Tell the gentlemen who made those tracks.”
She turned to Munn desperately. “What do you want to know for?” she asked him.
The sharpness of her voice roused old Mrs. Brenner, drowsing in her corner.
“Blood!” she cried suddenly. “Blood on his hands!”
In the silence that followed, the eyes of the men turned curiously toward the old woman and then sought each other with speculative stares. Mrs. Brenner, tortured by those long significant glances, said roughly. “That’s Mart’s mother. She ain’t right! What are you bothering us for?”
Dick Roamer put out a hand to plead for her, and tapped Munn on the arm. There was something touching in her frightened old face.
“A man–a stranger was killed up on the hill,” Munn told her.
“What’s that got to do with us?” she countered.
“Not a thing, Mrs. Brenner, probably, but I’ve just to make sure where every man in the village was this afternoon.”
Mrs. Brenner’s lids flickered. She felt the questioning intentness of Sheriff Munn’s eyes on her stolid face and she felt that he did not miss the tremor in her eyes.
“Where was your son this afternoon?”
She smiled defiance. “I told you, on the beach.”
“Whose room is that?” Munn’s forefinger pointed to Tobey’s closed door.
“That’s Tobey’s room,” said his mother.
“The mud tracks go into that room. Did he make those tracks, Mrs. Brenner?”
“No! Oh, no! No!” she cried desperately. “Mart made those when he came in. He went into Tobey’s room!”
“How about it, Brenner?”
Mart smiled with an indulgent air. “Heard what she said, didn’t you?”
“Is it true?”
Mart smiled more broadly. “Olga’ll take my hair off if I don’t agree with her,” he said.
“Let’s see your shoes, Brenner?”
Without hesitation Mart lifted one heavy boot and then the other for Munn’s inspection. The other silent men leaned forward to examine them.
“Nothing but pieces of seaweed,” said Cottrell Hampstead,
Munn eyed them. Then he turned to look at the floor.
“Those are about the size of your tracks, Brenner. But they were made in red clay. How do you account for that?”
“Tobey wears my shoes,'” said Brenner.
Mrs. Brenner gasped. She advanced to Munn.
“What you asking all these questions for?” she pleaded.
Munn did not answer her. After a moment he asked. “Did you hear a scream this afternoon?”
“Yes,” she answered.
“How long after the screaming did your son come in?”
She hesitated. What was the best answer to make? Bewildered, she tried to decide. “Ten minutes or so,” she said.
“Just so,” agreed Munn. “Brenner, when did you come in?”
A trace of Mart’s sullenness rose in his face. “I told you that once,” he said.
“I mean how long after Tobey?”
“I dunno,” said Mart.
“How long, Mrs. Brenner?”
She hesitated again. She scented a trap. “Oh, ’bout ten to fifteen minutes, I guess,” she said.
Suddenly she burst out passionately. “What you hounding us for? We don’t know nothing about the man on the hill. You ain’t after the rest of the folks in the village like you are after us. Why you doing it? We ain’t done nothing.”
Munn made a slight gesture to Roamer, who rose and went to the door, and opened it. He reached out into the darkness. Then he turned. He was holding something in his hand, but Mrs. Brenner could not see what it was.
“You chop your wood with a short, heavy axe, don’t you, Brenner?” said Munn.
Brenner nodded.
“It’s marked with your name, isn’t it?”
Brenner nodded again.
“_Is this the axe_?”
Mrs. Brenner gave a short, sharp scream. Red and clotted, even the handle marked with bloody spots, the axe was theirs.
Brenner started to his feet. “God!” he yelped, “that’s where that axe went! Tobey took it!” More calmly he proceeded, “This afternoon before I went down on the beach I thought I’d chop some wood on the hill. But the axe was gone. So after I’d looked sharp for it and couldn’t find it, I gave it up.”
“Tobey didn’t do it!” Mrs. Brenner cried thinly. “He’s as harmless as a baby! He didn’t do it! He didn’t do it!”
“How about those clay tracks, Mrs. Brenner? There is red clay on the hill where the man was killed. There is red clay on your floor.” Munn spoke kindly.
“Mart tracked in that clay. He changed shoes with Tobey. I tell you that’s the truth.” She was past caring for any harm that might befall her.
Brenner smiled with a wide tolerance. “It’s likely, ain’t it, that I’d change into shoes as wet as these?”
“Those tracks are Mart’s!” Olga reiterated hysterically.
“They lead into your son’s room, Mrs. Brenner. And we find your axe not far from your door, just where the path starts for the hill.” Munn’s eyes were grave.
The old woman in the corner began to whimper, “Blood and trouble! Blood and trouble all my days! Red on his hands! Dripping! Olga! Blood!”
“But the road to the beach begins there too,” Mrs. Brenner cried, above the cracked voice, “and Tobey saw his pa before he came home. He said he did. I tell you, Mart was on the hill. He put on Tobey’s shoes. Before God I’m telling you the truth.”
Dick Roamer spoke hesitatingly, “Mebbe the old woman’s right, Munn. Mebbe those tracks are Brenner’s.”
Mrs. Brenner turned to him in wild gratitude.
“You believe me, don’t you?” she cried. The tears dribbled down her face. She saw the balance turning on a hair. A moment more and it might swing back. She turned and hobbled swiftly to the shelf. Proof! More proof! She must bring more proof of Tobey’s innocence!
She snatched up his box of butterflies and came back to Munn.
“This is what Tobey was doin’ this afternoon!” she cried in triumph. “He was catchin’ butterflies! That ain’t murder, is it?”
“Nobody catches butterflies in a fog,” said Munn.
“Well, Tobey did. Here they are,” Mrs. Brenner held out the box. Munn took it from her shaking hand. He looked at it. After a moment he turned it over. His eyes narrowed. Mrs. Brenner turned sick. The room went swimming around before her in a bluish haze. She had forgotten the blood on her hand that she had wiped off before Mart came home. Suppose the blood had been on the box.
The sheriff opened the box. A bruised butterfly, big, golden, fluttered up out of it. Very quietly the sheriff closed the box, and turned to Mrs. Brenner.
“Call your son,” he said.
“What do you want of him? Tobey ain’t done nothing. What you tryin’ to do to him?”
“There is blood on this box, Mrs. Brenner.”
“Mebbe he cut himself.” Mrs. Brenner was fighting. Her face was chalky white.
“In the box, Mrs. Brenner, _is a gold watch and chain_. The man who was killed, Mrs. Brenner, had a piece of gold chain to match this in his buttonhole. _The rest of it had been torn off_”
Olga made no sound. Her burning eyes turned toward Mart. In them was all of a heart’s anguish and despair.
“Tell ’em, Mart! Tell ’em he didn’t do it!” she finally pleaded.
Mart’s face was inscrutable.
Munn rose. The other men got to their feet.
“Will you get the boy or shall I?” the sheriff said directly to Mrs. Brenner.
With a rush Mrs. Brenner was on her knees before Munn, clutching him about the legs with twining arms. Tears of agony dripped over her seamed face.
“He didn’t do it! Don’t take him! He’s my baby! He never harmed anybody! He’s my baby!” Then with a shriek, as Munn unclasped her arms, “Oh, my God! My God!”
Munn helped her to her feet. “Now, now, Mrs. Brenner, don’t take on so,” he said awkwardly. “There ain’t going to be no harm come to your boy. It’s to keep him from getting into harm that I’m taking him. The village is a mite worked up over this murder and they might get kind of upset if they thought Tobey was still loose. Better go and get him, Mrs. Brenner.”
As she stood unheeding, he went on, “Now, don’t be afraid. Nothing’ll happen to him. No jedge would sentence him like a regular criminal. The most that’ll happen will be to put him some safe place where he can’t do himself nor no one else any more harm.”
But still Mrs. Brenner’s set expression did not change.
After a moment she shook off his aiding arm and moved slowly to Tobey’s door. She paused there a moment, resting her hand on the latch, her eyes searching the faces of the men in the room. With a gesture of dreary resignation she opened the door and entered, closing it behind her.
Tobey lay in his bed, asleep. His rumpled hair was still damp from the fog. His mother stroked it softly while her slow tears dropped down on his face with its expression of peaceful childhood.
“Tobey!” she called. Her voice broke in her throat. The tears fell faster.
“Huh!” He sat up, blinking at her.
“Get into your clothes, now! Right away!” she said.
He stared at her tears. A dismal sort of foreboding seemed to seize upon him. His face began to pucker. But he crawled out of his bed and began to dress himself in his awkward fashion, casting wistful and wondering glances in her direction.
She watched him, her heart growing heavier and heavier. There was no one to protect Tobey. She could not make those strangers believe that Mart had changed shoes with Tobey. Neither could she account for the blood-stained box and the watch with its length of broken chain. But if Tobey had been on the beach he had not been on the hill, and if he hadn’t been on the hill he couldn’t have killed the man they claimed he had killed. Mart had been on the hill. Her head whirled. Some place fate, destiny, something had blundered. She wrung her knotted hands together.
Presently Tobey was dressed. She took him by the hand. Her own hand was shaking, and very cold and clammy. Her knees were weak as she led him toward the door. She could feel them trembling so that every step was an effort. And her hand on the knob had barely strength to turn it. But turn it she did and opened the door.
“Here he is!” she cried chokingly. She freed her hand and laid it on his shoulder.
“Look at him,” she moaned. “He couldn’t ‘a’ done it. He’s–he’s just a boy!”
Sheriff Munn rose. His men rose with him.
“I’m sorry, Mrs. Brenner,” he said. “Terrible sorry. But you can see how it is. Things look pretty black for him.”
He paused, looked around, hesitated for a moment. Finally he said, “Well, I guess we’d better be getting along.”
Mrs. Brenner’s hand closed with convulsive force on Tobey’s shoulder.
“Tobey!” she screamed desperately, “where was you this afternoon? All afternoon?”
“On the beach,” mumbled Tobey, shrinking into himself.
