This page contains affiliate links. As Amazon Associates we earn from qualifying purchases.
Language:
Form:
Genre:
Published:
  • 1899
Edition:
Collection:
Tags:
Buy it on Amazon FREE Audible 30 days

is the most touching, the most inspired, the most sentimental and modern passage not only in the Homeric poems, but in all Greek literature. Benecke has aptly remarked (10) that the relation between Hector and Andromache is unparalleled in that literature; and he adds:

“At the same time, how little really sympathetic to the Greek of the period was this wonderful and unique passage is sufficiently shown by this very fact, that no attempt was ever made to imitate or develop it. It may sound strange to say so, but in all probability we to-day understand Andromache better than did the Greeks, for whom she was created; better, too, perhaps than did her creator himself.”

Benecke should have written Hector in place of Andromache. There was no difficulty, even for a Greek, in understanding Andromache. She had every reason, even from a purely selfish point of view, to dread Hector’s battling with the savage Greeks; for while he lived she was a princess, with all the comforts of life, whereas his fall and the fall of Troy meant her enslavement and a life of misery. What makes the scene in question so modern is the attitude of Hector–his dividing his caresses equally between his wife and his son, and assuring her that he is more troubled about her fate and anguish than about what may befall his father, mother, and brothers. That is an utterly un-Greek sentiment, and that is the reason why the passage was not imitated. It was not a realistic scene from life, but a mere product of Homer’s imagination and glowing genius–like the pathetic scene in which Odysseus wipes away a tear on noting that his faithful dog Argos recognized him and wagged his tail. It is extremely improbable that a man who could behave so cruelly toward women as Odysseus did could have thus sympathized with a dog.

Certainly no one else did, not even his “faithful” Penelope. As long as Argos was useful in the chase, the poet tells us, he was well taken care of; but now that he was old, he “lay neglected upon a pile of dung,” doomed to starve, for he had not strength to move. Homer alone, with the prophetic insight of a genius, could have conceived such a touch of modern sentiment toward animals, so utterly foreign to ancient ideas; and he alone could have put such a sentiment of wife-love into the mouth of the Trojan Hector–a barbarian whose ideal of manliness and greatness consisted in “bringing home blood-stained spoils of the enemy.”

BARBAROUS TREATMENT OF GREEK WOMEN

It seems like a touch of sarcasm that Homer incarnates his isolated and un-Greek ideal of devotion to a wife in a _Trojan_, as if to indicate that it must not be accepted as a touch of _Greek_ life. From our point of view it is a stroke of genius. On the other hand it is obvious that attributing such a sentiment to a Trojan likewise cannot be anything but a poetic license; for these Trojans were quite as piratical, coarse, licentious, and polygamous as the Greeks, Hector’s own father having had fifty children, nineteen of whom were borne by his wife, thirty-one by various concubines. Many pages of the _Iliad_ bear witness to the savage ferocity of Greeks and Trojans alike–a ferocity utterly incompatible with such tender emotions as Homer himself was able to conceive in his imagination. The ferocity of Achilles is typical of the feelings of these heroes. Not content with slaughtering an enemy who meets him in honorable battle, defending his wife and home, he thrust thongs of ox-hide through the prostrate Hector’s feet, bound him to his chariot, lashed his horses to speed, and dragged him about in sight of the wailing wife and parents of his victim. This he repeated several times, aggravating the atrocity a hundredfold by his intention–in spite of the piteous entreaties of the dying Hector–to throw his corpse to be eaten by the dogs, thus depriving even his spirit of rest, and his family of religious consolation. Nay, Achilles expresses the savage wish that his rage might lead him so far as to carve and eat raw Hector’s flesh. The Homeric “hero,” in short, is almost on a level in cruelty with the red Indian.

But it is in their treatment of women–which Gladstone commends so highly–that the barbarous nature of the Greek “heroes” is revealed in all its hideous nakedness. The king of their gods set them the example when he punished his wife and queen by hanging her up amid the clouds with two anvils suspended from her feet; clutching and throwing to the earth any gods that came to her rescue. (_Iliad,_ XV., 15-24.) Rank does not exempt the women of the heroic age from slavish toil. Nausicaea, though a princess, does the work of a washerwoman and drives her own chariot to the laundry on the banks of the river, her only advantage over her maids being that they have to walk.[296] Her mother, too, queen of the Phoeaceans, spends her time sitting among the waiting maids spinning yarn, while her husband sits idle and “sips his wine like an immortal.” The women have to do all the work to make the men comfortable, even washing their feet, giving them their bath, anointing them, and putting their clothes on them again (_Odyssey,_ XIX., 317; VIII., 454; XVII., 88, etc.),[297] even a princess like Polycaste, daughter of the divine Nestor, being called upon to perform such menial service (III., 464-67). As for the serving-maids, they grind corn, fetch water, and do other work, just like red squaws; and in the house of Odysseus we read of a poor girl, who, while the others were sleeping, was still toiling at her corn because her weakness had prevented her from finishing her task (XX., 110).

Penelope was a queen, but was very far from being treated like one. Gladstone found “the strongest evidence of the respect in which women were held” in the fact that the suitors stopped short of violence to her person! They did everything but that, making themselves at home in her house, unbidden and hated guests, debauching her maidservants, and consuming her provisions by wholesale. But her own son’s attitude is hardly less disrespectful and insulting than that of the ungallant, impertinent suitors. He repeatedly tells his mother to mind her own business–the loom and the distaff–leaving words for men; and each time the poet recommends this rude, unfilial speech as a “wise saying” which the queen humbly “lays to heart.” His love of property far exceeds his love of his mother, for as soon as he is grown up he begs her to go home and get married again, “so troubled is he for the substance which the suitors waste.” He urges her at last to “marry whom she will,” offering as an extra inducement “countless gifts” if she will only go.

To us it seems topsy-turvy that a mother should have to ask her son’s consent to marry again, but to the Greeks that was a matter of course. There are many references to this custom in the Homeric poems. Girls, too, though they be princesses, are disposed of without the least regard to their wishes, as when Agamemnon offers Achilles the choice of one of his three daughters (IX., 145). Big sums are sometimes paid for a girl–by Iphidamas, for instance, who fell in battle, “far from his bride, of whom he had known no joy, and much had he given for her; first a hundred kine he gave, and thereafter promised a thousand, goats and sheep together.” The idea, too, occurs over and over again that among the suitors the one who has the richest gifts to offer should take the bride. How much this mercenary, unceremonious, and often cruel treatment of women was a matter of course among these Greeks is indicated by Homer’s naive epithet for brides, [Greek: parthenoi alphesiboiai], “virgins who bring in oxen.” And this is the state of affairs which Gladstone sums up by saying “there is a certain authority of the man over the woman; but it does not destroy freedom”!

The early Greeks were always fighting, and the object of their wars, as among the Australian savages, was usually woman, as Achilles frankly informs us when he speaks of having laid waste twelve cities and passed through many bloody days of battle, “_warring with folk for their women’s sake_.” (_Iliad,_ IX., 327.) Nestor admonishes the Greeks to “let no man hasten to depart home till each have lain by some Trojan’s wife” (354-55). The leader of the Greek forces issues this command regarding the Trojans:

“Of them let not one escape sheer estruction at our hands, not even the man-child that the mother beareth in her womb; let not even him escape, but all perish together out of Ilios, uncared for and unknown” (VI., 57);

while Homer, with consummate art, paints for us the terrors of a captured city, showing how the women–of all classes–were maltreated:

“As a woman wails and clings to her dear husband, who falls for town and people, seeking to shield his home and children from the ruthless day; seeing him dying, gasping, she flings herself on him with a piercing cry; while men behind, smiting her with the spears on back and shoulder, force her along to bondage to suffer toil and trouble; with pain most pitiful her cheeks are thin….” (_Odyssey,_ VIII., 523-30.)[298]

LOVE IN SAPPHO’S POEMS

Having failed to find any traces of romantic love, and only one of conjugal affection, in the greatest poet of the Greeks, let us now subject their greatest poetess to a critical examination.

Sappho undoubtedly had the divine spark. She may have possibly deserved the epithet of the “tenth Muse,” bestowed on her by ancient writers, or of “the Poetess,” as Homer was “the Poet.” Among the one hundred and seventy fragments preserved some are of great beauty–the following, for example, which is as delightful as a Japanese poem and in much the same style–suggesting a picture in a few words, with the distinctness of a painting:

“As the sweet apple blushes on the end of the bough, the very end of the bough, which the gatherers overlooked, nay overlooked not, but could not reach.”[299] It is otherwise in her love-poems, or rather fragments of such, comprising the following:

“Now love masters my limbs, and shakes me, fatal creature, bitter-sweet.”
“Now Eros shakes my soul, a wind on the mountain falling on the oaks.”
“Sleep thou in the bosom of thy tender girl-friend.” “Sweet Mother, I cannot weave my web, broken as I am by longing for a maiden, at soft Aphrodite’s will.” “For thee there was no other girl, bridegroom, like her.”

“Bitter-sweet,” “giver of pain,” “the weaver of fictions,” are some expressions of Sappho’s preserved by Maximus Tyrius; and Libanius, the rhetorician, refers to Sappho, the Lesbian, as praying “that night might be doubled for her.” But the most important of her love-poems, and the one on which her adulators chiefly base their praises, is the following fragment addressed [Greek: Pros Gunaika Eromenaen] (“to a beloved woman”):

“That man seems to me peer of gods, who sits in thy presence, and hears close to him thy sweet speech and lovely laughter; that indeed makes my heart flutter in my bosom. For when I see thee but a little I have no utterance left, my tongue is broken down, and straightway a subtle fire has run under my skin, with my eyes I have no sight, my ears ring, sweat bathes me, and a trembling seizes all my body; I am paler than grass, and seem in my madness little better than one dead. But I must dare all, since one so poor …”

The Platonist Longinus (third century) said that this ode was “not one passion, but a congress of passions,” and declared it the most perfect expression in all ancient literature of the effects of love. A Greek physician is said to have copied it into his book of diagnoses “as a compendium of all the symptoms of corroding emotion.” F.B. Jevons, in his history of Greek literature (139), speaks of the “marvellous fidelity in her representation of the passion of love.” Long before him Addison had written in the _Spectator_ (No. 223) that Sappho “felt the passion in all its warmth, and described it in all its symptoms.” Theodore Watts wrote: “Never before these songs were sung, and never since, did the human soul, in the grip of a fiery passion, utter a cry like hers.” That amazing prodigal of superlatives, the poet Swinburne, speaks of the

“dignity of divinity, which informs the most passionate and piteous notes of the unapproachable poetess with such grandeur as would seem impossible to such passion.”

And J.A. Symonds assures us that “Nowhere, except, perhaps, in some Persian or Provencal love-songs, can be found more ardent expressions of overmastering passion.”

I have read this poem a score of times, in Greek, in the Latin version of Catullus, and in English, German, and French translations. The more I read it and compare with it the eulogies just quoted, the more I marvel at the power of cant and conventionality in criticism and opinion, and at the amazing current ignorance in regard to the psychology of love and of the emotions in general. I have made a long and minute study of the symptoms of love, in myself and in others; I have found that the torments of doubt and the loss of sleep may make a lover “paler than grass”; that his heart is apt to “flutter in his bosom,” and his tongue to be embarrassed in presence of the beloved; but when Sappho speaks of a lover bathed in sweat, of becoming blind, deaf, and dumb, trembling all over, and little better than one dead, she indulges in exaggeration which is neither true to life nor poetic.

