This page contains affiliate links. As Amazon Associates we earn from qualifying purchases.
Writer:
Language:
Form:
Genre:
Published:
  • 1890
Edition:
Collection:
Tags:
Buy it on Amazon FREE Audible 30 days

XIX
APOLLO AND MARSYAS (1)
ALCAEUS OF MESSENE

No more through pine-clad Phrygia, as of old, shalt thou make melody, uttering thy notes through the pierced reeds, nor in thy hands as before shall the workmanship of Tritonian Athena flower forth, nymph-born Satyr; for thy hands are bound tight in gyves, since being mortal thou didst join immortal strife with Phoebus; and the flutes, that cried as honey-sweet as his harp, gained thee from the contest no crown but death.

XX
APOLLO AND MARSYAS (2)
ARCHIAS

Thou hangest high where the winds lash thy wild body, O wretched one, swinging from a shaggy pine; thou hangest high, for thou didst stand up to strife against Phoebus, O Satyr, dweller on the cliff of Celaenae; and we nymphs shall no longer as before hear the honey- sounding cry of thy flute on the Phrygian hills.

XXI
GLAPHYRUS THE FLUTE-PLAYER ANTIPATER OF THESSALONICA

Phoebus said over clear-voiced Glaphyrus as he breathed desire through the pierced lotus-pipes, “O Marsyas, thou didst tell false of thy discovery, for this is he who carried off Athena’s flutes out of Phrygia; and if thou hadst blown then in such as his, Hyagnis would not have wept that disastrous flute-strife by Maeander.”

XXII
VIOL AND FLUTE
THEOCRITUS

Wilt thou for the Muses’ sake play me somewhat of sweet on thy twin flutes? and I lifting the harp will begin to make music on the strings; and Daphnis the neatherd will mingle enchantment with tuneable breath of the wax-bound pipe; and thus standing nigh within the fringed cavern mouth, let us rob sleep from Pan the lord of the goats.

XXIII
POPULAR SONGS
LUCILIUS

Eutychides, the writer of songs, is dead; flee, O you under earth! Eutychides is coming with his odes; he left instructions to burn along with him twelve lyres and twenty-five boxes of airs. Now Charon has come upon you; whither may one retreat in future, since Eutychides fills Hades too?

XXIV
GRAMMAR, MUSIC, RHETORIC LUCILIUS

Pluto turns away the dead rhetorician Marcus, saying, “Let the dog Cerberus suffice us here; yet if thou needs must, declaim to Ixion and Melito the song-writer, and Tityus; for I have no worse evil than thee, till Rufus the critic comes to murder the language here.”

XXV
CALAMUS
AUTHOR UNKNOWN

I the reed was a useless plant; for out of me grew not figs nor apple nor grape-cluster; but man consecrated me a daughter of Helicon, piercing my delicate lips and making me the channel of a narrow stream; and thenceforth, whenever I sip black drink, like one inspired I speak all words with this voiceless mouth.

XXVI
IN THE CLASSROOM
CALLIMACHUS

Simus son of Miccus, giving me to the Muses, asked for himself learning, and they, like Glaucus, gave a great gift for a little one; and I lean gaping up against this double letter of the Samian, a tragic Dionysus, listening to the little boys; and they repeat /Holy is the hair/, telling me my own dream.

XXVII
THE POOR SCHOLAR
ARISTON

O mice, if you are come after bread, go to another cupboard (for we live in a tiny cottage) where you will feed daintily on rich cheese and dried raisins, and make an abundant supper off the scraps; but if you sharpen your teeth again on my books and come in with your graceless rioting, you shall howl for it.

XXVIII
THE HIGHER METAPHYSIC
AGATHIAS

That second Aristotle, Nicostratus, Plato’s peer, splitter of the straws of the sublimest philosophy, was asked about the soul as follows: How may one rightly describe the soul, as mortal, or, on the contrary, immortal? and should we speak of it as a body or incorporeal? and is it to be placed among intelligible or sensible objects, or compounded of both? So he read through the treatises of the transcendentalists, and Aristotle’s /de Anima/, and explored the Platonic heights of the /Phaedo/, and wove into a single fabric the whole exact truth on all its sides. Then wrapping his threadbare cloak about him, and stroking down the end of his beard, he proffered the solution:–If there exists at all a nature of the soul–for of this I am not sure–it is certainly either mortal or immortal, of solid nature or immaterial; however, when you cross Acheron, there you shall know the certainty like Plato. And if you will, imitate young Cleombrotus of Ambracia, and let your body drop from the roof; and you may at once recognise your self apart from the body by merely getting rid of the subject of your inquiry.

XXIX
THE PHAEDO OF PLATO
AUTHOR UNKNOWN

If Plato did not write me, there were two Platos; I carry in me all the flowers of Socratic talk. But Panaetius concluded me to be spurious; yes, he who concluded that the soul was mortal, would conclude me spurious as well.

XXX
CLEOMBROTUS OF AMBRACIA CALLIMACHUS

Saying, “Farewell, O Sun,” Cleombrotus of Ambracia leaped off a high wall to Hades, having seen no evil worthy of death, but only having read that one writing of Plato’s on the soul.

XXXI
THE DEAD SCHOLAR
CALLIMACHUS

One told me of thy fate, Heraclitus, and wrung me to tears, and I remembered how often both of us let the sun sink as we talked; but thou, methinks, O friend from Halicarnassus, art ashes long and long ago; yet thy nightingale-notes live, whereon Hades the ravisher of all things shall not lay his hand.

XXXII
ALEXANDRIANISM
CALLIMACHUS

I hate the cyclic poem, nor do I delight in a road that carries many hither and thither; I detest, too, one who ever goes girt with lovers, and I drink not from the fountain; I loathe everything popular.

XXXIII
SPECIES AETERNITATIS
PTOLEMAEUS

I know that I am mortal, and ephemeral; but when I scan the multitudinous circling spirals of the stars, no longer do I touch earth with my feet, but sit with Zeus himself, and take my fill of the ambrosial food of gods.

XXXIV
THE PASTORAL POETS
ARTEMIDORUS

The pastoral Muses, once scattered, now are all a single flock in a single fold.

XXXV
ON A RELIEF OF EROS AND ANTEROS AUTHOR UNKNOWN

Nemesis fashioned a winged Love contrary to winged Love, warding off bow with bow, that he may be done by as he did; and, bold and fearless before, he sheds tears, having tasted of the bitter arrows, and spits thrice into his low-girt bosom. Ah, most wonderful! one will burn with fire: Love has set Love aflame.

XXXVI
ON A LOVE BREAKING THE THUNDERBOLT AUTHOR UNKNOWN

Lo, how winged Love breaks the winged thunderbolt, showing that he is a fire more potent than fire.

XXXVII
ON A LOVE PLOUGHING
MOSCHUS

Laying down his torch and bow, soft Love took the rod of an ox-driver, and wore a wallet over his shoulder; and coupling patient-necked bulls under his yoke, sowed the wheat-bearing furrow of Demeter; and spoke, looking up, to Zeus himself, “Fill thou the corn-lands, lest I put thee, bull of Europa, under my plough.”

XXXVIII
ON A PAN PIPING
ARABIUS

One might surely have clearly heard Pan piping, so did the sculptor mingle breath with the form; but in despair at the sight of flying, unstaying Echo, he renounced the pipe’s unavailing sound.