“Tobey! Tobey! Where’d you get blood on the box?”
He looked around. His cloudy eyes rested on her face helplessly.
“I dunno,” he said.
Her teeth were chattering now; she laid her hand on his other shoulder.
“Try to remember, Tobey. Try to remember. Where’d you get the watch, the pretty watch that was in your box?”
He blinked at her.
“The pretty bright thing? Where did you get it?”
His eyes brightened. His lips trembled into a smile.
“I found it some place,” he said. Eagerness to please her shone on his face.
“But where? What place?” The tears again made rivulets on her cheeks.
He shook his head. “I dunno.”
Mrs. Brenner would not give up.
“You saw your pa this afternoon, Tobey?” she coached him softly.
He nodded.
“Where’d you see him?” she breathed.
He frowned. “I–saw pa—-” he began, straining to pierce the cloud that covered him.
“Blood! Blood!” shrieked old Mrs. Brenner. She half rose, her head thrust forward on her shrivelled neck.
Tobey paused, confused. “I dunno,” he said.
“Did he give you the pretty bright thing? And did he give you the axe–” she paused and repeated the word loudly–“the axe to bring home?”
Tobey caught at the word. “The axe?” he cried. “The axe! Ugh! It was all sticky!” He shuddered.
“Did pa give you the axe?”
But the cloud had settled. Tobey shook his head. “I dunno,” he repeated his feeble denial.
Munn advanced. “No use, Mrs. Brenner, you see. Tobey, you’ll have to come along with us.”
Even to Tobey’s brain some of the strain in the atmosphere must have penetrated, for he drew back. “Naw,” he protested sulkily, “I don’t want to.”
Dick Roamer stepped to his side. He laid his hand on Tobey’s arm. “Come along,” he urged.
Mrs. Brenner gave a smothered gasp. Tobey woke to terror. He turned to run. In an instant the men surrounded him. Trapped, he stood still, his head lowered in his shoulders.
“Ma!” he screamed suddenly. “Ma! I don’t want to go! Ma!”
He fell on his knees. Heavy childish sobs racked him. Deserted, terrified, he called upon the only friend he knew.
“Ma! Please, Ma!”
Munn lifted him up. Dick Roamer helped him, and between them they drew him to the door, his heart-broken calls and cries piercing every corner of the room.
They whisked him out of Mrs. Brenner’s sight as quickly as they could. The other men piled out of the door, blocking the last vision of her son, but his bleating cries came shrilling back on the foggy air.
Mart closed the door. Mrs. Brenner stood where she had been when Tobey had first felt the closing of the trap and had started to run. She looked as though she might have been carved there. Her light breath seemed to do little more than lift her flat chest.
Mart turned from the door. His eyes glittered. He advanced upon her hungrily like a huge cat upon an enchanted mouse.
“So you thought you’d yelp on me, did you?” he snarled, licking his lips. “Thought you’d put me away, didn’t you? Get me behind the bars, eh?”
“Blood!” moaned the old woman in the corner. “Blood!”
Mart strode to the table, pulling out from the bosom of his shirt a lumpy package wrapped in his handkerchief. He threw it down on the table. It fell heavily with a sharp ringing of coins.
“But I fooled you this time! Mart wasn’t so dull this time, eh?” He turned toward her again.
Between them, disturbed in his resting-place on the table, the big bruised yellow butterfly raised himself on his sweeping wings.
Mart drew back a little. The butterfly flew toward Olga and brushed her face with a velvety softness.
Then Brenner lurched toward her, his face black with fury, his arm upraised. She stood still, looking at him with wide eyes in which a gleam of light showed.
“You devil!” she said, in a whispering voice. “You killed that man! You gave Tobey the watch and the axe! You changed shoes with him! You devil! You devil!”
He drew back for a blow. She did not move. Instead she mocked him, trying to smile.
“You whelp!” she taunted him. “Go on and hit me! I ain’t running! And if you don’t break me to bits I’m going to the sheriff and I’ll tell him what you said to me just now. And he’ll wonder how you got all that money in your pockets. He knows we’re as poor as church mice. How you going to explain what you got?”
“I ain’t going to be such a fool as to keep it on me!” Mart crowed with venomous mirth. “You nor the sheriff nor any one won’t find it where I’m going to put it!”
The broken woman leaned forward, baiting him. The strange look of exaltation and sacrifice burned in her faded eyes. “I’ve got you, Mart!” she jeered. “You’re going to swing yet! I’ll even up with you for Tobey! You didn’t think I could do it, did you? I’ll show you! You’re trapped, I tell you! And I done it!”
She watched Mart swing around to search the room and the blank window with apprehensive eyes. She sensed his eerie dread of the unseen. He couldn’t see any one. He couldn’t hear a sound. She saw that he was wet with the cold perspiration of fear. It would enrage him. She counted on that. He turned back to his wife in a white fury. She leaned toward him, inviting his blows as martyrs welcome the torch that will make their pile of fagots a blazing bier.
He struck her. Once. Twice. A rain of blows given in a blind passion that drove her to her knees, but she clung stubbornly, with rigid fingers to the table-edge. Although she was dazed she retained consciousness by a sharp effort of her failing will. She had not yet achieved that for which she was fighting.
The dull thud of the blows, the confusion, the sight of the blood drove the old woman in the corner suddenly upright on her tottering feet. Her rheumy eyes glared affrighted at the sight of the only friend she recognized in all her mad, black world lying there across the table. She stood swaying in a petrified terror for a moment. Then with a thin wail, “He’s killing her!” she ran around them and gained the door.
With a mighty effort Olga Brenner lifted her head so that her face, swollen beyond recognition, was turned toward her mother-in-law. Her almost sightless eyes fastened themselves on the old woman.
“Run!” she cried. “Run to the village!”
The mad woman, obedient to that commanding voice, flung open the door and lurched over the threshold and disappeared in the fog. It came to Mart that the woman running through the night with the wail of terror was the greatest danger he would know. Olga Brenner saw his look of sick terror. He started to spring after the mad woman, forgetful of the half-conscious creature on her knees before him.
But as he turned, Olga, moved by the greatness of her passion, forced strength into her maimed body. With a straining leap she sprawled herself before him on the floor. He stumbled, caught for the table, and fell with a heavy crash, striking his head on a near-by chair. Olga raised herself on her shaking arms and looked at him. Minute after minute passed, and yet he lay still. A second long ten minutes ticked itself off on the clock, which Olga could barely see. Then Mart opened his eyes, sat up, and staggered to his feet.
Before full consciousness could come to him again, his wife crawled forward painfully and swiftly coiled herself about his legs. He struggled, still dizzy from his fall, bent over and tore at her twining arms, but the more he pulled the tighter she clung, fastening her misshapen fingers in the lacing of his shoes. He swore! And he became panic-stricken. He began to kick at her, to make lunges toward the distant door. Kicking and fighting, dragging her clinging body with him at every move, that body which drew him back one step for every two forward steps he took, at last he reached the wall. He clutched it, and as his hand slipped along trying to find a more secure hold he touched the cold iron of a long-handled pan hanging there.
With a snarl he snatched it down, raised it over his head, and brought it down upon his wife’s back. Her hands opened spasmodically and fell flat at her sides. Her body rolled over, limp and broken. And a low whimper came from her bleeding lips.
Satisfied, Mart paused to regain his breath. He had no way of knowing how long this unequal fight had been going on.
But he was free. The way of escape was open. He laid his hand on the door.
There were voices. He cowered, cast hunted glances at the bloody figure on the floor, bit his knuckles in a frenzy.
As he looked, the eyes opened in his wife’s swollen face, eyes aglow with triumph. “You’ll swing for it, Mart!” she whispered faintly. “And the money’s on the table! Tobey’s saved!”
Rough hands were on the door. A flutter of breath like a sigh of relief crossed her lips and her lids dropped as the door burst open to a tide of men.
The big yellow butterfly swung low on his golden wings and came to rest on her narrow, sunken breast.
NO FLOWERS
BY GORDON ARTHUR SMITH
From _Harper’s Monthly Magazine_
Steve Dempsey was a conspicuously ingenious chief machinist’s mate–one of the most ingenious in the Naval Aviation Forces, Foreign Service, and he was ingenious not only with his hands, but with his tongue. That is why I cannot guarantee the veracity of what follows; I can but guarantee that he guaranteed it.
Steve had had a varied and highly coloured career, and I think that the war, or so much of it as he was permitted to see, seemed to him a comparatively tame affair–something all in the year’s work. When he was fifteen years old he was conducting his father’s public garage in a town not far from Denver; at that age he knew as much about motors as the men who built them, and he had, moreover, the invaluable knack of putting his finger immediately on a piece of erring mechanism and, with the aid of a bit of wire and a pair of pliers, setting it to rights. Given enough wire and a pair of pliers, I believe that he could have built the Eiffel Tower.
Becoming restless in the garage, he determined to make his fortune quickly, and accordingly went out prospecting in the vicinity of the Little Annie mine. He bought himself a small patch of promising ground and he and another fellow shovelled away until they had no money left. So then he took up aviation.
He was one of the pioneers of the flying-men in this country. He used to fly at country fairs in an old ramshackle bus of the Wright model–a thing of sticks and canvas and wires precariously hung together. But he flew it. And he rehabilitated his finances.
When war was declared he enlisted as a gob and was sent on sea duty. He knew, of course, nothing of sea duty, but lack of knowledge of a subject had never daunted him, for he had the faculty of learning things quickly by himself and for himself. His mechanical ability asserting itself, he was made a machinist’s mate, second class, and transferred over to the Aviation. When I knew him he had proved so valuable at the various air stations that he had been advanced to chief machinist’s mate and was an assistant in the Technical Division at Paris headquarters.
He was a very friendly soul, always respectful enough, even when outspoken, and no more in fear of an admiral than of–well, he would have said than of a marine. During his year of service, you see, he had absorbed most of the navy traditions. He spoke the navy speech like an old-timer, and undoubtedly amplified the regular navy vocabulary with picturesque expressions of his own. Of course he was very profane….
