot of a hill, and a stream of crystalline clearness rushed forcibly out of a mountain chasm, and flowed calmly and still through this delightful valley. Towards evening, numerous herds of cows, sheep, and goats came from the mountain-slopes towards the village.

We encamped at some distance from the village; I could not procure any relish for my dry bread, and had no other bed than the hard ground of a stubble-field. Nevertheless I should include this evening among the most agreeable; the scenery round compensated me sufficiently for the want of every other enjoyment.

14th July. Ali allowed us to rest only half the night; at 2 o’clock we were again mounted. A few hundred paces from our resting-place was the entrance of a stupendous mountain-pass. The space between the sides of the rocks afforded only sufficient room for the stream and a narrow pathway. Fortunately the moon shone out brilliantly, otherwise it would have been scarcely possible for the most practised animal to ascend the narrow and extremely dangerous road between the fallen masses of rock and rolling stones. Our hardy animals scrambled like chamois along, over the edges of the steep precipices, and carried us with safety past the terrible abyss, at the bottom of which the stream leapt, with a frightful roaring, from rock to rock. This night-scene was so terrible and impressive that even my uncultivated companions were involuntarily silent–mute, and noiseless, we went on our way, nothing breaking the death-like stillness but the rattling steps of our animals.

We had proceeded about an hour in this way, when the moon was suddenly obscured; thick clouds gathered round from all sides, and the darkness soon became so great that we could scarcely see a few steps before us. The foremost man continually struck fire, so as to light up the path somewhat by the sparks. But this did not help us much, the animals began to slip and stumble. We were compelled to halt, and stood quiet and motionless, one behind the other, as if suddenly changed to stone by magic. Life returned again with daybreak, and we spurred our animals briskly forwards.

We were in an indescribably beautiful circle of mountains; at our side lay high cliffs; before and behind, hills and mountains crowded over each other, and in the far distance an enormous peak, covered with snow, completed the romantic picture. This mountain-pass is called Ali-Bag. For three hours and a half we continued going up hill, without intermission.

A short distance before reaching the plateau, we observed, in several places, small spots of blood, of which nobody at first took much notice, as they might have been caused by a horse or mule that had injured itself. But shortly we came to a place which was entirely covered with large blood-spots. This sight filled us with great horror; we looked round anxiously for the cause of these marks and perceived two human bodies far down below. One hung scarcely a hundred feet down on the declivity of the rock, the other had rolled further on, and was half-buried under a mass of rock. We hastened from this horrible scene as quickly as we could; it was several days before I could free myself from the recollection of it.

All the stones on the plateau were full of holes, as if other stones had been stuck in. This appearance ceased as we went further up. In the valley, at the other side of the plateau, there were vines, which, however, did not rise far above the ground, as they were not supported in any way.

Our road continued on through the mountains. We frequently descended, but again had to cross several heights, and, finally, came out upon a small elevated plain, which, on both sides, was bounded by steep declivities. A village of huts, made of branches, was situated on this plain, and on the summits of two neighbouring rocks fortified works were erected.

My travelling companions remained behind here; but Ali went with me to the town of Ravandus, which only becomes visible from this side at a very short distance.

The situation and view of this town is most charming; not indeed from its beauty, for it is not more remarkable in that respect than other Turkish towns, but on account of its peculiarity. It is situated upon a steep, isolated cone, surrounded by mountains. The houses are built in the form of terraces, one above another, with flat roofs, which are covered with earth, stamped down hard, so as to resemble narrow streets, for which they serve to the upper houses, and it is frequently difficult to tell which is street and which roof. On many of the terraces, walls, formed of the branches of trees, are erected, behind which the people sleep. Lower down, the hill is surrounded by a fortified wall.

