“Do you want to set up a paper?” asked Thuillier, in dread.
“I?” asked la Peyrade, “I want nothing at all; you are the one to be asked if you want to be a deputy.”
“Undoubtedly I do; because, when you urged me to become a municipal councillor, you put the idea into my head. But reflect, my dear Theodose, one hundred and eighty one thousand three hundred and twenty francs to put out! Have I a fortune large enough to meet such a demand?”
“Yes,” said la Peyrade, “you could very well support that expense, for considering the end you want to obtain there is nothing exorbitant in it. In England they make much greater sacrifices to get a seat in Parliament; but in any case, I beg you to observe that the costs are very high on that estimate, and some could be cut off altogether. For instance, you would not want an administrator. You, yourself, an old accountant, and I, an old journalist, can very well manage the affair between us. Also rent, we needn’t count that; you have your old apartment in the rue Saint-Dominique which is not yet leased; that will make a fine newspaper office.”
“All that costs off two thousand four hundred francs a year,” said Thuillier.
“Well, that’s something; but your error consists in calculating on the yearly cost. When do the elections take place?”
“In two months,” said Thuillier.
“Very good; two months will cost you thirty thousand francs, even supposing the paper had no subscribers.”
“True,” said Thuillier, “the expense is certainly less than I thought at first. But does a newspaper really seem to you essential?”
“So essential that without that power in our hands, I won’t have anything to do with the election. You don’t seem to see, my poor fellow, that in going to live in the other quarter you have lost, electorally speaking, an immense amount of ground. You are no longer the man of the place, and your election could be balked by the cry of what the English call ‘absenteeism.’ This makes your game very hard to play.”
“I admit that,” said Thuillier; “but there are so many things wanted besides money,–a name for one thing, a manager, editorial staff, and so forth.”
“A name, we have one made to hand; editors, they are you and I and a few young fellows who grow on every bush in Paris. As for the manager, I have a man in view.”
“What name is it?” asked Thuillier.
“L’Echo de la Bievre.”
“But there is already a paper of that name.”
“Precisely, and that’s why I give my approval to the affair. Do you think I should be fool enough to advise you to start an entirely new paper? ‘Echo de la Bievre!’ that title is a treasure to a man who wants support for his candidacy in the 12th arrondissement. Say the word only, and I put that treasure into your hands.”
“How?” asked Thuillier, with curiosity.
“Parbleu! by buying it; it can be had for a song.”
“There now, you see,” said Thuillier in a discouraged tone; “you never counted in the cost of purchase.”
“How you dwell on nothings!” said la Peyrade, hunching his shoulders; “we have other and more important difficulties to solve.”
“Other difficulties?” echoed Thuillier.
“Parbleu!” exclaimed la Peyrade; “do you suppose that after all that has taken place between us I should boldly harness myself to your election without knowing exactly what benefit I am to get for it?”
“But,” said Thuillier, rather astonished, “I thought that friendship was a good exchange for such services.”
“Yes; but when the exchange consists in one side giving all and the other side nothing, friendship gets tired of that sort of sharing, and asks for something a little better balanced.”
“But, my dear Theodose, what have I to offer you that you have not already rejected?”
“I rejected it, because it was offered without heartiness, and seasoned with Mademoiselle Brigitte’s vinegar; every self-respecting man would have acted as I did. Give and keep don’t pass, as the old legal saying is; but that is precisely what you persist in doing.”
“I!–I think you took offence very unreasonably; but the engagement might be renewed.”
“So be it,” replied la Peyrade; “but I will not put myself at the mercy of either the success of the election or Mademoiselle Celeste’s caprices. I claim the right to something positive and certain. Give and take; short accounts make good friends.”
“I perfectly agree with you,” said Thuillier, “and I have always treated you with too much good faith to fear any of these precautions you now want to take. But what guarantees do you want?”
“I want that the husband of Celeste should manage your election, and not Theodose de la Peyrade.”