An amusing experiment may be made with reference to this famous poem. Suppose you say to a friend:

“A woman was walking in the woods when she saw something that made her turn pale as a sheet; her heart fluttered, her ears rang, her tongue was paralyzed, a cold sweat covered her, she trembled all over and looked as if she would faint and die: what did she see?”

The chances are ten to one that your friend will answer “a bear!” In truth, Sappho’s famous “symptoms of love” are laughably like the symptoms of fear which we find described in the books of Bain, Darwin, Mosso, and others–“a cold sweat,” “deadly pallor,” “voice becoming husky or failing altogether,” “heart beating violently,” “dizziness which will blind him,” “trembling of all the muscles of the body,” “a fainting fit.” Nor is fear the only emotion that can produce these symptoms. Almost any strong passion, anger, extreme agony or joy, may cause them; so that what Sappho described was not love in particular, but the physiologic effects of violent emotions in general. I am glad that the Greek physician who copied her poem into his book of diagnoses is not my family doctor.

Sappho’s love-poems are not psychologic but purely physiologic. Of the imaginative, sentimental, esthetic, moral, altruistic, sympathetic, affectional symptoms of what we know as romantic love they do not give us the faintest hint. Hegel remarked truly that “in the odes of Sappho the language of love rises indeed to the point of lyrical inspiration, yet what she reveals is rather the slow consuming flame of the blood than the inwardness of the subjective heart and soul.” Nor was Byron deceived: “I don’t think Sappho’s ode a good example.” The historian Bender had an inkling of the truth when he wrote (183):

“To us who are accustomed to spiritualized love-lyrics after the style of Geibel’s this erotic song of Sappho may seem too glowing, too violent; but we must not forget that love was conceived by the Greeks altogether in a less spiritual manner than we demand that it should be.”

That is it precisely. These Greek love-poems do not depict romantic love but sensual passion. Nor is this the worst of it. Sappho’s absurdly overrated love-poems are not even good descriptions of normal sensual passion. I have just said that they are purely physiologic; but that is too much praise for them. The word physiologic implies something healthy and normal, but Sappho’s poems are not healthy and normal; they are abnormal, they are pathologic. Had they been written by a man, this would not be the case; but Sappho was a woman, and her famous ode is addressed to a woman. A woman, too, is referred to in her famous hymn to Venus in these lines, as translated by Wharton:

“What beauty now wouldst thou draw to love thee? Who wrongs thee, Sappho? For even if she flies, she shall soon follow, and if she rejects gifts shall yet give, and if she loves not shall soon love, however loth.”

In the five fragments above quoted there are also two at least which refer to girls. Now I have not the slightest desire to discuss the moral character of Sappho or the vices of her Lesbian countrywomen. She had a bad reputation among the Romans as well as the Greeks, and it is a fact that in the year 1073 her poems were burnt at Rome and Constantinople, “as being,” in the words of Professor Gilbert Murray, “too much for the shaky morals of the time.” Another recent writer, Professor Peck of Columbia University, says that

“it is difficult to read the fragments which remain of her verse without being forced to come to the conclusion that a woman who could write such poetry could not be the pure woman that her modern apologists would have her.”

The following lament alone would prove this:

[Greek:
Deduke men a Selana
kai Plaeiades, mesai de
nuktes, para d’ erxet ora
ego de mona katheudo.]

MASCULINE MINDS IN FEMALE BODIES

Several books and many articles have been written on this topic,[300] but the writers seem to have overlooked the fact that in the light of the researches of Krafft-Ebing and Moll it is possible to vindicate the character of Sappho without ignoring the fact that her passionate erotic poems are addressed to women. These alienists have shown that the abnormal state of a masculine mind inhabiting a female body, or _vice versa_, is surprisingly common in all parts of the world. They look on it, with the best of reasons, as a diseased condition, which does not necessarily, in persons of high principles, lead to vicious and unnatural practices. In every country there are thousands of girls who, from childhood, would rather climb trees and fences and play soldiers with the boys than fondle dolls or play with the other girls. When they get older they prefer tobacco to candy; they love to masquerade in men’s clothes, and when they hear of a girl’s love-affair they cannot understand what pleasure there can be in dancing with a man or kissing him, while they themselves may long to kiss a girl, nay, in numerous cases, to marry her.[301] Many such marriages are made between women whose brains and bodies are of different sexes, and their love-affairs are often characterized by violent jealousy and other symptoms of intersexual passion. Not a few prominent persons have been innocent victims of this distressing disease; it is well-known what strange masculine proclivities several eminent female novelists and artists have shown; and whenever a woman shows great creative power or polemic aggressiveness the chances are that her brain is of the masculine type. It is therefore quite possible that Sappho may have been personally a pure woman, her mental masculinity (“mascula Sappho” Horace calls her) being her misfortune, not her fault. But even if we give her the benefit of the doubt and take for granted that she had enough character to resist the abnormal impulses and passions which she describes in her poems, and which the Greeks easily pardoned and even praised, we cannot and must not overlook the fact that these poems are the result of a diseased brain-centre, and that what they describe is not love, but a phase of erotic pathology. Normal sexual appetite is as natural a passion as the hunger for food; it is simply a hunger to perpetuate the species, and without it the world would soon come to an end; but Sapphic passion is a disease which luckily cannot become epidemic because it cannot perpetuate itself, but must always remain a freak.[302]

ANACREON AND OTHERS

There is considerable uncertainty regarding the dates of the earliest Greek poets. By dint of ingenious conjectures and combinations philologists have reached the conclusion that the Homeric poems, with their interpolations, originated between the dates 850 and 720 B.C.–say 2700 years ago. Hesiod probably flourished near the end of the seventh century, to which Archilochus and Alcman belong, while in the sixth and fifth centuries a number of names appear–little more than names, it is true, since of most of them fragments only have come down to us–Alcaeus, Mimnermus, Theognis, Sappho, Stesichorus, Anacreon, Ibycus, Bacchylides, Pindar, and others. Best known of all these, as a poet of love, is Anacreon, though in his case no one has been so foolish as to claim that the love described in his poems (or those of his imitators) is ever supersensual. Professor Anthon has aptly characterized him as “an amusing voluptuary and an elegant profligate,” and Hegel pointed out the superficiality of Anacreontic love, in which there is no conception of the tremendous importance to a lover of having this or that particular girl and no other, or what I have called individual preference. Benecke puts this graphically when he remarks (25) regarding Mimnermus: “‘What is life without love?’ he says; he does not say, ‘What is life without your love?'” Even in Sappho, I may add here, in spite of the seeming violence of her passion, this quality of individual preference is really lacking or weak, for she is constantly transferring her attention from one girl to another. And as Sappho’s poems are addressed to girls, so are Anacreon’s and those of the other poets named, to boys, in most cases. The following, preserved by Athenaeus (XIII., 564D), is a good specimen:

[Greek:
“O pai parthenion blepon,
dixemai se, su d’ ou koeis,
ouk eidos hoti taes emaes
psuchaes haeniocheueis.”]

Such a poem, even if addressed properly, would indicate nothing more than simple admiration and a longing which is specified in the following:

[Greek:
Alla propine
radinous, o phile, maerous.]

It would hardly be worth while, even if the limitations of space permitted, to subject the fragments of the other poets of this period to analysis. The reader has the key in his hands now–the altruistic and supersensual ingredients of love pointed out in this volume; and if he can find those ingredients in any of these poems, he will be luckier than I have been. We may therefore pass on to the great tragic poets of the sixth and fifth centuries B.C.

WOMAN AND LOVE IN AESCHYLUS

In the _Frogs_ of Aristophanes, Aeschylus is made to declare that he had never introduced a woman in love into any of his plays–[Greek: ouk oid’ oudeis haentin erosan popt’ epoiaesa gunaika]. He certainly has not done so in any one of the seven plays which have survived of the ninety that he wrote, according to Suidas; and Aristophanes would not have put that expression in his mouth had it not been true of the others, too. To us it seems extraordinary that an author should boast of having kept out of his writings the element which constitutes the greatest fascination of modern literature; but after reading his seven surviving tragedies we do not wonder that Aeschylus should not have introduced a woman in love, or a man either, in plays wherewith he competed for the state prize on the solemn occasions of the great festivals at Athens; for love of an exalted kind, worthy of such an occasion, could not have existed in a community where such ideas prevailed about women as Aeschylus unfolds in the few places where he condescends to notice such inferior beings. The only kind of sexual love of which he shows any knowledge is that referred to in the remarks of Prometheus and Io regarding the designs of Zeus on the latter.

An apparent exception seems at first sight to exist in the cordial reception Clytaemnestra accords to her husband, King Agamemnon, when he returns from the Trojan war. She calls the day of his return the most joyous of her life, asserts her complete fidelity to him during his long absence, declares she is not ashamed to tell her fond feelings for her spouse in public, and adds that she has wept for him till the gushing fountains of her eyes have been exhausted. Indeed, she goes so far in her homage that Agamemnon protests and exclaims, “Pamper me not after the fashion of women, nor as though I were a barbaric monarch…. I bid thee reverence me as a man, not a god.” But ere long we discover (as in the case of Achilles), that all this fine talk of Clytaemnestra is mere verbiage, and worse–deadly hypocrisy. In reality she has been living with a paramour, and the genuineness and intensity of her “fond feelings” for her husband may be inferred from the fact that hardly has he returned when she makes a murderous assault on him by throwing an artfully woven circular garment over him, while he is taking a bath, and smiting him till he falls dead. “And I glory in the deed” she afterwards declares, adding that it “has long since been meditated.”

Agamemnon, for his part, not only brought back with him from Troy a new concubine, Cassandra, and installed her in his home with the usual Greek indifference to the feelings of his legitimate wife, but he really was no better than his murderous wife, since he had been willing to kill her daughter and his own, Iphigenia, to please his brother, curb a storm, and expedite the Trojan war. In the words of the Chorus,

“Thus he dared to become the sacrificer of his daughter to promote a war undertaken for the avenging of a woman, and as a first offering for the fleet: and the chieftains, eager for the fight, set at naught her supplications and her cries to her father, and her maiden age. But after prayer her father bade the ministering priests with all zeal, to lift, like a kid, high above the altar, her who lay prostrate wrapped in her robes, and to put a check upon her beauteous mouth, a voice of curses upon the house, by force of muzzles and strength which allowed no vent to her cry.”

The barbarous sacrifice of an innocent maiden is of course a myth, but it is a myth which doubtless had many counterparts in Greek life. Aeschylus did not live so very long after Homer, and in his age it was still a favorite pastime of the Greeks to ravage cities, a process of which Aeschylus gives us a vivid picture in a few lines, in his _Seven against Thebes_:

“And for its women to be dragged away captives, alas! alas! both the young and the aged, like horses by their hair, while their vestments are rent about their persons. And the emptied city cries aloud, while its booty is wasted amid confused clamors…. And the cries of children at the breast all bloody resound, and there is rapine, sister of pell-mell confusion … And young female slaves have new sorrows … so that they hope for life’s gloomy close to come, a guardian against these all-mournful sorrows.”

For women of rank alone is there any consideration–so long as they are not among the captives; yet even queens are not honored as women, but only as queens, that is, as the mothers or wives of kings. In _The Persians_ the Chorus salutes Atossa in terms every one of which emphasizes this point: “O queen, supreme of Persia’s deep-waisted matrons, aged mother of Xerxes, hail to thee! spouse to Darius, consort of the Persians, god and mother of a god thou art,” while Clytaemnestra is saluted by the chorus in _Agamemnon_ in these words: “I have came revering thy majesty, Clytaemnestra; for it is right to honor the consort of a chieftain hero, when the monarch’s throne has been left empty.”