When I first caught hold of this eagle’s nest, I feared that I had not much probability of finding any conveniences for travellers, and every step further confirmed this opinion. Ravandus was one of the most miserable towns I ever saw. Ali conducted me over a beggarly bazaar to a dirty court, which I took for a stable, but was the chan; and, after I had dismounted, took me into a dark recess, in which the merchant, to whom I had a letter, sat upon the ground before his stall. This merchant was the most considerable of his class in Ravandus. Mr. Mansur, that was the merchant’s name, read over the letter which I had brought, for full a quarter of an hour, although it only consisted of a few lines, and then greeted me with a repeated salaam, which means “you are welcome.”

The good man must have concluded that I had not tasted any food today, for he very hospitably ordered breakfast immediately, consisting of bread, sheep’s cheese, and melons. These were eaten all together. My hunger was so great that I found this plan excellent. I ate without ceasing. The conversation, on the contrary, was not so successful; my host did not understand any European language, nor I any Asiatic language. We made use of signs, and I took pains to make him understand that I was desirous of going on further as soon as possible. He promised to do his utmost for me, and also explained that he would see to me during my stay; he was not married, and therefore could not receive me into his own house, but would take me to one of his relations.

After breakfast was ended he took me to a house resembling those of the Arabs at Kerkil, except that the court-yard was very small, and completely filled with rubbish and puddles. Under the door-way, four ugly women with half-ragged clothes, were seated upon a dirty rug, playing with some little children. I was obliged to sit down with them, and undergo the usual curious examination and staring. For some time I put up with it, but then left this charming society, and looked about for a place where I could arrange my toilette a little. I had not changed my clothes for six days, having been exposed, at the same time, to a heat which was far greater than that under the line. I found a dirty and smutty room, which, in addition to the disgust it excited, made me fear the presence of vermin and scorpions; of the latter I had a particular dread. I thought at first that they were to be found in every place, as I had read in many descriptions of travels that they were innumerable in these countries. My fear lessened afterwards, as I did not meet with any, even in the dirtiest places; in ruins, court-yards, or sardabs. Altogether I only saw two during my whole journey, but I suffered a great deal from other vermin, which are only to be removed by burning the clothes and linen.

I had scarcely taken possession of this beggarly room, when one woman after the other came in; the women were followed by the children, and then by several neighbours, who had heard of the arrival of an Inglesi; I was worse off here than under the gateway.

At last, one of the women luckily thought of offering me a bath, and I accepted the proposal with great joy. Hot water was prepared, and they made a sign for me to follow them, which I did, and found myself in the sheep-stall, which, perhaps, had not been cleaned for years, or indeed as long as it had stood. In this place they pushed two stones together, upon which I was to stand, and in the presence of the whole company, who followed me like my shadow, allow myself to be bathed with water. I made signs to them to go out, as I wished to perform this office myself; they did indeed leave me, but as misfortune had it, the stall had no door, and they were all able to look in just the same.

I passed four days among these people, the day time in dark recesses, the evenings and nights upon the terraces. I was obliged, like my hostess, constantly to squat down on the ground, and when I wanted to write anything I had to make use of my knees instead of a table. Every day they told me there was a caravan going away to- morrow. Alas! they said so only to quiet me, they saw, perhaps, how disagreeable the stay was to me. The women lounged about the whole day sleeping or chattering, playing with, or scolding the children. They preferred going about in dirty rags to mending and washing them, and they allowed their children to tyrannize over them completely.

When the latter wanted anything and did not get it, they threw themselves on the ground, struck about with their hands and feet, howling and shrieking until they obtained what they desired.

They had no fixed meal-times during the day, but the women and children were constantly eating bread, cucumbers, melons and buttermilk. In the evenings they bathed very much, and every one washed their hands, faces, and feet, which ceremony was frequently repeated three or four times before prayers; but there was a great want of real devotion: in the middle of the prayers they chattered right and left. However, there is not much difference with us.