“By hurrying things as much as possible, so Brigitte said, it would still take fifteen days; and just think, with the elections only eight weeks off, to lose two of them doing nothing!”
“Day after to-morrow,” replied la Peyrade, “the banns can be published for the first time at the mayor’s office, in the intervals of publication some things could be done, for though the publishing of the banns is not a step from which there is no retreat, it is at least a public pledge and a long step taken; after that we can get your notary to draw the contract at once. Moreover, if you decide on buying this newspaper, I shouldn’t be afraid that you would go back on me, for you don’t want a useless horse in your stable, and without me I am certain you can’t manage him.”
“But, my dear fellow,” said Thuillier, going back to his objections, “suppose that affair proves too onerous?”
“There’s no need to say that you are the sole judge of the conditions of the purchase. I don’t wish any more than you do to buy a pig in a poke. If to-morrow you authorize me, I won’t say to buy, but to let these people know that you may possibly make the purchase, I’ll confer with one of them on your behalf, and you may be certain that I’ll stand up for your interests as if they were my own.”
“Very good, my dear fellow,” said Thuillier, “go ahead!”
“And as soon as the paper is purchased we are to fix the day for signing the contract?”
“Yes,” replied Thuillier; “but will you bind yourself to use your utmost influence on the election?”
“As if it were my own,” replied la Peyrade, “which, by the bye, is not altogether an hypothesis. I have already received suggestions about my own candidacy, and if I were vindictive–“
“Certainly,” said Thuillier, with humility, “you would make a better deputy than I; “but you are not of the required age, I think.”
“There’s a better reason than that,” said la Peyrade; “you are my friend; I find you again what you once were, and I shall keep the pledges I have given you. As for the election, I prefer that people say of me, ‘He makes deputies, but will be none himself.’ Now I must leave you and keep my appointment. To-morrow in my own rooms, come and see me; I shall have something to announce.”
Whoso has ever been a newspaper man will ever be one; that horoscope is as sure and certain as that of drunkards. Whoever has tasted that feverishly busy and relatively lazy and independent life; whoever has exercised that sovereignty which criticises intellect, art, talent, fame, virtue, absurdity, and even truth; whoever has occupied that tribune erected by his own hands, fulfilled the functions of that magistracy to which he is self-appointed,–in short, whosoever has been, for however brief a span, that proxy of public opinion, looks upon himself when remanded to private life as an exile, and the moment a chance is offered to him puts out an eager hand to snatch back his crown.
For this reason when Etienne Lousteau went to la Peyrade, a former journalist, with an offer of the weapon entitled the “Echo de la Bievre,” all the latter’s instincts as a newspaper man were aroused, in spite of the very inferior quality of the blade. The paper had failed; la Peyrade believed he could revive it. The subscribers, on the vendor’s own showing, were few and far between, but he would exercise upon them a “compelle intrare” both powerful and irresistible. In the circumstances under which the affair was presented to him it might surely be considered provincial. Threatened with the loss of his position at the bar, he was thus acquiring, as we said before, a new position and that of a “detached fort”; compelled, as he might be, to defend himself, he could from that vantage-ground take the offensive and oblige his enemies to reckon with him.
On the Thuillier side, the newspaper would undoubtedly make him a personage of considerable importance; he would have more power on the election; and by involving their capital in an enterprise which, without him, they would feel a gulf and a snare, he bound them to him by self-interests so firmly that there was nothing to fear from their caprice or ingratitude.
This horizon, rapidly taken in during Etienne Lousteau’s visit, had fairly dazzled the Provencal, and we have seen the peremptory manner in which Thuillier was forced into accepting with some enthusiasm the discovery of this philosopher’s-stone.
The cost of the purchase was ridiculously insignificant. A bank-note for five hundred francs, for which Etienne Lousteau never clearly accounted to the share-holders, put Thuillier in possession of the name, property, furniture, and good-will of the newspaper, which he and la Peyrade at once busied themselves in reorganizing.
