Full Text Archive logoFull Text Archive — Free Classic E-books

A Book Of German Lyrics by Various

Part 5 out of 6

Adobe PDF icon
Download A Book Of German Lyrics pdf
File size: 0.5 MB
What's this? light bulb idea Many people prefer to read off-line or to print out text and read from the real printed page. Others want to carry documents around with them on their mobile phones and read while they are on the move. We have created .pdf files of all out documents to accommodate all these groups of people. We recommend that you download .pdfs onto your mobile phone when it is connected to a WiFi connection for reading off-line.

leeren, _tr._ empty

legen, _tr._ lay, place, put; _refl._ lie down

lehnen, _tr. and refl._ lean

Leib, _m._ -er body

Leiblied, _n._ -er favorite song

Leiche, _f._ -n corpse

Leichenchor, _m._ -"e funeral choir

Leichenzug, _m._ -"e funeral procession

Leichnam, _m._ -e corpse

leicht, light (_not heavy_)

leichtglaeubig, credulous

Leid, _n._ -es, -en grief, sorrow; wrong, injury; pain

leid tun, grieve for; _etwas tut mir --_ I grieve _or_ feel pity for

leiden, itt, itt, _tr._ suffer, endure

Leier, _f._ -n lyre

leise, soft (_not loud_)

Lende, _f._ -n loin

Lenz, _m._ -e spring

Lerche, _f._ -n lark

Lerchenwirbel, _m._ -- thrill (_song_) of the larks

Lerchenzug, _m._ -"e procession of larks

lernen, _tr._ learn

Lese, _f._ -n gleaning, harvest

lesen, a, e; ie, _tr._ read

leuchten, _intr._ shine, glow, gleam

Leute, _pl._ people

Leutnant, _m._ -s lieutenant

licht, light, bright

Licht, _n._ -er light; candle

Lid, _n._ -er eyelid

lieb, dear, sweet, beloved; (_superlative used as a noun_) _der (die)
Liebste_ dearest, beloved

Liebchen, _n._ -- sweetheart

Liebe, _f._ love

lieben, _tr._ love

Liebesschein, _m._ glow of love

liebevoll, affectionate, full of love

lieb-haben, _tr._ hold dear, love

lieblich, pretty, lovely, sweet

Liebling, _m._ -e pet, favorite, darling

liebselig, blessed with love

Lied, _n._ -er song

Liedeslust, _f._ joy of song

liegen, a, e, _intr._ lie

Lilie, _f._ -n lily

lind, gentle, mild

Linde, _f._ -n linden tree, basswood

links, left; _die Linke_ left hand

Lippe, _f._ -n lip

lispeln, _intr. and tr._ lisp

List, _f._ -en craft, cunning

Lob, _n._ praise

loben, _tr._ praise

Lobgesang, _m._ -"e song of praise

Locke, _f._ -n lock _or_ tress of hair

locken, _tr._ entice, lure

Lorbeer, _m._ -s, -en laurel

Los, _n._ -e lot, fate

lose (los), loose; _los werden_ get rid of

loesen, _tr._ loosen, set free, release

Lotosblume, _f._ -n lotus flower

Luft, _f._ -"e air, breeze (_dim. always_ = breeze)

luftig, airy

Lust, _f._ -"e joy, desire; (_pl. usually_ = lusts)

Lustgemach, n. -"er pleasure hall, festal hall


machen, _tr._ make

Macht, _f._ -"e power

Maedchen, _n._ -- girl

Madonna, _f._ -en Madonna, the Holy Virgin

Magd, _f._ -"e maid, maiden

Maegdlein, _n._ -- maiden, lassie

Mahd, _f._ -en mowing, hay crop

Mahl, _n._ -e _and_ -"er repast, banquet, feast

Maehne, _f._ -n mane

Maehre, _f._ -n mare

Mai, _m._ May (_month_) (_In compounds often_ _Maien_, _e.g._,
_Maienglueck_, _n._ Maytime bliss)

Maid, _f._ (_poet._) maiden

Mal, _n._ -e time; _zweimal_ two times

malen, _tr._ paint

Manen, _pl._ Manes, _i.e._, spirits of the departed

Mann, _m._ -"er man

Maennerwuerde, _f._ -n manly dignity

Mantel, _m._ -" mantle

Maerchen, _n._ -- fairy tale

maerchenstill, faery still

Maere, _f._ -n tale

Marie, _f._ Mary

Mark, _n._ marrow

markig, containing marrow; (_fig._) pithy, virile

Marmor, _m._ marble

Marmorbild, _n._ -er marble image, statue

Marsch, _m._ -"e march

Matte, _f._ -n meadow (_especially_) mountain meadow

Mauer, _f._ -n wall

Maultier, _n._ -e mule

Meer, _n._ -e sea

meiden, ie, ie, _tr._ shun, avoid

meinen, _tr._ think, mean, be of the opinion

Meister, _m._ -- master

melden, _tr._ announce, make known; mention

Melodei, _f._, (_poet. license_) for _Melodie_, _f._ -en melody

melodisch, melodious

Menge, _f._ -n crowd, throng

mengen, _tr. and refl._ mix, intermingle

Mensch, _m._ -en human being, man (_i.e., homo_) (_In compounds_
_Menschen-_ _often_ = human)

messen, a[l], e; i, _tr._ measure, compare; _sich mit jemandem messen_
try one's strength against another's