Notwithstanding all these glaring and gross defects I found these people very amiable: they willingly permitted themselves to be taught, admitted their failings, and always allowed me to be right when I said or explained anything to them. For example, the little Ascha, a girl seven years of age was very intractable. If she was denied anything she threw herself on the ground, crying miserably, rolling about in the filth and dirt, and smearing with her dirty hands the bread, melons, etc. I endeavoured to make the child conscious of her misbehaviour, and succeeded beyond all expectation. I, in fact, imitated her. The child looked at me astounded, upon which I asked if it had pleased her. She perceived the offensiveness of her conduct, and I did not often need to imitate her. It was just the same with regard to cleanliness. She immediately washed herself carefully, and then came running joyfully to me showing her hands and face. During the few days I was here the child became so fond of me that she would not leave my side, and sought in every way to make friends with me.

I was not less fortunate with the women; I pointed out their torn clothes, brought needles, and thread, and taught them how to sew and mend. They were pleased with this, and I had in a short time a whole sewing school round me.

How much good might be done here by any one who knew the language and had the inclination, only the parents must be taught at the same time as the children.

What a fine field is here open to the missionaries if they would accustom themselves to live among these people, and with kindness and patience to counteract their failings! As it is, however, they devote at the utmost only a few hours in the day to them, and make their converts come to them, instead of visiting them in their own houses.

The women and girls in the Asiatic countries receive no education, those in the towns have little or no employment, and are left to themselves during the whole day. The men go at sunrise to the bazaars, where they have their stalls or workshops, the bigger boys go to school or accompany their fathers, and neither return home before sunset. There the husband expects to find the carpets spread out on the terraces, the supper ready, and the nargilly lighted, he then plays a little with the young children, who, however, during meal-time are obliged to keep away with their mothers. The women in the villages have more liberty and amusement, as they generally take part in the housekeeping. It is said that the people in the country here are, as among ourselves, more moral than in the towns.

The dress worn by the richer Kurds is the Oriental, that of the common people differs slightly from it. The men wear wide linen trousers, over them a shirt reaching to the hips, and fastened round the waist by a girdle. They frequently draw on, over the shirt, a jacket without sleeves, made of coarse brown woollen stuff, which is properly cut into strips of a hand’s breath, and joined together by broad seams. Others wear trousers of brown stuff instead of white linen; they are, however, extremely ugly, as they are really nothing more than a wide shapeless sack with two holes, through which the feet are put. The coverings for the feet are either enormous shoes of coarsely woven white sheeps’ wool, ornamented with three tassels, or short, very wide boots of red or yellow leather, reaching only just above the ankle and armed with large plates an inch thick. The head-dress is a turban.

The women wear long wide trousers, blue shirts, which frequently reach half a yard over the feet, and are kept up by means of a girdle; a large blue mantle hangs from the back of the neck, reaching down to the calves. They wear the same kind of plated boots as the men. On their heads they wear either black kerchiefs wound in the manner of a turban, or a red fez, the top of which is very broad, and covered with silver coins arranged in the form of a cross. A coloured silk kerchief is wound round the fez, and a wreath made of short black silk fringe is fastened on the top. This wreath looks like a handsome rich fur-trimming, and is so arranged that it forms a coronet, leaving the forehead exposed. The hair falls in numerous thin tresses over the shoulders, and a heavy silver chain hangs down behind from the turban. It is impossible to imagine a head dress that looks better than this.

Neither women or girls cover their faces, and I saw here several very beautiful girls with truly noble features. The colour of the skin is rather brown, the eyebrows and lashes were black, and the hair dyed reddish-brown with henna. Among the lower orders small nose rings are sometimes worn here.

Mr. Mansur furnished me with a very good table in the morning, I had buttermilk, bread, cucumber, and on one occasion dates roasted in butter, which, however, was not very palatable; in the evening mutton and rice, or a quodlibet of rice, barley, maize, cucumber, onions and minced meat. I found it all very good as I was healthy, and had a good appetite. The water and buttermilk are taken very cold, and a piece of ice is always put into them. Ice is to be met with in abundance not only in the towns, but also in every village. It is brought from the mountains in the neighbourhood, the people eat large pieces of it with great relish.