We read in these plays of such unsympathetic things as a “man-detesting host of Amazons;” of fifty virgins fleeing from incestuous wedlock and all but one of them cutting their husbands’ throats at night with a sword; of the folly of marrying out of one’s own rank. In all Aeschylus there is on the other hand only one noticeable reference to a genuine womanly quality–the injunction of Danaus to his daughters to honor modesty more than life while they are travelling among covetous men; an admonition much needed, since, as Danaus adds–characterizing the coarseness and lack of chivalry of the men–violence is sure to threaten them everywhere, “and on the fair-formed beauty of virgins everyone that passes by sends forth a melting dart from his eyes, overcome by desire.” Masculine coarseness and lack of chivalry are also revealed in such abuse of woman as Aeschylus–in the favorite Greek manner, puts in the mouth of Eteocles:

“O ye abominations of the wise. Neither in woes nor in welcome prosperity may I be associated with woman-kind; for when woman prevails, her audacity is more than one can live with; and when affrighted she is still a greater mischief to her home and city.”

WOMAN AND LOVE IN SOPHOCLES

Unlike his predecessor, Sophocles did not hesitate, it seems, to bring “a woman in love” on the stage. Not, it is true, in any one of the seven plays which alone remain of the one hundred and twenty-three he is said to have written. But there are in existence some fragments of his _Phaedra_, which Rohde (31) and others are inclined to look on as the “first tragedy of love.” It has, however, nothing to do with what we know as either romantic or conjugal love, but is simply the story of the adulterous and incestuous infatuation of Phaedra for her stepson Hippolytus. It is at the same time one of the many stories illustrating the whimsical, hypocritical, and unchivalrous attitude of the early Greeks of always making woman the sinful aggressor and representing man as being coyly reserved (see Rohde, 34-35). The infatuation of Phaedra is correctly described (_fr_., 611, 607 Dind.) as a [Greek: Theaelatos nosos]–a maddening disease inflicted by an angry goddess.

Among the seven extant tragedies of Sophocles there are three which throw some light on the contemporary attitude toward women and the different kinds of domestic attachment–the _Ajax_, the _Trachiniae_ and _Antigone_. When Ajax, having disgraced himself by slaughtering a flock of sheep and cattle in the mad delusion that they were his enemies, wishes he might die, Tecmessa, his concubine, declares, “Then pray for my death, too, for why should I live if you are dead?” She has, however, plenty of egotistic reasons for dreading his death, for she knows that her fate will be slavery. Moreover, instead of being edified by her expression of attachment, we are repelled when we bear in mind that Ajax slew her father when he made her his concubine. The Greeks were too indelicate in their ideas about concubines to be disturbed by such a reflection. Nor were they affected disagreeably by the utter indifference toward his concubine which Ajax displays. He tells her to attend to her own affairs and remember that silence is a woman’s greatest charm, and before committing suicide he utters a monologue in which he says farewell to his parents and to his country, but has no last message for Tecmessa. She was only a woman, forsooth.

Only a woman, too, was Deianira, the heroine of the _Trachiniae_, and though of exalted rank she fully realized this fact. When Hercules first took her to Tiryns, he was still sufficiently interested in her to shoot a hydra-poisoned arrow into the centaur Nessus, who attempted to assault her while carrying her across the river Evenus. But after she had borne him several children he neglected her, going off on adventures to capture other women. She weeps because of his absence, complaining that for fifteen months she has had no message from him. At last information is brought to her that Hercules, inflamed with violent love for the Princess Iole, had demanded her for a secret union, and when the king refused, had ravaged his city and carried off Iole, to be unto him more than a slave, as the messenger gives her to understand distinctly. On receiving this message; Deianira is at first greatly agitated, but soon remembers what the duty of a Greek wife is. “I am well aware,” she says in substance, “that we cannot expect a man to be always content with one woman. To antagonize the god of love, or to blame my husband for succumbing to him, would be foolish. After all, what does it amount to? Has not Hercules done this sort of thing many times before? Have I ever been angry with him for so often succumbing to this malady? His concubines, too, have never received an unkind word from me, nor shall Iole; for I freely confess, resentment does not become a woman. Yet I am distressed, for I am old and Iole is young, and she will hereafter be his actual wife in place of me.” At this thought jealousy sharpens her wit and she remembers that the dying centaur had advised her to save some of his blood and, if ever occasion should come for her to wish to bring back her husband’s love, to anoint his garment with it. She does so, and sends it to him, without knowing that its effect will be to slowly burn the flesh off his body. Hearing of the deadly effect of her gift, she commits suicide, while Hercules spends the few remaining hours of his life cursing her who murdered him, “the best of all men,” and wishing she were suffering in his place or that he might mutilate her body. Nor was his latest and “violent love” for Iole more than a passing appetite quickly appeased; for at the end he asks his son to marry her!

This drama admirably illustrates the selfish view of the marital relation entertained by Greek men. Its moral may be summed up in this advice to a wife:

“If your husband falls in love with a younger woman and brings her home, let him, for he is a victim of Cupid and cannot help it. Display no jealousy, and do not even try to win back his love, for that might annoy him or cause mischief.”

In other words, _The Trachiniae_ is an object-lesson to Greek wives, telling us what the men thought they ought to be. Probably some of the wives tried to live up to that ideal; but that could hardly be accepted as genuine, spontaneous devotion deserving the name of affection. Most famous among all the tragedies of the Greeks, and deservedly so, is the _Antigone_. Its plot can be told in such a way as to make it seem a romantic love-story, if not a story of romantic love. Creon, King of Thebes, has ordered, under penalty of death, that no one shall bestow the rites of burial on Prince Polynices, who has fallen after bearing arms against his own country. Antigone, sister of Polynices, resolves to disobey this cruel order, and having failed to persuade her sister, Ismene, to aid her, carries out her plan alone. Boldly visiting the place where the body is exposed to the dogs and vultures, she sprinkles dust on it and pours out libations, repeating the process the next day on finding that the guards had meanwhile undone her work. This time she is apprehended in the act and brought before the king, who condemns her to be immured alive in a tomb, though she is betrothed to his son Haemon. “Would you murder the bride of your own son?” asks Ismene; but the king replies that there are many other women in the world. Haemon now appears and tries to move his father to mercy, but in vain, though he threatens to slay himself if his bride is killed. Antigone is immured, but at last, moved by the advice of the Chorus and the dire predictions of the seer Tiresias, Creon changes his mind and hastens with men and tools to liberate the virgin. When he arrives at the tomb he sees his son in it, clinging to the corpse of Antigone, who had hanged herself. Horrified, the king begs his son to come out of the tomb, but Haemon seizes his sword and rushes forward to slay his father. The king escapes the danger by flight, whereupon Haemon thrusts the sword into his own body, and expires, clasping the corpse of his bride.

If we thus make Haemon practically the central figure of the tragedy, it resembles a romantic love-story; but in reality Haemon is little more than an episode. He has a quarrel with his father (who goes so far as to threaten to kill his bride in his presence), rushes off in a rage, and the tomb scene is not enacted, but merely related by a messenger, in forty lines out of a total of thirteen hundred and fifty. Much less still have we here a story of romantic love. Not one of the fourteen ingredients of love can be found in it except self-sacrifice, and that not of the right kind. I need not explain once more that suicide from grief over a lost bride does not benefit that bride; that it is not altruistic, but selfish, unmanly, and cowardly, and is therefore no test whatever of love. Moreover, if we examine the dialogue in detail we see that the motive of Haemon’s suicide is not even grief over his lost bride, but rage at his father. When on first confronting Creon, he is thus accosted: “Have you heard the sentence pronounced on your bride?” He answers meekly: “I have, my father, and I yield to your superior wisdom, which no marriage can equal in excellence;” and it is only gradually that his ire is aroused by his father’s abusive attitude; while at the end his first intention was to slay his father, not himself. Had Sophocles understood love as we understand it, he would have represented Haemon as drawing his sword at once and moving heaven and earth to prevent his bride from being buried alive.

But it is in examining the attitude of Antigone that we realize most vividly how short this drama falls of being a love-story. She never even mentions Haemon, has no thought of him, but is entirely absorbed in the idea of benefiting the spirit of her dead brother by performing the forbidden funeral rites. As if to remove all doubt on that point, she furthermore tells us explicitly (lines 904-912) that she would have never done such a deed, in defiance of the law, to save a husband or a child, but only for a brother; and why? because she might easily find another husband, and have new children by him, but another brother she could never have, as her parents were dead.[303]

WOMAN AND LOVE IN EURIPIDES

Of Euripides it cannot be said, as of his two great predecessors, that woman plays an insignificant role in his dramas. Most of the nineteen plays which have come down to us of the ninety-two he wrote are named after women; and Bulwer-Lytton was quite right when he declared that “he is the first of the Hellenic poets who interests us _intellectually_ in the antagonism and affinity between the sexes.” But I cannot agree with him when he says that with Euripides commences “the distinction between love as a passion and love as a sentiment.” There is true sentiment in Euripides, as there is in Sophocles, in the relations between parents and children, friends, brothers and sisters; but in the attitude of lovers, or of husband and wife, there is only sensuality or at most sentimentality; and this sentimentality, or sham sentiment, does not begin with Euripides, for we have found instances of it in the fond words of Clytaemnestra regarding the husband she intended to murder, and did murder, and even in the Homeric Achilles, whose fine words regarding conjugal love contrast so ludicrously with his unloving actions. These, however, are mere episodes, while Euripides has written a whole play which from beginning to end is an exposition of sentimentality.

The Fates had granted that when the Thessalian King Admetus approached the ordained end of his life it should be prolonged if another person voluntarily consented to die in his place. His aged parents had no heart to “plunge into the darkness of the tomb” for his sake. “It is not the custom in Greece for fathers to die for children,” his father informs him; while Adinetus indulges in coarse abuse: “By heaven, thou art the very pattern of cowards, who at thy age, on the borderland of life, would’st not, nay, could’st not find the heart to die for thy own son; but ye, my parents, left to this stranger, whom henceforth I shall justly hold e’en as mother and as father too, and none but her.” This “stranger” is his wife Alcestis, who has volunteered to die for him, exclaiming:

“Thee I set before myself, and instead of living have ensured thy life, and so I die, though I need not have died for thee, but might have taken for my husband whom I would of the Thessalians, and have had a home blest with royal power; reft of thee, with my children orphans, I cared not to live.”

The world has naively accepted this speech and the sacrifice of Alcestis as belonging to the region of sentiment; but in reality it is nothing more than one of those stories shrewdly invented by selfish men to teach women that the object of their existence is to sacrifice themselves for their husbands. The king’s father tells us this in so many words: “By the generous deed she dared, hath she made her life _a noble example for all her sex_;” adding that “such marriages I declare are gain to man, else to wed is not worth while.” If these stories, like those manufactured by the Hindoos, were an indication of existing conjugal sentiment, would it be possible that the self-sacrifice was invariably on the woman’s side? Adinetus would have never dreamt of sacrificing _his_ life for his wife. He is not even ashamed to have her die for him. It is true that he has one moment when he fancies his foe deriding him thus:

“Behold him living in his shame, a wretch who quailed at death himself, but of his coward heart gave up his wedded wife instead, and escaped from Hades; doth he deem himself a man after that?”

It is true also that his father taunts him contemptuously,

“Dost thou then speak of cowardice in me, thou craven heart!… A clever scheme hast thou devised to stave off death forever, if thou canst persuade each new wife to die instead of thee.”