Miene, _f._ -n expression, mien, air

mild, mild, gentle

mischen, _tr._ mix, mingle

mit, _sep. pref._ along (_with others_); _e.g._, _mit-gehen_ go along

Mitte, _f._ -n middle, midst

Mitternacht, _f._ -"e midnight

Moder, _m._ mould, decay

Mohn, _m._ poppy

Mond, _m._ -e moon

Mondnacht, _f._ -"e moonlit night

moosig, mossy

Mord, _m._ -e murder

Moerder, _m._ -- murderer

morgen, to-morrow

Morgen, _m._ -- morning

Morgenland, _n._ Orient

Morgenrot, _n._ the red morning sky, Aurora

Moewe, _f._ -n sea gull

muede, tired; _eine Sache -- sein_ be tired of a thing

Muehe, _f._ -n difficulty; endeavor

muehen, _tr._ weary

Muehle, _f._ -n mill

Muehlengraben, _m._ -" mill brook _or_ ditch

Mueller, _m._ -- miller

Mund, _m._ (-e _or_ -"er, _both rare_) mouth

munter, merry, cheerful

muerbe, tender, soft, brittle

murmeln, _intr._ murmur

Musik, _f._ music

Mut, _m._ courage, spirit

Mutter, _f._ -" mother

Muetze, _f._ -n cap

Myrte, _f._ -n myrtle


Nachforschung, _f._ -en searching out, exploring

nach-gellen, _intr._ echo _or_ reverberate shrilly

Nachmittag, _m._ -e afternoon

nach-sehen, a, e; ie, _intr._ follow a person with one's gaze (with

Nacht, _f._ -"e night

naechtens, at night

Nachtigall, _f._ -en nightingale

naechtlich, nightly, nocturnal

nackend, nackt naked

Nacken, _m._ -- neck

nahe, near, close to; _nah an_ close to

Naehe, _f._ nearness, presence

nahen, _refl._ approach, draw near

naehen, _tr._ sew

Nahrung, _f._ -en food

Name, _m._ -ns, -n name

nass, wet, moist

Natter, _f._ -n viper, adder

Natur, _f._ -en nature

Nebel, _m._ -- fog, mist

necken, _tr._ tease; _neckend_ playful

nehmen, a, omm; imm, _tr._ take

neidisch, envious

neigen, _tr. and refl._ bow, bend

Nest, _n._ -er nest

netzen, _tr._ wet, moisten, wash

neu, new

Neujahr, _n._ New Year

nicken, _intr._ nod

nie, never

nieder, _sep. pref._ down, downward

nieder-brechen, a[l], o; i, _intr._ plunge down

Niederlaender, _m._ -- Dutchman; Dutch Master (_i.e._, painter)

nieder-liegen, a, e, _for_ _darnieder-liegen_, _intr._ lie prostrate

nieder-steigen, ie, ie _intr._ descend

nimmer, never, nevermore

nimmermehr, nevermore

nimmersatt, insatiable

nirgends, nowhere

Nixe, _f._ -n nymph

Nord(en), _m._ north

Nordlicht, _n._ -er northern lights

Normann(e), _m._ -en Norman

Not, _f._ -"e dire need, distress

nun, now


obgleich, although

obschon, even if, although

oede, desolate, waste

offen, open

oeffnen, _tr. and refl._ open

Oeffnung, _f._ -en opening

Ohr, _n._ -s, -en ear

Oktober, _m._ October

Opfer, _n._ -- sacrifice

Orakel, _n._ -- oracle; _--spruch_ utterance of the oracle

Orange, _f._ -n orange

Ort, _m._ -e _and_ -"er place, spot

Ost(en), _m._ east


Paar, _n._ -e pair, couple

Page, _m._ -n page

Palast, _m._ -"e palace

Palme, _f._ -n palm (tree)

Panier, _n._ -e banner

Pantoffel, _m._ -s, -(n) slipper

Panzer, _m._ -- coat of mail

passen, _intr._ watch, wait for

passieren, _intr._ (s) happen, come to pass

Pein, _f._ pain, torment

peitschen, _tr._ lash, whip

Perserschah, _m._ the Shah of Persia

Pfad, _m._ -e path

pfeifen, iff, iff, _tr._ whistle

Pfeil, _m._ -e arrow

Pferd, _n._ -e horse

Pfingsten, _f. pl._ Pentecost

pflanzen, _tr._ plant

Pflug, _m._ -"e plow

Pfuehl, _m., n._ -e pillow, bolster, cushion

Piccolo, _f._ piccolo (_a small shrill flute_)

picken, _tr. and intr._ tick (_of a watch_)