In spite of the endeavours of Mr. Mansur and his relations to render my stay bearable, or perhaps, indeed, pleasant, according to their ideas, I was agreeably surprised when Ali came one morning bringing the news that he had met with a small freight to Sauh-Bulak (seventy miles) a place which laid on my road. That same evening I went to the caravansary, and the next morning, 18th July, was on the road before sunrise.

Mr. Mansur was to the last very hospitable. He not only gave me a letter to a Persian living in Sauh-Bulak, but also provided me with bread for the journey, some melons, cucumbers, and a small bottle of sour milk. The latter was particularly acceptable to me, and I would advise every traveller to remember this nourishing and refreshing drink.

Sour milk is put into a small bag of thick linen, the watery part filters through, and the solid part can be taken out with a spoon, and mixed with water as desired. In the hot season, indeed, it dries into cheese on the fourth or fifth day, but this also tastes very well, and in four or five days you come to places where the supply may be renewed.

On the first day we passed continually through narrow valleys between lofty mountains. The roads were exceedingly bad, and we were frequently obliged to cross over high mountains to pass from one valley into another. These stony valleys were cultivated as much as was possible. We halted at Tschomarichen.

19th July. The road and country was the same as those of yesterday, except that we had more hilly ground to ascend. We very nearly reached the height of the first snow region.

Towards evening, we came to Raid, a miserable place with a half- ruined citadel. Scarcely had we encamped, when several well-armed soldiers, headed by an officer, made their appearance. They spoke for some time with Ali, and at last the officer introduced himself to me, took his place at my side, showed me a written paper, and made several signs. As far as I could understand, he meant to say that I was now in Persia, and that he wanted to see my passport. However, I did not wish to take it out of my portmanteau in the presence of the whole of the villagers, who were already assembled round me, and, therefore, explained to him that I did not understand him. With this assurance he left me, saying to Ali: “What shall I do with her? She does not understand me, and may go on further.” {279} I do not think that I should have been so leniently dealt with in any European state!

In almost every village, a great part of the people immediately assembled round me. The reader may imagine what a crowd had gathered together during this discussion. To be continually stared at in this way was one of the greatest inconveniences of my journey. Sometimes I quite lost my patience, when the women and children pressed round me, handling my clothes and head. Although quite alone among them, I gave them several slight blows with my riding- whip. This always had the desired effect; the people either went away altogether or drew back in a ring. But here, a boy about sixteen was inclined to punish my boldness. As usual, I went to the river to fill my leathern flask, to wash my hands and face, and bathe my feet. This boy slipped after me, picked up a stone, and threatened to throw it at me. I dare not, of course, evince any fear; and I went, therefore, quite composedly into the river. The stone came flying, although I observed, by the way in which it was thrown, that he was more desirous of frightening than hitting me; it was not thrown with force, and fell several feet away. After throwing a second and third, he went away; perhaps because he saw that I did not heed him.

20th July. Immediately outside Raid, we had to ascend a rather considerable mountain by a bad and dangerous road, and then came out upon an extensive elevated plain. We left the high mountains further behind, the headlands were covered with short grass, but there was again a great deficiency of trees. We met great numbers of herds of goats and sheep. The latter were very large, with thick wool and fat tails; the wool is said to be particularly good and fine.

My apprehensions on this journey were not quite groundless, as it was seldom that a day passed in undisturbed quiet. Today, for instance, a circumstance occurred which frightened me not a little: our caravan consisted of six men and fourteen pack animals; we were quietly pursuing our way, when suddenly a troop of mounted men came dashing down upon us at full gallop. There were seven well-armed, and five unarmed. The former carried lances, sabres, daggers, knives, pistols, and shields; they were dressed like the common people, with the exception of the turban, which was wound round with a simple Persian shawl. I thought they had been robbers. They stopped and surrounded us, and then inquired where we came from, where we were going to, and what kind of goods we carried? When they had received an explanation, they allowed us to go on. At first I could not understand the meaning of the proceeding at all; but, as we were stopped several times in the course of the day in a similar manner, I concluded that these men were soldiers on duty.