Yet Admetus is constantly assuring everyone of his undying attachment to his wife. He holds her in his arms, imploring her not to leave him. “If thou die,” he exclaims,

“I can no longer live; my life, my death, are in thy hands; thy love is what I worship…. Not a year only, but all my life will I mourn for thee…. In my bed thy figure shall be laid full length, by cunning artists fashioned; thereon will I throw myself and, folding my arms about thee, call upon thy name, and think I hold my dear wife in my embrace…. Take me, O take me, I beseech, with thee ‘neath the earth;”

and so on, _ad nauseam_–a sickening display of sentimentality, _i.e._, fond words belied by cowardly, selfish actions.

The father-in-law of Alcestis, in his indignation at his son’s impertinence and lack of filial pity, exclaims that what made Alcestis sacrifice herself was “want of sense;” which is quite true. But in painting such a character, Euripides’s chief motive appears to have been to please his audience by enforcing a maxim which the Greeks shared with the Hindoos and barbarians that “a woman, though bestowed upon a worthless husband, must be content with him.” These words are actually put by him into the mouth of Andromache in the play of that name. Andromache, once the wife of the Trojan Hector, now the concubine of Achilles’s son, is made to declare to the Chorus that “it is not beauty but virtuous acts that win a husband’s heart;” whereupon she proceeds to spoil this fine maxim by explaining what the Greeks understood by “virtuous acts” in a wife–namely, subordinating herself even to a “worthless husband.” “Suppose,” she continues, “thou hadst wedded a prince of Thrace… where one lord shares his affections with a host of wives, would’st thou have slain them? If so, thou would’st have set a stigma of insatiate lust on all our sex.” And she proceeds to relate how she herself paid no heed in Troy to Hector’s amours with other women: “Oft in days gone by I held thy bastard babes to my own breast, to spare thee any cause for grief. By this course I bound my husband to me by virtue’s chains.” To spare _him_ annoyance, no matter how much his conduct might grieve _her_–that was the Greek idea of conjugal devotion–all on one side. And how like the Hindoos, and Orientals, and barbarians in general, is the Greek seen to be in the remarks made by Hermione, the legitimate wife, to Andromache, the concubine–accusing the latter of having by means of witchcraft made her barren and thus caused her husband to hate her.

With the subtle ingenuity of masculine selfishness the Greek dramatist doubles the force of all his fine talk about the “virtuous acts” of wives by representing the women themselves as uttering these maxims and admitting that their function is self-denial–that woman is altogether an inferior and contemptible being. “How strange it is,” exclaims Andromache,

“that, though some god has devised cures for mortals against the venom of reptiles, no man ever yet hath discovered aught to cure a woman’s venom, which is far worse than viper’s sting or scorching flame; so terrible a curse are we to mankind.”

Hermione declares:

“Oh! never, never–this truth will I repeat–should men of sense, who have wives, allow women-folks to visit them in their homes, for they teach them mischief; one, to gain some private end, helps to corrupt their honor; another having made a slip herself, wants a companion in misfortune, while many are wantons; and hence it is men’s houses are tainted. Wherefore keep strict guard upon the portals of your houses with bolts and bars.”

Bolts and bars were what the gallant Greek men kept their wives under, hence this custom too is here slyly justified out of a woman’s mouth. And thus it goes on throughout the pages of Euripides. Iphigenia, in one of the two plays devoted to her, declares: “Not that I shrink from death, if die I must,–when I have saved thee; no, indeed! for a man’s loss from his family is felt, while a woman’s is of little moment.” In the other she declares that one man is worth a myriad of Women–[Greek: heis g’ anaer kreisson gunaikon murion]–wherefore, as soon as she realizes the situation at Aulis, she expresses her willingness to be immolated on the altar in order that the war against Troy may no longer be delayed by adverse minds. She had, however, come for a very different purpose, having been, with her queen mother, inveigled from home under the pretext that Achilles was to make her his wife. Achilles, however, knew as little of the plot as she did, and he is much surprised when the queen refers to his impending marriage. A modern poet would have seen here a splendid, seemingly inevitable, opportunity for a story of romantic love. He would have made Achilles fall in love at sight of Iphigenia and resolve to save her life, if need be at the cost of his own. What use does Euripides make of this opportunity? In his play Achilles does not see the girl till toward the close of the tragedy. He promises her unhappy mother that “never shall thy daughter, after being once called my bride, die by her father’s hand;” But his reason for this is not love for a girl or a chivalrous attitude toward women in distress, but offended vanity. “It is not to secure a bride that I have spoken thus,” he exclaims; “there be maids unnumbered, eager to have my love–no! but King Agamemnon has put an insult on me; he should have asked my leave to use my name as a means to catch the child.” In that case he “would never have refused” to further his fellow-soldiers’ common interest by allowing the maiden to be sacrificed.

It is true that after Iphigenia has made her brave speech declaring that a woman’s life was of no account anyway, and that she had resolved to die voluntarily for the army’s sake, Achilles assumes a different attitude, declaring,

“Some god was bent on blessing me, could I but have won thee for my wife…. But now that I have looked into thy noble nature, I feel still more a fond desire to win thee for my bride,”

and promising to protect her against the whole army. But what was it in Iphigenia that thus aroused his admiration? A feminine trait, such as would impress a modern romantic lover? Not in the least. He admired her because, like a man, she offered to lay down her life in behalf of the manly virtue of patriotism. Greek men admired women only in so far as they resembled men; a truth to which I shall recur on another page.

It would be foolish to chide Euripides for not making of this tragedy a story of romantic love; he was a Greek and could not lift himself above his times by a miracle. To him, as to all his contemporaries, love was not a sentiment, “an illumination of the senses by the soul,” an impulse to noble actions, but a common appetite, apt to become a species of madness, a disease. His _Hippolytus_ is a study of this disease, unpleasant but striking; it has for its subject the lawless pathologic love of Phaedra for her step-son. She is “seized with wild desire;” she “pines away in silence, moaning beneath love’s cruel scourge;” she “wastes away on a bed of sickness;” denies herself all food, eager to reach death’s cheerless bourn; a canker wastes her fading charms; she is “stricken by some demon’s curse;” from her eyes the tear-drops stream, and for very shame she turns them away; on her soul “there rests a stain;” she knows that to yield to her “sickly passion” would be “infamous;” yet she cannot suppress her wanton thoughts. Following the topsy-turvy, unchivalrous custom of the Greek poets, Euripides makes a woman–“a thing the world detests”–the victim of this mad passion, opposing to it the coy resistance of a man, a devotee of the chaste Diana. And at the end he makes Phaedra, before committing suicide, write an infamous letter which, to save her reputation, dooms to a cruel death the innocent victim of her infatuation.

To us, this last touch alone would demonstrate the worldwide difference between lust and love. But Euripides knows no such difference. To him there is only one kind of love, and it varies only in being moderate in some cases, excessive in others. Love is “at once the sweetest and the bitterest thing,” according as it is one or the other of the two. Phaedra’s nurse deplores her passion, chiefly because of its violence. The chorus in _Medea_ (627 _seqq_.) sings:

“When in excess and past all limits Love doth come, he brings not glory or repute to man; but if the Cyprian queen in moderate might approach, no goddess is so full of charm as she.”

And in _Iphigenia at Aulis_ the chorus declares:

“Happy they who find the goddess come in moderate might, sharing with self-restraint in Aphrodite’s gift of marriage and enjoying calm and rest from frenzied passions…. Be mine delight in moderate and hallowed [Greek: hosioi] desires, and may I have a share in love, but shun excess therein.”

To Euripides, as to all the Greeks, there is no difference in the loves of gods and goddesses or kings and queens on the one hand, and the lowest animals on the other. As the chorus sings in _Hippolytus_:

“O’er the land and booming deep, on golden pinion borne, flits the god of love, maddening the heart and beguiling the senses of all whom he attacks, savage whelps on mountains bred, ocean’s monsters, creatures of this sun-warmed earth, and man; thine, O Cypris, thine alone, the sovereign power to rule them all.”[304]

ROMANTIC LOVE, GREEK STYLE

The Greeks, instead of confuting my theory that romantic love is the last product of civilization, afford the most striking confirmation of it. While considering the love-affairs of Africans, Australians, and other uncivilized peoples, we were dealing with races whose lack of intelligence and delicacy in general made it natural to expect that their love, too, must be wanting in psychic qualities and refinement. But the Greeks were of a different calibre. Not only their men of affairs–generals and statesmen–but their men of thought and feeling–philosophers and poets–were among the greatest the world has ever seen; yet these philosophers and poets–who, as everywhere, _must have been far above the emotional level of their countrymen in general_–knew nothing of romantic love. What makes this the more remarkable is that, so far as their minds were concerned, they were quite capable of experiencing such a feeling. Indeed, they were actually familiar with the psychic and altruistic ingredients of love; sympathy, devotion, self-sacrifice, affection, are sometimes manifested in their dramas and stories when dealing with the love between parents and children, brothers and sisters, or pairs of friends like Orestes and Pylades. And strangest of all, they actually had a kind of romantic love, which, except for one circumstance, is much like modern romantic love.

Euripides knew this kind of romantic love. Among the fragments that remain to us of his lost tragedies is one from _Dictys_, in which occurs this sentiment:

“He was my friend, and never did love lead me to folly or to Cypris. Yes, there is another kind of love, love for the soul, honorable, continent, and good. Surely men should have passed a law that only the chaste and self-contained should love, and Cypris [Venus] should have been banished.”

Now it is very interesting to note that Euripides was a friend of Socrates, who often declared that his philosophy was the science of love, and whose two pupils, Xenophon and Plato, elucidated this science in several of their works. In Xenophon’s _Symposium_ Critobulus declares that he would rather be blind to everything else in the world than not to see his beloved; that he would rather _give_ all he had to the beloved than _receive_ twice the amount from another; rather be the beloved’s slave than free alone; rather work and dare for the beloved than live alone in ease and security. For, he continues, the enthusiasm which beauty inspires in lovers

“makes them more generous, more eager to exert themselves, and more ambitious to overcome dangers, nay, it makes them purer and more continent, causing them to avoid even that to which the strongest appetite urges them.”

Several of Plato’s dialogues, especially the _Symposium_ and _Phaedrus_, also bear witness to the fact that the Socratic conception of love resembled modern romantic love in its ideal of purity and its altruistic impulses. Especially notable in this respect are the speeches of Phaedrus and Pausanius in the _Symposium_ (175-78), in which love is declared to be the source of the greatest benefits to us. There can be no greater blessing to a young person, we read, than a virtuous lover. Such a lover would rather die a thousand deaths than do a cowardly or dishonorable deed; and love would make an inspired hero out of the veriest coward. “Love will make men dare to die for the beloved–love alone.” “The actions of a lover have a grace which ennobles them.” “From this point of view a man fairly argues that in Athens to love and be loved is a very honorable thing.” “There is a dishonor in being overcome by the love of money, or of wealth, or of political power.” “For when the lover and beloved come together … the lover thinks that he is right in doing any service which he can to his gracious loving one.” And in the _Republic_ (VI., 485): “He whose nature is amorous of anything cannot help loving all that belongs or is akin to the object of his affections.”[305]

All this, as I have said, suggests romantic love, except for one circumstance–a fatal one, however. Modern romantic love is an ecstatic adoration of a woman by a man or of a man by a woman, whereas the romantic love described by Xenophon and Plato–so-called “Platonic love”–has nothing whatever to do with women. It is a passionate, romantic friendship between men and boys, which (whether it really existed or not) the pupils of Socrates dilate upon as the only noble, exalted form of the passion that is presided over by Eros. On this point they are absolutely explicit. Of course it would not do for a Greek philosopher to deny that a woman may perform the noble act of sacrificing her life for her husband–_that_ is her ideal function, as we have seen–so Alcestis is praised and rewarded for giving up her life; yet Plato tells us distinctly (_Symp_., 180) that this phase of feminine love is, after all, inferior to that which led Achilles to give his life for the purpose of avenging the death of his friend Patroclus.[306] What chiefly distinguishes the higher love from the lower is, in the opinion of the pupils of Socrates, purity; and this kind of love does not exist, in their opinion, between men and women. In discussing this higher kind of love both Plato and Xenophon consistently and persistently ignore women, and not only do they ignore them, but they deliberately distinguish between two goddesses of love, one of whom, the celestial, presides–not over refined love between men and women, as we would say–but over the friendships between men only, while the feelings toward women are always inspired by the common goddess of sensual love. In Plato’s _Symposium_ (181) this point is made clear by Pausanias:

“The Love who is the offspring of the common Aphrodite is essentially common, and has no discrimination, being such as the meaner sort of men feel, and is apt to be of women as well as of youths, and is of the body rather than of the soul…. But the offspring of the heavenly Aphrodite is derived from a mother in whose birth the female has no part,–she is from the male only; this is that love which is of youths, and the goddess being older, there is nothing of wantonness in her.”