Pinsel, _m._ -- painter's brush

plaetschern, _intr._ ripple, splash

ploetzlich, suddenly

pochen, _intr._ beat, knock

Pokal, _m._ -e goblet

Port, _m._ -e port

Post, _f._ -en mail, mail cqach

Posthorn, _n._ -"er postman's horn

Postillion, _m._ -e postilion

Pracht, _f._ splendor

praechtig, splendid, magnificent

Preis, _m._ -e prize, the best of all

preisen, ie, ie, _tr._ praise

pressen, _tr._ press, choke

Puk, _m._ Puck

pulsen, _intr._ pulse

Pulver, _n._ -- powder


Qual, _f._ -en torment, torture, pain

quaelen, _tr._ torment, torture

Qualm, _m._ dense smoke _or_ vapor

qualmen, _intr._ rise in fumes, give forth smoke

Quartier, _n._ -e quarters

Quell, _m._ -e, _f._ -en spring, fountain

quellen, _intr._ well; flow

querfeldein, straight through the fields


Rache, _f._ revenge, vengeance

raechen (_archaic_ o, o), _tr. and refl._ revenge, avenge

Raecher, _m._ -- avenger

Rad, _n._ -"er wheel

ragen, _intr._ tower, loom up

Rand, _m._ -"er edge, rim

rasch, quick, fast

rascheln, _intr._ rustle

rasen, _intr._ rage

Rasen, _m._ -- green sward, turf

rasten, _intr._ rest

rauben, _tr._; _jemanden etwas --_ rob _or_ deprive a person of a thing

Raeuber, _m._ -- robber

rauh, rough, rude

Raum, _m._ --"e space, realm, room, place

rauschen, _intr._ roar, rustle; _leis rauschend_ softly rustling _or_

Rebe, _f._ -n grape

Rechnung, _f._ -en bill, account

recht, right; true, real

rege, active

regen, _refl._ move, stir

Regen, _m._ rain

Regenbogen, _m._ -- rainbow

regungslos, motionless

Reh, _n._ -e roe, deer

reich, rich

Reich, _n._ -e empire, realm

reichen, _tr._ reach, give

Reigen, _m._ -- a round dance

Reihe, _f._ -n row

reihen, _tr. and refl._ arrange; join in a row _or_ line

Reihen, _m._ = Reigen

rein, clean, pure

Reise, _f._ -n journey

reisen, _intr._ travel, journey

reissen, i, i, _tr._ tear, pull, draw

reiten, itt, itt, _intr._ ride

Reiter, _m._ -- rider, horseman

Reitersmann, _m., pl._ -leute _poet. for_ _Reiter_

reizen, _tr._ allure, attract, charm

rennen, rannte, gerannt, _intr._ run, race

Requiem, _n._ requiem

Rest, _m._ -e remnant

retten, _tr._ rescue, save

Retter, _m._ -- rescuer

Reue, _f._ repentance, remorse

Revier, _n._ -e territory, ground

Rhein, _m._ Rhine

richten, _tr._ judge; _das Wort an jemanden --_ address somebody

riechen, o[s], o[s], _tr._ scent, smell, sniff

Riese, _m._ -n giant

riesengross, of gigantic size

Riesengroesse, _f._ -n giant size

riesenhaft, gigantic

Riesenmass, _n._ -e giant stature _or_ size

Ring, _m._ -e ring, circle

Ringelreihen, _m._ -- round dance

ringen, a, u, _tr._ struggle, fight

rings, rings herum round about, on all sides

rinnen, a, o, _intr._ flow, stream

Rippe, _f._ -n rib

rippenduerr, skinny, gaunt (_so thin that the ribs protrude_)

Ritter, _m._ -- knight

Ritterschaft, _f._ knighthood

roecheln, _intr._ rattle in one's throat, breathe the last gasp

Rock, _m._ -"e coat

Rocken, _m._ -- distaff

Rohr, _n._ -e reed, cane; tube, pipe (_hence_ smokestack, chimney)

rollen, _tr. and intr._ roll

Roemer, _m._ -- Roman

roemisch, Roman

Rose, _f._ -n rose

Rosenband, _n._ -er wreath _or_ garland of roses

rosenfarben, rose-colored

Rosenkranz, _n._ -e rosary

Ross, _n._ -e steed

rot, red

Rotonde, _f._ -n rotunda

ruecken, _tr. and intr._ move

Ruder, _n._ -- oar

rudern, _intr. and tr._ row

Rudertakt, _m._ rhythm of the oars

rufen, ie, u, _tr. and intr._ call, cry, shout

Rufer, _m._ -- caller

Ruhe, _f._ rest, quiet; _in Ruh' lassen_ leave alone _or_ undisturbed

ruhen, _intr._ rest

Ruhestaette, _f._ -n resting place

ruhig, calm, quiet

Ruhm, _m._ fame, glory

ruehren, _tr._ stir, move; touch; wield

rund, round

Rund, _n._ -e round

Runde, _f._ -n circle; _tosende Runde_ boisterous circle of the dance

Rune, _f._ -n runic letter

Runenstein, _m._ -e rune stone

Russland, _n._ Russia

Ruestung, _f._ -en armor, coat of mail


Saal, _m._ -e hall

Saat, _f._ -en seed, grain sown; young crop

Saatengruen, _n._ the green of young crops

Sache, _f._ -n matter, cause; _meine --_ my affair

sacht, soft

saeen, _tr._ sow

Saeer, _m._ -- sower

Sage, _f._ -n myth, legend

sagen, _tr._ say

Saite, _f._ -n string (_of a musical instrument_)

samt, (_prep, with dat._) together with

Sand, _m._ sand

sanft, gentle

Sang, _m._ song

Saenger, _m._ -- singer

Saengertum, _n._ minstrelsy

Sattel, _m._ -- saddle

sauber, neat

saugen, o, o, _tr._ suck, drink in

Saeule, _f._ -n pillar, column

Saum, _m._ -e hem, edge, border

saeumen, _tr._ hem, fringe

saeuseln, _intr._ rustle

sausen, _intr._ rush, roar, whiz

Schacht, _m._ -e gorge, ravine

schade: _es ist --_ it is a pity; _ewig --_ great pity

Schaefer, _m._ -- shepherd

schaffen, u[l], a, _tr._ create, bring forth; _intr. and tr. weak verb_
work, do

Schale, _f._ -n cup, bowl; scale (_of a balance_); _in gleichen Schalen_
in equal scales