CHAPTER X
IN WHICH CERIZET PRACTISES THE HEALING ART AND THE ART OF POISONING ON THE SAME DAY
While this regeneration was going on, Cerizet went one morning to see du Portail, with whom la Peyrade was now more than ever determined to hold no communication.
“Well,” said the little old man to the poor man’s banker, “what effect did the news we gave to the president of the bar produce on our man? Did the affair get wind at the Palais?”
“Phew!” said Cerizet, whose intercourse, no doubt pretty frequent, with du Portail had put him on a footing of some familiarity with the old man, “there’s no question of that now. The eel has wriggled out of our hands; neither softness nor violence has any effect upon that devil of a man. He has quarrelled with the bar, and is in better odor than ever with Thuillier. ‘Necessity,’ says Figaro, ‘obliterates distance.’ Thuillier needs him to push his candidacy in the quartier Saint-Jacques, so they kissed and made up.”
“And no doubt,” said du Portail, without much appearance of feeling, “the marriage is fixed for an early day?”
“Yes,” replied Cerizet, “but there’s another piece of work on hand. That crazy fellow has persuaded Thuillier to buy a newspaper, and he’ll make him sink forty thousand francs in it. Thuillier, once involved, will want to get his money back, and in my opinion they are bound together for the rest of their days.”
“What paper is it?”
“Oh, a cabbage-leaf that calls itself the ‘Echo de la Bievre’!” replied Cerizet with great scorn; “a paper which an old hack of a journalist on his last legs managed to set up in the Mouffetard quarter by the help of a lot of tanners–that, you know, is the industry of the quarter. From a political and literary point of view the affair is nothing at all, but Thuillier has been made to think it a masterly stroke.”
“Well, for local service to the election the instrument isn’t so bad,” remarked du Portail. “La Peyrade has talent, activity, and much resource of mind; he may make something out of that ‘Echo.’ Under what political banner will Thuillier present himself?”
“Thuillier,” replied the beggars’ banker, “is an oyster; he hasn’t any opinions. Until the publication of his pamphlet he was, like all those bourgeois, a rabid conservative; but since the seizure he has gone over to the Opposition. His first stage will probably be the Left- centre; but if the election wind should blow from another quarter, he’ll go straight before it to the extreme left. Self-interest, for those bourgeois, that’s the measure of their convictions.”
“Dear, dear!” said du Portail, “this new combination of la Peyrade’s may assume the importance of a political danger from the point of view of my opinions, which are extremely conservative and governmental.” Then, after a moment’s reflection, he added, “I think you did newspaper work once upon a time; I remember ‘the courageous Cerizet.'”
“Yes,” replied the usurer, “I even managed one with la Peyrade,–an evening paper; and a pretty piece of work we did, for which we were finely recompensed.”
“Well,” said du Portail, “why don’t you do it again,–journalism, I mean,–with la Peyrade.”
Cerizet looked at du Portail in amazement.
“Ah ca!” he cried, “are you the devil, monsieur? Can nothing ever be hidden from you?”
“Yes,” said du Portail, “I know a good many things. But what has been settled between you and la Peyrade?”
“Well, remembering my experience in the business, and not knowing whom else to get, he offered to make me manager of the paper.”
“I did not know that,” said du Portail, “but it was quite probable. Did you accept?”
“Conditionally; I asked time for reflection. I wanted to know what you thought of the offer.”
“Parbleu! I think that out of an evil that can’t be remedied we should get, as the proverb says, wing or foot. I had rather see you inside than outside of that enterprise.”
“Very good; but in order to get into it there’s a difficulty. La Peyrade knows I have debts, and he won’t help me with the thirty- three-thousand francs’ security which must be paid down in my name. I haven’t got them, and if I had, I wouldn’t show them and expose myself to the insults of creditors.”
“You must have a good deal left of that twenty-five thousand francs la Peyrade paid you not more than two months ago,” remarked du Portail.