Sunday morning at headquarters was apt to be a slack morning, with not much work to do; but in intervals of idleness one could always be certain of finding something of interest to see or hear in Steve’s office. Usually he would be in front of his drafting-board working on a new design for a muffler or a machine-gun turret or a self-starter, or figuring out the possibility of flying _through_ the Arc de Triomphe, which, he claimed could be done with six feet to spare at each wing-tip. This, and climbing the Eiffel Tower on its girders, were two of his pet projects.
On a Sunday in August of 1918 there were assembled around his drafting-board an interested and receptive audience of four–Peters, an ensign attached to the “lighter-than-air” section; Madden, a pilot on his way up from Italy to the Northern Bombing Group; Erskine, a lieutenant in the Operations Division; and Matthews, a chief yeoman.
“Yes,” Dempsey was saying, “I’m _beaucoup_ sorry for these here frawgs. They’re just bein’ massacred–that’s all it is–_massacred_. And there don’t anybody take much notice, either. Say, somebody was tellin’ me the other day just how many the French has lost since the beginnin’ of the war. Just about one million. I wouldn’t believe it, but it’s straight. It was a French colonel that was tellin’ me out to the Hispano factory day before yesterday, and he’d oughta know because he was through the battle of the Marne and the Soam, and everything.”
“Did he tell you in French?” inquired Ensign Peters, meaningly, for Dempsey’s French was admittedly limited.
“Pardon?” said Dempsey, and then, grasping the innuendo: “No, sir, he did _not_. Why, he talks English as good as you and me. That’s another thing about these frawgs–they can all _parlez-vous_ any language. I never yet seen a Frenchie I couldn’t talk to yet.”
“Did you ever see anybody you couldn’t talk to yet, Steve?” suggested the chief yeoman.
“Here, you, how d’ya get that way? Who was it I seen th’ other night out walking in the Boy de Bullone with a skirt? And I guess you wasn’t talkin’–why, you was talkin’ so fast you had to help out with your hands, just like a frawg…. No, as I say, I feel sorry for these French in more ways than one.”
“Just how do you display that sorrow?” asked Ensign Madden.
Dempsey hesitated an instant, scratched his head, and very carefully drew a line on the tracing-paper in front of him.
“Well, sir,” he said, finally, “I displayed it last Sunday.”
Then he relapsed into silence, and resumed work on the drawing. But as he worked he grinned quietly–a provocative grin which inspired curiosity.
“What did you do last Sunday?” prodded Peters.
The grin widened as Steve glanced up from the board. He laid aside his instruments, tilted back in his chair, and said: “Well, it wasn’t very regular, what I done last Sunday, but I’ll tell you if you don’t have me up before a court…. You remember last Sunday was a swell day? Spring in the air, I guess, and everything, and everybody was out walking like Matthews, here, with a Jane. I ‘ain’t got a Jane, of course—-“
“What!” roared Matthews.
“I ‘ain’t got a Jane, of course, so I decides to take a little look around all by myself. Well, I goes down the Chomps-Eleezy feelin’ pretty good and sorta peppy and lookin’ for trouble. I see all them army heroes–the vets and the dentists and the S O S–each with a skirt, and I passes Matthews, here, with _his_ skirt clingin’ to him like a cootie.”
“Cut it out, you big stiff,” interposed Matthews.
“Like a cootie,” continued Steve, “and I got sorta de-pressed. So I sez, me for the quiet, unfrequented streets over acrost the river. Well, sir, I was just passin’ the Loover–that big museum, or whatever it is–when I see a hearse comin’ in the opposite direction. It was a pretty sick-lookin’ hearse, too. It had a coupla animals hitched to it that was probably called horses when they was young, and that didn’t have a steak minoot left on ’em. But they was all covered with mangy black plumes and tassels and things–you know, the way they rig ’em up when the corpse is takin’ his last drive. And there was an old bird sittin’ up on the box-seat with a hat like Napoleon One.
“Well, at first it looked to me like it was just the regular frawg funeral, and I didn’t pay no special attention, only I give it the salute when I got opposite. Then I see that there weren’t no flowers nor tin wreaths on the coffin–except there was one little buncha pinks, and they was a pretty sad-lookin’ buncha pinks, too, sir. Then I see that there weren’t no procession walkin’ along behind–except there was one little old woman all in black and lookin’ sorta sick and scared. Yes, sir, there she was walkin’ all by herself and lookin’ lonelier ‘n hell.
“So I sez to myself: ‘It’s all wrong, Steve, it’s all wrong. Here’s a poor dead frawg, the only son of his mother and her a widow’–that’s Bible stuff, sir–‘goin’ out to be planted with none of the gang around. It’s tough,’ I sez. ‘I’ll say it is.’ Well, I told you I didn’t have nothin’ much to do, so I sez, ‘Laffyette, cheeri-o,’ and steps up beside the old lady. That makes two mourners, anyhow.
“Well, the old lady give me the once over and seen Mr. Daniels’s uniform and the rooster on my sleeve, and I guess decides that I’m eligible to the club. Anyway, she sorta nodded at me and pretty soon begun to snuffle and look for her handkerchief. It wasn’t no use, though, for she didn’t have any.
“Meanwhile we was crossin’ one of them bridges–just crawlin’ along like one of the motors had quit and the other was hittin’ only on three. If we’d been in the air we’d stalled sure and gone into a tail-spin. All the time I was thinkin’ how to say ‘Cheer up’ to the old dame in French, but all I could think of at first was ‘Bravo’ and ‘_Vous-ate tray jolee_!’ Still it was sorta stupid walkin’ along and no conversation, so I guess I musta had an inspiration or something, and I sez, pointing ahead at the coffin, ‘_Mort avec mon Dieu_.’ The old lady lost her step at that, because I suppose she was surprised by a Yank speakin’ good French, most of ’em relyin’, like Matthews here, on the sign language, although I’ll say that Matthews gets plenty far enough with that. Why, they’re four girls and a widow at home that if they knew how far Matthews was gettin’ with the sign language they’d be gray-headed to-day…. Aw, well, Matthews, quit spoilin’ this drawin’. Do you wanta get me and Admiral Sims into trouble with the department?”
“Go ahead with your funeral, Steve,” said Lieutenant Erskine–“unless your power of invention has failed you.”
Dempsey looked up with a hurt and innocent expression on his face.
“Oh, lootenant,” he exclaimed, “what I’m tellin’ is gospel. It’s as true–it’s as true as the communikays.”
“All right,” said Erskine, “issue another, then.”
“Well,” Steve continued, “where was I? Oh yes, we was on the bridge and I’d just told the old lady that the dead soldier was in heaven by now.”
“Soldier?” repeated Erskine. “What made you believe he was a soldier?”
“Why, ain’t every frawg a soldier now, sir.”
“How did you know, even, that it was a male frog?”
“I’m comin’ to that, sir,” replied Steve. “That comes next. You see, once the old lady knew I could _parlez-vous_ with the best of ’em, she continued the conversation and sez, ‘_Mon pover fees_.’ Get that? ‘_Mon pover fees_.’ Well, that means, translated, ‘My poor son.'”
At this revelation of startling linguistic ability Steve paused to receive felicitations. When they were forthcoming he proceeded.
“So, of course, I know then that the corpse is a dead soldier, and I decides to see him through until he’s made a safe landing somewhere. Well, just as we was acrost the bridge, the two ex-horses doin’ fine on the down grade, I seen a marine standin’ on the corner tellin’ a buncha girls all about Chateau-Teery. Well, I thought that maybe it ‘ud be a good thing if he joined the funeral, because, anyway, the girls could hear all about Chateau-Teery the next marine they saw. So I yell out at him: ‘Hey, you! Come and join the navy and see the world!’
“Well, he looks around, and, although I guess he didn’t much wanta leave them girls, he decides that he’ll come and see what the big game is. So he salutes the corpse and steps in beside me and whispers, ‘Say, chief, what’s the idea?’
“‘Whadd ‘ya think, you poor cheese?’ I sez. ‘D’ya think it’s a weddin’? Get in step. We’re goin’ to bury a French _poiloo_.’
“‘Is that so?’ he sez.”
“‘Yes, that’s so,’ I sez. ‘Get over acrost on the other side of the widowed mother and say somethin’ cheerful to her in French–if you know any.'”
“‘If I know any!’ sez he. ‘Wasn’t I at Chateau-Teery?'”
“‘Well,’ I sez, ‘don’t tell her about that. Tell her somethin’ she ain’t heard already.'”
“‘You go to blazes!’ he sez, and crosses over like I told him. And pretty soon I seen him gettin’ all red and I knew he was goin’ to shoot some French at the old lady, and, sure enough, out he come with, ‘_Madame je swee enchantay_.'”
“Well, sir, I like to ‘ve died tryin’ to keep from laughin’ at that, because what it means translated is, ‘Madam, I’m deelighted.’ Trust them marines to say the right thing at the wrong time–I’ll say they do.”
“By the time I get under control we’re opposite the French Aviation Headquarters–you know, the Service Technique on the Bullyvard Saint-Germain. Well, there was a lot of doughboys hangin’ around there wastin’ time, and I see one on a motor-cycle with a sergeant sittin’ in the side-car. So I step out of the ranks and sez to the sergeant, ‘What ya doin’?’ And he sez, ‘Waitin’–but there’s nobody home at all, at all.’ So I sez: ‘Well, you and your side-car is commandeered for this funeral. We’re buryin’ a frawg and we need some more mourners. The old lady is his widowed mother, and the corpse, he’s her only son and her a widow.’ He sez: ‘Shure, Oi’ll come, an’ Oi’ll be afther gettin’ some o’ thim other divvles to jine. Me name is Roilly.’ ‘Right-o, old dear,’ I sez. ‘I didn’t think it was Moses and Straus.'”
