This page contains affiliate links. As Amazon Associates we earn from qualifying purchases.
Language:
Genre:
Published:
  • 1885
Edition:
Collection:
Buy it on Amazon FREE Audible 30 days

‘I have been entrapped into this house,’ said the old lady, getting to her feet. ‘But it shall not avail. Not all the tobacconists in Europe . . .’

‘Ah, madam,’ interrupted Florizel, ‘before what is referred to as my fall, you had not used such language! And since you so much object to the simple industry by which I live, let me give you a friendly hint. If you will not consent to support your daughter, I shall be constrained to place that lady behind my counter, where I doubt not she would prove a great attraction; and your son-in-law shall have a livery and run the errands. With such young blood my business might be doubled, and I might be bound in common gratitude to place the name of Luxmore beside that of Godall.’

‘Your Highness,’ said the old lady, ‘I have been very rude, and you are very cunning. I suppose the minx is on the premises. Produce her.’

‘Let us rather observe them unperceived,’ said the Prince; and so saying he rose and quietly drew back the curtain.

Mrs. Desborough sat with her back to them on a chair; Somerset and Harry were hanging on her words with extraordinary interest; Challoner, alleging some affair, had long ago withdrawn from the detested neighbourhood of the enchantress.

‘At that moment,’ Mrs. Desborough was saying, ‘Mr Gladstone detected the features of his cowardly assailant. A cry rose to his lips: a cry of mingled triumph . . .’

‘That is Mr. Somerset!’ interrupted the spirited old lady, in the highest note of her register. ‘Mr. Somerset, what have you done with my house-property?’

‘Madam,’ said the Prince, ‘let it be mine to give the explanation; and in the meanwhile, welcome your daughter.’

‘Well, Clara, how do you do?’ said Mrs. Luxmore. ‘It appears I am to give you an allowance. So much the better for you. As for Mr. Somerset, I am very ready to have an explanation; for the whole affair, though costly, was eminently humorous. And at any rate,’ she added, nodding to Paul, ‘he is a young gentleman for whom I have a great affection, and his pictures were the funniest I ever saw.’

‘I have ordered a collation,’ said the Prince. ‘Mr. Somerset, as these are all your friends, I propose, if you please, that you should join them at table. I will take the shop.’

Footnotes:

{1} Hereupon the Arabian author enters on one of his digressions. Fearing, apparently, that the somewhat eccentric views of Mr. Somerset should throw discredit on a part of truth, he calls upon the English people to remember with more gratitude the services of the police; to what unobserved and solitary acts of heroism they are called; against what odds of numbers and of arms, and for how small a reward, either in fame or money: matter, it has appeared to the translators, too serious for this place.

{2} In this name the accent falls upon the E; the S is sibilant.

{3} The Arabian author of the original has here a long passage conceived in a style too oriental for the English reader. We subjoin a specimen, and it seems doubtful whether it should be printed as prose or verse: ‘Any writard who writes dynamitard shall find in me a never-resting fightard;’ and he goes on (if we correctly gather his meaning) to object to such elegant and obviously correct spellings as lamp-lightard, corn-dealard, apple- filchard (clearly justified by the parallel–pilchard) and opera dancard. ‘Dynamitist,’ he adds, ‘I could understand.’

{4} The Arabian author, with that quaint particularity of touch which our translation usually praetermits, here registers a somewhat interesting detail. Zero pronounced the word ‘boom;’ and the reader, if but for the nonce, will possibly consent to follow him.