“Only two thousand two hundred francs and fifty centimes,” replied Cerizet. “I was adding it up last night; the rest has all gone to pay off pressing debts.”
“But if you have paid your debts you haven’t any creditors.”
“Yes, those I’ve paid, but those I haven’t paid I still owe.”
“Do you mean to tell me that your liabilities were more than twenty- five thousand francs?” said du Portail, in a tone of incredulity.
“Does a man go into bankruptcy for less?” replied Cerizet, as though he were enunciating a maxim.
“Well, I see I am expected to pay that sum myself,” said du Portail, crossly; “but the question is whether the utility of your presence in this enterprise is worth to me the interest on one hundred and thirty- three thousand, three hundred and thirty-three francs, thirty-three centimes.”
“Hang it!” said Cerizet, “if I were once installed near Thuillier, I shouldn’t despair of soon putting him and la Peyrade at loggerheads. In the management of a newspaper there are lots of inevitable disagreements, and by always taking the side of the fool against the clever man, I can increase the conceit of one and wound the conceit of the other until life together becomes impossible. Besides, you spoke just now of political danger; now the manager of a newspaper, as you ought to know, when he has the intellect to be something better than a man of straw, can quietly give his sheet a push in the direction wanted.
“There’s a good deal of truth in that,” said du Portail, “but defeat to la Peyrade, that’s what I am thinking about.”
“Well,” said Cerizet, “I think I have another nice little insidious means of demolishing him with Thuillier.”
“Say what it is, then!” exclaimed du Portail, impatiently; “you go round and round the pot as if I were a man it would do you some good to finesse with.”
“You remember,” said Cerizet, coming out with it, “that some time ago Dutocq and I were much puzzled to know how la Peyrade was, all of a sudden, able to make that payment of twenty-five thousand francs?”
“Ha!” said the old man quickly, “have you discovered the origin of that very improbable sum in our friend’s hands; and is that origin shady?”
“You shall judge,” said Cerizet.
And he related in all its details the affair of Madame Lambert,– adding, however, that on questioning the woman closely at the office of the justice-of-peace, after the meeting with la Peyrade, he had been unable to extract from her any confession, although by her whole bearing she had amply confirmed the suspicions of Dutocq and himself.
“Madame Lambert, rue du Val-de-Grace, No. 9; at the house of Monsieur Picot, professor of mathematics,” said du Portail, as he made a note of the information. “Very good,” he added; “come back and see me to-morrow, my dear Monsieur Cerizet.”
“But please remark,” said the usurer, “that I must give an answer to la Peyrade in the course of to-day. He is in a great hurry to start the business.”
“Very well; you must accept, asking a delay of twenty-four hours to obtain your security. If, after making certain inquiries I see it is more to my interests not to meddle in the affair, you can get out of it by merely breaking your word; you can’t be sent to the court of assizes for that.”
Independently of a sort of inexplicable fascination which du Portail exercised over his agent, he never lost an opportunity to remind him of the very questionable point of departure of their intercourse.
The next day Cerizet returned.
“You guessed right,” said du Portail. “That woman Lambert, being obliged to conceal the existence of her booty, and wanting to draw interest on her stolen property, must have taken it into her head to consult la Peyrade; his devout exterior may have recommended him to her. She probably gave him that money without taking a receipt. In what kind of money was Dutocq paid?”
“In nineteen thousand-franc notes, and twelve of five-hundred francs.”
“That’s precisely it,” said du Portail. “There can’t be the slightest doubt left. Now, what use do you expect to make of this information bearing upon Thuillier.”
“I expect to put it into his head that la Peyrade, to whom he is going to give his goddaughter and heiress, is over head and ears in debt; that he makes enormous secret loans; and that in order to get out of his difficulties he means to gnaw the newspaper to the bone; and I shall insinuate that the position of a man so much in debt must be known to the public before long, and become a fatal blow to the candidate whose right hand he is.”
“That’s not bad,” said du Portail; “but there’s another and even more conclusive use to be made of the discovery.”
