Our next letter to Howells is, in the main, pure foolery, but we get in it a hint what was to become in time one of Mask Twain’s strongest interests, the matter of copyright. He had both a personal and general interest in the subject. His own books were constantly pirated in Canada, and the rights of foreign authors were not respected in America. We have already seen how he had drawn a petition which Holmes, Lowell, Longfellow, and others were to sign, and while nothing had come of this plan he had never ceased to formulate others. Yet he hesitated when he found that the proposed protection was likely to work a hardship to readers of the poorer class. Once he wrote: “My notions have mightily changed lately…. I can buy a lot of the copyright classics, in paper, at from three to thirty cents apiece. These things must find their way into the very kitchens and hovels of the country….. And even if the treaty will kill Canadian piracy, and thus save me an average of $5,000 a year, I am down on it anyway, and I’d like cussed well to write an article opposing the treaty.”
To W. D. Howells, in Belmont, Mass.:
Thursday, June 6th, 1880. MY DEAR HOWELLS,–There you stick, at Belmont, and now I’m going to Washington for a few days; and of course, between you and Providence that visit is going to get mixed, and you’ll have been here and gone again just about the time I get back. Bother it all, I wanted to astonish you with a chapter or two from Orion’s latest book–not the seventeen which he has begun in the last four months, but the one which he began last week.
Last night, when I went to bed, Mrs. Clemens said, “George didn’t take the cat down to the cellar–Rosa says he has left it shut up in the conservatory.” So I went down to attend to Abner (the cat.) About 3 in the morning Mrs. C. woke me and said, “I do believe I hear that cat in the drawing-room–what did you do with him?” I answered up with the confidence of a man who has managed to do the right thing for once, and said “I opened the conservatory doors, took the library off the alarm, and spread everything open, so that there wasn’t any obstruction between him and the cellar.” Language wasn’t capable of conveying this woman’s disgust. But the sense of what she said, was, “He couldn’t have done any harm in the conservatory–so you must go and make the entire house free to him and the burglars, imagining that he will prefer the coal-bins to the drawing-room. If you had had Mr. Howells to help you, I should have admired but not been astonished, because I should know that together you would be equal to it; but how you managed to contrive such a stately blunder all by yourself, is what I cannot understand.”
So, you see, even she knows how to appreciate our gifts.
Brisk times here.–Saturday, these things happened: Our neighbor Chas. Smith was stricken with heart disease, and came near joining the majority; my publisher, Bliss, ditto, ditto; a neighbor’s child died; neighbor Whitmore’s sixth child added to his five other cases of measles; neighbor Niles sent for, and responded; Susie Warner down, abed; Mrs. George Warner threatened with death during several hours; her son Frank, whilst imitating the marvels in Barnum’s circus bills, thrown from his aged horse and brought home insensible: Warner’s friend Max Yortzburgh, shot in the back by a locomotive and broken into 32 distinct pieces and his life threatened; and Mrs. Clemens, after writing all these cheerful things to Clara Spaulding, taken at midnight, and if the doctor had not been pretty prompt the contemplated Clemens would have called before his apartments were ready.
However, everybody is all right, now, except Yortzburg, and he is mending–that is, he is being mended. I knocked off, during these stirring times, and don’t intend to go to work again till we go away for the Summer, 3 or 6 weeks hence. So I am writing to you not because I have anything to say, but because you don’t have to answer and I need something to do this afternoon…..
I have a letter from a Congressman this morning, and he says Congress couldn’t be persuaded to bother about Canadian pirates at a time like this when all legislation must have a political and Presidential bearing, else Congress won’t look at it. So have changed my mind and my course; I go north, to kill a pirate. I must procure repose some way, else I cannot get down to work again.
Pray offer my most sincere and respectful approval to the President–is approval the proper word? I find it is the one I most value here in the household and seldomest get.
With our affection to you both.
Yrs ever
MARK.
It was always dangerous to send strangers with letters of introduction to Mark Twain. They were so apt to arrive at the wrong time, or to find him in the wrong mood. Howells was willing to risk it, and that the result was only amusing instead of tragic is the best proof of their friendship.
To W. D. Howells, in Belmont, Mass.:
June 9, ’80. Well, old practical joker, the corpse of Mr. X—-has been here, and I have bedded it and fed it, and put down my work during 24 hours and tried my level best to make it do something, or say something, or appreciate something–but no, it was worse than Lazarus. A kind-hearted, well- meaning corpse was the Boston young man, but lawsy bless me, horribly dull company. Now, old man, unless you have great confidence in Mr. X’s judgment, you ought to make him submit his article to you before he prints it. For only think how true I was to you: Every hour that he was here I was saying, gloatingly, “O G– d— you, when you are in bed and your light out, I will fix you” (meaning to kill him)…., but then the thought would follow–” No, Howells sent him–he shall be spared, he shall be respected he shall travel hell-wards by his own route.”
Breakfast is frozen by this time, and Mrs. Clemens correspondingly hot. Good bye.
Yrs ever,
MARK.
“I did not expect you to ask that man to live with you,” Howells answered. “What I was afraid of was that you would turn him out of doors, on sight, and so I tried to put in a good word for him. After this when I want you to board people, I’ll ask you. I am sorry for your suffering. I suppose I have mostly lost my smell for bores; but yours is preternaturally keen. I shall begin to be afraid I bore you. (How does that make you feel?)”
In a letter to Twichell–a remarkable letter–when baby Jean Clemens was about a month old, we get a happy hint of conditions at Quarry Farm, and in the background a glimpse of Mark Twain’s unfailing tragic reflection.
To Rev. Twichell, in Hartford:
QUARRY FARM, Aug. 29 [’80]. DEAR OLD JOE,–Concerning Jean Clemens, if anybody said he “didn’t see no pints about that frog that’s any better’n any other frog,” I should think he was convicting himself of being a pretty poor sort of observer…. I will not go into details; it is not necessary; you will soon be in Hartford, where I have already hired a hall; the admission fee will be but a trifle.
It is curious to note the change in the stock-quotation of the Affection Board brought about by throwing this new security on the market. Four weeks ago the children still put Mamma at the head of the list right along, where she had always been. But now:
Jean
Mamma
Motley [a cat]
Fraulein [another]
Papa
That is the way it stands, now Mamma is become No. 2; I have dropped from No. 4., and am become No. 5. Some time ago it used to be nip and tuck between me and the cats, but after the cats “developed” I didn’t stand any more show.
I’ve got a swollen ear; so I take advantage of it to lie abed most of the day, and read and smoke and scribble and have a good time. Last evening Livy said with deep concern, “O dear, I believe an abscess is forming in your ear.”
I responded as the poet would have done if he had had a cold in the head–
“Tis said that abscess conquers love, But O believe it not.”
This made a coolness.
Been reading Daniel Webster’s Private Correspondence. Have read a hundred of his diffuse, conceited, “eloquent,” bathotic (or bathostic) letters written in that dim (no, vanished) Past when he was a student; and Lord, to think that this boy who is so real to me now, and so booming with fresh young blood and bountiful life, and sappy cynicisms about girls, has since climbed the Alps of fame and stood against the sun one brief tremendous moment with the world’s eyes upon him, and then–f-z-t-! where is he? Why the only long thing, the only real thing about the whole shadowy business is the sense of the lagging dull and hoary lapse of time that has drifted by since then; a vast empty level, it seems, with a formless spectre glimpsed fitfully through the smoke and mist that lie along its remote verge.
Well, we are all getting along here first-rate; Livy gains strength daily, and sits up a deal; the baby is five weeks old and–but no more of this; somebody may be reading this letter 80 years hence. And so, my friend (you pitying snob, I mean, who are holding this yellow paper in your hand in 1960,) save yourself the trouble of looking further; I know how pathetically trivial our small concerns will seem to you, and I will not let your eye profane them. No, I keep my news; you keep your compassion. Suffice it you to know, scoffer and ribald, that the little child is old and blind, now, and once more toothless; and the rest of us are shadows, these many, many years. Yes, and your time cometh!
MARK.
At the Farm that year Mark Twain was working on The Prince and the Pauper, and, according to a letter to Aldrich, brought it to an end September 19th. It is a pleasant letter, worth preserving. The book by Aldrich here mentioned was ‘The Stillwater Tragedy.’
To T. B. Aldrich, in Ponkapog, Mass.:
ELMIRA, Sept. 15, ’80. MY DEAR ALDRICH,–Thank you ever so much for the book–I had already finished it, and prodigiously enjoyed it, in the periodical of the notorious Howells, but it hits Mrs. Clemens just right, for she is having a reading holiday, now, for the first time in same months; so between- times, when the new baby is asleep and strengthening up for another attempt to take possession of this place, she is going to read it. Her strong friendship for you makes her think she is going to like it.
I finished a story yesterday, myself. I counted up and found it between sixty and eighty thousand words–about the size of your book. It is for boys and girls–been at work at it several years, off and on.
I hope Howells is enjoying his journey to the Pacific. He wrote me that you and Osgood were going, also, but I doubted it, believing he was in liquor when he wrote it. In my opinion, this universal applause over his book is going to land that man in a Retreat inside of two months. I notice the papers say mighty fine things about your book, too. You ought to try to get into the same establishment with Howells. But applause does not affect me–I am always calm–this is because I am used to it.
Well, good-bye, my boy, and good luck to you. Mrs. Clemens asks me to send her warmest regards to you and Mrs. Aldrich–which I do, and add those of
Yrs ever
MARK.
While Mark Twain was a journalist in San Francisco, there was a middle-aged man named Soule, who had a desk near him on the Morning Call. Soule was in those days highly considered as a poet by his associates, most of whom were younger and less gracefully poetic. But Soule’s gift had never been an important one. Now, in his old age, he found his fame still local, and he yearned for wider recognition. He wished to have a volume of poems issued by a publisher of recognized standing. Because Mark Twain had been one of Soule’s admirers and a warm friend in the old days, it was natural that Soule should turn to him now, and equally natural that Clemens should turn to Howells.
To W. D. Howells, in Boston:
Sunday, Oct. 2 ’80. MY DEAR HOWELLS,–Here’s a letter which I wrote you to San Francisco the second time you didn’t go there…. I told Soule he needn’t write you, but simply send the MS. to you. O dear, dear, it is dreadful to be an unrecognized poet. How wise it was in Charles Warren Stoddard to take in his sign and go for some other calling while still young.