We remained at Coromaduda over night.

21st July. The roads and prospects very similar to those of yesterday. We were again stopped by a troop of soldiers, and this time the affair seemed likely to be of more consequence. Ali must have made some incorrect statements. They took possession of both of his pack animals, threw their loads down on the ground, and one of the soldiers was ordered to lead them away. Poor Ali begged and entreated most pitifully. He pointed to me, and said that everything belonged to me, and requested that they should have some compassion with me as a helpless woman. The soldier turned to me and asked if it was true. I did not think it advisable to give myself out as their owner, and therefore appeared not to understand him, but assumed an air of great concern and trouble. Ali, indeed, began to cry. Our position would have been most desperate; for, what could we have done with the goods in this barren uninhabited district without our animals. At last, however, the leader of the party relented, sent after the animals, and returned them to us.

Late in the evening, we reached the little town of Sauh-Bulak. As it was not fortified, we could still enter; however, the chans and bazaars were all closed, and we had much trouble to get the people of one of the chans to receive us. It was very spacious and handsome; in the centre was a basin of water, and round it small merchants’ stalls and several niches for sleeping. The people–all men–were mostly retired to rest; only a few remained at their devotions. Their astonishment may be imagined when they saw a woman enter with a guide. It was too late to give my letter today, and I therefore seated myself composedly against the luggage, in the belief that I should have to pass the night so; but a Persian came to me and pointed out a niche to sleep in, carried my luggage there, and, after a little while, brought me some bread and water. The kindness of this man was the more admirable, as it is known how much the Mahomedans hate the Christians. May God reward him for it. I was truly in want of this refreshment.

22nd July. Today I presented my letter, and the Persian merchant received me with a welcome. He conducted me to a Christian family, and promised to make arrangements for the continuation of my journey as soon as possible. In this instance, also, the conversation was carried on more by the means of signs than words.

There were twenty Christian families in this town, who are under the care of a French missionary and have a very pretty church. I looked forward with pleasure to conversing again in a language with which I was familiar, but learnt that the missionary was on a journey, so that I was not better off than at Ravandus, as the people with whom I lived spoke only Persian.

The man, whose trade was that of a carpenter, had a wife, six children, and an apprentice. They all lived in the same room, in which they gave me a place with great readiness. The whole family were uncommonly good and obliging towards me, were very open- hearted, and if I bought fruit, eggs, or anything of the kind, and offered them any, they accepted it with great modesty. But it was not only towards myself that they were so kind, but also towards others; no beggar went away from their threshold unrelieved; and yet this family was terrible, and made my stay a complete purgatory. The mother, a very stupid scolding woman, bawled and beat her children the whole day. Ten minutes did not pass without her dragging her children about by the hair, or kicking and thumping them. The children were not slow in returning it; and, besides that, fought among themselves; so that I had not a moment’s quiet in my corner, and was not unfrequently in danger of coming in for my share, for they amused themselves by spitting and throwing large blocks of wood at each other’s heads. The eldest son several times throttled his mother in such a way that she became black and blue in the face. I always endeavoured, indeed, to establish peace; but it was very seldom that I succeeded, as I was unfortunately not sufficient master of the language to make them understand the impropriety of their conduct.

It was only in the evening, when the father returned, that there was any order of peace; they dare not quarrel then, much less fight.

I never met with such conduct among any people–even the poorest or lowest classes of the so-called heathens or unbelievers; I never saw their children attempt to strike their parents. When I left Sauh- Bulak, I wrote a letter for the missionary, in which I directed his attention to the failings of this family, and besought him to counteract them, by teaching them that religion does not consist merely in prayers and fasts, in bible-reading, and going to church.

My stay here was far less bearable than at Ravandus. I daily entreated the Persian merchant to help me to go on further, even if the journey should be attended with some danger. He shook his head and explained to me, that there was no caravan going, and that if I travelled alone I might expect either to be shot or beheaded.