XXXIX
ON A STATUE OF THE ARMED VENUS AUTHOR UNKNOWN

Pallas said, seeing Cytherea armed, “O Cyprian, wilt thou that we go so to judgment?” and she, laughing softly, “why should I lift a shield in contest? if I conquer when naked, how will it be when I take arms?”

XL
ON THE CNIDIAN VENUS OF PRAXITELES AUTHOR UNKNOWN

The Cyprian said when she saw the Cyprian of Cnidus, “Alas where did Praxiteles see me naked?”

XLI
ON A SLEEPING ARIADNE
AUTHOR UNKNOWN

Strangers, touch not the marble Ariadne, lest she even start up on the quest of Theseus.

XLII
ON A NIOBE BY PRAXITELES AUTHOR UNKNOWN

From life the gods made me a stone; and from stone again Praxiteles wrought me into life.

XLIII
ON A PICTURE OF A FAUN
AGATHIAS

Untouched, O young Satyr, does thy reed utter a sound, or why leaning sideways dost thou put thine ear to the pipe? He laughs and is silent; yet haply had he spoken a word, but was held in forgetfulness by delight? for the wax did not hinder, but of his own will he welcomed silence, with his whole mind turned intent on the pipe.

XLIV
ON THE HEIFER OF MYRON
AUTHOR UNKNOWN

Ah thou wert not quick enough, Myron, in thy casting; but the bronze grew solid before thou hadst cast in a soul.

XLV
ON A SLEEPING SATYR
PLATO

This Satyr Diodorus engraved not, but laid to rest; your touch will wake him; the silver is asleep.

XLVI
THE LIMIT OF ART
PARRHASIUS

Even though incredible to the hearer, I say this; for I affirm that the clear limits of this art have been found under my hand, and the mark is fixed fast that cannot be exceeded. But nothing among mortals is faultless.

CHAPTER V

RELIGION

I
WORSHIP IN SPRING (1)
THEAETETUS

Now at her fruitful birth-tide the fair green field flowers out in blowing roses; now on the boughs of the colonnaded cypresses the cicala, mad with music, lulls the binder of sheaves; and the careful mother-swallow, having fashioned houses under the eaves, gives harbourage to her brood in the mud-plastered cells: and the sea slumbers, with zephyr-wooing calm spread clear over the broad ship- tracks, not breaking in squalls on the stern-posts, not vomiting foam upon the beaches. O sailor, burn by the altars the glittering round of a mullet or a cuttle-fish, or a vocal scarus, to Priapus, ruler of ocean and giver of anchorage; and so go fearlessly on thy seafaring to the bounds of the Ionian Sea.

II
WORSHIP IN SPRING (2)
AGATHIAS

Ocean lies purple in calm; for no gale whitens the fretted waves with its ruffling breath, and no longer is the sea shattered round the rocks and sucked back again down towards the deep. West winds breathe, and the swallow titters over the straw-glued chamber that she has built. Be of good cheer, O skilled in seafaring, whether thou sail to the Syrtis or the Sicilian shingle: only by the altars of Priapus of the Anchorage burn a scarus or ruddy wrasse.

III
ZEUS OF THE FAIR WIND
AUTHOR UNKNOWN

Let one call from the stern on Zeus the Fair Wind for guide on his road, shaking out sail against the forestays; whether he runs to the Dark Eddies, where Poseidon rolls his curling wave along the sands, or whether he searches the backward passage down the Aegean sea-plain, let him lay honey-cakes by this image, and so go his way; here Philon, son of Antipater, set up the ever-gracious god for pledge of fair and fortunate voyaging.

IV
THE SACRED CITY
MACEDONIUS

Beneath flowering Tmolus, by the stream of Maeonian Hermus, am I, Sardis, capital city of the Lydians. I was the first who bore witness for Zeus; for I would not betray the hidden child of our Rhea. I too was nurse of Bromius, and saw him amid the thunder-flash shining with broader radiance; and first on our slopes the golden-haired god pressed the harvest of wine out of the breasts of the grape. All grace has been given me, and many a time has many an age found me envied by the happiest cities.

V
HERMES OF THE WAYS
AUTHOR UNKNOWN

Go and rest your limbs here for a little under the juniper, O wayfarers, by Hermes, Guardian of the Way, not in crowds, but those of you whose knees are tired with heavy toil and thirst after traversing a long road; for there a breeze and a shady seat and the fountain under the rock will lull your toil-wearied limbs; and having so escaped the midday breath of the autumnal dogstar, as is right, honour Hermes of the Ways.

VI
BELOW CYLLENE
NICIAS

I who inherit the tossing mountain-forests of steep Cyllene, stand here guarding the pleasant playing fields, Hermes, to whom boys often offer marjoram and hyacinth and fresh garlands of violets.

VII
PAN OF THE SEA-CLIFF
ARCHIAS

Me, Pan, the fishermen placed upon this holy cliff, Pan of the seashore, the watcher here over the fair anchorages of the harbour; and I take care now of the baskets and again of the trawlers off this shore. But sail thou by, O stranger, and in requital of this good service of theirs I will send behind thee a gentle south wind.

VIII
THE SPIRIT OF THE SEA
ARCHIAS

Small to see, I, Priapus, inhabit this spit of shore, not much bigger than a sea-gull, sharp-headed, footless, such an one as upon lonely beaches might be carved by the sons of toiling fishermen. But if any basket-finder or angler call me to succour, I rush fleeter than the blast: likewise I see the creatures that run under water; and truly the form of godhead is known from deeds, not from shape.

IX
THE GUARDIAN OF THE CHASE SATYRUS

Whether thou goest on the hill with lime smeared over thy fowler’s reed, or whether thou killest hares, call on Pan; Pan shows the dog the prints of the furry foot, Pan raises the stiff-jointed lime-twigs.

X
THE HUNTER GOD
LEONIDAS OF TARENTUM

Fair fall thy chase, O hunter of hares, and thou fowler who comest pursuing the winged people beneath this double hill; and cry thou to me, Pan, the guardian of the wood from my cliff; I join the chase with both dogs and reeds.

XI
FORTUNA PARVULORUM
PERSES

Even me the little god of small things if thou call upon in due season thou shalt find; but ask not for great things; since whatsoever a god of the commons can give to a labouring man, of this I, Tycho, have control.

XII
THE PRAYERS OF THE SAINTS ADDAEUS

If thou pass by the hero (and he is called Philopregmon) who lies by the cross-roads in front of Potidaea, tell him to what work thou leadest thy feet; straightway will he, being by thee, make thy business easy.

XIII
SAVED BY FAITH
LEONIDAS OF TARENTUM

They call me the little one, and say I cannot go straight and fearless on a prosperous voyage like ships that sail out to sea; and I deny it not; I am a little boat, but to the sea all is equal; fortune, not size, makes the difference. Let another have the advantage in rudders; for some put their confidence in this and some in that, but may my salvation be of God.

XIV
THE SERVICE OF GOD
AUTHOR UNKNOWN

Me Chelidon, priestess of Zeus, who knew well in old age how to make offering on the altars of the immortals, happy in my children, free from grief, the tomb holds; for with no shadow in their eyes the gods saw my piety.