I’m laying for that Encyclopedical Scotchman–and he’ll need to lock the door behind him, when he comes in; otherwise when he hears my proposed tariff his skin will probably crawl away with him. He is accustomed to seeing the publisher impoverish the author–that spectacle must be getting stale to him–if he contracts with the undersigned he will experience a change in that programme that will make the enamel peel off his teeth for very surprise–and joy. No, that last is what Mrs. Clemens thinks–but it’s not so. The proposed work is growing, mightily, in my estimation, day by day; and I’m not going to throw it away for any mere trifle. If I make a contract with the canny Scot, I will then tell him the plan which you and I have devised (that of taking in the humor of all countries)–otherwise I’ll keep it to myself, I think. Why should we assist our fellowman for mere love of God? Yrs ever
MARK.
One wishes that Howells might have found value enough in the verses of Frank Soule to recommend them to Osgood. To Clemens he wrote: “You have touched me in regard to him, and I will deal gently with his poetry. Poor old fellow! I can imagine him, and how he must have to struggle not to be hard or sour.”
The verdict, however, was inevitable. Soule’s graceful verses proved to be not poetry at all. No publisher of standing could afford to give them his imprint.
The “Encyclopedical Scotchman” mentioned in the preceding letter was the publisher Gebbie, who had a plan to engage Howells and Clemens to prepare some sort of anthology of the world’s literature. The idea came to nothing, though the other plan mentioned–for a library of humor–in time grew into a book.
Mark Twain’s contracts with Bliss for the publication of his books on the subscription plan had been made on a royalty basis, beginning with 5 per cent. on ‘The Innocents Abroad’ increasing to 7 « per cent. on ‘Roughing It,’ and to 10 per cent. on later books. Bliss had held that these later percentages fairly represented one half the profits. Clemens, however, had never been fully satisfied, and his brother Onion had more than once urged him to demand a specific contract on the half-profit basis. The agreement for the publication of ‘A Tramp Abroad’ was made on these terms. Bliss died before Clemens received his first statement of sales. Whatever may have been the facts under earlier conditions, the statement proved to Mark Twain’s satisfaction; at least, that the half-profit arrangement was to his advantage. It produced another result; it gave Samuel Clemens an excuse to place his brother Onion in a position of independence.
To Onion Clemens, in Keokuk, Iowa:
Sunday, Oct 24 ’80. MY DEAR BRO.,–Bliss is dead. The aspect of the balance-sheet is enlightening. It reveals the fact, through my present contract, (which is for half the profits on the book above actual cost of paper, printing and binding,) that I have lost considerably by all this nonsense–sixty thousand dollars, I should say–and if Bliss were alive I would stay with the concern and get it all back; for on each new book I would require a portion of that back pay; but as it is (this in the very strictest confidence,) I shall probably go to a new publisher 6 or 8 months hence, for I am afraid Frank, with his poor health, will lack push and drive.
Out of the suspicions you bred in me years ago, has grown this result, –to wit, that I shall within the twelvemonth get $40,000 out of this “Tramp” instead Of $20,000. Twenty thousand dollars, after taxes and other expenses are stripped away, is worth to the investor about $75 a month–so I shall tell Mr. Perkins to make your check that amount per month, hereafter, while our income is able to afford it. This ends the loan business; and hereafter you can reflect that you are living not on borrowed money but on money which you have squarely earned, and which has no taint or savor of charity about it–and you can also reflect that the money you have been receiving of me all these years is interest charged against the heavy bill which the next publisher will have to stand who gets a book of mine.
Jean got the stockings and is much obliged; Mollie wants to know whom she most resembles, but I can’t tell; she has blue eyes and brown hair, and three chins, and is very fat and happy; and at one time or another she has resembled all the different Clemenses and Langdons, in turn, that have ever lived.
Livy is too much beaten out with the baby, nights, to write, these times; and I don’t know of anything urgent to say, except that a basket full of letters has accumulated in the 7 days that I have been whooping and cursing over a cold in the head–and I must attack the pile this very minute.
With love from us
Y aff
SAM
$25 enclosed.
On the completion of The Prince and Pauper story, Clemens had naturally sent it to Howells for consideration. Howells wrote: “I have read the two P’s and I like it immensely, it begins well and it ends well.” He pointed out some things that might be changed or omitted, and added: “It is such a book as I would expect from you, knowing what a bottom of fury there is to your fun.” Clemens had thought somewhat of publishing the story anonymously, in the fear that it would not be accepted seriously over his own signature.
The “bull story” referred to in the next letter is the one later used in the Joan of Arc book, the story told Joan by “Uncle Laxart,” how he rode a bull to a funeral.
To W. D. Howells, in Boston:
Xmas Eve, 1880. MY DEAR HOWELLS,–I was prodigiously delighted with what you said about the book–so, on the whole, I’ve concluded to publish intrepidly, instead of concealing the authorship. I shall leave out that bull story.
I wish you had gone to New York. The company was small, and we had a first-rate time. Smith’s an enjoyable fellow. I liked Barrett, too. And the oysters were as good as the rest of the company. It was worth going there to learn how to cook them.
Next day I attended to business–which was, to introduce Twichell to Gen. Grant and procure a private talk in the interest of the Chinese Educational Mission here in the U. S. Well, it was very funny. Joe had been sitting up nights building facts and arguments together into a mighty and unassailable array and had studied them out and got them by heart–all with the trembling half-hearted hope of getting Grant to add his signature to a sort of petition to the Viceroy of China; but Grant took in the whole situation in a jiffy, and before Joe had more than fairly got started, the old man said: “I’ll write the Viceroy a Letter –a separate letter–and bring strong reasons to bear upon him; I know him well, and what I say will have weight with him; I will attend to it right away. No, no thanks–I shall be glad to do it–it will be a labor of love.”
So all Joe’s laborious hours were for naught! It was as if he had come to borrow a dollar, and been offered a thousand before he could unfold his case….
But it’s getting dark. Merry Christmas to all of you. Yrs Ever,
MARK.
The Chinese Educational Mission, mentioned in the foregoing, was a thriving Hartford institution, projected eight years before by a Yale graduate named Yung Wing. The mission was now threatened, and Yung Wing, knowing the high honor in which General Grant was held in China, believed that through him it might be saved. Twichell, of course, was deeply concerned and naturally overjoyed at Grant’s interest. A day or two following the return to Hartford, Clemens received a letter from General Grant, in which he wrote: “Li Hung Chang is the most powerful and most influential Chinaman in his country. He professed great friendship for me when I was there, and I have had assurances of the same thing since. I hope, if he is strong enough with his government, that the decision to withdraw the Chinese students from this country may be changed.”
But perhaps Li Hung Chang was experiencing one of his partial eclipses just then, or possibly he was not interested, for the Hartford Mission did not survive.
XXI.
LETTERS 1881, TO HOWELLS AND OTHERS. ASSISTING A YOUNG SCULPTOR. LITERARY PLANS
With all of Mark Twain’s admiration for Grant, he had opposed him as a third-term President and approved of the nomination of Garfield. He had made speeches for Garfield during the campaign just ended, and had been otherwise active in his support. Upon Garfield’s election, however, he felt himself entitled to no special favor, and the single request which he preferred at length could hardly be classed as, personal, though made for a “personal friend.”
To President-elect James A. Garfield, in Washington:
HARTFORD, Jany. 12, ’81. GEN. GARFIELD
DEAR SIR,–Several times since your election persons wanting office have asked me “to use my influence” with you in their behalf.
To word it in that way was such a pleasant compliment to me that I never complied. I could not without exposing the fact that I hadn’t any influence with you and that was a thing I had no mind to do.
It seems to me that it is better to have a good man’s flattering estimate of my influence–and to keep it–than to fool it away with trying to get him an office. But when my brother–on my wife’s side–Mr. Charles J. Langdon–late of the Chicago Convention–desires me to speak a word for Mr. Fred Douglass, I am not asked “to use my influence” consequently I am not risking anything. So I am writing this as a simple citizen. I am not drawing on my fund of influence at all. A simple citizen may express a desire with all propriety, in the matter of a recommendation to office, and so I beg permission to hope that you will retain Mr. Douglass in his present office of Marshall of the District of Columbia, if such a course will not clash with your own preferences or with the expediencies and interest of your administration. I offer this petition with peculiar pleasure and strong desire, because I so honor this man’s high and blemishless character and so admire his brave, long crusade for the liberties and elevation of his race.
He is a personal friend of mine, but that is nothing to the point, his history would move me to say these things without that, and I feel them too.
With great respect
I am, General,
Yours truly,
S. L. CLEMENS.
Clemens would go out of his way any time to grant favor to the colored race. His childhood associations were partly accountable for this, but he also felt that the white man owed the negro a debt for generations of enforced bondage. He would lecture any time in a colored church, when he would as likely as not refuse point-blank to speak for a white congregation. Once, in Elmira, he received a request, poorly and none too politely phrased, to speak for one of the churches. He was annoyed and about to send a brief refusal, when Mrs. Clemens, who was present, said:
“I think I know that church, and if so this preacher is a colored man; he does not know how to write a polished letter–how should he?” Her husband’s manner changed so suddenly that she added: “I will give you a motto, and it will be useful to you if you will adopt it: Consider every man colored until he is proved white.”
To W. D. Howells, in Boston:
HARTFORD, Feb. 27, 1881. MY DEAR HOWELLS,–I go to West Point with Twichell tomorrow, but shall be back Tuesday or Wednesday; and then just as soon thereafter as you and Mrs. Howells and Winny can come you will find us ready and most glad to see you–and the longer you can stay the gladder we shall be. I am not going to have a thing to do, but you shall work if you want to. On the evening of March 10th, I am going to read to the colored folk in the African Church here (no whites admitted except such as I bring with me), and a choir of colored folk will sing jubilee songs. I count on a good time, and shall hope to have you folks there, and Livy. I read in Twichell’s chapel Friday night and had a most rattling high time–but the thing that went best of all was Uncle Remus’s Tar Baby. I mean to try that on my dusky audience. They’ve all heard that tale from childhood– at least the older members have.