PLATONIC LOVE OF WOMEN

In thus excluding women from the sphere of pure, super-sensual romantic love, Plato shows himself a Greek to the marrow. In the Greek view, to be a woman was to be inferior to man from every point of view–even personal beauty. Plato’s writings abound in passages which reveal his lofty contempt for women. In the _Laws_ (VI., 781) he declares that “women are accustomed to creep into dark places, and when dragged out into the light they will exert their utmost powers of resistance, and be far too much for the legislator.” While unfolding, in _Timaeus_ (91), his theory of the creation of man, he says gallantly that “of the men who came into the world, those who were cowards or led unrighteous lives may with reason be supposed to have changed into the nature of women in the second generation;” and on another page (42) he puts the same idea even more insultingly by writing that the man

“who lived well during his appointed time was to return and dwell in his native star, and there he would have a blessed existence. But if he failed in attaining this, at the second birth he would pass into a woman, and if, when in that state of being, he did not desist from evil, he would continually be changed into some brute who resembled him in the evil nature which he had acquired.”

In other words, in Plato’s mind a woman ranks half-way between a man and a brute. “Woman’s nature,” he says, “is inferior to that of men in capacity for virtue” (_Laws_, VI., 781); and his idea of ennobling a woman consists in making her resemble a man, giving her the same education, the same training in athletics and warlike exercises, in wrestling naked with each other, even though the old and ugly would be laughed at (_Republic_, Bk. V.). Fathers, sons, mothers, daughters, will, in his ideal republic, go to war together.

“Let a man go out to war from twenty to sixty years, and for a woman if there appear any need of making use of her in military service, let the time of service be after she shall have brought forth children up to fifty years of age” (_Laws_, VI., 785).

Having thus abolished woman, except as a breeder of sons, Plato proceeds to eliminate marriage and morality. “The brave man is to have more wives than others, and he is to have first choice in such matters more than others” (_Republic_, V., 468). All wives, however, must be in common, no man having a monopoly of a woman. Nor must there be any choice or preference for individuals. The mothers are to be arranged by officials, who will see that the good pair with the good, the bad with the bad, the offspring of the latter being destroyed, just as is done in the breeding of animals. Maternal and filial love also must be abolished, infants being taken from their mothers and educated in common. Nor must husband and wife remain together longer than is necessary for the perpetuation of the species. This is the only object of marriage in Plato’s opinion; for he recommends (_Laws_, VI., 784) that if a couple have no children after being married ten years, they should be “divorced for their mutual benefit.”

In all history there is not a more extraordinary spectacle than that presented by the greatest philosopher of Greece, proposing in his ideal republic to eliminate every variety of family affection, thus degrading the relations of the sexes to a level inferior in some respects even to that of Australian savages, who at least allow mothers to rear their own children. And this philosopher, the most radical enemy love has ever known–practically a champion of promiscuity–has, by a strange irony of fate, lent his name to the purest and most exalted form of love![307]

SPARTAN OPPORTUNITIES FOR LOVE

Had Plato lived a few centuries earlier he might have visited at least one Greek state where his barbarous ideal of the sexual relations was to a considerable extent realized. The Spartan law-maker Lycurgus shared his views regarding marriage, and had the advantage of being able to enforce them. He, too, believed that human beings should be bred like cattle. He laughed, so Plutarch tells us in his biographic sketch, at those who, while exercising care in raising dogs and horses, allowed unworthy husbands to have offspring. This, in itself, was a praiseworthy thought; but the method adopted by Lycurgus to overcome that objection was subversive of all morality and affection. He considered it advisable that among worthy men there should be a community of wives and children, for which purpose he tried to suppress jealousy, ridiculing those who insisted on a conjugal monopoly and who even engaged in fights on account of it. Elderly men were urged to share their wives with younger men and adopt the children as their own; and if a man considered another’s wife particularly prolific or virtuous he was not to hesitate to ask for her. Bridegrooms followed the custom of capturing their brides. An attendant, after cutting off the bride’s hair and putting a man’s garment on her, left her alone in the dark, whereupon her bridegroom visited her, returning soon, however, to his comrades. For months–sometimes until after children had been born–the husband would thus be unable to see his wife.

Reading Greek literature in the light of modern science, it is interesting to note that we have in the foregoing account unmistakable allusions to several primitive customs which have prevailed among savages and barbarians in all parts of the world.[308] The Greek writers, ignorant of the revelations of anthropology regarding the evolution of human habits, assumed such customs to have been originated by particular lawgivers. This was natural enough and pardonable under the circumstances; but how any modern writer can consider such customs (whether aboriginal or instituted by lawgivers) especially favorable to love, passes my comprehension. Yet one of the best informed of my critics assured me that “in Sparta love was made a part of state policy, and opportunities were contrived for the young men and women to see each other at public games and become enamored.” As usual in such cases, the writer ignores the details regarding these Spartan opportunities for seeing one another and falling in love, which would have spoiled his argument by indicating what kind of “love” was in question here.

Plutarch relates that Lycurgus made the girls strip naked and attend certain festivals and dance in that state before the youths, who were also naked. Bachelors who refused to marry were not allowed to attend these dances, which, as Plutarch adds with characteristic Greek naivete, were “a strong incentive to marriage.” The erudite C.O. Mueller, in his history of the Doric race (II., 298), while confessing that in all his reading of Greek books he had not come across a single instance of an Athenian in love with a free-born woman and marrying her because of a strong attachment, declares that Sparta was somewhat different, personal attachments having been possible there because the young men and women were brought together at festivals and dances; but he has the acumen to see that this love was “not of a romantic nature.”[309]

AMAZONIAN IDEAL OF GREEK WOMANHOOD

Romantic love, as distinguished from friendship, is dependent on sexual differentiation, and the highest phases of romantic love are possible only, as we have seen, where the secondary and tertiary sexual qualities, physical and mental, are highly developed. Now the Spartans, besides maintaining all the love-suppressing customs just alluded to, made special and systematic efforts to convert their women into Amazons devoid of all feminine qualities except such as were absolutely necessary for the perpetuation of the species. One of the avowed objects of making girls dance naked in the presence of men was to destroy what they considered as effeminate modesty. The law which forbade husbands to associate with their wives in the daytime prevented the growth of any sentimental, sympathetic attachment between husband and wife. Even maternal feeling was suppressed, as far as possible, Spartan mothers being taught to feel proud and happy if their sons fell in battle, disgraced and unhappy if they survived in case of defeat. The sole object, in brief, of Spartan institutions relating to women was to rear a breed of healthy animals for the purpose of supplying the state with warriors. Not love, but patriotism, was the underlying motive of these institutions. To patriotism, the most masculine of all virtues, the lives of these women were immolated, and what made it worse was that, while they were reared as men, these women could not share the honors of men. Brought up as warriors, they were still despised by the warriors, who, when they wanted companionship, always sought it in association with comrades of their own sex. In a word, instead of honoring the female sex, the Spartans suppressed and dishonored it. But they brought on their own punishment; for the women, being left in charge of affairs at home during the frequent absence of their warlike husbands and sons, learned to command slaves, and, after the manner of the African Amazons we have read about, soon tried to lord it over their husbands too.

And this utter suppression of femininity, this glorification of the Amazon–a being as repulsive to every refined mind as an effeminate man–has been lauded by a host of writers as emancipation and progress!

“If your reputation for prowess and the battles you have fought were taken away from you Spartans, in all else, be very sure, you have not your inferiors,” exclaims Peleus in the _Andromache_ of Euripides, thus summing up Athenian opinion on Sparta. There was, however, one other respect in which the enemies of Sparta admired her. C.O. Mueller alludes to it in the following (II., 304):

“Little as the Athenians esteemed their own women, they involuntarily revered the heroines of Sparta, such as Gorgo, the wife of Leonidas; Lampito, the daughter of Leotychidas, the wife of Archidamus and mother of Agis.”

This is not surprising, for in Athens, as among the Spartans and all other Greeks, patriotism was the supreme virtue, and women could be compared with men only in so far as they had the opportunity and courage to participate in this masculine virtue. Aristotle appears to have been the only Greek philosopher who recognized the fact that “each sex has its own peculiar virtues in which the other rejoices;” yet there is no indication that even he meant by this anything more than the qualities in a woman of being a good nurse and a chaste housemaid.[310] Plato, as we have seen, considered woman inferior to man because she lacked the masculine qualities which he would have liked to educate into her; and this remained the Greek attitude to the end, as we realize vividly on reading the special treatise of Plutarch–who flourished nearly half a thousand years after Plato–_On the Virtues of Women_, in which, by way of proving “that the virtues of a man and a woman do not differ,” a number of stories are told of heroic deeds, military, patriotic, and otherwise, performed by women.

Greek ideas on womanhood are admirably symbolized in their theology. Of their four principal goddesses–using the more familiar Latin names–Juno is a shrew, Venus a wanton, while Minerva and Diana are Amazons or hermaphrodites–masculine minds in female bodies. In Juno, as Gladstone has aptly said, the feminine character is strongly marked; but, as he himself is obliged to admit, “by no means on its higher side.” Regarding Minerva, he remarks with equal aptness that “she is a goddess, not a god; but she has nothing of sex except the gender, nothing of the woman except the form.” She is the goddess, among other things, of war. Diana spends all her time hunting and slaughtering animals, and she is not only a perpetual virgin but ascetically averse to love and feminine tenderness–as unsympathetic a being as was ever conceived by human imagination–as unnatural and ludicrous as her devotee, the Hippolytus of Euripides. She is the Amazon of Amazons, and was represented dressed as an Amazon. Of course she is pictured as the tallest of women, and it is in regard to the question of stature that the Greeks once more betray their ultra-masculine inability to appreciate true femininity; as, for example, in the stupid remark of Aristotle _(Eth. Nicom_., IV., 7), [Greek: to kallos en megalo somati, hoi mikroi d’ asteioi kai summetroi, kaloi d’ ou.]–“beauty consists in a large body; the petite are pretty and symmetrical, but not beautiful.”[311]

ATHENIAN ORIENTALISM

Both Diana and Venus were brought to Greece from Asia. Indeed, when we examine Greek life in the light of comparative _Culturgeschichte_, we find a surprising prevalence of Oriental customs and ideas, especially in Athens, and particularly in the treatment of women. In this respect Athens is the antipode of Sparta. While at Sparta the women wrestled naked with the men, in Athens the women were not even permitted to witness their games. The Athenians moreover had very decided opinions about the effect of Spartan customs. The beautiful Helen who caused the Trojan war by her adulterous elopement was a Spartan, and the Athenian Euripides makes Peleus taunt her husband Menelaus in these words:

“Thou who didst let a Phrygian rob thee of thy wife, leaving thy home without bolt or guard, as if forsooth the cursed woman thou hadst was a model of virtue. No! a Spartan maid could not be chaste, e’en if she would, who leaves her home and bares her limbs and lets her robe float free, to share with youth their races and their sports–customs I cannot away with. Is it any wonder that ye fail to educate your women in virtue?”