XV
BEATI MUNDO CORDE
AUTHOR UNKNOWN

He who enters the incense-filled temple must be holy; and holiness is to have a pure mind.

XVI
THE WATER OF PURITY
AUTHOR UNKNOWN

Hallowed in soul, O stranger, come even into the precinct of a pure god, touching thyself with the virgin water; for the good a few drops are set; but a wicked man the whole ocean cannot wash in its waters.

XVII
THE GREAT MYSTERIES
CRINAGORAS

Though thy life be fixed in one seat, and thou sailest not the sea nor treadest the roads on dry land, yet by all means go to Attica that thou mayest see those great nights of the worship of Demeter; whereby thou shalt possess thy soul without care among the living, and lighter when thou must go to the place that awaiteth all.

CHAPTER VI

NATURE

I
THE GARDEN GOD
AUTHOR UNKNOWN

Call me not him who comes from Libanus, O stranger, who delights in the talk of young men love-making by night; I am small and a rustic, born of a neighbour nymph, and all my business is labour of the garden; whence four garlands at the hands of the four Seasons crown me from the beloved fruitful threshing-floor.

II
PAN’S PIPING
ALCAEUS OF MESSENE

Breathe music, O Pan that goest on the mountains, with thy sweet lips, breathe delight into thy pastoral reed, pouring song from the musical pipe, and make the melody sound in tune with the choral words; and about thee to the pulse of the rhythm let the inspired foot of these water-nymphs keep falling free.

III
THE ROADSIDE POOL
LEONIDAS OF TARENTUM

Drink not here, traveller, from this warm pool in the brook, full of mud stirred by the sheep at pasture; but go a very little way over the ridge where the heifers are grazing; for there by yonder pastoral stone-pine thou wilt find bubbling through the fountained rock a spring colder than northern snow.

IV
THE MEADOW AT NOON
AUTHOR UNKNOWN

Here fling thyself down on the grassy meadow, O traveller, and rest thy relaxed limbs from painful weariness; since here also, as thou listenest to the cicalas’ tune, the stone-pine trembling in the wafts of west wind will lull thee, and the shepherd on the mountains piping at noon nigh the spring under a copse of leafy plane: so escaping the ardours of the autumnal dogstar thou wilt cross the height to-morrow; trust this good counsel that Pan gives thee.

V
BENEATH THE PINE
PLATO

Sit down by this high-foliaged voiceful pine that rustles her branches beneath the western breezes, and beside my chattering waters Pan’s pipe shall bring drowsiness down on thy enchanted eyelids.

VI
WOOD-MUSIC
AUTHOR UNKNOWN

Come and sit under my stone-pine that murmurs so honey-sweet as it bends to the soft western breeze; and lo this honey-dropping fountain, where I bring sweet sleep playing on my lonely reeds.

VII
THE PLANE-TREE ON HYMETTUS HERMOCREON

Sit down, stranger, as thou passest by, under this shady plane, whose leaves flutter in the soft breath of the west wind, where Nicagoras consecrated me, the renowned Hermes son of Maia, protector of his orchard-close and cattle.

VIII
THE GARDEN OF PAN
PLATO

Let the shaggy cliff of the Dryads be silent, and the springs welling from the rock, and the many-mingled bleating of the ewes; for Pan himself makes music on his melodious pipe, running his supple lip over the jointed reeds; and around him stand up to dance with glad feet the water-nymphs and the nymphs of the oakwood.

IX
THE FOUNTAIN OF LOVE
MARIANUS

Here beneath the plane-trees, overborne by soft sleep, Love slumbered, giving his torch to the Nymphs’ keeping; and the Nymphs said one to another, “Why do we delay? and would that with this we might have quenched the fire in the heart of mortals.” But now, the torch having kindled even the waters, the amorous Nymphs pour hot water thence into the bathing pool.

X
ON THE LAWN
COMETAS

Dear Pan, abide here, drawing the pipe over thy lips, for thou wilt find Echo on these sunny greens.

XI
THE SINGING STONE
AUTHOR UNKNOWN

Remember me the singing stone, thou who passest by Nisaea; for when Alcathous was building his bastions, then Phoebus lifted on his shoulder a stone for the house, and laid down on me his Delphic harp; thenceforth I am lyre-voiced; strike me lightly with a little pebble, and carry away witness of my boast.

XII
THE WOODLAND WELL
AUTHOR UNKNOWN

I the ever-flowing Clear Fount gush forth for by-passing wayfarers from the neighbouring dell; and everywhere I am bordered well with planes and soft-bloomed laurels, and make coolness and shade to lie in. Therefore pass me not by in summer; rest by me in quiet, ridding thee of thirst and weariness.

XIII
ASLEEP IN THE WOOD
THEOCRITUS

Thou sleepest on the leaf-strewn floor, Daphnis, resting thy weary body; and the hunting-snakes are freshly set on the hills; and Pan pursues thee, and Priapus who binds the yellow ivy on his lovely head, passing side by side into the cave; but flee thou, flee, shaking off the dropping drowsiness of slumber.

XIV
THE ORCHARD-CORNER
ANYTE

I, Hermes, stand here by the windy orchard in the cross-ways nigh the grey sea-shore, giving rest on the way to wearied men; and the fountain wells forth cold stainless water.

XV
PASTORAL SOLITUDE
SATYRUS

Tongueless Echo along this pastoral slope makes answering music to the birds with repeating voice.

XVI
TO A BLACKBIRD SINGING
MARCUS ARGENTARIUS

No longer now warble on the oak, no longer sing, O blackbird, sitting on the topmost spray; this tree is thine enemy; hasten where the vine rises in clustering shade of silvered leaves; on her bough rest the sole of thy foot, around her sing and pour the shrill music of thy mouth; for the oak carries mistletoe baleful to birds, and she the grape-cluster; and the Wine-god cherishes singers.

XVII
UNDER THE OAK
ANTIPHILUS

Lofty-hung boughs of the tall oak, a shadowy height over men that take shelter from the fierce heat, fair-foliaged, closer-roofing than tiles, houses of wood-pigeons, houses of crickets, O noontide branches, protect me likewise who lie beneath your tresses, fleeing from the sun’s rays.

XVIII
THE RELEASE OF THE OX
ADDAEUS

The labouring ox, outworn with old age and labour of the furrow, Alcon did not lead to the butchering knife, reverencing it for its works; and astray in the deep meadow grass it rejoices with lowings over freedom from the plough.

XIX
THE SWALLOW AND THE GRASSHOPPER EVENUS

Attic maid, honey-fed, chatterer, snatchest thou and bearest the chattering cricket for feast to thy unfledged young, thou chatterer the chatterer, thou winged the winged, thou summer guest the summer guest, and wilt not quickly throw it away? for it is not right nor just that singers should perish by singers’ mouths.

XX
THE COMPLAINT OF THE CICALA AUTHOR UNKNOWN

Why in merciless chase, shepherds, do you tear me the solitude- haunting cricket from the dewy sprays, me the roadside nightingale of the Nymphs, who at midday talk shrilly in the hills and the shady dells? Lo, here is the thrust and the blackbird, lo here such flocks of starlings, plunderers of the cornfield’s riches; it is allowed to seize the ravagers of your fruits: destroy them: why grudge me my leaves and fresh dew?