“Well, sir, Reilly was a good scout, and inside of a minute he had six doughboys lined up behind the hearse and him bringin’ up the rear in the side-car. The side-car kept backfirin’, and it sounded like we was firin’ salutes to the dead all the way to the park.
“I wanta tell ya, that old lady was tickled. Why, there we was already ten strong, with more to come, because I drafted three gobs at the Bullyvard Raspail. They wasn’t quite sober, but I kep’ my eye on ’em and they behaved fine. I sez to them: ‘You drunken bums, you! You join this funeral or I’ll see you’re put in the brig to-night.’ But to make sure they’d not disgrace Mr. Daniels’s uniform I put ’em right behind the widow and the marine and me.
“Well, it appears that one of ’em talks French good–real good, I mean, sir–like a frawg waiter or a coacher.”
“Or a what?” interjected Erskine.
“Or a coacher,” repeated Steve, with dignity. “The fact is, he talked it so good that–well, never mind that yet. He’s a smart fellow, though, Mr. Erskine, by the name of Rathbone. Well, never mind–only he’s a good fellow and ‘ud be pretty useful here, with his French and everything.
“Well, anyway, I begun to wonder after a while where that fellow driving the hearse was takin’ us to. We’d gone out the old Bullyvard Raspail a deuce of a way, and Napoleon One showed no signs of stoppin’ them horses, and I didn’t see no cemetery.
“I sez to the marine, ‘I guess we’re not goin’ to stop till we get to Chateau-Teery,’ and he sez, ‘You go to hell and stop _there_.’ So I sez, ‘I hope the poor old lady don’t understand your English.’
“The old dame, I could see, was beginnin’ to get weak in the knees and was walkin’ about as unsteady as the three gobs behind us. So me and the marine each grabbed an arm and she sez, ‘_Mercy_,’ and tried to start a smile. I guess it was pretty hard goin’, because the smile didn’t get far.
“Well, anyway, we kep’ right on and passed that stone lion out there and went right through the gates, the boys all marchin’ strong and the motor-bike makin’ one hell of a noise aft. When we get through the gates I fall back and I sez to the gob, ‘Rathbone,’ I sez, ‘ask the lady where we’re headed and if she trusts the driver.’ So Rathbone moves up and has quite a _parlez-vous_ with her.
“‘Well,’ I sez, ‘what’s she say?’
“‘She sez,’ sez Rathbone, ‘that we’re goin’ to bury him in a field out here, and that there ain’t no priest will bury him and there ain’t no cemetery she can bury him in.’
“‘That’s funny,’ I sez–‘too poor, I guess. Well, anyway, it’s a shame–I’ll say it is–it’s a shame.’
“‘Yes,’ sez Rathbone, slowly, as if he was thinkin’–‘yes, it’s a damn shame!'”
“And the other two gobs who wasn’t as sober as Rathbone, they sez, too, ‘Yes, it’s a damn shame.'”
“‘That makes the navy unanimous,’ I sez, and then I begin to work my bean. I was still workin’ it and it was respondin’ about as well as one of them black Kabyles that are pretendin’ to help build our station at Lacanau–I was still workin’ it, when the old hearse swings to the right through a gate in a stone wall and brings up short in a field. There was grass in the field and daisies and things, and a lotta tin crosses stuck on mounds that I guessed was graves. It woulda been a pretty cheerful old field, I guess, if they’d let it alone, but them tin crosses looked pretty sick and the paint was peelin’ off the tin flowers that people had stuck on the graves, and I guess the head gardener wasn’t much of a hand at weedin’.”
“Well, anyway, we all line up in a sorta circle and every one looks pretty downhearted and the three gobs gets perfectly sober, which was a relief. Then Napoleon One climbs down from his box and says somethin’ in French to the old widow and points to two birds who’re diggin’ a hole half-way acrost the field. Rathbone sez that he sez that that is the grave and that the two birds is the grave-diggers and pall-bearers combined.”
“‘They are, are they?’ I sez. ‘This is a military funeral, ain’t it? A military funeral conducted by the navy with the army for pall-bearers. And I call on Sergeant Reilly to back me up.’
“‘Shure,’ sez Reilly, ‘but who’ll be providin’ the priest?’
“Well, when he sez that my old bean give a sort of throb, and I sez: ‘Don’t bother your nut about the priest. He’ll be forthcomin’ when and if needed.’
“So, while Reilly was explainin’ to his six doughboys and Rathbone was bringin’ Napoleon One up to date, me and the widow and the marine goes over to superintend the two birds diggin’ the grave. They was two funny-lookin’ old birds, too–I’ll say they was. They was about a hundred years old apiece and had long white whiskers like St. Peter, and, say, they talked a whole lot more than they dug. I guess they musta been workin’ on that grave for a coupla weeks–you know, ten minutes _parlez-vous_ and then one shovela dirt. Me and the marine had to grab their shovels and finish the job or there wouldn’t ‘a’ been no funeral _that_ day.
“When we get back the six doughboys is all ready to give first aid to the coffin, and Rathbone is talkin’ to Napoleon One like they was brothers. So I go up to them and I sez to Rathbone:
“‘Looka here, Rathbone. I’m the priest at this party. See?’
“‘What’s that?’ sez Rathbone. ‘Come again.’
“‘I say I’m the priest. This dead _poiloo_ ain’t gotta priest nor nothin’ and there’s his poor mother and her a widow. So I’m that missin’ priest, and I’m not too proud to perform free and gratis. Get that?’
“‘Hold on, chief,’ sez Rathbone. ‘You ain’t got nothin’ to wear.’
“‘Nothin’ to wear!’ I sez. ‘You poor cheese, I’m a navy chaplain.’
“‘You look more like a Charlie Chaplin,’ sez Rathbone.
“I guess that bird wasn’t sober yet, after all, because he thought he was funny.
“‘Can the comedy,’ I sez, ‘and you go tell the widow that Father Dempsey, the head chaplain of the U.S. Navy, has consented to perform this afternoon. Now, get it straight, and for Gawd’s sake don’t go and laugh or I’ll put you in the brig.’
“Well, Rathbone looks at me like I was goin’ to my death.
“‘Good-by, chief,’ he sez. ‘Wait till the admiral hears of this.’
“‘Haw,’ I sez–‘if he does I’ll get decorated.’
“Well, I give Reilly the high sign and out comes the coffin on the doughboys’ shoulders. Napoleon One leads the way, and Rathbone and the widow step in after the coffin, and I see that they is talkin’ together _beaucoup_ earnestly.
“When we get to the grave the doughboys set down the coffin beside it and all forms in a circle with me and the widow facin’ each other. And then there’s an anxious silence. I’ll say right here that I was the most anxious, and I was sweatin’ more than I guess any chaplain oughta sweat. But, by luck, I happen to think that I have my old logarithm-book in my pocket–you know, the one that’s bound in black patent-leather. Looks sorta as if it might be a prayer-book or somethin’ like that. Anyway, the widow, bein’ a frawg widow, I figgered how she’d think maybe it was a Yank Bible issued special to the A.E.F. and condensed like malted milk or somethin’.
“So I draw the old logarithm-book outa my coat and ease up gently to the edge of the grave. The doughboys and the gobs, all except Rathbone, who is wise, acourse, begin to nudge each other and snicker. I oughta warned ’em what was comin’, but I didn’t have no time, it come to me so quick. So I pretended to read from the book, and sez, in a low voice and very solemn, like I was openin’ the funeral, ‘If any you birds here starts laughin’ I’ll see him after the show and I’ll knock the daylight outa him.’
“‘Amen,’ sez Rathbone, very piously.
“‘We’ve come here to-day,’ I sez, always like I was readin’ from the book–‘we’ve come here to-day to plant a frawg soldier who’s the only son of his mother and her a widow. And she’s so broke that there ain’t no regular priest or no regular cemetery that’ll offer their services. So I’m the priest, and it’s goin’ to make a lotta difference to that poor widow’s feelin’s when she thinks her son’s got a swell U. S. Navy priest administering the rites. Now, get that straight and don’t start whinnyin’ like a buncha horses and gum the game.’
“Well, I stop there for breath, and Rathbone, who’s right on the job, comes across with another ‘Amen,’ and Reilly, who’s a good Catholic, sez, _’Pax vobiscum_.’
“So that’s all right, and I give her the gun and go ahead.
“‘This here _poiloo_,’ I sez, ‘I don’t know much about him, but he was a regular fellow and a good old bird and treated his mother swell and everything, and I guess if we was wise to everything he’d done we’d be proud to be here and we’d ‘a’ brung a lotta flowers and things. He most likely was at the battle of the Marne and the Soam and Verdun, and maybe he was at Chateau-Teery. Anyway, he was a grand fighter, and done his bit all the time and kep’ the Huns from passin’.”
‘And I wanta tell you that we gotta hand it to these French, because they may be little guys, but they carry the longest bayonets I ever see in any man’s army.’
“‘Amen,’ sez all the doughboys and the gobs, except one that yells, ‘Alleluia!’ He musta been from the South or somewheres.
“‘And so,’ I sez, ‘we’re proud to give this frawg a good send-off, and even if we ain’t got a real chaplain and the guns to fire a salute with, we’re doin’ the poor widow a lotta good, and that’s somethin’–I’ll say it is.’
“‘Amen,’ sez the audience.
“Then I sez, ‘Glory be,’ and cross myself and signal the doughboys to lower away on the coffin, and I flung a handfula dirt in on top like I see ’em do always.
“Well, the poor old widow near collapsed and Rathbone and the marine had to hold hard to keep her on her pins. But Reilly created a diversion by startin’ up the motor-bike, and it back-fired like a buncha rookies tryin’ to fire a volley. If we’d hadda bugle we coulda sounded taps, and the musical accompaniment woulda been complete.