“Tell me, master; I’m listening,” said Cerizet.
“Thuillier has not yet been able, has he, to explain to himself the reason of the seizure of the pamphlet?”
“Yes, he has,” replied Cerizet. “La Peyrade was telling me only yesterday, by way of explaining Thuillier’s idiotic simplicity, that he had believed a most ridiculous bit of humbug. The ‘honest bourgeois’ is persuaded that the seizure was instigated by Monsieur Olivier Vinet, substitute to the procureur-general. The young man aspired for a moment to the hand of Mademoiselle Colleville, and the worthy Thuillier has been made to imagine that the seizure of his pamphlet was a revenge for the refusal.”
“Good!” said du Portail; “to-morrow, as a preparation for the other version of which you are to be the organ, Thuillier shall receive from Monsieur Vinet a very sharp and decided denial of the abuse of power he foolishly gave ear to.”
“Will he?” said Cerizet, with curiosity.
“But another explanation must take its place,” continued du Portail; “you must assure Thuillier that he is the victim of police machinations. That is all the police is good for, you know,– machinations.”
“I know that very well; I’ve made that affirmation scores of times when I was working for the republican newspapers and–“
“When you were ‘the courageous Cerizet,'” interrupted du Portail. “Well, the present machination, here it is. The government was much displeased at seeing Thuillier elected without its influence to the Council-general of the Seine; it was angry with an independent and patriotic citizen who showed by his candidacy that he could do without it; and it learned, moreover, that this excellent citizen was preparing a pamphlet on the subject, always a delicate one, of the finances, as to which this dangerous adversary had great experience. So, what did this essentially corrupt government do? It suborned a man in whom, as it learned, Thuillier placed confidence, and for a sum of twenty-five thousand francs (a mere trifle to the police), this treacherous friend agreed to insert into the pamphlet three or four phrases which exposed it to seizure and caused its author to be summoned before the court of assizes. Now the way to make the explanation clinch the doubt in Thuillier’s mind is to let him know that the next day la Peyrade, who, as Thuillier knew, hadn’t a sou, paid Dutocq precisely that very sum of twenty-five thousand francs.”
“The devil!” cried Cerizet, “it isn’t a bad trick. Fellows of the Thuillier species will believe anything against the police.”
“We shall see, then,” continued du Portail, “whether Thuillier will want to keep such a collaborator beside him, and above all, whether he will be so eager to give him his goddaughter.”
“You are a strong man, monsieur,” said Cerizet, again expressing his approbation; “but I must own that I feel some scruples at the part assigned me. La Peyrade came and offered me the management of the paper, and, you see, I should be working to evict him.”
“And that lease he knocked you out of in spite of his promises, have you forgotten that?” asked the little old man. “Besides, are we not aiming for his happiness, though the obstinate fellow persists in thwarting our benevolent intentions?”
“It is true,” said Cerizet, “that the result will absolve me. Yes, I’ll go resolutely along the ingenious path you’ve traced out for me. But there’s one thing more: I can’t fling my revelation at Thuillier’s head at the very first; I must have time to prepare the way for it, but that security will have to be paid in immediately.”
“Listen to me, Monsieur Cerizet,” said du Portail, in a tone of authority; “if the marriage of la Peyrade to my ward takes place it is my intention to reward your services, and the sum of thirty thousand francs will be your perquisite. Now, thirty thousand from one side and twenty-five thousand from the other makes precisely fifty-five thousand francs that the matrimonial vicissitudes of your friend la Peyrade will have put into your pocket. But, as country people do at the shows of a fair, I shall not pay till I come out. If you take that money out of your own hoard I shall feel no anxiety; you will know how to keep it from the clutches of your creditors. If, on the contrary, my money is at stake, you will have neither the same eagerness nor the same intelligence in keeping it out of danger. Therefore arrange your affairs so that you can pay down your own thirty-three thousand; in case of success, that sum will bring you in pretty nearly a hundred per cent. That’s my last word, and I shall not listen to any objections.”