XXI
THE LAMENT OF THE SWALLOW PAMPHILUS

Why all day long, hapless maiden daughter of Pandion, soundest thou wailingly through thy twittering mouth? has longing come on thee for thy maidenhead, that Tereus of Thrace ravished from thee by dreadful violence?

XXII
THE SHEPHERD OF THE NYMPHS MYRINUS

Thyrsis the reveller, the shepherd of the Nymphs’ sheep, Thyrsis who pipes on the reed like Pan, having drunk at noon, sleeps under the shady pine, and Love himself has taken his crook and watches the flocks.

XXIII
THE SHRINE BY THE SEA (1) MNASALCAS

Let us stand by the low shore of the spray-scattering deep, looking on the precinct of Cypris of the Sea, and the fountain overshadowed with poplars, from which the shrill kingfishers draw water with their bills.

XXIV
THE SHRINE BY THE SEA (2) ANYTE

This is the Cyprians ground, since it was her pleasure ever to look from land on the shining sea, that she may give fulfilment of their voyage to sailors; and around the deep trembles, gazing on her bright image.

XXV
THE LIGHTHOUSE
AUTHOR UNKNOWN

No longer dreading the rayless night-mist, sail towards me confidently, O seafarers; for all wanderers I light my far-shining torch, memorial of the labours of the Asclepiadae.

XXVI
SPRING ON THE COAST (1) LEONIDAS OF TARENTUM

Now is the season of sailing; for already the chattering swallow is come, and the gracious west wind; the meadows flower, and the sea, tossed up with waves and rough blasts, has sunk to silence. Weigh thine anchors and unloose thine hawsers, O mariner, and sail with all thy canvas set: this I Priapus of the harbour bid thee, O man, that thou mayest sail forth to all thy trafficking.

XXVII
SPRING ON THE COAST (2) ANTIPATER OF SIDON

Now is the season for a ship to run through the gurgling water, and no longer does the sea gloom, fretted with gusty squalls, and now the swallow plasters her round houses under the eaves, and the soft leafage laughs in the meadows. Therefore wind up your soaked cables, O sailors, and weight your hidden anchors from the harbours, and stretch the forestays to carry your well-woven sails. This I the son of Bromius bid you, Priapus of the anchorage.

XXVIII
GREEN SUMMER
NICAENETUS

I do not wish to feast down in the city, Philotherus, but in the country, delighting myself with the breath of the west wind; sufficient couch for me is a strewing of boughs under my side, for at hand is a bed of native willow and osier, the ancient garland of the Carians; but let wine be brought, and the delightful lyre of the Muses, that drinking at our will we may sing the renowned bride of Zeus, lady of our island.

XXIX
PALACE GARDENS
ARABIUS

I am filled with waters and gardens and groves and vineyards, and the joyousness of the bordering sea; and fisherman and farmer from different sides stretch forth to me the pleasant gifts of sea and land: and them who abide in me either a bird singing or the sweet cry of the ferrymen lulls to rest.

CHAPTER VII

THE FAMILY

I
THE HOUSE OF THE RIGHTEOUS MACEDONIUS

Righteousness has raised this house from the first foundation even to the lofty roof; for Macedonius fashioned not his wealth by heaping up from the possessions of others with plundering sword, nor has any poor man here wept over his vain and profitless toil, being robbed of his most just hire; and as rest from labour is kept inviolate by the just man, so let the works of pious mortals endure.

II
THE GIRL’S CUP
PAULUS SILENTIARIUS

Aniceteia wets her golden lip in me; but may I give her also the draught of bridal.

III
THE FLOWER UNBLOWN
PHILODEMUS

Not yet is thy summer unfolded from the bud, nor does the purple come upon thy grape that throws out the first shoots of its maiden graces; but already the young Loves are whetting their fleet arrows, Lysidice, and the hidden fire is smouldering. Flee we, wretched lovers, ere yet the shaft is on the string; I prophesy a mighty burning soon.

IV
A ROSE IN WINTER
CRINAGORAS

Roses were now bloomed in spring, but now in midwinter we have opened our crimson cups, smiling in delight on this thy birthday morning, that brings thee so nigh the bridal bed: better for us to be wreathed on the brows of so fair a woman than wait for the spring sun.

V
GOODBYE TO CHILDHOOD
AUTHOR UNKNOWN

Her tambourines and pretty ball, and the net that confined her hair, and her dolls and dolls’ dresses, Timareta dedicates before her marriage to Artemis of Limnae, a maiden to a maiden, as is fit; do thou, daughter of Leto, laying thine hand over the girl Timareta, preserve her purely in her purity.

VI
THE WIFE’S PRAYER
ANTIPATER OF THESSALONICA

Cythera of Bithynia dedicated me, the marble image of thy form, O Cyprian, having vowed it: but do thou impart in return thy great grace for this little one, as is thy wont; and concord with her husband satisfies her.

VII
BRIDEGROOM AND BRIDE
JOANNES BARBUCALLUS

To Persuasion and the Paphian, Hermophiles the neatherd, bridegroom of flower-chapleted Eurynome, dedicates a cream-cheese and combs from his hives; but accept for her the cheese, for me the honey.

VIII
THE BRIDE’S VIGIL
AGATHIAS

Never grow mould, O lamp, nor call up the rain, lest thou stop my bridegroom in his coming; always thou art jealous of the Cyprian; yes and when she betrothed Hero to Leander–O my heart, leave the rest alone. Thou art the Fire-God’s, and I believe that by vexing the Cyprian thou flatterest thy master’s pangs.

IX
HEAVEN ON EARTH
THEOCRITUS

This is not the common Cyprian; revere the goddess, and name her the Heavenly, the dedication of holy Chrysogone in the house of Amphicles, with whom she had children and life together; and ever it was better with them year by year, who began with thy worship, O mistress; for mortals who serve the gods are the better off themselves.

X
WEARY PARTING
MELEAGER

Fair-freighted sea-faring ships that sail the Strait of Helle, taking the good north wind in your sails, if haply on the island shores of Cos you see Phanion gazing on the sparkling sea, carry this message: Fair bride, thy desire beings me, not a sailor but a wayfarer on my feet. For if you say this, carrying good news, straitway will Zeus of the Fair Weather likewise breathe into your canvas.

XI
MOTHERHOOD
CALLIMACHUS

Again, O Ilithyia, come thou at Lycaenis’ call, Lady of Birth, even thus with happy issue of travail; whose offering now this is for a girl; but afterwards may thy fragrant temple hold another for a boy.

XII
PAST PERIL
CALLIMACHUS

Thou knowest, Asclepius, that thou hast received payment of the debt that Aceson owed, having vowed it for his wife Demodice; yet if it be forgotten, and thou demand thy wages, this tablet says it will give testimony.

XIII
FATHER AND MOTHER
PHAEDIMUS

Artemis, to thee the son of Cichesias dedicates his shoes, and Themostodice the strait folds of her gown, because thou didst graciously hold thy two hands over her in childbed, coming, O our Lady, without thy bow. And do thou, O Artemis, grant yet to Leon to see his infant child a sturdy-limbed boy.

XIV
HOUSEHOLD HAPPINESS
AGATHIAS

Callirhoë dedicates to the Paphian garlands, to Pallas a tress of hair, to Artemis her girdle; for she found a wooer to her heart, and was given a stainless prime, and bore male children.