The Athenian, to be sure, did not any more than the Spartan educate his women in virtue. What he did was to compel them to be virtuous by locking them up in the Oriental style. Unlike the Spartan, the Athenian had a regard for paternity and genealogy, and the only way he knew to insure it was the Asiatic. He failed to make the discovery that the best safeguard of woman’s virtue is education–as witness America; and to this failure is due to a large extent the collapse of Greek civilization. Athenian women were more chaste than Spartans because they had to be, and they were superior also in being less masculine; but the topsy-turvy Athenian men looked down on them because they were _not_ more masculine and because they lacked the education which they themselves perversely refused to give them! Few Athenian women could read or write, nor had they much use for such accomplishments, being practically condemned to life-long imprisonment. The men indorsed the Oriental idea that educating a woman is an unwise and reprehensible thing.[312]

Widely as the Athenian way of treating women differed from the Spartan, the result was the same–the frustration of pure love. The girls were married off in their early teens, before what little mind they had was developed, to men whom they had never seen before, and in the selection of whom they were not consulted; the result being, in the words of a famous orator, that the men married respectable women for the sake of rearing legitimate offspring, keeping concubines for the daily wants and care of the body, and associating with hetairai for pleasant companionship. Hence, as Becker justly remarks (III., 337), though we come across stories of passionate love in the pages of Terence (_i.e._ Menander) and other Greek writers, “sensuality was always the soil from which such passion sprang, and none other than a sensual love between a man and a woman was even acknowledged.”

LITERATURE AND LIFE

Although dogs are the most intelligent of all animals and at the same time proverbial for their faithful attachment to their masters, they are nevertheless, as I have before pointed out, in their sexual relations utterly incapable of that approximation to conjugal love which we find instinctive in some birds. Most readers of this book, too, are probably acquainted with men and women, who while highly educated and refined, as well as devoted to the members of their family, are strangers to romantic love; and I have pointed out (302) that men of genius may in this respect be in the same boat as ordinary mortals. In view of these considerations, and of the rarity of true love even in modern Europe and America, it surely is not unnatural or reckless to assume that there may have been whole nations in this predicament, though they were as advanced in many other respects as were the Greeks and as capable of other forms of domestic attachment. Yet, as I remarked on page 6, several writers, including so eminent a thinker as Professor William James, have held that the Greeks could have differed from us only in their _ideas_ about love, and not in their feelings themselves. “It is incredible,” he remarks in the review referred to,

“that individual women should not at all times have had the power to fill individual manly breasts with enchanted respect…. So powerful and instinctive, an emotion can never have been recently evolved. But our ideas _about_ our emotions, and the esteem in which we hold them, differ very much from one generation to another.”

In the next paragraph he admits, however, that “no doubt the way in which we think about our emotions reacts on the emotions themselves, dampening or inflaming them, as the case may be;” and in this admission he really concedes the whole matter. The main object of my chapter “How Sentiments Change and Grow” is to show how men’s _ideas_ regarding nature, religion, murder, polygamy, modesty, chastity, incest, affect and modify their _feelings_ in relation to them, thus furnishing indirectly a complete answer to the objection made to my theory.[313]

Now the ideas which the Greeks had about their women could not but dampen any elevated feelings of love that might otherwise have sprung up in them. Their literature attests that they considered love a degrading, sensual passion, not an ennobling, supersensual sentiment, as we do. With such an _idea_ how could they have possibly _felt_ toward women as we do? With the _idea_ firmly implanted in their minds that women are in every respect the inferiors of men, how could they have experienced that _emotional_ state of ecstatic adoration and worship of the beloved which is the very essence of romantic love? Of necessity, purity and adoration were thus entirely eliminated from such love as they were capable of feeling toward women. Nor can they, though noted for their enthusiasm for beautiful human forms, have risen above sensualism in the admiration of the personal beauty of women; for since their girls were left to grow up in utter ignorance, neither their faces nor their minds can have been of the kind which inspires supersensual love. With boys it was different. They were educated mentally as well as physically, and hence as Winckelmann–himself a Greek in this respect–has remarked, “the supreme beauty of Greek art is male rather than female.” If the healthy Greek mind could be so utterly different from the healthy modern mind in regard to the love of boys, why not in regard to the love of women? The perverseness of the Greeks in this respect was so great that, as we have seen, they not only adored boys while despising women, but preferred masculine women to feminine women.

But the most serious oversight of the champions of Greek love is that they regard love as merely an emotion, or group of emotions, whereas, as I have shown, its most essential ingredients and only safe criteria are the altruistic impulses of gallantry and self-sacrifice, allied with sympathy and affection. That there was no gallantry and self-sacrifice in Greek love of women I have already indicated (188, 197, 203, 163); and that there was no sympathy in it is obvious from the heartless way in which the men treated the women–in life I mean, not merely in literature–refusing to allow them the least liberty of movement, or choice in marriage, or to give them an education which would have enabled them to enjoy the higher pleasures of life on their own account. As for affection, it is needless to add that it cannot exist where there is no sympathy, no gallant kindness and courtesy, and no willingness to sacrifice one’s selfish comfort or pleasures for another.

Of course we know all these things only on the testimony of Greek literature; but it would surely be the most extraordinary thing in the world if these altruistic impulses had existed in Greek life, and Greek literature had persistently and absolutely ignored them, while on the other hand it is constantly harping on the other ingredients of love which also accompany lust. If literature has any historic value at all, if we can ever regard it as a mirror of life, we are entitled to the inference that romantic love was unknown to the Greeks of Europe, whereas the caresses and refinements and ardent longings of sensual love–including hyperbole and the mixed moods of hope and despair—were familiar to them and are often expressed by them in poetic language (see 137, 140-44, 295, 299). I say the Greeks of Europe, to distinguish them from those of Greater Greece, whose capacities for love we still have to consider.

GREEK LOVE IN AFRICA

It is amusing to note the difference of opinion prevailing among the champions of Greek love as to the time when it began to be sentimental and “modern.” Some boldly go back to Homer, at the threshold of literature. Many begin with Sappho, some with Sophocles, and a host with Euripides. Menander is the starting-point to others, while Benecke has written a book to prove that the credit of inventing modern love belongs to Antimachus of Colophon. The majority hesitate to go back farther than the Alexandrian school of the fourth century before Christ, while some modestly content themselves with the romancers of the fourth or fifth centuries after Christ–thus allowing a latitude of twelve or thirteen hundred years to choose from.

We for our part, having applied our improved chemical test to such love as is recorded in the prose and verse of Classical Greece, and having found the elements of romantic sentiment missing, must now examine briefly what traces of it may occur in the much-vaunted erotic poems and stories of Greater Greece, notably the capital of Egypt in the third century before Christ.

It is true that of the principal poets of the Alexandrian school–Theocritus, Callimachus, and Apollonius–only the last named was probably a native of Alexandria; but the others made it their home and sphere of influence, being attracted by the great library, which contained all the treasures of Greek literature, and other inducements which the Ptolemies held out to men of letters. Thus it is permissible to speak of an African or Alexandrian period of Greek literature, all the more as the cosmopolitan influences at work at Alexandria gave this literature a peculiar character of its own, erotically as well as otherwise, which tinged Greek writings from that time on.

In reading Homer we are struck by the utter absence not only of stories of romantic love but of romantic love-stories. Even the relations of Achilles and Briseis, which offered such fine romantic opportunities, are treated in an amazingly prosaic manner. An emphatic change in this respect is hardly to be noted till we come to Euripides, who, though ignorant of romantic love, gave women and their feelings more attention than they had previously received in literature. Aristophanes, in several of his plays, gave vent to his indignation at this new departure, but the tendency continued in the New Comedy (Menander and others), which gave up the everlasting Homeric heroes and introduced everyday contemporary scenes and people. Thus the soil was prepared for the Alexandrians, but it was with them that the new plant reached its full growth. Not content with following the example of the New Comedy, they took up the Homeric personages again, gods as well as heroes, but in a very different fashion from that of their predecessors, proceeding to sentimentalize them to their hearts’ content, the gods being represented as sharing all the amorous weaknesses of mortals, differing from them only, as Rohde remarks (107), in being even more fickle than they, eternally changing their loves.

The infusion of this romantic spirit into the dry old myths undoubtedly brings the poems and stories of the Alexandrians and their imitators a step nearer to modern conditions. The poets of the Alexandrian period must also be credited with being the first who made love (sensual love, I mean)–which had played so subordinate a role in the old epics and tragedies–the central feature of interest, thus setting a fashion which has continued without interruption to the present day. As Couat puts it, with the pardonable exaggeration of a specialist (155): “Les Alexandrins n’ont pas invente l’amour dans la litterature … mais ils ont cree la litterature de l’amour.” Their way of treating love was followed in detail by the Roman poets, especially Ovid, Catullus, Propertius, and Tibullus, and by the Greek novelists, Xenophon Ephesius, Heliodorus, Achilles Tatius, Chariton, Longus, etc., up to the fourth or fifth centuries (dates are uncertain) of our era.

There is a “suprising similarity” in the descriptions of love-affairs by all these writers, as is noted by Rohde, who devotes twenty pages (145-165, chiefly foot-notes, after the fashion of German professors) to detailed proof of his assertion. The substance of these pages, may, however be summed up very briefly, under seventeen heads. In all these writings, if the girl is represented as being respectable, (1) the lovers meet or see each other for the first time at religious festivals, as those were practically the only occasions where such women could appear in public. (2) The love is sudden, at first sight, no other being possible under circumstances that permit of no prolonged courtship. (3) The youth is represented as having previously felt a coy, proud aversion to the goddess of love, who now avenges herself by smiting him with a violent, maddening passion. (4) The love is mutual, and it finds its way to the heart through the eyes. (5) Cupid with his arrows, urged on by Venus, is gradually relegated to the background as a shadowy abstraction. (6) Both the youth and the maiden are extraordinarily beautiful. No attempt is made, however, to describe the points of beauty in detail, after the dry fashion of the Oriental and the later Byzantine authors. Hyperbole is used in comparing the complexion to snow, the cheeks to roses, etc; but the favorite way of picturing a youth or maiden is to compare the same to some one of the gods or goddesses who were types familiar to all through pictures and statues–a characteristically Greek device, going back as far as Hesiod and Homer. (7) The passion of the lovers is a genuine disease, which (8) monopolizes their souls, and (9) makes them neglect the care of the body, (10) makes pallor alternate with blushes, (11) deprives them of sleep, or fills their dreams with the beloved; (12) it urges them to seek solitude, and (13) to tell their woes to the trees and rocks, which (14) are supposed to sympathize with them. (15) The passion is incurable, even wine, the remedy for other cares, serving only to aggravate it. (16) Like Orientals, the lovers may swoon away or fall into dangerous illness. (17) The lover cuts the beloved’s name into trees, follows her footsteps, consults the flower oracle, wishes he were a bee so he could fly to her, and at the banquet puts his lips to the spot where she drank from the cup.