schallen, _weak and_ o, o, sound, resound

Schalmei, _f._ -en reed pipe, shawm

Schar, _f._ -en flock, crowd

Schaerpe, _f._ -n sash, scarf

Schatten, _m._ -- shadow, shade

Schauder, _m._ -- shudder, thrill of awe

schauen, _tr. and intr._ look, gaze, see

Schauer, _m._ -- thrill of awe, shudder

schauerlich, causing a shudder, horrible

schauern, _intr._ shudder

Schaugerueste, _n._ -- stage, platform

schaeumen, _intr._ foam

schaurig, horrible

Schauspiel, _n._ -e drama

Scheide, _f._ -n line of separation

scheiden, ie, ie, _tr. and intr._ separate, part, leave

Scheidetag, _m._ -e day of parting

Scheidewand, _f._ -"e partition

Schein, _m._ -e light, glow

scheinen, ie, ie, _intr._ shine, gleam; seem

Scheitel, _m._ -- crown _or_ top of the head

Schelle, _f._ -n bell

Schellentraeger, _m._ -- crescent player (_the crescent_ _Schellenbaum_,
_m._, = _a crescent-shaped instrument with a series of bells that are
struck with a hammer_)

Schelm, _m._ -e rogue, rascal

Schemen, _m._ -- phantom, shadow

schenken, _tr._ present, give

scheren, _tr._ vex, tease; _was schert mich das?_ what does that matter
to me _or_ concern me?

scheu, shy, timid, timorous

Scheuer, _f._ -n barn, granary

schicken, _tr._ send

Schicksal, _n._ -e fate, destiny

schier, sheer

schiessen, o[s], o[s], _tr. and intr._ shoot; _intr._ (= _sich schnell
bewegen_) shoot _or_ dash along; _zur Erde --_ to plunge to earth

Schiff, _n._ -e ship

schiffen, _intr._ travel by ship, sail

Schiffer, _m._ -- sailor, boatman

Schild, _m._ -e shield

Schilderklang, _m._ ringing or clanking of shields

Schildwache, _f._ -n sentinel, guard

Schilf, _n._ sedge

schilfig, covered with sedge

schimmern, _intr._ glisten, gleam

schirmen, _tr._ protect, shield

Schlaf, _m._ sleep

Schlaefe, _f._ -n temple

schlafen, ie, a; ae, _intr._ sleep

schlaefrig, sleepy

Schlag, _m._ -"e blow, stroke

schlagen, u, a; ae, _tr._ beat, strike; _die Saiten --_ strike the cords;
_den Mantel um jemanden --_ throw the mantle around someone; _intr._
beat; (_of birds_) sing

Schlange, _f._ -n snake

schlank, slender

schleichen, i, i, _intr._ steal, slip _or_ creep along

Schleier, _m._ -- veil

Schleppe, _f._ -n train (_of a dress_)

schleppen, _tr._ drag

schleudern, _tr._ hurl

schliessen, o[s], o[s], _tr._ close

Schlinge, _f._ -n snare, sling

schlingen, a, u, _tr._ wind, circle

Schloss, _n._ -"er castle

Schlummer, _m._ slumber

Schlummerer, _m._ -- slumberer

schlummerlos, slumberless

schlummern, _intr._ slumber

Schmach, _f._ disgrace

schmal, narrow

Schmaus, _m._ -"e feast, banquet

schmeicheln, _intr. (with dat.)_ flatter

Schmerz, _m._ -es, -en pain

schmerzenlos, painless

Schmetterling, _m._ -e butterfly

Schmied, _m._ -e smith

Schmiede, _f._ -n smithy

schmuck, trim, handsome

schmuecken, _tr._ adorn, deck

schnarchen, _intr._ snore

Schnee, _m._ snow

schneiden, itt, itt, _tr._ cut

schneien, _intr._ snow

schnell, quick

Schnitter, _m._ -- reaper

schnoede, mean, despicable

schnueren, _tr._ lace

Scholle, _f._ -n clod

schoen, beautiful, fair

Schoenheit, _f._ -en beauty

Schrank, _m._ -"e cupboard, press, case

Schrecken, _m._ -- terror

schreckenbleich, pale with terror

Schrei, _m._ -- cry, scream

schreiben, ie, ie, _tr._ write

schreien, ie, ie, _tr. and intr._ scream, shout, cry

Schrein, _m._ -e shrine

schreiten, itt, itt, _intr._ step, stride; _ihm zur Seite --_ walk at his
side; _zum Sturme --_ proceed to attack

Schrift, _f._ -en writing

Schritt, _m._ -e step, pace

schrittweise, step by step

Schuld, _f._ -en guilt, debt

schuldbewusst, conscious of guilt, conscience stricken

schuldig, guilty

Schuppe, _f._ -n scale

Schuppenkette, _f._ -n scale chain

schueren, _tr._ stir up; _das Feuer --_ poke the fire

Schuss, _m._ -"sse shot; _ein -- faellt_ a shot is heard

Schutt, _m._ ruins, rubbish, debris

Schutz, _m._ protection

schuetzen, _tr._ protect, shield

schwach, weak, feeble

Schwager, _m._ -" brother-in-law; coachman (_corruption of chevalier_)