XV
GRACIOUS CHILDREN
THEAETETUS

Be happy, children; whose family are you? and what gracious name is given to so pretty things as you?–I am Nicanor, and my father is Aepioretus, and my mother Hegeso, and I am a Macedonian born.–And I am Phila, and this is my brother; and we both stand here fulfilling a vow of our parents.

XVI
THE UNBROKEN HOME
AUTHOR UNKNOWN

Androtion built me, a burying-place for himself and his children and wife, but as yet I am the tomb of no one; so likewise may I remain for a long time; and if it must be, let me take to myself the eldest first.

XVII
THE BROKEN HOME
BIANOR

I wept the doom of my Theionoë, but borne up by hopes of her child I wailed in lighter grief; and now a jealous fate has bereft me of the child also; alas, babe, I am cozened even of thee, all that was left me. Persephone, hear thou this at a father’s lamentation; lay the babe on the bosom of its mother who is gone.

XVIII
SUNDERING
ANTIPATER OF SIDON

Surely, methinks, when thou hadst set thy footprint, Aretemias, from the boat upon Cocytus’ shore, carrying in thy young hand thy baby just dead, the fair Dorian women had compassion in Hades, inquiring of thy fate; and thou, fretting thy cheeks with tears, didst utter that woful word: O friends, having travailed of two children, I left one for my husband Euphron, and the other I bring to the dead.

XIX
NUNC DIMITTIS
JOANNES BARBUCALLUS

Gazing upon my husband as my last thread was spun, I praised the gods of death, and I praised the gods of marriage, those that I left my husband alive, and these that he was even such an one; but may he remain, a father for our children.

XX
LEFT ALONE
AUTHOR UNKNOWN

Marathonis laid Nicopolis in this stone, wetting the marble coffin with tears, but all to no avail; for what is there more than sorrow for a man alone upon earth when his wife is gone?

XXI
EARTH’S FELICITY
CARPHYLLIDES

Find no fault as thou passest by my monument, O wayfarer; not even in death have I aught worthy of lamentation. I have left children’s children; I had joy of one wife, who grew old along with me; I made marriage for three sons whose sons I often lulled asleep on my breast, and never moaned over the sickness or the death of any: who, shedding tears without sorrow over me, sent me to slumber the sweet sleep in the country of the holy.

CHAPTER VIII

BEAUTY

I
SUMMER NOON
MELEAGER

I saw Alexis at noon walking on the way, when summer was just cutting the tresses of the cornfields; and double rays burned me; these of Love from the boy’s eyes, and those from the sun. But those night allayed again, while these in dreams the phantom of a form kindled yet higher; and Sleep, the releaser of toil for others, brought toil upon me, fashioning the image of beauty in my soul, a breathing fire.

II
IN THE FIELD-PATH
RHIANUS

Surely, O Cleonicus, the lovely Graces met thee going along the narrow field-path, and clasped thee close with their rose-like hands, O boy, and thou wert made all grace. Hail to thee from afar; but it is not safe, O my dear, for the dry asphodel stalk to move too near the fire.

III
THE NEW LOVE
MELEAGER

The Cyprian denies that she bore Love, seeing Antiochus among the youths, another Desire; but O you who are young, cherish the new Longing; for assuredly this boy is found a Love stronger than Love.

IV
CONTRA MUNDUM
CALLIMACHUS

Pour in and say again, “Diocles”; nor does Acheloüs touch the cups consecrated to him; fair is the boy, O Acheloüs, exceeding fair; and if any one says no, let me be alone in my judgment of beauty.

V
THE FLOWER OF COS
MELEAGER

Praxiteles the sculptor made a Parian image of Love, moulding the Cyprian’s son; but now Love, the most beautiful of all the gods, imaging himself, has fashioned a breathing statue, Praxiteles, that the one among mortals and the other in heaven may have all love-charms in control, and at once on earth and among the immortals they may bear the sceptres of Desire. Most happy the sacred city of the Meropes, which nurtured as prince of her youth the god-born new Love.

VI
THE SUN OF TYRE
MELEAGER

Delicate, so help me Love, are the fosterlings of Tyre; but Myïscus blazes out and quenches them all as the sun the stars.

VII
THE LOADSTAR
MELEAGER

On thee, Myïscus, the cables of my life are fastened; in thee is the very breath of my soul, what is left of it; for by thine eyes, O boy, that speak even to the deaf, and by thy shining brow, if thou ever dost cast a clouded glance on me, I gaze on winter, and if thou lookest joyously, sweet spring bursts into bloom.

VIII
LAUREL AND HYACINTH
MELEAGER

O pastoral pipes, no longer sing of Daphnis on the mountains, to pleasure Pan the lord of the goats; neither do you, O lyre interpretess of Phoebus, any more chant Hyacinthus chapleted with maiden laurel; for time was when Daphnis was delightful to the mountain-nymphs, and Hyacinthus to thee; but now let Dion hold the sceptre of Desire.

IX
THE QUEST OF PAN
GLAUCUS

Nymphs, tell me true when I inquire if Daphnis passing by rested his white kids here.–Yes, yes, piping Pan, and carved in the bark of yonder poplar a letter to say to thee, “Pan, Pan, come to Malea, to the Psophidian mount; I will be there.”–Farewell, Nymphs, I go.

X
THE AUTUMN BOWER
MNASALCAS

Vine, that hastenest so to drop thy leaves to earth, fearest thou then the evening setting of the Pleiad? abide for sweet sleep to fall on Antileon beneath thee, giving all grace to beauty till then.

XI
AN ASH IN THE FIRE
MELEAGER

Now grey dawn is sweet; but sleepless in the doorway Damis swoons out all that is left of his breath, unhappy, having but seen Heraclitus; for he stood under the beams of his eyes as wax cast among the embers: but arise, I pray thee, luckless Damis; even myself I wear Love’s wound and shed tears over thy tears.

CHAPTER IX

FATE AND CHANGE

I
THE FLOWER OF YOUTH
MARCUS ARGENTARIUS

Sweet-breathed Isias, though thy sleep be tenfold spice, awake and take this garland in thy dear hands, which, blooming now, thou wilt see withering at daybreak, the likeness of a maiden’s prime.

II
THE MAIDEN’S POSY
RUFINUS

I send thee, Rhodocleia, this garland, which myself have twined of fair flowers beneath my hands; here is lily and rose-chalice and moist anemone, and soft narcissus and dark-glowing violet; garlanding thyself with these, cease to be high-minded; even as the garland thou also dost flower and fall.

III
WITHERED BLOSSOMS
STRATO

If thou boast in thy beauty, know that the rose too blooms, but quickly being withered, is cast on the dunghill; for blossom and beauty have the same time allotted to them, and both together envious time withers away.

IV
ROSE AND THORN
AUTHOR UNKNOWN

The rose is at her prime a little while; which once past, thou wilt find when thou seekest no rose, but a thorn.

V
THE BIRD OF TIME
THYMOCLES

Thou remembered haply, thou rememberest when I said to thee that holy word, “Opportunity is the fairest, opportunity the lightest-footed of things; opportunity may not be overtaken by the swiftest bird in air.” Now lo! all thy flowers are shed on the ground.