Having finished his list of erotic traits, Rohde confesses frankly that it “embraces, to be sure, only a limited number of the simplest symptoms of love.” But instead of drawing therefrom the obvious inference that love which has no other symptoms than those is very far from being like modern love, he adds perversely and illogically that “in its _essential_ traits, this passion _is presumably_ the same at all times and with all nations.”[314]

ALEXANDRIAN CHIVALRY.

It is in the Alexandrian period of Greek literature and art that, according to Helbig (194), “we first meet traits that suggest the adoration of women (_Frauencultus_) and gallantry.” This opinion is widely prevalent, a special instance being that ecstatic exclamation of Professor Ebers: “Can we assume even the gallantry of love to have been unknown in a country where the hair of a queen, Berenice, was transferred as a constellation to the skies?” In reality this act was inspired by selfish adulation and had not the remotest connection with love.

The story in brief is as follows: Shortly after his marriage to Berenice, Ptolemy went on an expedition into Syria. To insure his safe return to Egypt Berenice vowed to consecrate her beautiful hair to Venus. On his return she fulfilled her vow in the temple; but on the following day her hair could not be found. To console the king and the queen, and to _conciliate the royal favor_, the astronomer Conon declared that the locks of Berenice had been removed by divine interposition and transferred to the skies in the form of a constellation.[315]

A still more amusing instance of Alexandrian “gallantry” is to be found in the case of the queen Stratonice, whose court-poets were called upon to compete with each other in singing of the beauty of her locks. The fact that she was bald, did not, as a matter of course, make the slightest difference in this kind of homage.

Unlike his colleagues, Rohde was not misled into accepting such _adulation of queens_ as evidence of _adoration of women in general_. In several pages of admirable erudition (63-69), which I commend to all students of the subject, he exposes the hollowness and artificiality of this so-called Alexandrian chivalry. Fashion ordained that poems should be addressed to women of exalted rank:

“As the queens were, like the kings, enrolled among the gods, the court-poets, of course, were not allowed to neglect the praise of the queens, and they were called upon to celebrate the royal weddings;[316] nay, in the extravagance of their gallant homage they rose to a level of bad taste the pinnacle of which was reached by Callimachus in his elegy–so well-known through the imitation of Catullus–on the hair of queen Berenice placed among the constellations by the courtesy of the astronomer Conon.”

He then proceeds to explain that we must be careful not to infer from such a courtly custom that other women enjoyed the freedom and influence of the queen or shared their compliments.

“In actual life a certain chivalrous attitude toward women existed at most toward hetairai, in which case, as a matter of course, it was adulterated with a very unpleasant ingredient of frivolous sentimentality…. Of an essential change in the position of respectable girls and women there is no indication.”

Though there were a number of learned viragoes, there is “absolutely no evidence” that women in general received the compliment and benefit of an education. The poems of Philetas and Callimachus, like those of Propertius and Ovid, so far as they referred to women, appealed only to the wanton hetairai. As late as our first century Plutarch felt called upon to write a treatise, oti kai gunaikas paideuteon–“that women too should be educated.” Cornelius Nepos still speaks of the gynaikonitis as the place where women spend their time.

“In particular, the emancipation of virgins from the seclusion of their jealous confinement would have implied a revolution in all social arrangements of the Greeks of which we have no intimation anywhere,”

including Alexandria (69). In another chapter, Rohde comments (354-356) with documentary proof, on the “extraordinary tenacity,” with which the Greeks down to the latest periods of their literature, clung to their custom of regarding and treating women as inferiors and servants–a custom which precluded the possibility of true chivalry and adoration. That sympathy also–and consequently true, altruistic affection–continued to be wanting in their emotional life is indicated by the fact, also pointed out by Rohde, that “the most palpable mark of a higher respect,” an education, was withheld from the women to the end of the Hellenic period.[317]

THE NEW COMEDY

Another current error regarding the Alexandrian period both in Egypt and in Greece (Menander and the New Comedy) is that a regard for purity enters as a new element into its literature. It does, in some instances, less, however, as a virtue than as a _bonne bouche_ for epicures,[318] as is made most patent in that offshoot of the Alexandrian manner, the abominably _raffine_ story of Daphnis and Chloe. There may also be traces of that “longing for an ennobling of the passion of love” of which Rohde speaks (though I have not found any in my own reading, and the professor, contrary to his favorite usage, gives no references); but apart from that, the later Greek literature differs from the older not in being purer, but by its coarse and shameless eroticism, both unnatural and natural. The old epics and tragedies are models of purity in comparison, though Euripides set a bad example in his _Hippolytus_, and still more his _Aeolus_, the coarse incestuous passion of which was particularly admired and imitated by the later writers.[319] Aristophanes is proverbial for his unspeakable license and obscenity. Concerning the plays of Menander (more than a hundred, of which only fragments have come down to us and Latin versions of several by Terence and Plautus), Plutarch tells us, indeed, that they were all tied together by one bond–love; but it was love in the only sense known to the Greeks, and always involving a hetaira or at most a [Greek: pseudokorae] or _demie-vierge_, since respectable girls could not be involved in realistic Greek love-affairs.

Professor Gercke has well remarked (141) that the charm of elegance with which Menander covers up his moral rottenness, and which made him the favorite of the _jeunesse doree_ of his time, exerted a bad influence on the stage through many centuries. There are a few quasi-altruistic expressions in the plays of Terence and Plautus, but they are not supported by actions and do not reach beyond the sphere of sentimentality into that of sentiment. Here again I may adduce Rohde as an unbiassed witness. While declaring that there is “a longing for the ennobling of the passion in actual life” he admits that

“really _sentimental effusions_ of love are strikingly rare in Plautus and Terence.[320] One might think the authors of the Latin versions had omitted the sentimental passages, were it not that in the remnants of the Newer Comedy of the Attic writers themselves there are, apart from general references to Eros, no traces whatever of sentimental allusions.”[321]

THEOCRITUS AND CALLIMACHUS

Let us now return from Athens and Rome to Alexandria, to see whether we can find a purer and more genuinely romantic atmosphere in the works of her leading poets. Of these the first in time and fame is Theocritus. He, like Sappho, has been lauded as a poet of love; and he does resemble Sappho in two respects. Like her, he often glorifies unnatural passion in a way which, as in the twelfth and twenty-third Idyls, for example, tempts every normal person who can read the original to throw the whole book away in disgust. Like Sappho and the Hindoos (and some modern Critics) he also seems to imagine that the chief symptoms of love are emaciation, perspiration, and paralysis, as we see in the absurdly overrated second Idyl, of which I have already spoken (116). Lines 87-88 of Idyl I., lines 139-142 of Idyl II., and the whole of Idyl XXVII., practically sum up the conception of love prevailing in the bucolic school of Theocritus, Bion, and Moschus, except that Theocritus has an idea of the value of coyness and jealousy as stimulants of passion, as Idyl VI. shows. Crude coyness and rude jealousy no doubt were known also to the rustic folk he sings about; but when he makes that ugly, clumsy, one-eyed monster, the Cyclops Polyphemus, fall in love with the sea-nymph Galatea (Idyl XI.) and lament that he was not born with fins that he might dive and kiss her hand if his lips she refused, he applies Alexandrian pseudo-gallantry to pastoral conditions where they are ludicrously out of place. The kind of “gallantry” really to be expected under these conditions is realistically indicated in Idyl XIV., where Aeschines, after declaring that he shall go mad some day because the beautiful Cyniska flouted him, tells his friend how, in a fit of jealousy, he had struck the girl on the cheek twice with clenched fist, while she was sitting at his own table. Thereupon she left him, and now he laments: “If I could only find a cure for my love!”

Another quaintly realistic touch occurs in the line (Idyl II.) in which Battis declares that Amaryllis, when she died, was as dear to him as his goats. In this line, no doubt, we have the supreme ideal of Sicilian pastoral love; nor is there a line which indicates that Theocritus himself knew any higher phases of love than those which he embodies in his shepherds. In a writer who has so many poetic charms[322] this may seem strange, but it simply bears out my theory that romantic love is one of the latest products of civilization–as late as the love of romantic scenery, which we do not find in Theocritus, though he writes charmingly of other kinds of scenery–of cool fountains, shady groves, pastures with cattle, apple trees, and other things that please the senses of man–as women do while they are young and pretty.

Callimachus, the younger contemporary of Theocritus, is another Alexandrian whose importance in the history of love has been exaggerated. His fame rests chiefly on the story of Acontius and Cydippe which occurred in the collection of legends and tales he had brought together in his [Greek: Aitia]. His own version is now lost, like most of his other works; and such fragments of the story as remain would not suffice for the purpose of reconstruction were we not aided by the two epistles which the lovers exchange with each other in the _Heroides_ of Ovid, and more still by the prose version of Aristaenetus, which appears to be quite literal, judging by the correspondence of the text with some of the extant fragments of the original.[323] The story can be related in a few lines. Acontius and Cydippe are both very beautiful and have both been coy to others of the opposite sex. As a punishment they are made to fall in love with each other at first sight in the Temple of Diana. It is a law of this temple that any vow made in it must be kept. To secure the girl, Acontius therefore takes an apple, writes on it a vow that she will be his bride and throws it at her feet. She picks it up, reads the vow aloud and thus pledges herself. Her parents, some time after, want to marry her to another man; three times the wedding arrangements are made, but each time she falls ill. Finally the oracle at Delphi is consulted, which declares that the girl’s illness is due to her not keeping her vow; whereupon explanations follow and the lovers are united.

In the literary history of love this story may be allowed a conspicuous place for the reason that, as Mahaffy remarks (_G.L. & T._, 230), it is the first literary original of that sort of tale which makes falling in love and happy marriage the beginning and the end, while the obstacles to this union form the details of the plot. Moreover, as Couat points out (145), the later Greek romances are mere imitations of this Alexandrian elegy–Hero and Leander, Leucippe and Clitophon, and other stories all recall it. But from my point of view–the evolutionary and psychological–I cannot see that the story told by Callimachus marks any advance. The lovers see each other only a moment in the temple; they do not meet afterward, there is no real courtship, they have no chance to get acquainted with each other’s mind and character, and there is no indication whatever of supersensual, altruistic affection. Nor was Callimachus the man from whom one would have expected a new gospel of love. He was a dry old librarian, without originality, a compiler of catalogues and legends, etc.–eight hundred works all told–in which even the stories were marred by details of pedantic erudition. Moreover, there is ample evidence in the extant epigrams that he did not differ from his contemporaries and predecessors in the theory and practice of love. Instead of having the modern feeling of abhorrence toward any suggestion of [Greek: paiderastia], he glorified it in the usual Greek style. The fame he enjoyed as an erotic poet among the coarse and unprincipled Roman bards does not redound to his credit, and he himself tells us unmistakably what he means by love when he calls it a [Greek: philopaida noson] and declares that fasting is a sure remedy for it (_Epigr._, 47).