Schwalbe, _f._ -n swallow

Schwan, _m._ -"e swan

schwanken, _intr._ waver, vacillate

Schwarm, _m._ -"e swarm

schwarz, black

schwaerzlich, blackish

schwatzen, _tr. and intr._ chatter, chat, gossip

schweben, _intr._ hover

Schweif, _m._ -e tail (_as of a horse or of a peacock_); train (_of a

schweifen, _intr._ roam, rove; _tr._ curve, slope

schweigen, ie, ie, _intr._ be silent; (_as a noun_ = silence)

Schweizerland, _n._ ( = die Schweiz) Switzerland

Schwelle, _f._ -n threshold

schwellen, o, o; i, _intr._ swell, rise; _manch Herze schwoll_ many a
heart beat high; _der Klang zum Ohre schwoll_ the sound surged in upon
the ear

schwenken, _tr._ swing, shake, flourish

schwer, heavy; grievous

Schwert, _n._ -er sword

Schwester, _f._ -n sister

schwimmen, a, o, _intr._ swim

schwindeln, _intr._ be dizzy; _schwindelnde Hoehen_ dizzying heights

schwinden, a, u, _intr._ dwindle, vanish, disappear

Schwinge, _f._ -n pinion, wing

schwingen, a, u, _tr. and intr._ swing; _sich aufs Pferd --_ mount; _das
Rad --_ turn the wheel

schwirren, _intr._ whir

schwuel, sultry

Schwuele, _f._ sultry heat, sultriness

Schwung, _m._ -e swing

See, _m._ -s,-n lake

See, _f._ -n sea, ocean; _zur --_ on sea

Seele, _f._ -n soul

segeln, _intr._ sail

Segen, _m._ -- blessing

segnen, _tr._ bless

sehen, a, e; ie, _tr. and intr._ see

Sehnsucht, _f._ longing, yearning

sehnsuchtsvoll, full of longing

Seide, _f._ -n silk

seiden, silk, silken

seitab, apart, off to one side

Seite, _f._ -n side

selig, blessed, blissful

seltsam, strange

senden, sandte, gesandt, _tr._ send

senken, _tr._ cause to sink, lower; _mit gesenktem Haupte_ with bowed

Sense, _f._ -n scythe

setzen, _tr._ set, place, put

seufzen, _intr._ sigh

Seufzer, _m._ -- sigh

Sichel, _f._ -n sickle

sicher, firm, safe

Sieg, _m._ -e victory

Silber, _n._ silver

silbern, silver, silvery

singen, a, u, _tr. and intr._ sing

sinken, a, u, _intr._ sink, descend; (_of eyes_) close

Sinn, _m._ -e sense, mind, spirit, thought, intent

sinnen, a, o, _tr. and intr._ think, ponder, meditate

Sitte, _f._ -n custom

Sitz, _m._ -e seat

sitzen, sass, gesessen _intr._ sit

Sklave, _m._ -n slave

sobald, _conj._ as soon as

sogar, _adv._ even

sogleich, at once, immediately

Sohle, _f._ -n sole; bottom of a valley

Sohn, _m._ -"e son

Soldat, _m._ -en soldier

Sommer, _m._ -- summer

Sonne, _f._ -n sun

Sonnenregen, _m._ rain that falls during sunshine, "sun shower"

Sonnenschein, _m._ sunshine

Sonntag, _m._ -e Sunday, Sabbath

sonst, otherwise; besides; _-- nichts_ naught else

Sorge, _f._ -n care

sorgen, _intr._ care for, take care of

Span, _m._ "-e chip, splinter

spannen, _tr._ stretch, bend; _das Gezelt --_ pitch the tent

spaet, late

Spaetboot, _n._ -"e late evening boat

Spaten, _m._ -- spade

Speer, _m._ -e spear

Speise, _f._ -n food

speisen, _tr. and intr._ eat; feast on

sperren, _tr._ bar, block

spiegeln, _tr._ mirror, reflect

Spiel, _n._ -e play, game; _mit etwas sein -- treiben_ make sport of a

spielen, _tr. and intr._ play

Spielmann, _m._, _pl._ _--leute_ minstrel

spinnen, a, o, _tr._ spin

Splitter, _m._ -- splinter, fragment, shred

Sporn, _m._ -s, Sporen spur; _einem Pferde die Sporen geben_ set spurs to
a horse

Spott, _m._ mockery, jest

spotten, _intr._ mock, jeer, deride

sprechen, a[l], o; i, _tr. and intr._ speak, say

sprengen, _intr._ gallop

spriessen, o[s], o[s], _intr._ sprout

springen, a, u, _intr._ spring, leap, jump; (_of sparks_) fly; (_of a
brook_) gush _or_ play