Cerizet had no time to make any, for at that moment the door of du Portail’s study opened abruptly, and a fair, slender woman, whose face expressed angelic sweetness, entered the room eagerly. On her arm, wrapped in handsome long clothes, lay what seemed to be the form of an infant.
“There!” she said, “that naughty Katte insisted that the doctor was not here. I knew perfectly well that I had seen him enter. Well, doctor,” she continued, addressing Cerizet, “I am not satisfied with the condition of my little one, not satisfied at all; she is very pallid, and has grown so thin. I think she must be teething.”
Du Portail made Cerizet a sign to accept the role so abruptly thrust upon him.
“Yes, evidently,” he said, “it is the teeth; children always turn pale at that crisis; but there’s nothing in that, my dear lady, that need make you anxious.”
“Do you really think so, doctor,” said the poor crazed girl, whom our readers have recognized as du Portail’s ward, Lydie de la Peyrade; “but see her dear little arms, how thin they are getting.”
Then taking out the pins that fastened the swathings, she exhibited to Cerizet a bundle of linen which to her poor distracted mind represented a baby.
“Why, no, no,” said Cerizet, “she is a trifle thin, it is true, but the flesh is firm and her color excellent.”
“Poor darling!” said Lydie, kissing her dream lovingly. “I do think she is better since morning. What had I better give her, doctor? Broth disgusts her, and she won’t take soup.”
“Well,” said Cerizet, “try panada. Does she like sweet things?”
“Oh, yes!” cried the poor girl, her face brightening, “she adores them. Would chocolate be good for her?”
“Certainly,” replied Cerizet, “but without vanilla; vanilla is very heating.”
“Then I’ll get what they call health-chocolate,” said Lydie, with all the intonations of a mother, listening to the doctor as to a god who reassured her. “Uncle,” she added, “please ring for Bruneau, and tell him to go to Marquis at once and get some pounds of that chocolate.”
“Bruneau has just gone out,” said her guardian; “but there’s no hurry, he shall go in the course of the day.”
“There, she is going to sleep,” said Cerizet, anxious to put an end to the scene, which, in spite of his hardened nature, he felt to be painful.
“True,” said the girl, replacing the bandages and rising; “I’ll put her to bed. Adieu, doctor; it is very kind of you to come sometimes without being sent for. If you knew how anxious we poor mothers are, and how, with a word or two, you can do us such good. Ah, there she is crying!”
“She is so sleepy,” said Cerizet; “she’ll be much better in her cradle.”
“Yes, and I’ll play her that sonata of Beethoven that dear papa was so fond of; it is wonderful how calming it is. Adieu, doctor,” she said again, pausing on the threshold of the door. “Adieu, kind doctor!” And she sent him a kiss.
Cerizet was quite overcome.
“You see,” said du Portail, “that she is an angel,–never the least ill-humor, never a sharp word; sad sometimes, but always caused by a feeling of motherly solicitude. That is what first gave the doctors the idea that if reality could take the place of her constant hallucination she might recover her reason. Well, this is the girl that fool of a Peyrade refuses, with the accompaniment of a magnificent ‘dot.’ But he must come to it, or I’ll forswear my name. Listen,” he added as the sound of a piano came to them; “hear! what talent! Thousands of sane women can’t compare with her; they are not as reasonable as she is, except on the surface.”
When Beethoven’s sonata, played from the soul with a perfection of shades and tones that filled her hardened hearer with admiration, had ceased to sound, Cerizet said:–
“I agree with you, monsieur; la Peyrade refuses an angel, a treasure, a pearl, and if I were in his place–But we shall bring him round to your purpose. Now I shall serve you not only with zeal, but with enthusiasm, I may say fanaticism.”
As Cerizet was concluding this oath of fidelity at the door of the study, he heard a woman’s voice which was not that of Lydie.
“Is he in his study, the dear commander?” said that voice, with a slightly foreign accent.