MEDEA AND JASON

Another writer of this period who has been unduly extolled for his insight into the mysteries of love, is Apollonius Rhodius, concerning whom Professor Murray goes so far as to say (382), that “for romantic love on the higher side he is without a peer even in the age of Theocritus.”(!) He owes this fame to the story of Medea and Jason, introduced in the third book of his version of the Argonautic expedition (275 _seq_.). It begins in the old-fashioned way with Cupid shooting his arrow at Medea’s heart, in which forthwith the destructive passion glows. Blushes and pallor alternate in her face, and her breast heaves fast and deep as she incessantly stares at Jason with flaming eyes. She remembers afterwards every detail about his looks and dress, and how he sat and walked. Unlike all other men he seemed to her. Tears run down her cheeks at the thought that he might succumb in his combat with the two terrible bulls he will have to tame before he can recover the Golden Fleece. Even in her dreams she suffers tortures, if she is able to sleep at all. She is distracted by conflicting desires. Should she give him the magic salve which would protect his body from harm, or let him die, and die with him? Should she give up her home, her family, her honor, for his sake and become the topic of scandalous gossip? or should she end it all by committing suicide? She is on the point of doing so when the thought of all the joys of life makes her hesitate and change her mind. She resolves to see Jason alone and give him the ointment. A secret meeting is arranged in the temple of Hecate. She gets there first, and while waiting every sound of footsteps makes her bosom heave. At last he comes and at sight of him her cheek flames red, her eyes grow dim, consciousness seems to leave her, and she is fixed to the ground unable to move forward or backward. After Jason has spoken to her, assuring her that the gods themselves would reward her for saving the lives of so many brave men, she takes the salve from her bosom, and she would have plucked her heart from it to give him had he asked for it. The eyes of both are modestly turned to the ground, but when they meet longing speaks from them. Then, after explaining to him the use of the salve, she seizes his hand and begs him after he shall have reached his home again, to remember her, as she will bear him in mind, even against her parents’ wishes. Should he forget her, she hopes messengers will bring news of him, or that she herself may be able to cross the seas and appear an unexpected guest to remind him how she had saved him.

Such was the love of Medea, which historians have proclaimed such a new thing in literature–“romantic love on the higher side.” For my part I cannot see in this description–in which no essential trait is omitted–anything different from what we have found in Homer, in Sappho, and in Euripides. The unwomanly lack of coyness which Medea displays when she practically proposes to Jason, expecting him to marry her out of gratitude, is copied after the Nausicaea of the _Odyssey_. The flaming cheeks, dim eyes, loss of consciousness, and paralysis are copied from Sappho; while the _Hippolytus_ of Euripides furnished the model for the dwelling on the subjective symptoms of the “pernicious passion of love.” The stale trick too, of making this love originate in a wound inflicted by Cupid’s arrows is everlastingly Greek; and so is the device of representing the woman alone as being consumed by the flames of love. For Jason is about as unlike a modern lover as a caricaturist could make him. His one idea is to save his life and get the Fleece. “Necessity compels me to clasp your knees and ask your aid,” he exclaims when he meets her; and when she gives him that broad hint “do not forget me; I shall never forget you,” his reply is a long story about his home. Not till after she has threatened to visit him does he declare “But _should you_ come to my home, you would be honored by all … _in that case_ I hope you may grace my bridal couch.” And again in the fourth book he relates that he is taking Medea home to be his wife “in accordance with her wishes!” Without persiflage, his attitude may be summed up in these words: “I come to you because I am in danger of my precious life. Help me to get back the Golden Fleece and I promise you that, on condition that I get home safe and sound, I will condescend to marry you.” Is this, perhaps, the “romantic love on the higher side” which Professor Murray found in this story? But there is more to come.

Of the symptoms of love in Medea’s heart described in the foregoing paragraph not one rises above that egotistic gloating over the pangs and joys of sensual infatuation which constitute one phase of sentimentality; while the further progress of the story shows that Medea had no idea whatever of sacrificing herself for Jason, but that the one motive of her actions was the eager desire to possess him. When the fugitives are being pursued closely, and the chivalrous Argonauts, afraid to battle with a superior number, propose to retain the Golden Fleece, but to give up Medea and let some other king decide whether she is to be returned to her parents, it never occurs to her that she might save her beloved by going back home. She wants to have him at any cost, or to perish with him; so she reproaches him bitterly for his ingratitude, and meditates the plan of setting fire to the ships and burning him up with all the crew, as well as herself. He tries to pacify her by protesting that he had not quite liked the plan proposed himself, but had indorsed it only to gain time; whereupon she suggests a way out of the dilemma pleasanter to herself, by advising the Argonauts to inveigle her brother, who leads the pursuers, into their power and assassinate him; which they promptly proceed to do, while she stands by with averted eyes. It is with unconscious sarcasm that Apollonius exclaims on the same page where all these details of “romantic love on the higher side” are being unfolded: “Accursed Eros, the world’s most direful plague.”

POETS AND HETAIRAI.

The one commendable feature which the stories of Acontius and Cydippe and of Medea and Jason have in common is that the heroine in each case is a respectable and pure maiden (see _Argon._, IV., 1018-1025). But, although the later romance writers followed this example, it would be a great mistake to suppose, with Mahaffy (272), that this touch of virgin purity was felt by the Alexandrians to be “the necessary starting-point of the love-romance in a refined society.” Alexandrian society was anything but refined in matters of love, and the trait referred to stands out by reason of its novelty and isolation in a literature devoted chiefly to the hetairai. We see this especially also in the epigrams of the period. It is astonishing, writes Couat (173), how many of these are erotic; and “almost all,” he adds, “are addressed to courtesans or young boys.” “Dans toutes l’auteur ne chante que la beaute plastique et les plaisirs faciles; leur Cypris est la Cypris [Greek: pandaemos], celle qui se vend a tout le monde.” In these verses of Callimachus, Asclepiades, Poseidippus and others, he finds sentimentality but no sentiment; and on page 62 he sums up Alexandria with French patness as a place “ou l’on faisait assidument des vers sur l’amour sans etre amoureux”–“where they were ever writing love-poems without ever being in love.” But what repels modern taste still more than this artificiality and lack of inspiration is the effeminate degradation of the masculine type most admired. Helbig, who, in his book on _Campanische Wandmalerei_, enforces the testimony of literature with the inferences that can be drawn from mural paintings and vases, remarks (258) that the favorite poetic ideals of the time are tender youths with milk-white complexion, rosy cheeks and long, soft tresses. Thus is Apollo represented by Callimachus, thus even Achilles by the bucolic poets. In later representations indicating Alexandrian influences we actually see Polyphemus no longer as a rude giant, but as a handsome man, or even as a beardless youth.[324]

That the Alexandrian period, far from marking the advent of purity and refinement in literature and life, really represents the climax of degradation, is made most obvious when we regard the role which the hetairai played in social life. In Alexandria and at Athens they were the centre of attraction at all the entertainments of the young men, and to some of them great honors were paid. In the time of Polybius the most beautiful houses in Alexandria were named after flute girls; portrait statues of such were placed in temples and other public places, by the side of those of generals and statesmen, and there were few prominent men whose names were not associated with these creatures.

The opinion has been promulgated countless times that these [Greek: hetairai] were a mentally superior class of women, and on the strength of this information I assumed, in _Romantic Love and Personal Beauty_ (79), that, notwithstanding their frailty, they may have been able, in some cases, to inspire a more refined, spiritual sort of love than the uneducated domestic women. A study of the original sources has now convinced me that this was a mistake. Aspasia no doubt was a remarkable woman, but she stands entirely by herself, Theodota is visited once by Socrates, but he excuses himself from calling again, and as for Diotima, she is a seeress rather than a hetaira. Athenaeus informs us that some of these women

“had a great opinion of themselves, paying attention to education and spending a part of their time on literature; so that they were very ready with their rejoinders and replies;”

but the specimens he gives of these rejoinders and replies consist chiefly of obscene jokes, cheap puns on names or pointless witticisms. Here are two specimens of the better kind, relating to Gnathaena, who was famed for her repartee:

“Once, when a man came to see her and saw some eggs on a dish, and said, ‘Are these raw, Gnathaena, or boiled?’ she replied, ‘They are made of brass, my boy.'” “On one occasion, when some poor lovers of the daughter of Gnathaena came to feast at her house, and threatened to throw it down, saying that they had brought spades and mattocks on purpose; ‘But,’ said Gnathaena, ‘if you had these implements, you should have pawned them and brought some money with you.'”

The pictures of the utter degradation of the most famous of the hetairai–Leontium, Lais, Phryne, and others, drawn by Athenaeus, need not be transferred to these pages. Combined with the revelations made in Lucian’s [Greek: Etairikoi dialogoi], they demonstrate absolutely that these degraded, mercenary, mawkish creatures could not have inspired romantic sentiment in the hearts of the men, even if the latter had been capable of it.

It is to such vulgar persons that the poets of classical Greece and Alexandria addressed their verses. And herein they were followed by those of the Latins who may be regarded as imitators of the Alexandrians–Catullus, Tibullus, Propertius and Ovid, the principal erotic poets of Rome. They wrote all their love-poems to, for, or about, a class of women corresponding to the Greek hetairai. Of Ovid I have already spoken (189), and what I said of him practically applies to the others. Propertius not only writes with the hetairai in his mind, but, like his Alexandrian models, he appears as one who is forever writing love-poems without ever being really in love. With Catullus the sensual passion at least is sincere. Yet even Professor Sellar, who declares that he is, “with the exception perhaps of Sappho, the greatest and truest of all the ancient poets of love,” is obliged to admit that he “has not the romance and purity of modern sentiment” (349, 22). Like the Greeks, he had a vague idea that there is something higher than sensual passion, but, like a Greek, in expressing it, he ignores women as a matter of course. “There was a time,” he writes to his profligate Lesbia, “when I loved you not as a man loves his mistress, but _as a father loves his son or his son-in-law_”!

Dicebas quondam solum te nosse Catullum, Lesbia, nee prae me velle tenere Iovem. Dilexi tum te non ut volgus amicam,
Sed pater ut gnatos diligit et generos.

In Tibullus there is a note of tenderness which, however, is a mark of effeminacy rather than of an improved manliness. His passion is fickle, his adoration little more than adulation, and the expressions of unselfish devotion here and there do not mean more than the altiloquent words of Achilles about Briseis or of Admetus about Alcestis, for they are not backed up by altruistic actions. In a word, his poems belong to the region of sentimentality, not sentiment. Morally he is as rotten as any of his colleagues. He began his poetic career with a glorification of [Greek: paiderastia], and continued it as an admirer of the most abandoned women. A French author who wrote a history of prostitution in three volumes quite properly devoted a chapter to Tibullus and his love-affairs.[325]

SHORT STORIES

A big volume might be filled with the short love-stories in prose or verse scattered through a thousand years of Greek literature. But, although some of them are quite romantic, I must emphatically reiterate what I said in my first book (76)–that romantic love does not appear in the writings of any Greek author and that the passion of the desperately enamoured young people so often portrayed sprang entirely from sensuality. One of the critics referred to at the beginning of this chapter held me up to the ridicule of the British public because I ignored such romantic love-stories as Orpheus and Eurydice, Alcyone and Ceyx, Atalanta and Meleager, Cephalus and Procris, and “a dozen others” which “any school girl” could tell me. To begin with the one last named, the critic asks: “What can be said against Cephalus and Procris?” A great deal, I am afraid. As told by Antoninus Liberalis in No. 41 of his _Metamorphoses_ ([Greek: metamorphoseon synagogae]) it is one of the most abominable and obscene stories ever penned even by a Greek. Some of the disgusting details are omitted in the versions of Ovid and Hyginus, but in the least offensive version that can be made the story runs thus:

Cephalus, having had experience of woman’s unbridled passion, doubts his wife’s fidelity and, to test her, disguises himself and offers her a bag of gold. At first she refuses, but when he doubles the sum, she submits, whereupon he throws away his disguise and confronts her with her guilt. Covered with shame, she flies. Afterward she cuts her hair like a man’s, changes her clothes so as to be unrecognizable, and joins him in the chase. Being more successful than he, she promises to teach him on a certain condition; and