“Napoleon One come up and shake hands with me like I’d won the Medeye Militaire, and, before I could side-step, the widow had her arms round my neck and was kissin’ me on both cheeks. Napoleon sez it was a ‘_Beau geste_’ which I thought meant a fine joke, and I was afraid the bird was wise, but Rathbone sez no, that it meant a swell action; and the widow sez, over and over again, ‘_Ces braves Americains–ces braves Americains_!’ The cordial entente was pretty cordial on the whole! I’ll say it was.”
At this point Steve Dempsey paused and glanced about as who should say, “Are there any comments or questions?” For a while there was none forthcoming, but finally Lieutenant Erskine ventured a remark.
“This occurred last Sunday?” he inquired, mildly.
“Yes, sir,” said Steve–“last Sunday.”
“Um,” said Erskine, and without further remarks left the office.
On his return he bore a copy of _Le Matin_ in his hand. He sat down and leisurely and silently unfolded the sheet. Steve had resumed his work, but I noticed that he kept an eye on Erskine.
“I wonder,” said Erskine, smoothing out the newspaper on his knees– “I wonder, Steve, if you happened to see this very interesting article.”
“No, sir,” said Steve. “I don’t read French like I speak it.”
“Well,” said Erskine, “I’ll translate. This paper is dated last Monday, and on page two occurs the following announcement:”
“_American soldiers, sailors, and marines attend funeral of notorious apache. Jean the Rat, convicted murderer and suicide and denied the offices of the Catholic Church, is buried by stalwart Americans.
Department of Foreign Affairs reluctant to file protest at present time.
Strange demonstration believed to be unofficial and without U.S. government sanction, although U. S. Navy chaplain delivers eloquent peroration in English_.”
Erskine put aside the paper in silence, and we all turned to watch Steve. He was very red, even to his ears.
“Gawd!” he spluttered. “Does it really say that, sir? Honest?”
Erskine nodded. “Yes,” he said. “We’ll be lucky if we avoid international complications.”
“An apache murderer,” Steve groaned–“and me thinkin’ it was a frawg hero. Will I get a court martial for it, sir?”
“I doubt it,” said Erskine, “but I don’t think you’ll get the Congressional Medal or the Legion of Honour, either. Maybe, though, the President, in recognition of your services toward cementing the entente, will appoint you the next ambassador to France.”
“Well, anyway,” said Steve, still violently red about the face and ears–“well, anyway, I don’t care. Even if it weren’t a first-class corpse, it was a first-class funeral.”
FOOTFALLS
BY WILBUR DANIEL STEELE
From _The Pictorial Review_
This is not an easy story; not a road for tender or for casual feet. Better the meadows. Let me warn you, it is as hard as that old man’s soul and as sunless as his eyes. It has its inception in catastrophe, and its end in an act of almost incredible violence; between them it tells barely how one long blind can become also deaf and dumb.
He lived in one of those old Puritan sea towns where the strain has come down austere and moribund, so that his act would not be quite unbelievable. Except that the town is no longer Puritan and Yankee. It has been betrayed; it has become an outpost of the Portuguese islands.
This man, this blind cobbler himself, was a Portuguese from St. Michael, in the Western Islands, and his name was Boaz Negro.
He was happy. An unquenchable exuberance lived in him. When he arose in the morning he made vast, as it were uncontrollable, gestures with his stout arms. He came into his shop singing. His voice, strong and deep as the chest from which it emanated, rolled out through the doorway and along the street, and the fishermen, done with their morning work and lounging and smoking along the wharfs, said, “Boaz is to work already.” Then they came up to sit in the shop.
In that town a cobbler’s shop is a club. One sees the interior always dimly thronged. They sit on the benches watching the artizan at his work for hours, and they talk about everything in the world. A cobbler is known by the company he keeps.
Boaz Negro kept young company. He would have nothing to do with the old. On his own head the gray hairs set thickly.
He had a grown son. But the benches in his shop were for the lusty and valiant young, men who could spend the night drinking, and then at three o’clock in the morning turn out in the rain and dark to pull at the weirs, sing songs, buffet one another among the slippery fish in the boat’s bottom, and make loud jokes about the fundamental things, love and birth and death. Harkening to their boasts and strong prophecies his breast heaved and his heart beat faster. He was a large, full-blooded fellow, fashioned for exploits; the flame in his darkness burned higher even to hear of them.
It is scarcely conceivable how Boaz Negro could have come through this much of his life still possessed of that unquenchable and priceless exuberance; how he would sing in the dawn; how, simply listening to the recital of deeds in gale or brawl, he could easily forget himself a blind man, tied to a shop and a last; easily make of himself a lusty young fellow breasting the sunlit and adventurous tide of life.
He had had a wife, whom he had loved. Fate, which had scourged him with the initial scourge of blindness, had seen fit to take his Angelina away. He had had four sons. Three, one after another, had been removed, leaving only Manuel, the youngest. Recovering slowly, with agony, from each of these recurrent blows, his unquenchable exuberance had lived. And there was another thing quite as extraordinary. He had never done anything but work, and that sort of thing may kill the flame where an abrupt catastrophe fails. Work in the dark. Work, work, work! And accompanied by privation; an almost miserly scale of personal economy. Yes, indeed, he had “skinned his fingers,” especially in the earlier years. When it tells most.
How he had worked! Not alone in the daytime, but also sometimes, when orders were heavy, far into the night. It was strange for one, passing along that deserted street at midnight, to hear issuing from the black shop of Boaz Negro the rhythmical tap-tap-tap of hammer on wooden peg.
Nor was that sound all: no man in town could get far past that shop in his nocturnal wandering unobserved. No more than a dozen footfalls, and from the darkness Boaz’s voice rolled forth, fraternal, stentorian, “Good night, Antone!” “Good night to you, Caleb Snow!”
To Boaz Negro it was still broad day.
Now, because of this, he was what might be called a substantial man. He owned his place, his shop, opening on the sidewalk, and behind it the dwelling-house with trellised galleries upstairs and down.
And there was always something for his son, a “piece for the pocket,” a dollar-, five-, even a ten-dollar bill if he had “got to have it.” Manuel was “a good boy.” Boaz not only said this, he felt that he was assured of it in his understanding, to the infinite peace of his heart.
It was curious that he should be ignorant only of the one nearest to him. Not because he was physically blind. Be certain he knew more of other men and of other men’s sons than they or their neighbours did. More, that is to say, of their hearts, their understandings, their idiosyncrasies, and their ultimate weight in the balance-pan of eternity.
His simple explanation of Manuel was that Manuel “wasn’t too stout.” To others he said this, and to himself. Manuel was not indeed too robust. How should he be vigorous when he never did anything to make him so? He never worked. Why should he work, when existence was provided for, and when there was always that “piece for the pocket”? Even a ten-dollar bill on a Saturday night! No, Manuel “wasn’t too stout.”
In the shop they let it go at that. The missteps and frailties of every one else in the world were canvassed there with the most shameless publicity. But Boaz Negro was a blind man, and in a sense their host. Those reckless, strong young fellows respected and loved him. It was allowed to stand at that. Manuel was “a good boy.” Which did not prevent them, by the way, from joining later in the general condemnation of that father’s laxity–“the ruination of the boy!”
“He should have put him to work, that’s what.”
“He should have said to Manuel, ‘Look here, if you want a dollar, go earn it first.'”
As a matter of fact, only one man ever gave Boaz the advice direct. That was Campbell Wood. And Wood never sat in that shop.
In every small town there is one young man who is spoken of as “rising.” As often as not he is not a native, but “from away.”
In this town Campbell Wood was that man. He had come from another part of the state to take a place in the bank. He lived in the upper story of Boaz Negro’s house, the ground floor now doing for Boaz and the meagre remnant of his family. The old woman who came in to tidy up for the cobbler looked after Wood’s rooms as well.
Dealing with Wood, one had first of all the sense of his incorruptibility. A little ruthless perhaps, as if one could imagine him, in defence of his integrity, cutting off his friend, cutting off his own hand, cutting off the very stream flowing out from the wellsprings of human kindness. An exaggeration, perhaps.
He was by long odds the most eligible young man in town; good looking in a spare, ruddy, sandy-haired Scottish fashion; important, incorruptible, “rising.” But he took good care of his heart. Precisely that; like a sharp-eyed duenna to his own heart. One felt that here was the man, if ever was the man, who held his destiny in his own hand. Failing, of course, some quite gratuitous and unforeseeable catastrophe.
Not that he was not human, or even incapable of laughter or passion. He was, in a way, immensely accessible. He never clapped one on the shoulder; on the other hand, he never failed to speak. Not even to Boaz.
Returning from the bank in the afternoon, he had always a word for the cobbler. Passing out again to supper at his boarding-place, he had another, about the weather, the prospects of rain. And if Boaz were at work in the dark when he returned from an evening at the Board of Trade, there was a “Good night, Mr. Negro!”
On Boaz’s part, his attitude toward his lodger was curious and paradoxical. He did not pretend to anything less than reverence for the young man’s position; precisely on account of that position he was conscious toward Wood of a vague distrust. This was because he was an uneducated fellow.
To the uneducated the idea of large finance is as uncomfortable as the idea of the law. It must be said for Boaz that, responsive to Wood’s unfailing civility, he fought against this sensation of dim and somehow shameful distrust.
Nevertheless his whole parental soul was in arms that evening, when, returning from the bank and finding the shop empty of loungers, Wood paused a moment to propose the bit of advice already referred to.
“Haven’t you ever thought of having Manuel learn the trade?”
A suspicion, a kind of premonition, lighted the fires of defence.
“Shoemaking,” said Boaz, “is good enough for a blind man.”
“Oh, I don’t know. At least it’s better than doing nothing at all.”
Boaz’s hammer was still. He sat silent, monumental. Outwardly. For once his unfailing response had failed him, “Manuel ain’t too stout, you know.” Perhaps it had become suddenly inadequate.
He hated Wood; he despised Wood; more than ever before, a hundredfold more, quite abruptly, he distrusted Wood.