Spruch, _m._ -"e verse, motto

Sprung, _m._ -"e leap, jump, bound

Spur, _f._ -en trace, track, clue

spueren, _tr._ notice, feel

spueren, _intr._ trace, track

Stab, _m._ -"e staff

Stadt, _f._ -"e city, town

Staffelei, _f._ -en easel

Stamm, _m._ -"e tribe

stampfen, _tr. and intr._ stamp

Stange, _f._ -n beam, pole, stalk

Stapfe, _f._ -n footstep, footprint

starr, rigid, motionless

starren, _intr._ stare

stattlich, stately, splendid

Staub, _m._ dust

staeuben, _intr._ fly like dust, spray

Staubgewand, _n._ -"er garb of dust

staunen, _intr._ marvel, wonder

stechen, a[l], o; i, _tr._ sting, prick; stab, pierce

stecken, _tr._ stick, place, erect

stecken, _intr._ be, find oneself

Steg, _m._ -e path; narrow wooden bridge

stehen, stand, gestanden _intr._ stand

stehlen, a, o; ie, _tr._ steal

steigen, ie, ie, _intr._ rise, ascend

steil, steep

Stein, _m._ -e stone, rock

steinern, (of) stone

sterben, a, o; i, _intr._ die

sterblich, mortal

Stern, _m._ -e star

sternklar, starry clear

stets, always

Steuer, _n._ -- rudder

Steurer, _m._ -- steersman

still, silent, still

Stille, _f._ silence

stillen, _tr._ hush, assuage

Stimme, _f._ -n voice

Stirn(e), _f._ -n brow, forehead

stoehnen, _intr._ groan

stolz, proud

Stolz, _m._ pride

stoeren, _tr._ disturb

Stoss, _m._ "-e thrust, blow

stossen, ie, o; oe, _tr._ thrust, push

Strahl, _m._, -s, -en beam _or_ ray (_of light_); jet _or_ stream (_of

strahlen, _intr._ beam, shine

stramm, sturdy

Strand, _m._ -e strand

Strasse, _f._ -n street

Strassentreiben, _n._ bustle _or_ stir of life on the streets

Strauch, _m._ "-er bush

Strauss, _m._ "-e bouquet

streben, _intr._ strive

strecken, _tr._ stretch

Streich, _m._ -e blow, stroke

streicheln, _tr._ caress, stroke

streichen, i[s], i[s], _tr._ stroke; _intr._ pass or roam along

Streif, _m._ -e = Streifen, _m._ -en strip

streifen, _tr._ pass along, brush

Streit, _m._ -e battle, combat

streng, severe, stern

streuen, _tr._ strew (_durcheinander_ helter-skelter)

Strich, _m._ -e stroke (_as with a pen or brush_)

Stroh, _n._ straw

Strom, _m._ -"e stream, river

stroemen, _intr._ stream

strotzen, _intr._ swell, be full to bursting

Stube, _f._ -n room, chamber

Stueck, _n._ -e piece, part

Stufe, _f._ -n step (_of a stairway_); tier (_of seats_)

stufenweise, by steps

stumm, mute, silent, dumb

Stunde, _f._ -n hour

Sturm, _m._ -"e storm; attack

stuermen, _intr._ storm, rage

Sturmglocke, _f._ -n tocsin

Sturz, _m._ -"e plunge, fall

stuerzen, _intr._ plunge, fall

Stuetze, _f._ -n support, prop

stutzen, _intr._ start back, stop short, startle

suchen, _tr._ seek, look for

Sueden, _m._ south

suehnen, _tr._ atone, expiate

Summe, _f._ -n sum

summen, _intr._ hum, buzz

Suende, _f._ -n sin

Suender, _m._ -- sinner

suess, sweet

Syringe, _f._ -n lilac

Szene, _f._ -n scene


Tag, _m._ -e day

Tagwerk, _n._ -e daily labor, day's work

Tal, _n._ -"er valley

Tanne, _f._ -n evergreen, pine

Tanz, _m._ -"e dance

tanzen, _intr._ dance

Tanzplan, _m._ dance floor; (_Plan_, _m._ glade, open place in the

tasten, _intr._ grope, feel about

Tat, _f._ -en deed

Taeter, _m._ -- doer

Tau, _m._ dew

tauchen, _tr_ dip, plunge, immerse; _intr._ dive

tauschen, _tr._ exchange

taeuschen, _tr._ deceive

Teich, _m._ -e pond

teilen, _tr._ share, apportion

Tempel, _m._ -- temple

teuer, dear

Theater, _n._ -- theater

Thron, _m._ -e, (-en) throne

thronen, _intr._ be enthroned

Thronenflitter, _m._ -- royal pomp

tief, deep

Tiefe, _f._ -n depth

Tochter, _f._ -" daughter

Tod, _m._ -e death

Todesglut, _f._ -en deadly glow

Todeskampf, _m._ -"e death struggle

Todesritt, _m._ ride of death

toll, mad

Ton, _m._ -"e tone

toenen, _intr._ sound, resound, ring

Tor, _n._ -e gate, portal

tosen, _intr._ rage, roar

tot, dead

Totenbahre, _f._ -n bier

Totenschrein, _m._ -e shrine for the dead (_i. e._, coffin)

traben, _intr._ trot

Tracht, _f._ -en garb, costume

traege, idle, lazy

tragen, u, a; ae, _tr._ carry, bear

Traene, _f._ -n tear

trauen, _intr._ (_with dat._) trust

Trauer, _f._ mourning, sadness

trauern, _intr._ mourn

traulich, cozy

Traum, _m._ -"e dream

traeumen, _tr. and intr._ dream (_ich traeume_ _or_ _mir traeumt_)

traeumerisch, dreamy

Traumesflug, _m._ flight or passing of a dream

traurig, sad

traut, dear, beloved, sweetly familiar

treffen, a, o; i, _tr._ strike, hit

treiben, ie, ie, drive; carry on (_as a noun_ - bustle, stir, contending)