I arrived home in time to make a most noble blunder–invited Charley Warner here (in Livy’s name) to dinner with the Gerhardts, and told him Livy had invited his wife by letter and by word of mouth also. I don’t know where I got these impressions, but I came home feeling as one does who realizes that he has done a neat thing for once and left no flaws or loop-holes. Well, Livy said she had never told me to invite Charley and she hadn’t dreamed of inviting Susy, and moreover there wasn’t any dinner, but just one lean duck. But Susy Warner’s intuitions were correct–so she choked off Charley, and staid home herself–we waited dinner an hour and you ought to have seen that duck when he was done drying in the oven.
MARK.
Clemens and his wife were always privately assisting worthy and ambitious young people along the way of achievement. Young actors were helped through dramatic schools; young men and women were assisted through college and to travel abroad. Among others Clemens paid the way of two colored students, one through a Southern institution and another through the Yale law school.
The mention of the name of Gerhardt in the preceding letter introduces the most important, or at least the most extensive, of these benefactions. The following letter gives the beginning of the story:
To W. D. Howells, in Boston:
Private and Confidential.
HARTFORD, Feb. 21, 1881. MY DEAR HOWELLS,–Well, here is our romance.
It happened in this way. One morning, a month ago–no, three weeks– Livy, and Clara Spaulding and I were at breakfast, at 10 A.M., and I was in an irritable mood, for the barber was up stairs waiting and his hot water getting cold, when the colored George returned from answering the bell and said: “There’s a lady in the drawing-room wants to see you.” “A book agent!” says I, with heat. “I won’t see her; I will die in my tracks, first.”
Then I got up with a soul full of rage, and went in there and bent scowling over that person, and began a succession of rude and raspy questions–and without even offering to sit down.
Not even the defendant’s youth and beauty and (seeming) timidity were able to modify my savagery, for a time–and meantime question and answer were going on. She had risen to her feet with the first question; and there she stood, with her pretty face bent floorward whilst I inquired, but always with her honest eyes looking me in the face when it came her turn to answer.
And this was her tale, and her plea-diffidently stated, but straight- forwardly; and bravely, and most winningly simply and earnestly: I put it in my own fashion, for I do not remember her words:
Mr. Karl Gerhardt, who works in Pratt & Whitney’s machine shops, has made a statue in clay, and would I be so kind as to come and look at it, and tell him if there is any promise in it? He has none to go to, and he would be so glad.
“O, dear me,” I said, “I don’t know anything about art–there’s nothing I could tell him.”
But she went on, just as earnestly and as simply as before, with her plea–and so she did after repeated rebuffs; and dull as I am, even I began by and by to admire this brave and gentle persistence, and to perceive how her heart of hearts was in this thing, and how she couldn’t give it up, but must carry her point. So at last I wavered, and promised in general terms that I would come down the first day that fell idle–and as I conducted her to the door, I tamed more and more, and said I would come during the very next week–“We shall be so glad–but–but, would you please come early in the week?–the statue is just finished and we are so anxious–and–and–we did hope you could come this week–and”–well, I came down another peg, and said I would come Monday, as sure as death; and before I got to the dining room remorse was doing its work and I was saying to myself, “Damnation, how can a man be such a hound? why didn’t I go with her now?” Yes, and how mean I should have felt if I had known that out of her poverty she had hired a hack and brought it along to convey me. But luckily for what was left of my peace of mind, I didn’t know that.
Well, it appears that from here she went to Charley Warner’s. There was a better light, there, and the eloquence of her face had a better chance to do its office. Warner fought, as I had done; and he was in the midst of an article and very busy; but no matter, she won him completely. He laid aside his MS and said, “Come, let us go and see your father’s statue. That is–is he your father?” “No, he is my husband.” So this child was married, you see.
This was a Saturday. Next day Warner came to dinner and said “Go!–go tomorrow–don’t fail.” He was in love with the girl, and with her husband too, and said he believed there was merit in the statue. Pretty crude work, maybe, but merit in it.
Patrick and I hunted up the place, next day; the girl saw us driving up, and flew down the stairs and received me. Her quarters were the second story of a little wooden house–another family on the ground floor. The husband was at the machine shop, the wife kept no servant, she was there alone. She had a little parlor, with a chair or two and a sofa; and the artist-husband’s hand was visible in a couple of plaster busts, one of the wife, and another of a neighbor’s child; visible also in a couple of water colors of flowers and birds; an ambitious unfinished portrait of his wife in oils: some paint decorations on the pine mantel; and an excellent human ear, done in some plastic material at 16.
Then we went into the kitchen, and the girl flew around, with enthusiasm, and snatched rag after rag from a tall something in the corner, and presently there stood the clay statue, life size–a graceful girlish creature, nude to the waist, and holding up a single garment with one hand the expression attempted being a modified scare–she was interrupted when about to enter the bath.
Then this young wife posed herself alongside the image and so remained –a thing I didn’t understand. But presently I did–then I said:
“O, it’s you!”
“Yes,” she said, “I was the model. He has no model but me. I have stood for this many and many an hour–and you can’t think how it does tire one! But I don’t mind it. He works all day at the shop; and then, nights and Sundays he works on his statue as long as I can keep up.”
She got a big chisel, to use as a lever, and between us we managed to twist the pedestal round and round, so as to afford a view of the statue from all points. Well, sir, it was perfectly charming, this girl’s innocence and purity—exhibiting her naked self, as it were, to a stranger and alone, and never once dreaming that there was the slightest indelicacy about the matter. And so there wasn’t; but it will be many along day before I run across another woman who can do the like and show no trace of self-consciousness.
Well, then we sat down, and I took a smoke, and she told me all about her people in Massachusetts–her father is a physician and it is an old and respectable family–(I am able to believe anything she says.) And she told me how “Karl” is 26 years old; and how he has had passionate longings all his life toward art, but has always been poor and obliged to struggle for his daily bread; and how he felt sure that if he could only have one or two lessons in–
“Lessons? Hasn’t he had any lessons?”
No. He had never had a lesson.
And presently it was dinner time and “Karl” arrived–a slender young fellow with a marvelous head and a noble eye–and he was as simple and natural, and as beautiful in spirit as his wife was. But she had to do the talking–mainly–there was too much thought behind his cavernous eyes for glib speech.
I went home enchanted. Told Livy and Clara Spaulding all about the paradise down yonder where those two enthusiasts are happy with a yearly expense of $350. Livy and Clara went there next day and came away enchanted. A few nights later the Gerhardts kept their promise and came here for the evening. It was billiard night and I had company and so was not down; but Livy and Clara became more charmed with these children than ever.
Warner and I planned to get somebody to criticise the statue whose judgment would be worth something. So I laid for Champney, and after two failures I captured him and took him around, and he said “this statue is full of faults–but it has merits enough in it to make up for them”– whereat the young wife danced around as delighted as a child. When we came away, Champney said, “I did not want to say too much there, but the truth is, it seems to me an extraordinary performance for an untrained hand. You ask if there is promise enough there to justify the Hartford folk in going to an expense of training this young man. I should say, yes, decidedly; but still, to make everything safe, you had better get the judgment of a sculptor.”
Warner was in New York. I wrote him, and he said he would fetch up Ward –which he did. Yesterday they went to the Gerhardts and spent two hours, and Ward came away bewitched with those people and marveling at the winning innocence of the young wife, who dropped naturally into model-attitude beside the statue (which is stark naked from head to heel, now–G. had removed the drapery, fearing Ward would think he was afraid to try legs and hips) just as she has always done before.
Livy and I had two long talks with Ward yesterday evening. He spoke strongly. He said, “if any stranger had told me that this apprentice did not model that thing from plaster casts, I would not have believed it.” He said “it is full of crudities, but it is full of genius, too. It is such a statue as the man of average talent would achieve after two years training in the schools. And the boldness of the fellow, in going straight to nature! He is an apprentice–his work shows that, all over; but the stuff is in him, sure. Hartford must send him to Paris–two years; then if the promise holds good, keep him there three more–and warn him to study, study, work, work, and keep his name out of the papers, and neither ask for orders nor accept them when offered.”
Well, you see, that’s all we wanted. After Ward was gone Livy came out with the thing that was in her mind. She said, “Go privately and start the Gerhardts off to Paris, and say nothing about it to any one else.”
So I tramped down this morning in the snow-storm–and there was a stirring time. They will sail a week or ten days from now.
As I was starting out at the front door, with Gerhardt beside me and the young wife dancing and jubilating behind, this latter cried out impulsively, “Tell Mrs. Clemens I want to hug her–I want to hug you both!”
I gave them my old French book and they were going to tackle the language, straight off.
Now this letter is a secret–keep it quiet–I don’t think Livy would mind my telling you these things, but then she might, you know, for she is a queer girl.
Yrs ever,
MARK.
Champney was J. Wells Champney, a portrait-painter of distinction; Ward was the sculptor, J. Q. A. Ward.
The Gerhardts were presently off to Paris, well provided with means to make their dreams reality; in due time the letters will report them again.
The Uncle Remus tales of Joel Chandler Harris gave Mark Twain great pleasure. He frequently read them aloud, not only at home but in public. Finally, he wrote Harris, expressing his warm appreciation, and mentioning one of the negro stories of his own childhood, “The Golden Arm,” which he urged Harris to look up and add to his collection.
“You have pinned a proud feather in Uncle-Remus’s cap,” replied Harris. “I do not know what higher honor he could have than to appear before the Hartford public arm in arm with Mark Twain.”
He disclaimed any originality for the stories, adding, “I understand that my relations toward Uncle Remus are similar to those that exist between an almanac maker and the calendar.” He had not heard the “Golden Arm” story and asked for the outlines; also for some publishing advice, out of Mark Twain’s long experience.
To Joel Chandler Harris, in Atlanta:
ELMIRA, N.Y., Aug. 10. MY DEAR MR. HARRIS,–You can argue yourself into the delusion that the principle of life is in the stories themselves and not in their setting; but you will save labor by stopping with that solitary convert, for he is the only intelligent one you will bag. In reality the stories are only alligator pears–one merely eats them for the sake of the salad-dressing. Uncle Remus is most deftly drawn, and is a lovable and delightful creation; he, and the little boy, and their relations with each other, are high and fine literature, and worthy to live, for their own sakes; and certainly the stories are not to be credited with them. But enough of this; I seem to be proving to the man that made the multiplication table that twice one are two.