How could a man say such things as Wood had said? And where Manuel himself might hear!
Where Manuel _had_ heard! Boaz’s other emotions–hatred and contempt and distrust–were overshadowed. Sitting in darkness, no sound had come to his ears, no footfall, no infinitesimal creaking of a floor-plank. Yet by some sixth uncanny sense of the blind he was aware that Manuel was standing in the dusk of the entry joining the shop to the house.
Boaz made a Herculean effort. The voice came out of his throat, harsh, bitter, and loud enough to have carried ten times the distance to his son’s ears.
“Manuel is a good boy!”
“Yes–h’m–yes–I suppose so.”
Wood shifted his weight. He seemed uncomfortable.
“Well. I’ll be running along, I—-ugh! Heavens!”
Something was happening. Boaz heard exclamations, breathings, the rustle of sleeve-cloth in large, frantic, and futile graspings–all without understanding. Immediately there was an impact on the floor, and with it the unmistakable clink of metal. Boaz even heard that the metal was minted, and that the coins were gold. He understood. A coin-sack, gripped not quite carefully enough for a moment under the other’s overcoat, had shifted, slipped, escaped, and fallen.
And Manuel had heard!
It was a dreadful moment for Boaz, dreadful in its native sense, as full of dread. Why? It was a moment of horrid revelation, ruthless clarification. His son, his link with the departed Angelina, that “good boy”–Manuel, standing in the shadow of the entry, visible alone to the blind, had heard the clink of falling gold, and– _and Boaz wished that he had not_!
There, amazing, disconcerting, destroying, stood the sudden fact.
Sitting as impassive and monumental as ever, his strong, bleached hands at rest on his work, round drops of sweat came out on Boaz’s forehead. He scarcely took the sense of what Wood was saying. Only fragments.
“Government money, understand–for the breakwater workings–huge–too many people know here, everywhere–don’t trust the safe–tin safe–‘Noah’s Ark’–give you my word–Heavens, no!”
It boiled down to this–the money, more money than was good for that antiquated “Noah’s Ark” at the bank–and whose contemplated sojourn there overnight was public to too many minds–in short, Wood was not only incorruptible, he was canny. To what one of those minds, now, would it occur that he should take away that money bodily, under casual cover of his coat, to his own lodgings behind the cobbler-shop of Boaz Negro? For this one, this important night!
He was sorry the coin-sack had slipped, because he did not like to have the responsibility of secret sharer cast upon any one, even upon Boaz, even by accident. On the other hand, how tremendously fortunate that it had been Boaz and not another. So far as that went, Wood had no more anxiety now than before. One incorruptible knows another.
“I’d trust you, Mr. Negro” (that was one of the fragments which came and stuck in the cobbler’s brain), “as far as I would myself. As long as it’s only you. I’m just going up here and throw it under the bed. Oh, yes, certainly.”
Boaz ate no supper. For the first time in his life food was dry in his gullet. Even under those other successive crushing blows of Fate the full and generous habit of his functionings had carried on unabated; he had always eaten what was set before him. To-night, over his untouched plate, he watched Manuel with his sightless eyes, keeping track of his every mouthful, word, intonation, breath. What profit he expected to extract from this catlike surveillance it is impossible to say.
When they arose from the supper-table Boaz made another Herculean effort. “Manuel, you’re a good boy!”
The formula had a quality of appeal, of despair, and of command.
“Manuel, you should be short of money, maybe. Look, what’s this? A tenner? Well, there’s a piece for the pocket; go and enjoy yourself.”
He would have been frightened had Manuel, upsetting tradition, declined the offering. With the morbid contrariness of the human imagination, the boy’s avid grasping gave him no comfort.
He went out into the shop, where it was already dark, drew to him his last, his tools, mallets, cutters, pegs, leather. And having prepared to work, he remained idle. He found himself listening.
It has been observed that the large phenomena of sunlight and darkness were nothing to Boaz Negro. A busy night was broad day. Yet there was a difference; he knew it with the blind man’s eyes, the ears.
Day was a vast confusion, or rather a wide fabric, of sounds; great and little sounds all woven together, voices, footfalls, wheels, far-off whistles and foghorns, flies buzzing in the sun. Night was another thing. Still there were voices and footfalls, but rarer, emerging from the large, pure body of silence as definite, surprising, and yet familiar entities.
To-night there was an easterly wind, coming off the water and carrying the sound of waves. So far as other fugitive sounds were concerned it was the same as silence. The wind made little difference to the ears. It nullified, from one direction at least, the other two visual processes of the blind, the sense of touch and the sense of smell. It blew away from the shop, toward the living-house.
As has been said, Boaz found himself listening, scrutinizing with an extraordinary attention, this immense background of sound. He heard footfalls. The story of that night was written, for him, in footfalls.
He heard them moving about the house, the lower floor, prowling here, there, halting for long spaces, advancing, retreating softly on the planks. About this aimless, interminable perambulation there was something to twist the nerves, something led and at the same time driven like a succession of frail and indecisive charges.
Boaz lifted himself from his chair. All his impulse called him to make a stir, join battle, cast in the breach the re-enforcement of his presence, authority, good will. He sank back again; his hands fell down. The curious impotence of the spectator held him.
He heard footfalls, too, on the upper floor, a little fainter, borne to the inner rather than the outer ear, along the solid causeway of partitions and floor, the legs of his chair, the bony framework of his body. Very faint indeed. Sinking back easily into the background of the wind. They, too, came and went, this room, that, to the passage, the stair-head, and away. About them too there was the same quality of being led and at the same time of being driven.
Time went by. In his darkness it seemed to Boaz that hours must have passed. He heard voices. Together with the footfalls, that abrupt, brief, and (in view of Wood’s position) astounding interchange of sentences made up his history of the night. Wood must have opened the door at the head of the stair; by the sound of his voice he would be standing there, peering below perhaps; perhaps listening.
“What’s wrong down there?” he called. “Why don’t you go to bed?”
After a moment, came Manual’s voice, “Ain’t sleepy.”
“Neither am I. Look here, do you like to play cards?”
“What kind? Euchre! I like euchre all right. Or pitch.”
“Well, what would you say to coming up and having a game of euchre then, Manuel? If you can’t sleep?”
“That’d be all right.”
The lower footfalls ascended to join the footfalls on the upper floor. There was the sound of a door closing.
Boaz sat still. In the gloom he might have been taken for a piece of furniture, of machinery, an extraordinary lay figure, perhaps, for the trying on of the boots he made. He seemed scarcely to breathe, only the sweat starting from his brow giving him an aspect of life.
He ought to have run, and leaped up that inner stair and pounded with his fists on that door. He seemed unable to move. At rare intervals feet passed on the sidewalk outside, just at his elbow, so to say, and yet somehow, to-night, immeasurably far away. Beyond the orbit of the moon. He heard Rugg, the policeman, noting the silence of the shop, muttering, “Boaz is to bed to-night,” as he passed.
The wind increased. It poured against the shop with its deep, continuous sound of a river. Submerged in its body, Boaz caught the note of the town bell striking midnight.
Once more, after a long time, he heard footfalls. He heard them coming around the corner of the shop from the house, footfalls half swallowed by the wind, passing discreetly, without haste, retreating, merging step by step with the huge, incessant background of the wind.
Boaz’s muscles tightened all over him. He had the impulse to start up, to fling open the door, shout into the night, “What are you doing? Stop there! Say! What are you doing and where are you going?”
And as before, the curious impotence of the spectator held him motionless. He had not stirred in his chair. And those footfalls, upon which hinged, as it were, that momentous decade of his life, were gone.
There was nothing to listen for now. Yet he continued to listen. Once or twice, half arousing himself, he drew toward him his unfinished work. And then relapsed into immobility.
As has been said, the wind, making little difference to the ears, made all the difference in the world with the sense of feeling and the sense of smell. From the one important direction of the house. That is how it could come about that Boaz Negro could sit, waiting and listening to nothing in the shop and remain ignorant of disaster until the alarm had gone away and come back again, pounding, shouting, clanging.
“_Fire_!” he heard them bawling in the street. “_Fire! Fire_!”
Only slowly did he understand that the fire was in his own house.
There is nothing stiller in the world than the skeleton of a house in the dawn after a fire. It is as if everything living, positive, violent, had been completely drained in the one flaming act of violence, leaving nothing but negation till the end of time. It is worse than a tomb. A monstrous stillness! Even the footfalls of the searchers can not disturb it, for they are separate and superficial. In its presence they are almost frivolous.
Half an hour after dawn the searchers found the body, if what was left from that consuming ordeal might be called a body. The discovery came as a shock. It seemed incredible that the occupant of that house, no cripple or invalid but an able man in the prime of youth, should not have awakened and made good his escape. It was the upper floor which had caught; the stairs had stood to the last. It was beyond calculation. Even if he had been asleep!
And he had not been asleep. This second and infinitely more appalling discovery began to be known. Slowly. By a hint, a breath of rumour here; there an allusion, half taken back. The man, whose incinerated body still lay curled in its bed of cinders, had been dressed at the moment of disaster; even to the watch, the cuff-buttons, the studs, the very scarf-pin. Fully clothed to the last detail, precisely as those who had dealings at the bank might have seen Campbell Wood any week-day morning for the past eight months. A man does not sleep with his clothes on. The skull of the man had been broken, as if with a blunt instrument of iron. On the charred lacework of the floor lay the leg of an old andiron with which Boaz Negro and his Angelina had set up housekeeping in that new house.
It needed only Mr. Asa Whitelaw, coming up the street from that gaping “Noah’s Ark” at the bank, to round out the scandalous circle of circumstance.
“Where is Manuel?”
Boaz Negro still sat in his shop, impassive, monumental, his thick, hairy arms resting on the arms of his chair. The tools and materials of his work remained scattered about him, as his irresolute gathering of the night before had left them. Into his eyes no change could come. He had lost his house, the visible monument of all those years of “skinning his fingers.” It would seem that he had lost his son. And he had lost something incalculably precious–that hitherto unquenchable exuberance of the man.