I bore it for five days, but it was impossible to do so any longer. I begged the merchant to hire me a horse and a guide, and made up my mind at least to go as far as Oromia, fifty miles, in spite of all dangers or other circumstances. I knew that I should find American missionaries there, and that I should then have no more anxiety about proceeding on further.

The merchant came on the following day, accompanied by a wild- looking man, whom he introduced to me as my guide. I was obliged, in consequence of the danger of travelling without a caravan, to pay four times as much; but I was willing to accede to anything to be able to get away. The bargain was made, and the guide pledged himself to start the next morning, and to bring me to Oromia in three days. I paid him half of the money in advance, and retained the other half until we came to our journey’s end, so as to be able to fine him in case he did not keep his agreement.

I was partly glad and partly afraid when the contract was concluded, and to overcome my apprehensions, I went into the Bazaars, and walked about outside the town.

This town is situated in a small treeless valley near a range of hills. Although I did not wear anything but the isar, I was never annoyed out of doors. The bazaars are less beggarly than those at Ravandus, the chan is large and comfortable. I found the appearance of the common people very repulsive. Tall and strongly built, with marked features, which were still more disfigured by an expression of wildness and ferocity, they all appeared to me like robbers or murderers.

In the evening I put my pistols in proper order, and made up my mind not to sell my life cheaply.

28th July. Instead of leaving Sauh-Bulak at sunrise, I did not start until towards mid-day. I travelled on with my guide through desolate roads between treeless hills, and trembled involuntarily when any one met us. However, thank God, there were no adventures to go through. We had to fight indeed, but only with tremendous swarms of large grasshoppers which flew up in some places in clouds. They were about three inches long, and were furnished with large wings of a red or blue colour. All the plants and grass in the district were eaten away. I was told that the natives catch these grasshoppers and dry and eat them. Unluckily I never saw any such dish.

After a ride of seven hours we came to a large fruitful and inhabited valley. Today’s journey seemed to promise a favourable termination, for we were now in an inhabited neighbourhood, and frequently passed villages. Some peasants were still working here and there in the fields, their appearance greatly amused me: they wore the high black Persian caps, which were comically contrasted with their ragged dress.

We remained in this valley, over night, at the village Mahomed-Jur. If I had not been too idle I might have had an excellent meal of turtle. I saw several of them on the road by the brooks, and even in the fields, and had only to pick them up. But then to hunt for wood, make a fire, and cook! No; I preferred eating a crust of bread and a cucumber in quiet.

29th July. This morning we reached, in three hours, the village of Mahomed-Schar. To my astonishment my driver made preparations for stopping here. I urged him to continue the journey, but he explained to me that he could not go any further without a caravan, as the most dangerous part of the journey was now before us. At the same time he pointed to some dozens of horses in an adjoining stubble field, and endeavoured to make me understand that in a few hours a caravan was going our way. The whole day passed, and the caravan did not appear. I thought that my guide was deceiving me; and was exceedingly irritated when, in the evening, he arranged my mantle on the ground for me to sleep. It was now necessary that I should make a strenuous effort to show the fellow that I would not be treated like a child, and remain here as long as he thought fit. Unfortunately I could not scold him in words, but I picked up the mantle and threw it at his feet, and explained to him that I would keep the remainder of the fare if he did not bring me to Oromia to- morrow on the third day. I then turned my back to him (one of the greatest slights), seated myself on the ground, and, resting my head in my hands, gave myself up to the most melancholy reflections. What should I have done here if my guide had left me, or had thought fit to remain until a caravan happened to pass by.

During my dispute with the guide, some women had come up from the village. They brought me some milk and some hot food, seated themselves by me, and inquired what I was so troubled about.

I endeavoured to explain the whole affair. They understood me and took my part. They were vexed with my guide, and endeavoured to console me. They did not stir from me, and pressed me so heartily to partake of their food, that I found myself compelled to eat some. It consisted of bread, eggs, butter, and water, which were boiled up together. Notwithstanding my trouble, I enjoyed it very much. When I offered the good people a trifle for this meal they would not take it. They seemed gratified that I was more at ease.