I have been thinking, yesterday and to-day (plenty of chance to think, as I am abed with lumbago at our little summering farm among the solitudes of the Mountaintops,) and I have concluded that I can answer one of your questions with full confidence–thus: Make it a subscription book. Mighty few books that come strictly under the head of literature will sell by subscription; but if Uncle Remus won’t, the gift of prophecy has departed out of me. When a book will sell by subscription, it will sell two or three times as many copies as it would in the trade; and the profit is bulkier because the retail price is greater…..
You didn’t ask me for a subscription-publisher. If you had, I should have recommended Osgood to you. He inaugurates his subscription department with my new book in the fall…..
Now the doctor has been here and tried to interrupt my yarn about “The Golden Arm,” but I’ve got through, anyway.
Of course I tell it in the negro dialect–that is necessary; but I have not written it so, for I can’t spell it in your matchless way. It is marvelous the way you and Cable spell the negro and creole dialects.
Two grand features are lost in print: the weird wailing, the rising and falling cadences of the wind, so easily mimicked with one’s mouth; and the impressive pauses and eloquent silences, and subdued utterances, toward the end of the yarn (which chain the attention of the children hand and foot, and they sit with parted lips and breathless, to be wrenched limb from limb with the sudden and appalling “You got it”).
Old Uncle Dan’l, a slave of my uncle’s’ aged 60, used to tell us children yarns every night by the kitchen fire (no other light;) and the last yarn demanded, every night, was this one. By this time there was but a ghastly blaze or two flickering about the back-log. We would huddle close about the old man, and begin to shudder with the first familiar words; and under the spell of his impressive delivery we always fell a prey to that climax at the end when the rigid black shape in the twilight sprang at us with a shout.
When you come to glance at the tale you will recollect it–it is as common and familiar as the Tar Baby. Work up the atmosphere with your customary skill and it will “go” in print.
Lumbago seems to make a body garrulous–but you’ll forgive it. Truly yours
S. L. CLEMENS
The “Golden Arm” story was one that Clemens often used in his public readings, and was very effective as he gave it.
In his sketch, “How to Tell a Story,” it appears about as he used to tell it. Harris, receiving the outlines of the old Missouri tale, presently announced that he had dug up its Georgia relative, an interesting variant, as we gather from Mark Twain’s reply.
To Joel Chandler Harris, in Atlanta:
HARTFORD, ’81. MY DEAR MR. HARRIS,–I was very sure you would run across that Story somewhere, and am glad you have. A Drummond light–no, I mean a Brush light–is thrown upon the negro estimate of values by his willingness to risk his soul and his mighty peace forever for the sake of a silver sev’m-punce. And this form of the story seems rather nearer the true field-hand standard than that achieved by my Florida, Mo., negroes with their sumptuous arm of solid gold.
I judge you haven’t received my new book yet–however, you will in a day or two. Meantime you must not take it ill if I drop Osgood a hint about your proposed story of slave life…..
When you come north I wish you would drop me a line and then follow it in person and give me a day or two at our house in Hartford. If you will, I will snatch Osgood down from Boston, and you won’t have to go there at all unless you want to. Please to bear this strictly in mind, and don’t forget it.
Sincerely yours
S. L. CLEMENS.
Charles Warren Stoddard, to whom the next letter is written, was one of the old California literary crowd, a graceful writer of verse and prose, never quite arriving at the success believed by his friends to be his due. He was a gentle, irresponsible soul, well loved by all who knew him, and always, by one or another, provided against want. The reader may remember that during Mark Twain’s great lecture engagement in London, winter of 1873-74, Stoddard lived with him, acting as his secretary. At a later period in his life he lived for several years with the great telephone magnate, Theodore N. Vail. At the time of this letter, Stoddard had decided that in the warm light and comfort of the Sandwich Islands he could survive on his literary earnings.
To Charles Warren Stoddard, in the Sandwich Islands:
HARTFORD, Oct. 26 ’81. MY DEAR CHARLIE,–Now what have I ever done to you that you should not only slide off to Heaven before you have earned a right to go, but must add the gratuitous villainy of informing me of it?…..
The house is full of carpenters and decorators; whereas, what we really need here, is an incendiary. If the house would only burn down, we would pack up the cubs and fly to the isles of the blest, and shut ourselves up in the healing solitudes of the crater of Haleakala and get a good rest; for the mails do not intrude there, nor yet the telephone and the telegraph. And after resting, we would come down the mountain a piece and board with a godly, breech-clouted native, and eat poi and dirt and give thanks to whom all thanks belong, for these privileges, and never house-keep any more.
I think my wife would be twice as strong as she is, but for this wearing and wearying slavery of house-keeping. However, she thinks she must submit to it for the sake of the children; whereas, I have always had a tenderness for parents too, so, for her sake and mine, I sigh for the incendiary. When the evening comes and the gas is lit and the wear and tear of life ceases, we want to keep house always; but next morning we wish, once more, that we were free and irresponsible boarders.
Work?–one can’t you know, to any purpose. I don’t really get anything done worth speaking of, except during the three or four months that we are away in the Summer. I wish the Summer were seven years long. I keep three or four books on the stocks all the time, but I seldom add a satisfactory chapter to one of them at home. Yes, and it is all because my time is taken up with answering the letters of strangers. It can’t be done through a short hand amanuensis–I’ve tried that–it wouldn’t work –I couldn’t learn to dictate. What does possess strangers to write so many letters? I never could find that out. However, I suppose I did it myself when I was a stranger. But I will never do it again.
Maybe you think I am not happy? the very thing that gravels me is that I am. I don’t want to be happy when I can’t work; I am resolved that hereafter I won’t be. What I have always longed for, was the privilege of living forever away up on one of those mountains in the Sandwich Islands overlooking the sea.
Yours ever
MARK.
That magazine article of yours was mighty good: up to your very best I think. I enclose a book review written by Howells.
To W. D. Howells, in Boston:
HARTFORD, Oct. 26 ’81. MY DEAR HOWELLS,–I am delighted with your review, and so is Mrs. Clemens. What you have said, there, will convince anybody that reads it; a body cannot help being convinced by it. That is the kind of a review to have; the doubtful man; even the prejudiced man, is persuaded and succumbs.
What a queer blunder that was, about the baronet. I can’t quite see how I ever made it. There was an opulent abundance of things I didn’t know; and consequently no need to trench upon the vest-pocketful of things I did know, to get material for a blunder.
Charley Warren Stoddard has gone to the Sandwich Islands permanently. Lucky devil. It is the only supremely delightful place on earth. It does seem that the more advantage a body doesn’t earn, here, the more of them God throws at his head. This fellow’s postal card has set the vision of those gracious islands before my mind, again, with not a leaf withered, nor a rainbow vanished, nor a sun-flash missing from the waves, and now it will be months, I reckon, before I can drive it away again. It is beautiful company, but it makes one restless and dissatisfied.
With love and thanks,
Yrs ever,
MARK.
The review mentioned in this letter was of The Prince and the Pauper. What the queer” blunder” about the baronet was, the present writer confesses he does not know; but perhaps a careful reader could find it, at least in the early edition; very likely it was corrected without loss of time.
Clemens now and then found it necessary to pay a visit to Canada in the effort to protect his copyright. He usually had a grand time on these trips, being lavishly entertained by the Canadian literary fraternity. In November, 1881, he made one of these journeys in the interest of The Prince and the Pauper, this time with Osgood, who was now his publisher. In letters written home we get a hint of his diversions. The Monsieur Frechette mentioned was a Canadian poet of considerable distinction. “Clara” was Miss Clara Spaulding, of Elmira, who had accompanied Mr. and Mrs. Clemens to Europe in 1873, and again in 1878. Later she became Mrs. John B. Staachfield, of New York City. Her name has already appeared in these letters many times.
To Mrs. Clemens, in Hartford:
MONTREAL, Nov. 28 ’81. Livy darling, you and Clara ought to have been at breakfast in the great dining room this morning. English female faces, distinctive English costumes, strange and marvelous English gaits–and yet such honest, honorable, clean-souled countenances, just as these English women almost always have, you know. Right away–
But they’ve come to take me to the top of Mount Royal, it being a cold, dry, sunny, magnificent day. Going in a sleigh. Yours lovingly,
SAML.
To Mrs. Clemens, in Hartford:
MONTREAL, Sunday, November 27, 1881. Livy dear, a mouse kept me awake last night till 3 or 4 o’clock–so I am lying abed this morning. I would not give sixpence to be out yonder in the storm, although it is only snow.
[The above paragraph is written in the form of a rebus illustrated with various sketches.]
There–that’s for the children–was not sure that they could read writing; especially jean, who is strangely ignorant in some things.
I can not only look out upon the beautiful snow-storm, past the vigorous blaze of my fire; and upon the snow-veiled buildings which I have sketched; and upon the churchward drifting umbrellas; and upon the buffalo-clad cabmen stamping their feet and thrashing their arms on the corner yonder: but I also look out upon the spot where the first white men stood, in the neighborhood of four hundred years ago, admiring the mighty stretch of leafy solitudes, and being admired and marveled at by an eager multitude of naked savages. The discoverer of this region, and namer of it, Jacques Cartier, has a square named for him in the city. I wish you were here; you would enjoy your birthday, I think.
I hoped for a letter, and thought I had one when the mail was handed in, a minute ago, but it was only that note from Sylvester Baxter. You must write–do you hear?–or I will be remiss myself.
Give my love and a kiss to the children, and ask them to give you my love and a kiss from
SAML.
To Mrs. Clemens, in Hartford:
QUEBEC, Sunday. ’81. Livy darling, I received a letter from Monsieur Frechette this morning, in which certain citizens of Montreal tendered me a public dinner next Thursday, and by Osgood’s advice I accepted it. I would have accepted anyway, and very cheerfully but for the delay of two days–for I was purposing to go to Boston Tuesday and home Wednesday; whereas, now I go to Boston Friday and home Saturday. I have to go by Boston on account of business.
We drove about the steep hills and narrow, crooked streets of this old town during three hours, yesterday, in a sleigh, in a driving snow-storm. The people here don’t mind snow; they were all out, plodding around on their affairs–especially the children, who were wallowing around everywhere, like snow images, and having a mighty good time. I wish I could describe the winter costume of the young girls, but I can’t. It is grave and simple, but graceful and pretty–the top of it is a brimless fur cap. Maybe it is the costume that makes pretty girls seem so monotonously plenty here. It was a kind of relief to strike a homely face occasionally.