VI
THE END OF DESIRE
SECUNDUS

I who once was Laïs, an arrow in all men’s hearts, no longer Laïs, am plainly to all the Nemesis of years. Ay, by the Cyprian (and what is the Cyprian now to me but an oath to swear by?) not Laïs herself knows Laïs now.

VII
HOARDED BEAUTY
STRATO

If beauty grows old, impart thou of it before it be gone; and if it abides, why fear to give away what thou dost keep?

VIII
DUST AND ASHES
ASCLEPIADES

Thou hoardest thy maidenhood; and to what profit? for when thou art gone to Hades thou wilt not find a lover, O girl. Among the living are the Cyprian’s pleasures; but in Acheron, O maiden, we shall lie bones and dust.

IX
TO-MORROW
MACEDONIUS

“To-morrow I will look on thee”–but that never comes for us, while the accustomed putting-off ever grows and grows. This is all thy grace to my longing; and to others thou bearest other gifts, despising my faithful service. “I will see thee at evening.” And what is the evening of a woman’s life? old age, full of a million wrinkles.

X
THE CASKET OF PANDORA
MACEDONIUS

I laugh as I look on the jar of Pandora, nor do I blame the woman, but the wings of the Blessings themselves; for they flutter through the sky over the abodes of all the earth, while they ought to have descended on the ground. But the woman behind the lid, with cheeks grown pallid, has lost the splendour of the beauties that she had, and now our life has missed both ways, because she grows old in it, and the jar is empty.

XI
COMING WINTER
ANTIPATER OF SIDON

Now is autumn, Epicles, and out of the belt of Bootes the clear splendour of Arcturus has risen; now the grape-clusters take thought of the sickle, and men thatch their cottages against winter; but thou hast neither warm fleecy cloak nor garment indoors, and thou wilt be shrivelled up with cold and curse the star.

XII
NEMESIS
MELEAGER

Thou saidst, by the Cyprian, what not even a god might, O greatly- daring spirit; Theron did not appear fair to thee; to thee Theron did not appear fair; nay, thou wouldst have it so: and thou wilt not quake even before the flaming thunderbolt of Zeus. Wherefore lo! indignant Nemesis hath set thee forth to see, who wert once so voluble, for an example of rashness of tongue.

XIII
THE BLOODY WELL
APOLLONIDES

I the Clear Fount (for the Nymphs gave this surname to me beyond all other springs) since a robber slew men who were resting beside me and washed his bloodstained hand in my holy waters, have turned that sweet flow backward, and no longer gush out for wayfarers; for who any more will call me the Clear?

XIV
A STORY OF THE SEA
ANTIPATER OF THESSALONICA

Once on a time when a ship was shattered at sea, two men fell at strife fighting for one plank. Antagoras struck away Pisistratus; one could not blame him, for it was for his life; but Justice took cognisance. The other swam ashore; but him a dog-fish seized; surely the Avenger of the Fates rests not even in the watery deep.

XV
EMPTY HANDS
CALLIMACHUS

I know that my hands are empty of wealth; but by the Graces, O Menippus, tell me not my own dream; it hurts me to hear evermore this bitter word: yes, my dear, this is the most unloving thing of all I have borne from thee.

XVI
LIGHT LOVE
MARCUS ARGENTARIUS

Thou wert loved when rich, Sosicrates, but being poor thou art loved no longer; what magic has hunger! And she who before called thee spice and darling Adonis, Menophila, now inquires thy name. Who and whence of men art thou? where is thy city? Surely thou art dull in learning this saying, that none is friend to him who has nothing.

XVII
FORTUNE’S PLAYTHING
AUTHOR UNKNOWN

Not of good-will has Fortune advanced thee; but that she may show her omnipotence, even down to thee.

XVIII
TIME THE CONQUEROR
PLATO

Time carries all things; length of days knows how to change name and shape and nature and fortune.

XIX
MEMNON AND ACHILLES
ASCLEPIODOTUS

Know, O Thetis of the sea, that Memnon yet lives and cries aloud, warmed by his mother’s torch, in Egypt beneath Libyan brows, where the running Nile severs fair-portalled Thebes; but Achilles, the insatiate of battle, utters no voice either on the Trojan plain or in Thessaly.

XX
CORINTH
ANTIPATER OF SIDON

Where is thine admired beauty, Dorian Corinth, where thy crown of towers? where thy treasures of old, where the temples of the immortals, where the halls and where the wives of the Sisyphids, and the tens of thousands of thy people that were? for not even a trace, O most distressful one, is left of thee, and war has swept up together and clean devoured all; only we, the unravaged sea-nymphs, maidens of Ocean, abide, halcyons wailing for thy woes.

XXI
DELOS
ANTIPATER OF THESSALONICA

Would I were yet blown about by ever-shifting gales, rather than fixed for wandering Leto’s childbed; I had not so bemoaned my desolation. Ah miserable me, how many Greek ships sail by me, desert Delos, once so worshipful: late, but terrible, is Hera’s vengeance laid on me thus for Leto’s sake.

XXII
TROY
AGATHIAS

If thou art a Spartan born, O stranger, deride me not, for not to me only has Fortune accomplished this; and if of Asia, mourn not, for every city has bowed to the Dardanian sceptre of the Aeneadae. And though the jealous sword of enemies has emptied out Gods’ precincts and walls and inhabitants, I am queen again; but do thou, O my child, fearless Rome, lay the yoke of thy law over Greece.

XXIII
MYCENAE (1)
ALPHEUS

Few of the native places of the heroes are in our eyes, and those yet left rise little above the plain; and such art thou, O hapless Mycenae, as I marked thee in passing by, more desolate than any hill- pasture, a thing that goatherds point at; and an old man said, “Here stood the Cyclopean city rich in gold.”

XXIV
MYCENAE (2)
POMPEIUS

Though I am but drifted desolate dust where once was Mycenae, though I am more obscure to see than any chance rock, he who looks on the famed city of Ilus, whose walls I trod down and emptied all the house of Priam, will know thence how great my former strength was; and if old age has done me outrage, I am content with Homer’s testimony.

XXV
AMPHIPOLIS
ANTIPATER OF THESSALONICA

City built upon Strymon and the broad Hellespont, grave of Edonian Phyllis, Amphipolis, yet there remain left to thee the traces of the temple of her of Aethopion and Brauron, and the water of the river so often fought around; but thee, once the high strife of the sons of Aegeus, we see like a torn rag of sea-purple on either shore.

XXVI
SPARTA
AUTHOR UNKNOWN

O Lacedaemon, once unsubdued and untrodden, thou seest shadeless the smoke of Olenian camp-fires on the Eurotas, and the birds building their nests on the ground wail for thee, and the wolves to do not hear any sheep.

XXVII
BERYTUS
AUTHOR UNKNOWN

Formerly the dead left their city living; but we living hold the city’s funeral.

XXVIII
SED TERRAE GRAVIORA
LEONIDAS OF TARENTUM

Me, a hull that had measured such spaces of sea, fire consumed on the land that cut her pines to make me. Ocean brought me safe to shore; but I found her who bore me more treacherous than the sea.

XXIX
YOUTH AND RICHES
AUTHOR UNKNOWN

I was young, but poor; now in old age I am rich, alas, alone of all men pitiable in both, who then could enjoy when I had nothing, and now have when I cannot enjoy.