trennen, _tr._ separate

treten, a, e; itt, _intr._ step; _ins Glied --_ step into line

treu, faithful

Treue, _f._ faithfulness, troth

treulos, faithless

Tribunal, n.--e tribunal

Trieb, _m._-e impulse, impetus

trinken, a, u, _tr. and intr._ drink

Tritt, _m._ -e step

Triumph, _m._ -e triumph

trocknen, _tr. and intr._ dry

Trommel, _f._ -n drum

Tropfen, _m. -- drop

Trost, _m._ consolation

trostlos, disconsolate

trotzen, _intr._ (_with dat._) defy

trotzig, defiant, bold

truebe, sad, melancholy

Trug, _m._ deception, delusion

Truhe, _f._ -n ehest, trunk

Truemmer, _n. pl._ ruins

Trunk, _m._ drink, potion

Tuba, _f._ -s _and_ _Tuben_ tuba

tun, a, a; _tr._ do

Tuer, _f._ -en door

Tuerkentrommel, _f._ -n kettle-drum

Turm, _m._ -"e tower

tuermen, _intr._ tower; _tr._ pile up


ueben, _tr. and refl._ practise, exercise; use, give play to, exert

Ueberfluss, _m._ abundance, profusion

ueberfluten, _tr._ inundate, cover (_as with a flood_)

ueberlassen, ie, a; ae, _tr._ leave to

ueberschallen, _tr._ outsound

ueberschlagen, u, a; ae, _tr._ cover

ueberschuetten, _tr._ pour over, cover

ueberspuelen, _tr._ over flood, inundate

ueberwehen, _tr._ blow over

Ufer, _n._ -- bank, shore

um-bringen, brachte, gebracht, _tr._ rob of life, put to death

umfangen, i, a; ae, _tr._ embrace, surround, enclose

umflechten, o, o; i, _tr._ entwine, encircle (_cf._ _flechten_)

umflimmern, _tr._ surround with flickering light

umfluegeln, _tr._ fly around, encircle in flight

umgeben, a, e; _tr._ surround

um-guerten, _tr._ gird or buckle on

umhallen, _tr._ surround with sound

umher-geisten, _intr._ move about like ghosts _or_ phantoms

umhuellen, _tr._ enwrap, envelop

umsausen, _tr._ roar around; whiz around

umsonst, in vain

umwandeln, _tr._ encircle in wandering

umwinden, a, u, tr. wind about, encircle, entwine

umwogen, _tr._ flow around, encircle (_as waves do_)

unaufgefunden, unfound, undiscovered

unbeweint, unmourned

unbewusst, unconscious

unchristlich, unchristian

unendlich, infinite, endless

unerforschlich, inscrutable

unergruendet, unfathomed

unergruendlich, unfathomable

unerreichlich, unattainable

unfreiwillig, involuntary

ungebrochen, unbroken

ungeduldig, impatient

Ungeheuer, _n._ -- monster

ungehoert, unheard

ungesehen, unseen

ungestuem, impetuous

ungeteilt, undivided

ungeweiht, unhallowed

ungewiss, uncertain

unmutig, vexed, angry

unsicher, unsafe, uncertain

unsichtbar, invisible

unterbrechen, a[l], o; i, _tr._ interrupt

unter-gehen, ging, gegangen, _intr._ go down; perish; (_of the sun_) set

Unterlass, _m._; _occurs only in_ _ohne Unterlass_ incessantly

unterscheiden, ie, ie, _tr._ distinguish

unverbunden, not bandaged

unverrueckt, undisturbed, not moved out of place

unversehens, unexpectedly

unverstellt, undisguised, unhidden

unverwuestlich, indestructible (_verwuesten_, _tr._ = lay waste, devastate)

unzaehlig, beyond number, numberless

ueppig, luxuriant, rich

uralt, very old, ancient, primeval

Urne, _f._ -n urn


Vater, _m._ -" father

Vaterland, _n._ -"er fatherland

Vaetersaal, _m._ -saele ancestral hall

Veilchen, _n._ -- violet

verbeissen, i[s], i[s], _tr._ suppress, stifle

verbergen, a, o; i, _tr._ hide, conceal

verbieten, o, o, _tr._ forbid

verbleichen, i[s], i[s], _intr._ fade, turn pale

verbringen, verbrachte, verbracht, _tr._ spend, pass

verderben, a, o; i, _intr._ perish

verdienen, _tr._ deserve, merit

verdorren, _intr._ wither, dry up

verdraengen, _tr._ push aside, crowd out, displace

verdriessen, o[s], o[s], _tr._ vex, grieve

verdunkeln, _tr._ darken

vereinen, _tr._ unite

verengen, _tr._ narrow, contract, compress

Verfall, _m._ ruin

verfliegen, o, o, _intr._ fly away, vanish

verfliessen, o[s], o[s], _intr._ flow off or away; (_of time_) pass by

verfuehren, _tr._ lead astray, seduce

vergehen, verging, vergangen, _intr._ vanish, pass away

vergessen, a[l], e; i, _tr._ forget (_in poetry sometimes with gen._)

vergleichen, i[s], i[s], _tr._ compare

vergnuegt, happy, contented

vergolden, _tr._ gild; _den grauen Tag --_ turn the gray day into gold

vergoennen, _tr._ grant, allow

verhallen, _intr._ (_of sound_) vanish, die away

verhaengt, (_of reins_) slackened; _mit verhaengtem Zuegel_ at full speed

verhauchen, _tr._ breathe out, expire

verhuellen, _tr._ cover, veil, hide

verirren, _intr. and refl._ go astray, err

verklingen, a, u, _intr._ (_of sound_) die away, vanish

verkuenden, _tr._ announce, make known

Verlangen, _tr._ demand; mich verlangt nach etwas I long for something

Verlangen, _n._ desire, longing

verlassen, ie, a; ae, _tr._ leave, forsake

verlernen, unlearn, forget

verliebt, in love, enamored, lovelorn

verlieren, o, o, _tr._ lose

verlocken, _tr._ entice

vermaehlen, _tr._ give in marriage; _refl_. marry, wed (_mit jemand_)