You descend into some of the streets by long, deep stairways; and in the strong moonlight, last night, these were very picturesque. I did wish you were here to see these things. You couldn’t by any possibility sleep in these beds, though, or enjoy the food.
Good night, sweetheart, and give my respects to the cubs.
SAML.
It had been hoped that W. D. Howells would join the Canadian excursion, but Howells was not very well that autumn. He wrote that he had been in bed five weeks, “most of the time recovering; so you see how bad I must have been to begin with. But now I am out of any first-class pain; I have a good appetite, and I am as abusive and peremptory as Guiteau.” Clemens, returning to Hartford, wrote him a letter that explains itself.
To W. D. Howells, in Boston:
HARTFORD, Dec. 16 ’81. MY DEAR HOWELLS,–It was a sharp disappointment–your inability to connect, on the Canadian raid. What a gaudy good time we should have had!
Disappointed, again, when I got back to Boston; for I was promising myself half an hour’s look at you, in Belmont; but your note to Osgood showed that that could not be allowed out yet.
The Atlantic arrived an hour ago, and your faultless and delicious Police Report brought that blamed Joe Twichell powerfully before me. There’s a man who can tell such things himself (by word of mouth,) and has as sure an eye for detecting a thing that is before his eyes, as any man in the world, perhaps–then why in the nation doesn’t he report himself with a pen?
One of those drenching days last week, he slopped down town with his cubs, and visited a poor little beggarly shed where were a dwarf, a fat woman, and a giant of honest eight feet, on exhibition behind tawdry show-canvases, but with nobody to exhibit to. The giant had a broom, and was cleaning up and fixing around, diligently. Joe conceived the idea of getting some talk out of him. Now that never would have occurred to me. So he dropped in under the man’s elbow, dogged him patiently around, prodding him with questions and getting irritated snarls in return which would have finished me early–but at last one of Joe’s random shafts drove the centre of that giant’s sympathies somehow, and fetched him. The fountains of his great deep were broken up, and he rained a flood of personal history that was unspeakably entertaining.
Among other things it turned out that he had been a Turkish (native) colonel, and had fought all through the Crimean war–and so, for the first time, Joe got a picture of the Charge of the Six Hundred that made him see the living spectacle, the flash of flag and tongue-flame, the rolling smoke, and hear the booming of the guns; and for the first time also, he heard the reasons for that wild charge delivered from the mouth of a master, and realized that nobody had “blundered,” but that a cold, logical, military brain had perceived this one and sole way to win an already lost battle, and so gave the command and did achieve the victory.
And mind you Joe was able to come up here, days afterwards, and reproduce that giant’s picturesque and admirable history. But dern him, he can’t write it–which is all wrong, and not as it should be.
And he has gone and raked up the MS autobiography (written in 1848,) of Mrs. Phebe Brown, (author of “I Love to Steal a While Away,”) who educated Yung Wing in her family when he was a little boy; and I came near not getting to bed at all, last night, on account of the lurid fascinations of it. Why in the nation it has never got into print, I can’t understand.
But, by jings! the postman will be here in a minute; so, congratulations upon your mending health, and gratitude that it is mending; and love to you all.
Yrs Ever
MARK.
Don’t answer–I spare the sick.
XXII.
LETTERS, 1882, MAINLY TO HOWELLS. WASTED FURY. OLD SCENES REVISITED. THE MISSISSIPPI BOOK
A man of Mark Twain’s profession and prominence must necessarily be the subject of much newspaper comment. Jest, compliment, criticism –none of these things disturbed him, as a rule. He was pleased that his books should receive favorable notices by men whose opinion he respected, but he was not grieved by adverse expressions. Jests at his expense, if well written, usually amused him; cheap jokes only made him sad; but sarcasms and innuendoes were likely to enrage him, particularly if he believed them prompted by malice. Perhaps among all the letters he ever wrote, there is none more characteristic than this confession of violence and eagerness for reprisal, followed by his acknowledgment of error and a manifest appreciation of his own weakness. It should be said that Mark Twain and Whitelaw Reid were generally very good friends, and perhaps for the moment this fact seemed to magnify the offense.
To W. D. Howells, in Boston:
HARTFORD, Jan. 28 ’82. MY DEAR HOWELLS,–Nobody knows better than I, that there are times when swearing cannot meet the emergency. How sharply I feel that, at this moment. Not a single profane word has issued from my lips this mornin –I have not even had the impulse to swear, so wholly ineffectual would swearing have manifestly been, in the circumstances. But I will tell you about it.
About three weeks ago, a sensitive friend, approaching his revelation cautiously, intimated that the N. Y. Tribune was engaged in a kind of crusade against me. This seemed a higher compliment than I deserved; but no matter, it made me very angry. I asked many questions, and gathered, in substance, this: Since Reid’s return from Europe, the Tribune had been flinging sneers and brutalities at me with such persistent frequency “as to attract general remark.” I was an angered–which is just as good an expression, I take it, as an hungered. Next, I learned that Osgood, among the rest of the “general,” was worrying over these constant and pitiless attacks. Next came the testimony of another friend, that the attacks were not merely “frequent,” but “almost daily.” Reflect upon that: “Almost daily” insults, for two months on a stretch. What would you have done?
As for me, I did the thing which was the natural thing for me to do, that is, I set about contriving a plan to accomplish one or the other of two things: 1. Force a peace; or 2. Get revenge. When I got my plan finished, it pleased me marvelously. It was in six or seven sections, each section to be used in its turn and by itself; the assault to begin at once with No. 1, and the rest to follow, one after the other, to keep the communication open while I wrote my biography of Reid. I meant to wind up with this latter great work, and then dismiss the subject for good.
Well, ever since then I have worked day and night making notes and collecting and classifying material. I’ve got collectors at work in England. I went to New York and sat three hours taking evidence while a stenographer set it down. As my labors grew, so also grew my fascination. Malice and malignity faded out of me–or maybe I drove them out of me, knowing that a malignant book would hurt nobody but the fool who wrote it. I got thoroughly in love with this work; for I saw that I was going to write a book which the very devils and angels themselves would delight to read, and which would draw disapproval from nobody but the hero of it, (and Mrs. Clemens, who was bitter against the whole thing.) One part of my plan was so delicious that I had to try my hand on it right away, just for the luxury of it. I set about it, and sure enough it panned out to admiration. I wrote that chapter most carefully, and I couldn’t find a fault with it. (It was not for the biography–no, it belonged to an immediate and deadlier project.)
Well, five days ago, this thought came into my mind(from Mrs. Clemens’s): “Wouldn’t it be well to make sure that the attacks have been ‘almost daily’?–and to also make sure that their number and character will justify me in doing what I am proposing to do?”
I at once set a man to work in New York to seek out and copy every unpleasant reference which had been made to me in the Tribune from Nov. 1st to date. On my own part I began to watch the current numbers, for I had subscribed for the paper.
The result arrived from my New York man this morning. O, what a pitiable wreck of high hopes! The “almost daily” assaults, for two months, consist of–1. Adverse criticism of P. & P. from an enraged idiot in the London Atheneum; 2. Paragraph from some indignant Englishman in the Pall Mall Gazette who pays me the vast compliment of gravely rebuking some imaginary ass who has set me up in the neighborhood of Rabelais; 3. A remark of the Tribune’s about the Montreal dinner, touched with an almost invisible satire; 4. A remark of the Tribune’s about refusal of Canadian copyright, not complimentary, but not necessarily malicious–and of course adverse criticism which is not malicious is a thing which none but fools irritate themselves about.
There–that is the prodigious bugaboo, in its entirety! Can you conceive of a man’s getting himself into a sweat over so diminutive a provocation? I am sure I can’t. What the devil can those friends of mine have been thinking about, to spread these 3 or 4 harmless things out into two months of daily sneers and affronts? The whole offense, boiled down, amounts to just this: one uncourteous remark of the Tribune about my book–not me between Nov. 1 and Dec. 20; and a couple of foreign criticisms (of my writings, not me,) between Nov. 1 and Jan. 26! If I can’t stand that amount of friction, I certainly need reconstruction. Further boiled down, this vast outpouring of malice amounts to simply this: one jest from the Tribune (one can make nothing more serious than that out of it.) One jest–and that is all; for the foreign criticisms do not count, they being matters of news, and proper for publication in anybody’s newspaper.
And to offset that one jest, the Tribune paid me one compliment Dec. 23, by publishing my note declining the New York New England dinner, while merely (in the same breath,) mentioning that similar letters were read from General Sherman and other men whom we all know to be persons of real consequence.
Well, my mountain has brought forth its mouse, and a sufficiently small mouse it is, God knows. And my three weeks’ hard work have got to go into the ignominious pigeon-hole. Confound it, I could have earned ten thousand dollars with infinitely less trouble. However, I shouldn’t have done it, for I am too lazy, now, in my sere and yellow leaf, to be willing to work for anything but love….. I kind of envy you people who are permitted for your righteousness’ sake to dwell in a boarding house; not that I should always want to live in one, but I should like the change occasionally from this housekeeping slavery to that wild independence. A life of don’t-care-a-damn in a boarding house is what I have asked for in many a secret prayer. I shall come by and by and require of you what you have offered me there. Yours ever,
MARK.
Howells, who had already known something of the gathering storm, replied: “Your letter was an immense relief to me, for although I had an abiding faith that you would get sick of your enterprise, I wasn’t easy until I knew that you had given it up.”
Joel Chandler Harris appears again in the letters of this period. Twichell, during a trip South about this time, had called on Harris with some sort of proposition or suggestion from Clemens that Harris appear with him in public, and tell, or read, the Remus stories from the platform. But Harris was abnormally diffident. Clemens later pronounced him “the shyest full-grown man” he had ever met, and the word which Twichell brought home evidently did not encourage the platform idea.
To Joel Chandler Harris, in Atlanta:
HARTFORD, Apl. 2, ’82. Private.
MY DEAR MR. HARRIS,–Jo Twichell brought me your note and told me of his talk with you. He said you didn’t believe you would ever be able to muster a sufficiency of reckless daring to make you comfortable and at ease before an audience. Well, I have thought out a device whereby I believe we can get around that difficulty. I will explain when I see you.