XXX
THE VINE’S REVENGE
EVENUS

Though thou devour me down to the root, yet still will I bear so much fruit as will serve to pour libation on thee, O goat, when thou art sacrificed.

XXXI
REVERSAL
PLATO

A man finding gold left a halter; but he who had left the gold, not finding it, knotted the halter he found.

XXXII
TENANTS AT WILL
AUTHOR UNKNOWN

I was once the field of Achaemenides, now I am Menippus’, and again I shall pass from another to another; for the former thought once that he owned me, and the latter thinks so now in his turn; and I belong to no man at all, but to Fortune.

XXXIII
PARTING COMPANY
AUTHOR UNKNOWN

Hope, and thou Fortune, a long farewell; I have found the haven; there is nothing more between me and you; make your sport of those who come after me.

XXXIV
FORTUNE’S MASTER
PALLADAS

No more is Hope or Fortune my concern, nor for what remains do I reck of your deceit; I have reached harbour. I am a poor man, but living in Freedom’s company I turn my face away from wealth the scorner of poverty.

XXXV
BREAK OF DAY
JULIUS POLYAENUS

Hope evermore steals away life’s period, till the last morning cuts short all those many businesses.

CHAPTER X

THE HUMAN COMEDY

I
PROLOGUE
STRATO

Seek not on my pages Priam at the altars nor Medea’s and Niobe’s woes, nor Itys in the hidden chambers, and the nightingales among the leaves; for of all these things former poets wrote abundantly; but mingling with the blithe Graces, sweet Love and the Wine-god; and grave looks become not them.

II
FLOWER O’ THE ROSE
DIONYSIUS

You with the roses, you are fair as a rose; but what sell you? yourself, or your roses, or both together?

III
LOST DRINK
NICARCHUS

At the Hermaea, Aphrodisius, while lifting six gallons of wine for us, stumbled and dealt us great woe. “From wine also perished the Centaur,” and ah that we had too! but now it perished from us.

IV
THE VINTAGE-REVEL
LEONIDAS OF TARENTUM

To the must-drinking Satyrs and to Bacchus, planter of the vine, Heronax consecrated the first handfuls of his plantation, these three casks from three vineyards, filled with the first flow of the wine; from which we, having poured such libation as is meet to crimson Bacchus and the Satyrs, will drink deeper than they.

V
SNOW IN SUMMER
SIMONIDES

With this once the sharp North Wind rushing from Thrace covered the flanks of Olympus, and nipped the spirits of thinly-clad men; then it was buried alive, clad in Pierian earth. Let a share of it be mingled for me; for it is not seemly to bear a tepid draught to a friend.

VI
A JUG OF WINE
AUTHOR UNKNOWN

Round-bellied, deftly-turned, one eared, long-throated, straight- necked, bubbling in thy narrow mouth, blithe handmaiden of Bacchus and the Muses and Cytherea, sweet of laughter, delightful ministress of social banquets, why when I am sober art thou in liquor, and when I am drunk, art sober again? Thou wrongest the good-fellowship of drinking.

VII
THE EMPTY JAR
ERATOSTHENES

Xenophon the wine-bibber dedicates an empty jar to thee, Bacchus; receive it graciously, for it is all he has.

VIII
ANGELORUM CHORI
MARCUS ARGENTARIUS

I hold revel, regarding the golden choir of the stars at evening, nor do I spurn the dances of others; but garlanding my hair with flowers that drop their petals over me, I waken the melodious harp into passion with musical hands; and doing thus I lead a well-ordered life, for the order of the heavens too has its Lyre and Crown.

IX
SUMMER SAILING
ANTIPHILUS

Mine be a mattress on the poop, and the awnings over it surrounding with the blows of the spray, and the fire forcing its way out of the hearth-stones, and a pot upon them with empty turmoil of bubbles; and let me see the boy dressing the meat, and my table be a ship’s plank covered with a cloth; and a game of pitch and toss, and the boatswain’s whistle: the other day I had such fortune, for I love common life.

X
L’ALLEGRO
JULIANUS AEGYPTIUS

All the ways of life are pleasant; in the market-place are goodly companionships, and at home griefs are hidden; the country brings pleasure, seafaring wealth, foreign lands knowledge. Marriages make a united house, and the unmarried life is never anxious; a child is a bulwark to his father; the childless are far from fears; youth knows the gift of courage, white hairs of wisdom: therefore, taking courage, live, and beget a family.

XI
DUM VIVIMUS VIVAMUS
AUTHOR UNKNOWN

Six hours fit labour best: and those that follow, shown forth in letters, say to mortals, “Live.”

XII
HOPE AND EXPERIENCE
AUTHOR UNKNOWN

Whoso has married once and again seeks a second wedding, is a shipwrecked man who sails twice through a difficult gulf.

XIII
THE MARRIED MAN
PALLADAS

If you boast high that you are not obedient to your wife’s commands, you talk idly, for you are not sprung of oak or rock, as the saying is; and, as is the hard case with most or all of us, you too are in woman’s rule. But if you say, “I am not struck with a slipper, nor my wife being unchaste have I to bear it and shut my eyes,” I reply that your bondage is lighter, in that you have sold yourself to a reasonable and not to too hard a mistress.

XIV
AN UNGROUNDED SCANDAL
LUCILIUS

Some say, Nicylla, that you dye your hair; which is as black as can be bought in the market.

XV
THE POPULAR SINGER
NICARCHUS

The night-raven’s song is deadly; but when Demophilus sings, the very night-raven dies.

XVI
THE FAULTLESS DANCER
PALLADAS

Snub-nosed Memphis danced Daphnis and Niobe; Daphne like a stock, Niobe like a stone.

XVII
THE FORTUNATE PAINTER
LUCILIUS

Eutychus the portrait-painter got twenty sons, and never got one likeness, even among his children.

XVIII
SLOW AND SURE
NICARCHUS

Charmus ran for the three miles in Arcadia with five others; surprising to say, he actually came in seventh. When there were only six, perhaps you will say, how seventh? A friend of his went along in his great-coat crying, “Keep it up, Charmus!” and so he arrives seventh; and if only he had had five more friends, Zoïlus, he would have come in twelfth.

XIX
MARCUS THE RUNNER
LUCILIUS

Marcus once saw midnight out in the armed men’s race, so that the race-course was all locked up, as the police all thought that he was one of the stone men in armour who stand there in honour of victors. Very well, it was opened next day, and then Marcus turned up, still short of the goal by the whole course.

XX
HERMOGENES
LUCILIUS

Little Hermogenes, when he lets anything fall on the ground, has to drag it down to him with a hook at the end of a pole.

XXI
PHANTASMS OF THE LIVING LUCILIUS

Lean Gaius yesterday breathed his very last breath, and left nothing at all for burial, but having passed down into Hades just as he was in life, flutters there the thinnest of the anatomies under earth; and his kinsfolk lifted an empty bier on their shoulders, inscribing above it, “This is Gaius’ funeral.”

XXII
A LABOUR OF HERCULES
LUCILIUS

Tiny Macron was found asleep one summer day by a mouse, who pulled him by his tiny foot into its hole; but in the hole he strangled the mouse with his naked hands and cried, “Father Zeus, thou hast a second Heracles.”