“Where is Manuel?”
When he spoke his voice was unaccented and stale, like the voice of a man already dead.
“Yes, where is Manuel?”
He had answered them with their own question.
“When did you last see him?”
Neither he nor they seemed to take note of that profound irony.
“At supper.”
“Tell us, Boaz; you knew about this money?”
The cobbler nodded his head.
“And did Manuel?”
He might have taken sanctuary in a legal doubt. How did he know what Manuel knew? Precisely! As before, he nodded his head.
“After supper, Boaz, you were in the shop? But you heard something?”
He went on to tell them what he had heard: the footfalls, below and above, the extraordinary conversation which had broken for a moment the silence of the inner hall. The account was bare, the phrases monosyllabic. He reported only what had been registered on the sensitive tympanums of his ears, to the last whisper of footfalls stealing past the dark wall of the shop. Of all the formless tangle of thoughts, suspicions, interpretations, and the special and personal knowledge given to the blind which moved in his brain, he said nothing.
He shut his lips there. He felt himself on the defensive. Just as he distrusted the higher ramifications of finance (his house had gone down uninsured), so before the rites and processes of that inscrutable creature, the Law, he felt himself menaced by the invisible and the unknown, helpless, oppressed; in an abject sense, skeptical.
“Keep clear of the Law!” they had told him in his youth. The monster his imagination had summoned up then still stood beside him in his age.
Having exhausted his monosyllabic and superficial evidence, they could move him no farther. He became deaf and dumb. He sat before them, an image cast in some immensely heavy stuff, inanimate. His lack of visible emotion impressed them. Remembering his exuberance, it was only the stranger to see him unmoving and unmoved. Only once did they catch sight of something beyond. As they were preparing to leave he opened his mouth. What he said was like a swan-song to the years of his exuberant happiness. Even now there was no colour of expression in his words, which sounded mechanical.
“Now I have lost everything. My house. My last son. Even my honour. You would not think I would like to live. But I go to live. I go to work. That _cachorra_, one day he shall come back again, in the dark night, to have a look. I shall go to show you all. That _cachorra_!”
(And from that time on, it was noted, he never referred to the fugitive by any other name than _cachorra_, which is a kind of dog. “That _cachorra_!” As if he had forfeited the relationship not only of the family, but of the very genus, the very race! “That _cachorra_!”)
He pronounced this resolution without passion. When they assured him that the culprit would come back again indeed, much sooner than he expected, “with a rope around his neck,” he shook his head slowly.
“No, you shall not catch that _cachorra_ now. But one day–“
There was something about its very colourlessness which made it sound oracular. It was at least prophetic. They searched, laid their traps, proceeded with all their placards, descriptions, rewards, clues, trails. But on Manuel Negro they never laid their hands.
Months passed and became years. Boaz Negro did not rebuild his house. He might have done so, out of his earnings, for upon himself he spent scarcely anything, reverting to his old habit of an almost miserly economy. Yet perhaps it would have been harder after all. For his earnings were less and less. In that town a cobbler who sits in an empty shop is apt to want for trade. Folk take their boots to mend where they take their bodies to rest and their minds to be edified.
No longer did the walls of Boaz’s shop resound to the boastful recollections of young men. Boaz had changed. He had become not only different, but opposite. A metaphor will do best. The spirit of Boaz Negro had been a meadowed hillside giving upon the open sea, the sun, the warm, wild winds from beyond the blue horizon. And covered with flowers, always hungry and thirsty for the sun and the fabulous wind and bright showers of rain. It had become an entrenched camp, lying silent, sullen, verdureless, under a gray sky. He stood solitary against the world. His approaches were closed. He was blind, and he was also deaf and dumb.
Against that what can young fellows do who wish for nothing but to rest themselves and talk about their friends and enemies? They had come and they had tried. They had raised their voices even higher than before. Their boasts had grown louder, more presumptuous, more preposterous, until, before the cold separation of that unmoving and as if contemptuous presence in the cobbler’s chair, they burst of their own air, like toy balloons. And they went and left Boaz alone.
There was another thing which served, if not to keep them away, at least not to entice them back. That was the aspect of the place. It was not cheerful. It invited no one. In its way that fire-bitten ruin grew to be almost as great a scandal as the act itself had been. It was plainly an eyesore. A valuable property, on the town’s main thoroughfare–and an eyesore! The neighbouring owners protested.
Their protestations might as well have gone against a stone wall. That man was deaf and dumb. He had become, in a way, a kind of vegetable, for the quality of a vegetable is that, while it is endowed with life, it remains fixed in one spot. For years Boaz was scarcely seen to move foot out of that shop that was left him, a small square, blistered promontory on the shores of ruin.
He must indeed have carried out some rudimentary sort of domestic programme under the debris at the rear (he certainly did not sleep or eat in the shop). One or two lower rooms were left fairly intact. The outward aspect of the place was formless; it grew to be no more than a mound in time; the charred timbers, one or two still standing, lean and naked against the sky, lost their blackness and faded to a silvery gray. It would have seemed strange, had they not grown accustomed to the thought, to imagine that blind man, like a mole, or some slow slug, turning himself mysteriously in the bowels of that gray mound–that time-silvered “eye-sore.”
When they saw him, however, he was in the shop. They opened the door to take in their work (when other cobblers turned them off), and they saw him seated in his chair in the half darkness, his whole person, legs, torso, neck, head, as motionless as the vegetable of which we have spoken–only his hands and his bare arms endowed with visible life. The gloom had bleached the skin to the colour of damp ivory, and against the background of his immobility they moved with a certain amazing monstrousness, interminably. No, they were never still. One wondered what they could be at. Surely he could not have had enough work now to keep those insatiable hands so monstrously in motion. Even far into the night. Tap-tap-tap! Blows continuous and powerful. On what? On nothing? On the bare iron last? And for what purpose? To what conceivable end?
Well, one could imagine those arms, growing paler, also growing thicker and more formidable with that unceasing labour; the muscles feeding themselves omnivorously on their own waste, the cords toughening, the bone-tissues revitalizing themselves without end. One could imagine the whole aspiration of that mute and motionless man pouring itself out into those pallid arms, and the arms taking it up with a kind of blind greed. Storing it up. Against a day!
“That _cachorra_! One day–“
What were the thoughts of the man? What moved within that motionless cranium covered with long hair? Who can say? Behind everything, of course, stood that bitterness against the world–the blind world–blinder than he would ever be. And against “that _cachorra_.” But this was no longer a thought; it was the man.
Just as all muscular aspiration flowed into his arms, so all the energies of his senses turned to his ears. The man had become, you might say, two arms and two ears. Can you imagine a man listening, intently, through the waking hours of nine years?
Listening to footfalls. Marking with a special emphasis of concentration the beginning, rise, full passage, falling away, and dying of all the footfalls. By day, by night, winter and summer and winter again. Unravelling the skein of footfalls passing up and down the street!
For three years he wondered when they would come. For the next three years he wondered if they would ever come. It was during the last three that a doubt began to trouble him. It gnawed at his huge moral strength. Like a hidden seepage of water, it undermined (in anticipation) his terrible resolution. It was a sign perhaps of age, a slipping away of the reckless infallibility of youth.
Supposing, after all, that his ears should fail him. Supposing they were capable of being tricked, without his being able to know it. Supposing that that _cachorra_ should come and go, and he, Boaz, living in some vast delusion, some unrealized distortion of memory, should let him pass unknown. Supposing precisely this thing had already happened!
Or the other way around. What if he should hear the footfalls coming, even into the very shop itself? What if he should be as sure of them as of his own soul? What, then, if he should strike? And what then, if it were not that _cachorra_ after all? How many tens and hundreds of millions of people were there in the world? Was it possible for them all to have footfalls distinct and different?
Then they would take him and hang him. And that _cachorra_ might then come and go at his own will, undisturbed.
As he sat there sometimes the sweat rolled down his nose, cold as rain.
Supposing!
Sometimes, quite suddenly, in broad day, in the booming silence of the night, he would start. Not outwardly. But beneath the pale integument of his skin all his muscles tightened and his nerves sang. His breathing stopped. It seemed almost as if his heart stopped.
Was that it? Were those the feet, there, emerging faintly from the distance? Yes, there was something about them. Yes! Memory was in travail. Yes, yes, yes! No! How could he be sure? Ice ran down into his empty eyes. The footfalls were already passing. They were gone, swallowed up already by time and space. Had that been that _cachorra_?
Nothing in his life had been so hard to meet as this insidious drain of distrust in his own powers; this sense of a traitor within the walls. His iron-gray hair had turned white. It was always this now, from the beginning of the day to the end of the night: how was he to know? How was he to be inevitably, unshakably, sure?
Curiously, after all this purgatory of doubts, he did know them. For a moment at least, when he had heard them, he was unshakably sure.
It was on an evening of the winter holidays, the Portuguese festival of _Menin’ Jesus_. Christ was born again in a hundred mangers on a hundred tiny altars; there was cake and wine; songs went shouting by to the accompaniment of mandolins and tramping feet. The wind blew cold under a clear sky. In all the houses there were lights; even in Boaz Negro’s shop a lamp was lit just now, for a man had been in for a pair of boots which Boaz had patched. The man had gone out again. Boaz was thinking of blowing out the light. It meant nothing to him.
He leaned forward, judging the position of the lamp-chimney by the heat on his face, and puffed out his cheeks to blow. Then his cheeks collapsed suddenly, and he sat back again.
It was not odd that he had failed to hear the footfalls until they were actually within the door. A crowd of merry-makers was passing just then; their songs and tramping almost shook the shop.
Boaz sat back. Beneath his passive exterior his nerves thrummed; his muscles had grown as hard as wood. Yes! Yes! But no! He had heard nothing; no more than a single step, a single foot-pressure on the planks within the door. Dear God! He could not tell!