Jo says you want to go to Canada within a month or six weeks–I forget just exactly what he did say; but he intimated the trip could be delayed a while, if necessary. If this is so, suppose you meet Osgood and me in New Orleans early in May–say somewhere between the 1st and 6th?
It will be well worth your while to do this, because the author who goes to Canada unposted, will not know what course to pursue [to secure copyright] when he gets there; he will find himself in a hopeless confusion as to what is the correct thing to do. Now Osgood is the only man in America, who can lay out your course for you and tell you exactly what to do. Therefore, you just come to New Orleans and have a talk with him.
Our idea is to strike across lots and reach St. Louis the 20th of April– thence we propose to drift southward, stopping at some town a few hours or a night, every day, and making notes.
To escape the interviewers, I shall follow my usual course and use a fictitious name (C. L. Samuel, of New York.) I don’t know what Osgood’s name will be, but he can’t use his own.
If you see your way to meet us in New Orleans, drop me a line, now, and as we approach that city I will telegraph you what day we shall arrive there.
I would go to Atlanta if I could, but shan’t be able. We shall go back up the river to St. Paul, and thence by rail X-lots home.
(I am making this letter so dreadfully private and confidential because my movements must be kept secret, else I shan’t be able to pick up the kind of book-material I want.)
If you are diffident, I suspect that you ought to let Osgood be your magazine-agent. He makes those people pay three or four times as much as an article is worth, whereas I never had the cheek to make them pay more than double.
Yrs Sincerely
S. L. CLEMENS.
“My backwardness is an affliction,” wrote Harris….. “The ordeal of appearing on the stage would be a terrible one, but my experience is that when a diffident man does become familiar with his surroundings he has more impudence than his neighbors. Extremes meet.”
He was sorely tempted, but his courage became as water at the thought of footlights and assembled listeners. Once in New York he appears to have been caught unawares at a Tile Club dinner and made to tell a story, but his agony was such that at the prospect of a similar ordeal in Boston he avoided that city and headed straight for Georgia and safety.
The New Orleans excursion with Osgood, as planned by Clemens, proved a great success. The little party took the steamer Gold Dust from St. Louis down river toward New Orleans. Clemens was quickly recognized, of course, and his assumed name laid aside. The author of “Uncle Remus” made the trip to New Orleans. George W. Cable was there at the time, and we may believe that in the company of Mark Twain and Osgood those Southern authors passed two or three delightful days. Clemens also met his old teacher Bixby in New Orleans, and came back up the river with him, spending most of his time in the pilot-house, as in the old days. It was a glorious trip, and, reaching St. Louis, he continued it northward, stopping off at Hannibal and Quincy.’
To Mrs. Clemens, in Hartford:
QUINCY, ILL. May 17, ’82. Livy darling, I am desperately homesick. But I have promised Osgood, and must stick it out; otherwise I would take the train at once and break for home.
I have spent three delightful days in Hannibal, loitering around all day long, examining the old localities and talking with the grey-heads who were boys and girls with me 30 or 40 years ago. It has been a moving time. I spent my nights with John and Helen Garth, three miles from town, in their spacious and beautiful house. They were children with me, and afterwards schoolmates. Now they have a daughter 19 or 20 years old. Spent an hour, yesterday, with A. W. Lamb, who was not married when I saw him last. He married a young lady whom I knew. And now I have been talking with their grown-up sons and daughters. Lieutenant Hickman, the spruce young handsomely-uniformed volunteer of 1846, called on me–a grisly elephantine patriarch of 65 now, his grace all vanished.
That world which I knew in its blossoming youth is old and bowed and melancholy, now; its soft cheeks are leathery and wrinkled, the fire is gone out in its eyes, and the spring from its step. It will be dust and ashes when I come again. I have been clasping hands with the moribund- and usually they said, “It is for the last time.”
Now I am under way again, upon this hideous trip to St. Paul, with a heart brimming full of thoughts and images of you and Susie and Bay and the peerless Jean. And so good night, my love.
SAML.
Clemens’s trip had been saddened by learning, in New Orleans, the news of the death of Dr. John Brown, of Edinburgh. To Doctor Brown’s son, whom he had known as “Jock,” he wrote immediately on his return to Hartford.
To Mr. John Brown, in Edinburgh
HARTFORD, June 1, 1882. MY DEAR MR. BROWN,–I was three thousand miles from home, at breakfast in New Orleans, when the damp morning paper revealed the sorrowful news among the cable dispatches. There was no place in America, however remote, or however rich, or poor or high or humble where words of mourning for your father were not uttered that morning, for his works had made him known and loved all over the land. To Mrs. Clemens and me, the loss is personal; and our grief the grief one feels for one who was peculiarly near and dear. Mrs. Clemens has never ceased to express regret that we came away from England the last time without going to see him, and often we have since projected a voyage across the Atlantic for the sole purpose of taking him by the hand and looking into his kind eyes once more before he should be called to his rest.
We both thank you greatly for the Edinburgh papers which you sent. My wife and I join in affectionate remembrances and greetings to yourself and your aunt, and in the sincere tender of our sympathies.
Faithfully yours,
S. L. CLEMENS.
Our Susie is still “Megalops.” He gave her that name:
Can you spare a photograph of your father? We have none but the one taken in a group with ourselves.
William Dean Howells, at the age of forty-five, reached what many still regard his highest point of achievement in American realism. His novel, The Rise of Silas Lapham, which was running as a Century serial during the summer of 1882, attracted wide attention, and upon its issue in book form took first place among his published novels. Mark Twain, to the end of his life, loved all that Howells wrote. Once, long afterward, he said: “Most authors give us glimpses of a radiant moon, but Howells’s moon shines and sails all night long.” When the instalments of The Rise of Silas Lapham began to appear, he overflowed in adjectives, the sincerity of which we need not doubt, in view of his quite open criticisms of the author’s reading delivery.
To W. D. Howells, in Belmont, Mass.:
MY DEAR HOWELLS,–I am in a state of wild enthusiasm over this July instalment of your story. It’s perfectly dazzling–it’s masterly– incomparable. Yet I heard you read it–without losing my balance. Well, the difference between your reading and your writing is-remarkable. I mean, in the effects produced and the impression left behind. Why, the one is to the other as is one of Joe Twichell’s yarns repeated by a somnambulist. Goodness gracious, you read me a chapter, and it is a gentle, pearly dawn, with a sprinkle of faint stars in it; but by and by I strike it in print, and shout to myself, “God bless us, how has that pallid former spectacle been turned into these gorgeous sunset splendors!”
Well, I don’t care how much you read your truck to me, you can’t permanently damage it for me that way. It is always perfectly fresh and dazzling when I come on it in the magazine. Of course I recognize the form of it as being familiar–but that is all. That is, I remember it as pyrotechnic figures which you set up before me, dead and cold, but ready for the match–and now I see them touched off and all ablaze with blinding fires. You can read, if you want to, but you don’t read worth a damn. I know you can read, because your readings of Cable and your repeatings of the German doctor’s remarks prove that.
That’s the best drunk scene–because the truest–that I ever read. There are touches in it that I never saw any writer take note of before. And they are set before the reader with amazing accuracy. How very drunk, and how recently drunk, and how altogether admirably drunk you must have been to enable you to contrive that masterpiece!
Why I didn’t notice that that religious interview between Marcia and Mrs. Halleck was so deliciously humorous when you read it to me–but dear me, it’s just too lovely for anything. (Wrote Clark to collar it for the “Library.”)
Hang it, I know where the mystery is, now; when you are reading, you glide right along, and I don’t get a chance to let the things soak home; but when I catch it in the magazine, I give a page 20 or 30 minutes in which to gently and thoroughly filter into me. Your humor is so very subtle, and elusive–(well, often it’s just a vanishing breath of perfume which a body isn’t certain he smelt till he stops and takes another smell) whereas you can smell other
(Remainder obliterated.)
Among Mark Twain’s old schoolmates in Hannibal was little Helen Kercheval, for whom in those early days he had a very tender spot indeed. But she married another schoolmate, John Garth, who in time became a banker, highly respected and a great influence. John and Helen Garth have already been mentioned in the letter of May 17th.
To John Garth, in Hannibal:
HARTFORD, July 3 ’82. DEAR JOHN,–Your letter of June i9 arrived just one day after we ought to have been in Elmira, N. Y. for the summer: but at the last moment the baby was seized with scarlet fever. I had to telegraph and countermand the order for special sleeping car; and in fact we all had to fly around in a lively way and undo the patient preparations of weeks–rehabilitate the dismantled house, unpack the trunks, and so on. A couple of days later, the eldest child was taken down with so fierce a fever that she was soon delirious–not scarlet fever, however. Next, I myself was stretched on the bed with three diseases at once, and all of them fatal. But I never did care for fatal diseases if I could only have privacy and room to express myself concerning them.
We gave early warning, and of course nobody has entered the house in all this time but one or two reckless old bachelors–and they probably wanted to carry the disease to the children of former flames of theirs. The house is still in quarantine and must remain so for a week or two yet–at which time we are hoping to leave for Elmira. Always your friend
S. L. CLEMENS.
By the end of summer Howells was in Europe, and Clemens, in Elmira, was trying to finish his Mississippi book, which was giving him a great deal of trouble. It was usually so with his non-fiction books; his interest in them was not cumulative; he was prone to grow weary of them, while the menace of his publisher’s contract was maddening. Howells’s letters, meant to be comforting, or at least entertaining, did not always contribute to his peace of mind. The Library of American Humor which they had planned was an added burden. Before sailing, Howells had written: “Do you suppose you can do your share of the reading at Elmira, while you are writing at the Mississippi book?”
In a letter from London, Howells writes of the good times he is having over there with Osgood, Hutton, John Hay, Aldrich, and Alma Tadema, excursioning to Oxford, feasting, especially “at the Mitre Tavern, where they let you choose your dinner from the joints hanging from the rafter, and have passages that you lose yourself in every time you try to go to your room….. Couldn’t you and Mrs. Clemens step over for a little while?….. We have seen lots of nice people and have been most pleasantly made of; but I would rather have you smoke in my face, and talk for half a day just for pleasure, than to go to the best house or club in London.” The reader will gather that this could not be entirely soothing to a man shackled by a contract and a book that refused to come to an end.