30th July. About 1 o’clock at night my guide began to stir himself, saddled my horse, and called me to mount. Still I was at a loss to understand his proceedings, for I saw no signs of a caravan. Could he mean to take his revenge on me? Why did he travel at night through a country which he ought to have chosen day-time for? I did not understand enough Persian to be able to obtain an explanation, and did not wish to say anything more to the fellow about not keeping his contract, so I was obliged to go–and I did go.

With great anxiety I mounted my horse and ordered my guide, who was inclined to ride behind, to go on in front. I had no mind to be attacked from behind, and kept my hand constantly on my pistols. I listened to every sound, watched every movement of my guide, even the shadow of my own horse sometimes scared me; however, I did not turn back.

After a sharp ride of about half-an-hour, we came up with a large caravan train, which was guarded by half a dozen well-armed peasants. It really appeared that the place was very dangerous, and that my guide had been acquainted with the passing of a caravan. Nothing caused me more surprise on this occasion, than the indolence of these people. As they are accustomed to travel in the night during the hot season, they also continue the custom at other times, and pass through the most dangerous places, although the danger would be much less during the day.

After some hours we came to the Lake Oromia, which henceforth continued on our right side; on the left lay barren hills, ravines and mountains, extending for some miles, forming a most dreaded place. Morning brought us into another beautiful fruitful valley, studded with villages, the sight of which gave me courage to leave the caravan, and hasten on.

The Lake Oromia, from which the town takes its name, is more than sixty miles long, and in many places more than thirty wide. It appears closely surrounded by lofty mountains, although considerable levels intervene. Its water contains so much salt, that neither fish nor mollusca can live in it. It is a second Dead Sea–it is said that a human body cannot sink in it. Large patches of the shore are covered with thick, white saline incrustations, so that the people have only to separate the salt they want from the ground. Although the lake, and the country round it are very beautiful, they do not present a very attractive prospect, as the surface of the lake is not enlivened by any boats.

Since I had left the sandy deserts round Baghdad, I had not seen any camels, and thought that I should not see this animal again, as I was travelling northwards. To my astonishment, we met several trains of camels, and I learnt afterwards, that these animals were used as beasts of burden by the Kurds, as well as the Arabs. This is a proof that they are able to bear a colder climate; for in winter the snow drifts to a depth of several feet in the valleys. The camels in these districts are somewhat more robust, their feet are thicker, their hair closer and longer, their necks longer, and not nearly so slender, and their colour darker. I did not see any light-coloured ones.

The Kurds of the valleys employ beasts of burden for carrying their crops, as well as waggons, which are however very simple and clumsy. The body is formed of several long thin stems of trees bound together; the axles of shorter stems, with disks of thick board for wheels, of which each waggon has generally only two. Four oxen are yoked to these, each pair being led by a guide, who sits very oddly on the shaft between the yoke, with his back towards them.

Late in the evening, we reached Oromia safely, after a hard ride of more than sixteen hours. I had no letters to any of the missionaries, and with the exception of Mr. Wright, they were all absent. They lived with their wives and children in the country. However, Mr. Wright received me with true Christian friendship, and after many disagreeable days I again found comfort.

The first evening I laughed heartily when Mr. Wright told me in what manner the servant had informed him of my arrival. As I did not know enough of Persian to be able to tell the servant to announce me, I merely pointed to the stairs. He understood this, and went up to his master, saying that there was a woman below who could not speak any language. Afterwards I asked a servant for a glass of water, in English; he rushed up stairs as if he had been possessed, not, as I thought, to get what I wanted, but to tell his master that I spoke English.

Mr. Wright acquainted the other missionaries of my presence, and they were so good as to come and visit me. They also invited me to spend a few days with them in the country, but I accepted their friendly invitation for one day only, as I had already lost so much time on the road. They all advised me not to go any further alone; although they admitted that the most dangerous part of the journey was past, and recommended me to take with me some armed peasants when passing the mountains near Kutschie.