“Yes, madame, but please come into the salon. Monsieur is not alone; I will tell him you are here.”
This was the voice of Katte, the old Dutch maid.
“Stop, go this way,” said du Portail quickly to Cerizet.
And he opened a hidden door which led through a dark corridor directly to the staircase, whence Cerizet betook himself to the office of the “Echo de la Bievre,” where a heated discussion was going on.
The article by which the new editors of every newspaper lay before the public their “profession of faith,” as the technical saying is, always produces a laborious and difficult parturition. In this particular case it was necessary, if not openly to declare Thuillier’s candidacy, to at least make it felt and foreseen. The terms of the manifesto, after la Peyrade had made a rough draft of it, were discussed at great length. This discussion took place in Cerizet’s presence, who, acting on du Portail’s advice, accepted the management, but postponed the payment of the security till the next day, through the latitude allowed in all administrations for the accomplishment of that formality.
Cleverly egged on by this master-knave, who, from the start, made himself Thuillier’s flatterer, the discussion became stormy, and presently bitter; but as, by the deed of partnership the deciding word was left to la Peyrade in all matters concerning the editorship, he finally closed it by sending the manifesto, precisely as he had written it, to the printing office.
Thuillier was incensed at what he called an abuse of power, and finding himself alone with Cerizet later in the day, he hastened to pour his griefs and resentments into the bosom of his faithful manager, thus affording the latter a ready-made and natural opportunity to insinuate the calumnious revelation agreed upon with du Portail. Leaving the knife in the wound, Cerizet went out to make certain arrangements to obtain the money necessary for his bond.
Tortured by the terrible revelation, Thuillier could not keep it to himself; he felt the need of confiding it, and of talking over the course he would be compelled to take by this infernal discovery. Sending for a carriage he drove home, and half an hour later he had told the whole story to his Egeria.
Brigitte had from the first very vehemently declared against all the determinations made by Thuillier during the last few days. For no purpose whatever, not even for the sake of her brother’s election, would she agree to a renewal of the relation to la Peyrade. In the first place, she had treated him badly, and that was a strong reason for disliking him; then, in case that adventurer, as she now called him, married Celeste, the fear of her authority being lessened gave her a species of second-sight; she had ended by having an intuitive sense of the dark profundities of the man’s nature, and now declared that under no circumstances and for no possible price would she make one household with him.
“Ruin yourself if you choose,” she said, “you are the master of that, and you can do as you like; a fool and his money are soon parted.”
When, therefore, she listened to her brother’s confidences it was not with reproaches, but, on the contrary, with a crow of triumph, celebrating the probable return of her power, that she welcomed them.
“So much the better!” she cried; “it is well to know at last that the man is a spy. I always thought so, the canting bigot! Turn him out of doors without an explanation. WE don’t want him to work that newspaper. This Monsieur Cerizet seems, from what you tell me, the right sort of man, and we can get another manager. Besides, when Madame de Godollo went away she promised to write to me; and she can easily put us in the way of finding some one. Poor, dear Celeste! what a fate we were going to give her!”
“How you run on!” said Thuillier. “La Peyrade, my dear, is so far only accused. He must be heard in his defence. And besides, there’s a deed that binds us.”
“Ah, very good!” said Brigitte; “I see how it will be; you’ll let that man twist you round his finger again. A deed with a spy! As if there could be deeds with such fellows.”
“Come, come, be calm, my good Brigitte,” returned Thuillier. “We mustn’t do anything hastily. Certainly, if la Peyrade cannot furnish a justification, clear, categorical, and convincing, I shall decide to break with him, and I’ll prove to you that I am no milksop. But Cerizet himself is not certain; these are mere inductions, and I only came to consult you as to whether I ought, or ought not, to demand an explanation outright.”
“Not a doubt about it,” replied Brigitte. “You ought to demand an explanation and go to the bottom of this thing; if you don’t, I cast you off as my brother.”