To W. D. Howells, in London:
HARTFORD, CONN. Oct 30, 1882. MY DEAR HOWELLS,–I do not expect to find you, so I shan’t spend many words on you to wind up in the perdition of some European dead-letter office. I only just want to say that the closing installments of the story are prodigious. All along I was afraid it would be impossible for you to keep up so splendidly to the end; but you were only, I see now, striking eleven. It is in these last chapters that you struck twelve. Go on and write; you can write good books yet, but you can never match this one. And speaking of the book, I inclose something which has been happening here lately.
We have only just arrived at home, and I have not seen Clark on our matters. I cannot see him or any one else, until I get my book finished. The weather turned cold, and we had to rush home, while I still lacked thirty thousand words. I had been sick and got delayed. I am going to write all day and two thirds of the night, until the thing is done, or break down at it. The spur and burden of the contract are intolerable to me. I can endure the irritation of it no longer. I went to work at nine o’clock yesterday morning, and went to bed an hour after midnight. Result of the day, (mainly stolen from books, tho’ credit given,) 9500 words, so I reduced my burden by one third in one day. It was five days work in one. I have nothing more to borrow or steal; the rest must all be written. It is ten days work, and unless something breaks, it will be finished in five. We all send love to you and Mrs. Howells, and all the family.
Yours as ever,
MARK.
Again, from Villeneuve, on lake Geneva, Howells wrote urging him this time to spend the winter with them in Florence, where they would write their great American Comedy of ‘Orme’s Motor,’ “which is to enrich us beyond the dreams of avarice…. We could have a lot of fun writing it, and you could go home with some of the good old Etruscan malaria in your bones, instead of the wretched pinch-beck Hartford article that you are suffering from now…. it’s a great opportunity for you. Besides, nobody over there likes you half as well as I do.”
It should be added that ‘Orme’s Motor’ was the provisional title that Clemens and Howells had selected for their comedy, which was to be built, in some measure, at least, around the character, or rather from the peculiarities, of Orion Clemens. The Cable mentioned in Mark Twain’s reply is, of course, George W. Cable, who only a little while before had come up from New Orleans to conquer the North with his wonderful tales and readings.
To W. D. Howells, in Switzerland:
HARTFORD, Nov. 4th, 1882. MY DEAR HOWELLS,–Yes, it would be profitable for me to do that, because with your society to help me, I should swiftly finish this now apparently interminable book. But I cannot come, because I am not Boss here, and nothing but dynamite can move Mrs. Clemens away from home in the winter season.
I never had such a fight over a book in my life before. And the foolishest part of the whole business is, that I started Osgood to editing it before I had finished writing it. As a consequence, large areas of it are condemned here and there and yonder, and I have the burden of these unfilled gaps harassing me and the thought of the broken continuity of the work, while I am at the same time trying to build the last quarter of the book. However, at last I have said with sufficient positiveness that I will finish the book at no particular date; that I will not hurry it; that I will not hurry myself; that I will take things easy and comfortably, write when I choose to write, leave it alone when I so prefer. The printers must wait, the artists, the canvassers, and all the rest. I have got everything at a dead standstill, and that is where it ought to be, and that is where it must remain; to follow any other policy would be to make the book worse than it already is. I ought to have finished it before showing to anybody, and then sent it across the ocean to you to be edited, as usual; for you seem to be a great many shades happier than you deserve to be, and if I had thought of this thing earlier, I would have acted upon it and taken the tuck somewhat out of your joyousness.
In the same mail with your letter, arrived the enclosed from Orme the motor man. You will observe that he has an office. I will explain that this is a law office and I think it probably does him as much good to have a law office without anything to do in it, as it would another man to have one with an active business attached. You see he is on the electric light lay now. Going to light the city and allow me to take all the stock if I want to. And he will manage it free of charge. It never would occur to this simple soul how much less costly it would be to me, to hire him on a good salary not to manage it. Do you observe the same old eagerness, the same old hurry, springing from the fear that if he does not move with the utmost swiftness, that colossal opportunity will escape him? Now just fancy this same frantic plunging after vast opportunities, going on week after week with this same man, during fifty entire years, and he has not yet learned, in the slightest degree, that there isn’t any occasion to hurry; that his vast opportunity will always wait; and that whether it waits or flies, he certainly will never catch it. This immortal hopefulness, fortified by its immortal and unteachable misjudgment, is the immortal feature of this character, for a play; and we will write that play. We should be fools else. That staccato postscript reads as if some new and mighty business were imminent, for it is slung on the paper telegraphically, all the small words left out. I am afraid something newer and bigger than the electric light is swinging across his orbit. Save this letter for an inspiration. I have got a hundred more.
Cable has been here, creating worshipers on all hands. He is a marvelous talker on a deep subject. I do not see how even Spencer could unwind a thought more smoothly or orderly, and do it in a cleaner, clearer, crisper English. He astounded Twichell with his faculty. You know when it comes down to moral honesty, limpid innocence, and utterly blemishless piety, the Apostles were mere policemen to Cable; so with this in mind you must imagine him at a midnight dinner in Boston the other night, where we gathered around the board of the Summerset Club; Osgood, full, Boyle O’Reilly, full, Fairchild responsively loaded, and Aldrich and myself possessing the floor, and properly fortified. Cable told Mrs. Clemens when he returned here, that he seemed to have been entertaining himself with horses, and had a dreamy idea that he must have gone to Boston in a cattle-car. It was a very large time. He called it an orgy. And no doubt it was, viewed from his standpoint.
I wish I were in Switzerland, and I wish we could go to Florence; but we have to leave these delights to you; there is no helping it. We all join in love to you and all the family.
Yours as ever
MARK.
XXIII.
LETTERS, 1883, TO HOWELLS AND OTHERS. A GUEST OF THE MARQUIS OF LORNE. THE HISTORY GAME. A PLAY BY HOWELLS AND MARK TWAIN
Mark Twain, in due season, finished the Mississippi book and placed it in Osgood’s hands for publication. It was a sort of partnership arrangement in which Clemens was to furnish the money to make the book, and pay Osgood a percentage for handling it. It was, in fact, the beginning of Mark Twain’s adventures as a publisher.
Howells was not as happy in Florence as he had hoped to be. The social life there overwhelmed him. In February he wrote: “Our two months in Florence have been the most ridiculous time that ever even half-witted people passed. We have spent them in chasing round after people for whom we cared nothing, and being chased by them. My story isn’t finished yet, and what part of it is done bears the fatal marks of haste and distraction. Of course, I haven’t put pen to paper yet on the play. I wring my hands and beat my breast when I think of how these weeks have been wasted; and how I have been forced to waste them by the infernal social circumstances from which I couldn’t escape.”
Clemens, now free from the burden of his own book, was light of heart and full of ideas and news; also of sympathy and appreciation. Howells’s story of this time was “A Woman’s Reason.” Governor Jewell, of this letter, was Marshall Jewell, Governor of Connecticut from 1871 to 1873. Later, he was Minister to Russia, and in 1874 was United States Postmaster-General.
To W. D. Howells, in Florence:
HARTFORD, March 1st, 1883. MY DEAR HOWELLS,–We got ourselves ground up in that same mill, once, in London, and another time in Paris. It is a kind of foretaste of hell. There is no way to avoid it except by the method which you have now chosen. One must live secretly and cut himself utterly off from the human race, or life in Europe becomes an unbearable burden and work an impossibility. I learned something last night, and maybe it may reconcile me to go to Europe again sometime. I attended one of the astonishingly popular lectures of a man by the name of Stoddard, who exhibits interesting stereopticon pictures and then knocks the interest all out of them with his comments upon them. But all the world go there to look and listen, and are apparently well satisfied. And they ought to be fully satisfied, if the lecturer would only keep still, or die in the first act. But he described how retired tradesmen and farmers in Holland load a lazy scow with the family and the household effects, and then loaf along the waterways of the low countries all the summer long, paying no visits, receiving none, and just lazying a heavenly life out in their own private unpestered society, and doing their literary work, if they have any, wholly uninterrupted. If you had hired such a boat and sent for us we should have a couple of satisfactory books ready for the press now with no marks of interruption, vexatious wearinesses, and other hellishnesses visible upon them anywhere. We shall have to do this another time. We have lost an opportunity for the present. Do you forget that Heaven is packed with a multitude of all nations and that these people are all on the most familiar how-the-hell-are-you footing with Talmage swinging around the circle to all eternity hugging the saints and patriarchs and archangels, and forcing you to do the same unless you choose to make yourself an object of remark if you refrain? Then why do you try to get to Heaven? Be warned in time.
We have all read your two opening numbers in the Century, and consider them almost beyond praise. I hear no dissent from this verdict. I did not know there was an untouched personage in American life, but I had forgotten the auctioneer. You have photographed him accurately.
I have been an utterly free person for a month or two; and I do not believe I ever so greatly appreciated and enjoyed–and realized the absence of the chains of slavery as I do this time. Usually my first waking thought in the morning is, “I have nothing to do to-day, I belong to nobody, I have ceased from being a slave.” Of course the highest pleasure to be got out of freedom, and having nothing to do, is labor. Therefore I labor. But I take my time about it. I work one hour or four as happens to suit my mind, and quit when I please. And so these days are days of entire enjoyment. I told Clark the other day, to jog along comfortable and not get in a sweat. I said I believed you would not be able to enjoy editing that library over there, where you have your own legitimate work to do and be pestered to death by society besides; therefore I thought if he got it ready for you against your return, that that would be best and pleasantest.
You remember Governor Jewell, and the night he told about Russia, down in the library. He was taken with a cold about three weeks ago, and I stepped over one evening, proposing to beguile an idle hour for him with a yarn or two, but was received at the door with whispers, and the information that he was dying. His case had been dangerous during that day only and he died that night, two hours after I left. His taking off was a prodigious surprise, and his death has been most widely and sincerely regretted. Win. E. Dodge, the father-in-law of one of Jewell’s daughters, dropped suddenly dead the day before Jewell died, but Jewell died without knowing that. Jewell’s widow went down to New York, to Dodge’s house, the day after Jewell’s funeral, and was to return here day before yesterday, and she did–in a coffin. She fell dead, of heart disease, while her trunks were being packed for her return home. Florence Strong, one of Jewell’s daughters, who lives in Detroit, started East on an urgent telegram, but missed a connection somewhere, and did not arrive here in time to see her father alive. She was his favorite child, and they had always been like lovers together. He always sent her a box of fresh flowers once a week to the day of his death; a custom which he never suspended even when he was in Russia. Mrs. Strong had only just reached her Western home again when she was summoned to Hartford to attend her mother’s funeral.