vermeinen, _intr._ think, believe

vermoegen, vermochte, vermocht (_inflected like_ _moegen_) _tr._ (_with_
_zu_ _and infinitive_) be able (to do a thing)

vernehmen, a, omm; imm, _tr._ become aware of, perceive, hear

veroeden, _intr._ become waste or desolate; _tr._ lay waste or devastate

verraten, ie, a; ae, _tr._ betray

verrauschen, _intr._ rush away, hurry past, rustle _or_ rush by

verreisen, _intr._ go on a journey

verroecheln, _intr._ expire, breathe the death rattle

verrucht, accursed, ruthless

versagen, _tr._ refuse

versammeln, _tr. and refl_. gather, collect

verscharren, _tr._ bury (hurriedly _or_ carelessly)

verscheiden, ie, ie, _intr._ pass away, die

verschlafen, drowsy with sleep

verschleiern, _tr._ veil

verschliessen, o, o, _tr._ close up

verschlingen, a, u, _tr._ engulf, swallow up

verschweigen, ie, ie, _tr._ keep secret, conceal

verschwinden, a, u, _intr._ disappear

versehren, _tr._ injure, damage, defile

versenken, _tr._ sink, bury

versetzen, _tr._ reply

versiegen, _intr._ run dry, dry up

versinken, a, u, _intr._ sink down, go to the bottom; _in Leid versunken_
buried _or_ lost in sorrow

versoehnen, _tr._ reconcile; propitiate, appease

verspaeten, _tr. and refl._ make late, delay

versprechen, a[l], o; i, _tr._ promise

verspueren, _tr._ notice, feel

Verstaendnis, _n._ understanding

verstaendnisinnig, with deep understanding

versteint, covered with stones

verstohlen, stealthy, in secret

verstoeren, _tr._ disturb, upset, bewilder

verstreuen, _tr._ scatter, disperse

verstummen, _intr._ grow mute, become silent

versuchen, _tr._ tempt

vertrauen, _tr._ entrust; _vertraut_ confiding, trusting

verwacht, weary with waking

verwaisen, _intr._ become an orphan; _verwaist_ orphaned

verwehen, _tr._ (_of the wind)_ blow _or_ drive away; _intr._ be blown
away, scatter

verwildern, _intr._ grow wild

verwirren, _tr._ confuse; _p.p._, _verworren_ confused

verwundert, astonished

verzehren, _tr._ consume

viel, much

vielleicht, perhaps

Viererzug, _m._ "-e team of four

Vogel, _m._ "- bird

vogelsprachekund, understanding the language of the birds

Volk, _n._ "-er people

voll, full

vollenden, _tr._ complete, accomplish

Vollkommenheit, _f._ -en perfection

Vollmond, _m._ -e full moon

voran, before, at the head

vorbei, gone, past, by

vorbei-fliegen, o, o, _intr._ fly by _or_ past

vorkommen, a[l], o, _intr._ seem, appear

vor-sprechen, a[l], o; i, _tr._ pronounce a word before a person; _sich
etwas --_ say a thing to oneself

vorueber, past

vorueber-gehen, ging, gegangen, _intr._ go past or by, pass

vorwaerts ahead, forward


wach, awake

wachen, _intr._ be awake

wachsen, u, a; ae, _intr._ grow

waechsern, wax, waxen

Waechter, _m._ -- watchman, guard

Wachtgebell, _n._ watch bark (of dogs)

wacker, brave, good

Wage, _f._ -n balance, pair of scales

wagen, _tr._ dare, venture

Wagen, _m._ -- wagon, chariot

waehlen, _tr._ choose, elect

wahrhaftig, indeed, in truth

Wahrheit, _f._ -"en truth

wahrlich, forsooth, indeed

Wald, _m._ -"er forest

Waldesnacht, _f._ -"e forest gloom

wallen, _intr._ wander, journey; wave, flutter, undulate

Wallfahrt, _f._ -en pilgrimage

walten, _intr._ rule, hold sway

waelzen, _tr._ roll, _refl._ toss

Wand, _f._ -"e wall

Wandel, _m._ journeying, passing by; change

wandeln, _intr._ wander, journey

Wanderblick, _m._ -e wandering glance (_i.e._, glance of a wanderer)

Wanderer, _m._ -- wanderer

Wandergans, _f._ -"e wild goose

wandermuede, tired of wandering

wandern, _intr._ wander

Wandersang, _m._ -"e song of wandering

Wanderschuh, _m._ -e wanderer's shoe

Wandersmann, _m._, _pl._ -leute _poet. for_ _Wanderer_

Wange, _f._ -n cheek

Wanken, _intr._ totter, waver, sway

warm, warm

Waerme, _f._ warmth

waermen, _tr._ warm

warnungsvoll, full of warning

warten, _intr._ wait; _tr._ wait upon, serve

Wartfrau, _f._ -en nurse, female attendant

Wasser, _n._ -- water

Wasserbahn, _f._ -en watery track, expanse of water

weben, o, o, _tr. and intr._ be astir, stir, move

wechseln, _intr._ change

wecken, _tr._ awaken

weg, away

Weg, _m._ -e way, path, road

weg-reissen, i, i, _tr._ tear away

weh, woe; _-- dir_ woe to thee; _-- tun_ pain, hurt

wehen, _intr._ blow, be wafted

Facebook Google Reddit Twitter Pinterest