Going through the pain of an enormous effort, he opened his lips.
“What can I do for you?”
“Well, I–I don’t know. To tell the truth–“
The voice was unfamiliar, but it might be assumed. Boaz held himself. His face remained blank, interrogating, slightly helpless. “I am a little deaf,” he said. “Come nearer.”
The footfalls came half way across the intervening floor, and there appeared to hesitate. The voice, too, had a note of uncertainty.
“I was just looking around. I have a pair of–well, you mend shoes?”
Boaz nodded his head. It was not in response to the words, for they meant nothing. What he had heard was the footfalls on the floor.
Now he was sure. As has been said, for a moment at least after he had heard them he was unshakably sure. The congestion of his muscles had passed. He was at peace.
The voice became audible once more. Before the massive preoccupation of the blind man it became still less certain of itself.
“Well, I haven’t got the shoes with me. I was–just looking around.”
It was amazing to Boaz, this miraculous sensation of peace.
“Wait!” Then, bending his head as if listening to the winter wind, “It’s cold to-night. You’ve left the door open. But wait!” Leaning down, his hand fell on a rope’s end hanging by the chair. The gesture was one continuous, undeviating movement of the hand. No hesitation. No groping. How many hundreds, how many thousands of times, had his hand schooled itself in that gesture!
A single strong pull. With a little _bang_ the front door had swung to and latched itself. Not only the front door. The other door, leading to the rear, had closed too and latched itself with a little _bang_. And leaning forward from his chair, Boaz blew out the light.
There was not a sound in the shop. Outside, feet continued to go by, ringing on the frozen road; voices were lifted; the wind hustled about the corners of the wooden shell with a continuous, shrill note of whistling. All of this outside, as on another planet. Within the blackness of the shop the complete silence persisted,
Boaz listened. Sitting on the edge of his chair, half-crouching, his head, with its long, unkempt, white hair, bent slightly to one side, he concentrated upon this chambered silence the full powers of his senses. He hardly breathed.
The other person in that room could not be breathing at all, it seemed.
No, there was not a breath, not the stirring of a sole on wood, not the infinitesimal rustle of any fabric. It was as if in this utter stoppage of sound, even the blood had ceased to flow in the veins and arteries of that man, who was like a rat caught in a trap.
It was appalling even to Boaz; even to the cat. Listening became more than a labour. He began to have to fight against a growing impulse to shout out loud, to leap, sprawl forward without aim in that unstirred darkness–do something. Sweat rolled down from behind his ears, into his shirt-collar. He gripped the chair-arms. To keep quiet he sank his teeth into his lower lip. He would not! He would not!
And of a sudden he heard before him, in the centre of the room, an outburst of breath, an outrush from lungs in the extremity of pain, thick, laborious, fearful. A coughing up of dammed air.
Pushing himself from the arms of the chair, Boaz leaped.
His fingers, passing swiftly through the air, closed on something. It was a sheaf of hair, bristly and thick. It was a man’s beard.
On the road outside, up and down the street for a hundred yards, merry-making people turned to look at one another. With an abrupt cessation of laughter, of speech. Inquiringly. Even with an unconscious dilation of the pupils of their eyes.
“What was that?”
There had been a scream. There could be no doubt of that. A single, long-drawn note. Immensely high-pitched. Not as if it were human.
“God’s sake! What was that? Where’d it come from?”
Those nearest said it came from the cobbler-shop of Boaz Negro.
They went and tried the door. It was closed; even locked, as if for the night. There was no light behind the window-shade. But Boaz would not have a light. They beat on the door. No answer.
But from where, then, had that prolonged, as if animal, note come?
They ran about, penetrating into the side lanes, interrogating, prying. Coming back at last, inevitably, to the neighbourhood of Boaz Negro’s shop.
The body lay on the floor at Boaz’s feet, where it had tumbled down slowly after a moment from the spasmodic embrace of his arms; those ivory-coloured arms which had beaten so long upon the bare iron surface of a last. Blows continuous and powerful. It seemed incredible. They were so weak now. They could not have lifted the hammer now.
But that beard! That bristly, thick, square beard of a stranger!
His hands remembered it. Standing with his shoulders fallen forward and his weak arms hanging down, Boaz began to shiver. The whole thing was incredible. What was on the floor there, upheld in the vast gulf of darkness, he could not see. Neither could he hear it; smell it. Nor (if he did not move his foot) could he feel it. What he did not hear, smell, or touch did not exist. It was not there. Incredible!
But that beard! All the accumulated doubtings of those years fell down upon him. After all, the thing he had been so fearful of in his weak imaginings had happened. He had killed a stranger. He, Boaz Negro, had murdered an innocent man!
And all on account of that beard. His deep panic made him light-headed. He began to confuse cause and effect. If it were not for that beard, it would have been that _cachorra_.
On this basis he began to reason with a crazy directness. And to act. He went and pried open the door into the entry. From a shelf he took down his razor. A big, heavy-heeled strop. His hands began to hurry. And the mug, half full of soap. And water. It would have to be cold water. But after all, he thought (light-headedly), at this time of night—-
Outside, they were at the shop again. The crowd’s habit is to forget a thing quickly, once it is out of sight and hearing. But there had been something about that solitary cry which continued to bother them, even in memory. Where had it been? Where had it come from? And those who had stood nearest the cobbler-shop were heard again. They were certain now, dead certain. They could swear!
In the end they broke down the door.
If Boaz heard them he gave no sign. An absorption as complete as it was monstrous wrapped him. Kneeling in the glare of the lantern they had brought, as impervious as his own shadow sprawling behind him, he continued to shave the dead man on the floor.
No one touched him. Their minds and imaginations were arrested by the gigantic proportions of the act. The unfathomable presumption of the act. As throwing murder in their faces to the tune of a jig in a barber-shop. It is a fact that none of them so much as thought of touching him. No less than all of them, together with all other men, shorn of their imaginations–that is to say, the expressionless and imperturbable creature of the Law–would be sufficient to touch that ghastly man.
On the other hand, they could not leave him alone. They could not go away. They watched. They saw the damp, lather-soaked beard of that victimized stranger falling away, stroke by stroke of the flashing, heavy razor. The dead denuded by the blind!
It was seen that Boaz was about to speak. It was something important he was about to utter; something, one would say, fatal. The words would not come all at once. They swelled his cheeks out. His razor was arrested. Lifting his face, he encircled the watchers with a gaze at once of imploration and of command. As if he could see them. As if he could read his answer in the expressions of their faces.
“Tell me one thing now. Is it that _cachorra_?”
For the first time those men in the room made sounds. They shuffled their feet. It was as if an uncontrollable impulse to ejaculation, laughter, derision, forbidden by the presence of death, had gone down into their boot-soles.
“Manuel?” one of them said. “You mean _Manuel_?”
Boaz laid the razor down on the floor beside its work. He got up from his knees slowly, as if his joints hurt. He sat down in his chair, rested his hands on the arms, and once more encircled the company with his sightless gaze.
“Not Manuel. Manuel was a good boy. But tell me now, is it that _cachorra_?”
Here was something out of their calculations; something for them, mentally, to chew on. Mystification is a good thing sometimes. It gives the brain a fillip, stirs memory, puts the gears of imagination in mesh. One man, an old, tobacco-chewing fellow, began to stare harder at the face on the floor. Something moved in his intellect.
“No, but look here now, by God—-“
He had even stopped chewing. But he was forestalled by another.
“Say now, if it don’t look like that fellow Wood, himself. The bank fellow–that was burned–remember? Himself.”
“That _cachorra_ was not burned. Not that Wood. You darned fool!”
Boaz spoke from his chair. They hardly knew his voice, emerging from its long silence; it was so didactic and arid.
“That _cachorra_ was not burned. It was my boy that was burned. It was that _cachorra_ called my boy upstairs. That _cachorra_ killed my boy. That _cachorra_ put his clothes on my boy, and he set my house on fire. I knew that all the time. Because when I heard those feet come out of my house and go away, I knew they were the feet of that _cachorra_ from the bank. I did not know where he was going to. Something said to me–you better ask him where he is going to. But then I said, you are foolish. He had the money from the bank. I did not know. And then my house was on fire. No, it was not my boy that went away; it was that _cachorra_ all the time. You darned fools! Did you think I was waiting for my own boy?”
“Now I show you all,” he said at the end. “And now I can get hanged.”
No one ever touched Boaz Negro for that murder. For murder it was in the eye and letter of the Law. The Law in a small town is sometimes a curious creature; it is sometimes blind only in one eye.
Their minds and imaginations in that town were arrested by the romantic proportions of the act. Simply, no one took it up. I believe the man, Wood, was understood to have died of heart-failure.
When they asked Boaz why he had not told what he knew as to the identity of that fugitive in the night, he seemed to find it hard to say exactly. How could a man of no education define for them his own but half-denied misgivings about the Law, his sense of oppression, constraint and awe, of being on the defensive, even, in an abject way, his skepticism? About his wanting, come what might, to “keep clear of the Law”?
He did say this, “You would have laughed at me.”
And this, “If I told folk it was Wood went away, then I say he would not dare come back again.”
That was the last. Very shortly he began to refuse to talk about the thing at all. The act was completed. Like the creature of fable, it had consumed itself. Out of that old man’s consciousness it had departed. Amazingly. Like a dream dreamed out.
Slowly at first, in a makeshift, piece-at-a-time, poor man’s way, Boaz commenced to rebuild his house. That “eyesore” vanished.
And slowly at first, like the miracle of a green shoot pressing out from the dead earth, that priceless and unquenchable exuberance of the man was seen returning. Unquenchable, after all.
THE LAST ROOM OF ALL
BY STEPHEN FRENCH WHITMAN
From _Harper’s Monthly Magazine_
In those days all Italy was in turmoil and Lombardy lay covered with blood and fire. The emperor, the second Frederick of Swabia, was out to conquer once for all. His man Salinguerra held the town of Ferrara.