XXIII
EROTION
LUCILIUS

Small Erotion while playing was carried aloft by a gnat, and cried, “What can I do, Father Zeus, if thou dost claim me?”

XXIV
ARTEMIDORA
LUCILIUS

Fanning thin Artemidora in her sleep, Demetrius blew her clean out of the house.

XXV
THE ATOMIC THEORY
LUCILIUS

Epicurus wrote that the whole universe consisted of atoms, thinking, Alcimus, that the atom was the least of things. But if Diophantus had lived then, he would have written, “consisted of Diophantus,” who is much more minute than even the atoms, or would have written that all other things indeed consist of atoms, but the atoms themselves of him.

XXVI
CHAEREMON
LUCILIUS

Borne up by a slight breeze, Chaeremon floated through the clear air, far lighter than chaff, and probably would have gone spinning off through ether, but that he caught his feet in a spider’s web, and dangled there on his back; there he hung five nights and days, and on the sixth came down by a strand of the web.

XXVII
GOD AND THE DOCTOR
NICARCHUS

Marcus the doctor called yesterday on the marble Zeus; though marble, and though Zeus, his funeral is to-day.

XXVIII
THE PHYSICIAN AND THE ASTROLOGER NICARCHUS

Diophantus the asrologer said that Hermogenes the physician had only nine months to live; and he laughing replied, “what Cronus may do in nine months, do you consider; but I can make short work with you.” He spoke, and reaching out, just touched him, and Diophantus, while forbidding another to hope, gasped out his own life.

XXIX
A DEADLY DREAM
LUCILIUS

Diophantus, having seen Hermogenes the physician in sleep, never awoke again, though he wore an amulet.

XXX
SIMON THE OCULIST
NICARCHUS

If you have an enemy, Dionysius, call not down upon him Isis nor Harpocrates, nor whatever god strikes men blind, but Simon; and you will know what God and what Simon can do.

XXXI
SCIENTIFIC SURGERY
NICARCHUS

Agclaus killed Acestorides while operating; for, “Poor man,” he said, “he would have been lame for life.”

XXXII
THE WISE PROPHET
LUCILIUS

All the astrologers as from one mouth prophesied to my father that his brother would reach a great old age; Hermocleides alone said he was fated to die early; and he said so, when we were mourning over his corpse in-doors.

XXXIII
SOOTHSAYING
NICARCHUS

Some one came inquiring of the prophet Olympicus whether he should sail to Rhodes, and how he should have a safe voyage; and the prophet replied, “First have a new ship, and set sail not in winter but in summer; for if you do this you will travel there and back safely, unless a pirate captures you at sea.”

XXXIV
THE ASTROLOGER’S FORECAST AGATHIAS

Calligenes the farmer, when he had cast his seed into the land, came to the house of Aristophenes the astrologer, and asked him to tell whether he would have a prosperous summer and abundant plenty of corn. And he, taking the counters and ranging them closely on the board, and crooking his fingers, uttered his reply to Calligenes: “If the cornfield gets sufficient rain, and does not breed a crop of flowering weeds, and frost does not crack the furrows, nor hail flay the heads of the springing blades, and the pricket does not devour the crop, and it sees no other injury of weather or soil, I prophesy you a capital summer, and you will cut the ears successfully: only fear the locusts.”

XXXV
A SCHOOL OF RHETORIC
AUTHOR UNKNOWN

All hail, seven pupils of Aristides the rhetorician, four walls and three benches.

XXXVI
CROSS PURPOSES
NICARCHUS

A deaf man went to law with a deaf man, and the judge was a long way deafer than both. The one claimed that the other owed him five months’ rent; and he replied that he had ground his corn by night; then the judge, looking down on them, said, “Why quarrel? she is your mother; keep her between you.”

XXXVII
THE PATENT STOVE
NICARCHUS

You have bought a brass hot-water urn, Heliodorus, that is chillier than the north wind about Thrace; do not blow, do not labour, you but raise smoke in vain; it is a brass wine-cooler you have bought against summer.

XXXVIII
THE WOODEN HORSE
LUCILIUS

You have a Thessalian horse, Erasistratus, but the drugs of all Thessaly cannot make him go; the real wooden horse, that if Trojans and Greeks had all pulled together, would never have entered at the Scaean gate; set it up as an offering to some god, if you take my advice, and make gruel for your little children with its barley.

XXXIX
A MYSTERIOUS DISAPPEARANCE LUCILIUS

Antiochus once set eyes on Lysimachus’ cushion, and Lysimachus never set eyes on his cushion again.

XL
CINYRAS THE CILICIAN
DEMODOCUS

All Cilicians are bad men; among the Cilicians there is one good man, Cinyras, and Cinyras is a Cilician.

XLI
A GENERATION OF VIPERS
AUTHOR UNKNOWN

Keep clear of a cobra, a toad, a viper, and the Laodiceans; also of a mad dog, and of the Laodiceans once again.

XLII
THE LIFEBOAT
NICARCHUS

Philo had a boat, the Salvation, but not Zeus himself, I believe, can be safe in her; for she was salvation in name only, and those who got on board her used either to go aground or to go underground.

XLIII
THE MISER AND THE MOUSE LUCILIUS

Asclepiades the miser saw a mouse in his house, and said, “What do you want with me, my very dear mouse?” and the mouse, smiling sweetly, replied, “Do not be afraid, my friend; we do not ask board from you, only lodging.”

XLIV
THE FRUITS OF PHILOSOPHY LUCIAN

We saw at dinner the great wisdom of that sturdy beggar the Cynic with the long beard; for at first he abstained from lupines and radishes, saying that Virtue ought not to be a slave to the belly; but when he saw a snowy womb dressed with sharp sauce before his eyes, which at once stole away his sagacious intellect, he unexpectedly asked for it, and ate of it heartily, observing that an entrée could not harm Virtue.

XLV
VEGETARIANISM
AUTHOR UNKNOWN

You were not alone in keeping your hands off live things; we do so too; who touches live food, Pythagoras? but we eat what has been boiled and roasted and pickled, and there is no life in it then.

XLVI
NICON’S NOSE
NICARCHUS

I see Nicon’s hooked nose, Menippus; it is evident he is not far off now; oh, he will be here, let us just wait; for at the most his nose is not, I fancy, five stadia off him. Nay, here it is, you see, stepping forward; if we stand on a high mound we shall catch sight of him in person.

XLVII
WHO SO PALE AND WAN, FOND LOVER ASCLEPIADES

Drink, Asclepiades; why these tears? what ails thee? not of thee only has the cruel Cyprian made her prey, nor for thee only bitter Love whetted the arrows of his bow; why while yet alive liest thou in the dust?

XLVIII
THE WORLD’S REVENGE
LUCIAN

In a company where all were drunk, Acindynus must needs be sober; and so he seemed himself the one drunk man there.

XLIX
EPILOGUE
PHILODEMUS

I was in love once; who has not been? I have revelled; who is uninitiated in revels? nay, I was mad; at whose prompting but a god’s? Let them go; for now the silver hair is fast replacing the black, a messenger of wisdom that comes with age. We too played when the time of playing was; and now that it is no longer, we will turn to worthier thoughts.

CHAPTER XI