I have had the impulse to write you several times. I shall try to remember better henceforth.
With sincerest regards to all of you, Yours as ever,
MARK.
Mark Twain made another trip to Canada in the interest of copyright- this time to protect the Mississippi book. When his journey was announced by the press, the Marquis of Lorne telegraphed an invitation inviting him to be his guest at Rideau Hall, in Ottawa. Clemens accepted, of course, and was handsomely entertained by the daughter of Queen Victoria and her husband, then Governor-General of Canada.
On his return to Hartford he found that Osgood had issued a curious little book, for which Clemens had prepared an introduction. It was an absurd volume, though originally issued with serious intent, its title being The New Guide of the Conversation in Portuguese and English.’–[The New Guide of the Conversation in Portuguese and English, by Pedro Caxolino, with an introduction by Mark Twain. Osgood, Boston, 1883. ]–Evidently the “New Guide” was prepared by some simple Portuguese soul with but slight knowledge of English beyond that which could be obtained from a dictionary, and his literal translation of English idioms are often startling, as, for instance, this one, taken at random:
“A little learneds are happies enough for to may to satisfy their fancies on the literature.”
Mark Twain thought this quaint book might amuse his royal hostess, and forwarded a copy in what he considered to be the safe and proper form.
To Col. De Winton, in Ottawa, Canada:
HARTFORD, June 4, ’83. DEAR COLONEL DE WINTON,–I very much want to send a little book to her Royal Highness–the famous Portuguese phrase book; but I do not know the etiquette of the matter, and I would not wittingly infringe any rule of propriety. It is a book which I perfectly well know will amuse her “some at most” if she has not seen it before, and will still amuse her “some at least,” even if she has inspected it a hundred times already. So I will send the book to you, and you who know all about the proper observances will protect me from indiscretion, in case of need, by putting the said book in the fire, and remaining as dumb as I generally was when I was up there. I do not rebind the thing, because that would look as if I thought it worth keeping, whereas it is only worth glancing at and casting aside.
Will you please present my compliments to Mrs. De Winton and Mrs. Mackenzie?–and I beg to make my sincere compliments to you, also, for your infinite kindnesses to me. I did have a delightful time up there, most certainly.
Truly yours
S. L. CLEMENS.
P. S. Although the introduction dates a year back, the book is only just now issued. A good long delay.
S. L. C.
Howells, writing from Venice, in April, manifested special interest in the play project: “Something that would run like Scheherazade, for a thousand and one nights,” so perhaps his book was going better. He proposed that they devote the month of October to the work, and inclosed a letter from Mallory, who owned not only a religious paper, The Churchman, but also the Madison Square Theater, and was anxious for a Howells play. Twenty years before Howells had been Consul to Venice, and he wrote, now: “The idea of my being here is benumbing and silencing. I feel like the Wandering Jew, or the ghost of the Cardiff giant.”
He returned to America in July. Clemens sent him word of welcome, with glowing reports of his own undertakings. The story on which he was piling up MS. was The Adventures of Huckleberry Finn, begun seven years before at Quarry Farm. He had no great faith in it then, and though he had taken it up again in 1880, his interest had not lasted to its conclusion. This time, however, he was in the proper spirit, and the story would be finished.
To W. D. Howells, in Boston:
ELMIRA, July 20, ’83. MY DEAR HOWELLS,–We are desperately glad you and your gang are home again–may you never travel again, till you go aloft or alow. Charley Clark has gone to the other side for a run–will be back in August. He has been sick, and needed the trip very much.
Mrs. Clemens had a long and wasting spell of sickness last Spring, but she is pulling up, now. The children are booming, and my health is ridiculous, it’s so robust, notwithstanding the newspaper misreports.
I haven’t piled up MS so in years as I have done since we came here to the farm three weeks and a half ago. Why, it’s like old times, to step right into the study, damp from the breakfast table, and sail right in and sail right on, the whole day long, without thought of running short of stuff or words.
I wrote 4000 words to-day and I touch 3000 and upwards pretty often, and don’t fall below 1600 any working day. And when I get fagged out, I lie abed a couple of days and read and smoke, and then go it again for 6 or 7 days. I have finished one small book, and am away along in a big 433 one that I half-finished two or three years ago. I expect to complete it in a month or six weeks or two months more. And I shall like it, whether anybody else does or not.
It’s a kind of companion to Tom Sawyer. There’s a raft episode from it in second or third chapter of life on the Mississippi…..
I’m booming, these days–got health and spirits to waste–got an overplus; and if I were at home, we would write a play. But we must do it anyhow by and by.
We stay here till Sep. 10; then maybe a week at Indian Neck for sea air, then home.
We are powerful glad you are all back; and send love according.
Yrs Ever
MARK
To Onion Clemens and family, in Keokuk, Id.:
ELMIRA, July 22, ’83. Private
DEAR MA AND ORION AND MOLLIE,–I don’t know that I have anything new to report, except that Livy is still gaining, and all the rest of us flourishing. I haven’t had such booming working-days for many years. I am piling up manuscript in a really astonishing way. I believe I shall complete, in two months, a book which I have been fooling over for 7 years. This summer it is no more trouble to me to write than it is to lie.
Day before yesterday I felt slightly warned to knock off work for one day. So I did it, and took the open air. Then I struck an idea for the instruction of the children, and went to work and carried it out. It took me all day. I measured off 817 feet of the road-way in our farm grounds, with a foot-rule, and then divided it up among the English reigns, from the Conqueror down to 1883, allowing one foot to the year. I whittled out a basket of little pegs and drove one in the ground at the beginning of each reign, and gave it that King’s name–thus:
I measured all the reigns exactly as many feet to the reign as there were years in it. You can look out over the grounds and see the little pegs from the front door–some of them close together, like Richard II, Richard Cromwell, James II, &c; and some prodigiously wide apart, like Henry III, Edward III, George III, &c. It gives the children a realizing sense of the length or brevity of a reign. Shall invent a violent game to go with it.
And in bed, last night, I invented a way to play it indoors–in a far more voluminous way, as to multiplicity of dates and events–on a cribbage board.
Hello, supper’s ready.
Love to all.
Good bye.
SAML.
Onion Clemens would naturally get excited over the idea of the game and its commercial possibilities. Not more so than his brother, however, who presently employed him to arrange a quantity of historical data which the game was to teach. For a season, indeed, interest in the game became a sort of midsummer madness which pervaded the two households, at Keokuk and at Quarry Farm. Howells wrote his approval of the idea of “learning history by the running foot,” which was a pun, even if unintentional, for in its out-door form it was a game of speed as well as knowledge.
Howells adds that he has noticed that the newspapers are exploiting Mark Twain’s new invention of a history game, and we shall presently see how this happened.
Also, in this letter, Howells speaks of an English nobleman to whom he has given a letter of introduction. “He seemed a simple, quiet, gentlemanly man, with a good taste in literature, which he evinced by going about with my books in his pockets, and talking of yours.”
To W. D. Howells, in Boston:
MY DEAR HOWELLS,–How odd it seems, to sit down to write a letter with the feeling that you’ve got time to do it. But I’m done work, for this season, and so have got time. I’ve done two seasons’ work in one, and haven’t anything left to do, now, but revise. I’ve written eight or nine hundred MS pages in such a brief space of time that I mustn’t name the number of days; I shouldn’t believe it myself, and of course couldn’t expect you to. I used to restrict myself to 4 or 5 hours a day and 5 days in the week, but this time I’ve wrought from breakfast till 5.15 p.m. six days in the week; and once or twice I smouched a Sunday when the boss wasn’t looking. Nothing is half so good as literature hooked on Sunday, on the sly.
I wrote you and Twichell on the same night, about the game, and was appalled to get a note from him saying he was going to print part of my letter, and was going to do it before I could get a chance to forbid it. I telegraphed him, but was of course too late.
If you haven’t ever tried to invent an indoor historical game, don’t. I’ve got the thing at last so it will work, I guess, but I don’t want any more tasks of that kind. When I wrote you, I thought I had it; whereas I was only merely entering upon the initiatory difficulties of it. I might have known it wouldn’t be an easy job, or somebody would have invented a decent historical game long ago–a thing which nobody had done. I think I’ve got it in pretty fair shape–so I have caveated it.
Earl of Onston–is that it? All right, we shall be very glad to receive them and get acquainted with them. And much obliged to you, too. There’s plenty of worse people than the nobilities. I went up and spent a week with the Marquis and the Princess Louise, and had as good a time as I want.
I’m powerful glad you are all back again; and we will come up there if our little tribe will give us the necessary furlough; and if we can’t get it, you folks must come to us and give us an extension of time. We get home Sept. 11.
Hello, I think I see Waring coming!
Good-by-letter from Clark, which explains for him.
Love to you all from the
CLEMENSES.
No–it wasn’t Waring. I wonder what the devil has become of that man. He was to spend to-day with us, and the day’s most gone, now.
We are enjoying your story with our usual unspeakableness; and I’m right glad you threw in the shipwreck and the mystery–I like it. Mrs. Crane thinks it’s the best story you’ve written yet. We–but we always think the last one is the best. And why shouldn’t it be? Practice helps.
P. S. I thought I had sent all our loves to all of you, but Mrs. Clemens says I haven’t. Damn it, a body can’t think of everything; but a woman thinks you can. I better seal this, now–else there’ll be more criticism.
I perceive I haven’t got the love in, yet. Well, we do send the love of all the family to all the Howellses.
S. L. C.
There had been some delay and postponement in the matter of the play which Howells and Clemens agreed to write. They did not put in the entire month of October as they had planned, but they did put in a portion of that month, the latter half, working out their old idea. In the end it became a revival of Colonel Sellers, or rather a caricature of that gentle hearted old visionary. Clemens had always complained that the actor Raymond had never brought out the finer shades of Colonel Sellers’s character, but Raymond in his worst performance never belied his original as did Howells and Clemens in his dramatic revival. These two, working together, let their imaginations run riot with disastrous results. The reader can judge something of this himself, from The American Claimant the book which Mark Twain would later build from the play.
But at this time they thought it a great triumph. They had “cracked their sides” laughing over its construction, as Howells once said, and they thought the world would do the same over its performance. They