“That suffices,” said Thuillier, leaving the room with solemnity; “you shall see that we will come to an understanding.”
CHAPTER XI
EXPLANATIONS AND WHAT CAME OF THEM
On his return to the office after his conference with Brigitte, Thuillier found la Peyrade at his post as editor-in-chief, and in a position of much embarrassment, caused by the high hand he had reserved for himself as the sole selector of articles and contributors. At this moment, Phellion, instigated by his family, and deeply conscious of his position on the reading-committee of the Odeon, had come to offer his services as dramatic critic.
“My dear monsieur,” he said, continuing his remarks to la Peyrade, after inquiring of Thuillier about his health, “I was a great student of the theatre in my youth; the stage and its scenic effects continue to have for me peculiar attractions; and the white hairs which crown my brow to-day seem to me no obstacle to my allowing your interesting publication to profit by the fruit of my studies and my experience. As member of the reading-committee of the Odeon theatre, I am conversant with the modern drama, and–if I may be quite sure of your discretion –I will even confide to you that among my papers it would not be impossible for me to find a certain tragedy entitled ‘Sapor,’ which in my young days won me some fame when read in salons.”
“Ah!” said la Peyrade, endeavoring to gild the refusal he should be forced to give, “why not try to have it put upon the stage? We might be able to help you in that direction.”
“Certainly,” said Thuillier, “the director of any theatre to whom we should recommend–“
“No,” replied Phellion. “In the first place, as member of the reading- committee of the Odeon, having to sit in judgment upon others, it would not become me to descend into the arena myself. I am an old athlete, whose business it is to judge of blows he can no longer give. In this sense, criticism is altogether within my sphere, and all the more because I have certain views on the proper method of composing dramatic feuilletons which I think novel. The ‘castigat ridendo mores’ ought to be, according to my humble lights, the great law, I may say the only law of the stage. I should therefore show myself pitiless for those works, bred of imagination, in which morality has no part, and to which mothers of families–“
“Excuse me,” said la Peyrade, “for interrupting you; but before allowing you to take the trouble to develop your poetical ideas, I ought to tell you that we have already made arrangements for our dramatic criticism.”
“Ah! that’s another thing,” said Phellion; “an honest man must keep his word.”
“Yes,” said Thuillier, “we have our dramatic critic, little thinking that you would offer us your valuable assistance.”
“Well,” said Phellion, suddenly becoming crafty,–for there is something in the newspaper atmosphere, impossible to say what, which flies to the head, the bourgeois head especially,–“since you are good enough to consider my pen capable of doing you some service, perhaps a series of detached thoughts on different subjects, to which I should venture to give the name of ‘Diversities,’ might be of a nature to interest your readers.”
“Yes,” said la Peyrade, with a maliciousness that was quite lost upon Phellion, “thoughts, especially in the style of la Rochefoucauld or la Bruyere, might do. What do you think yourself, Thuillier?”
He reserved to himself the right to leave the responsibility of refusals, as far as he could, to the proprietor of the paper.
“But I imagine that thoughts, especially if detached, cannot be very consecutive,” said Thuillier.
“Evidently not,” replied Phellion; “detached thoughts imply the idea of a very great number of subjects on which the author lets his pen stray without the pretension of presenting a whole.”
“You will of course sign them?” said la Peyrade.
“Oh, no!” replied Phellion, alarmed. “I could not put myself on exhibition in that way.”
“Your modesty, which by the bye I understand and approve, settles the matter,” said la Peyrade. “Thoughts are a subject altogether individual, which imperatively require to be personified by a name. You must be conscious of this yourself. ‘Divers Thoughts by Monsieur Three-Stars’ says nothing to the public.”
Seeing that Phellion was about to make objections, Thuillier, who was in a hurry to begin his fight with la Peyrade, cut the matter short rather sharply.
“My dear Phellion,” he said, “I beg your pardon for not being able to enjoy the pleasure of your conversation any longer, but we have to talk, la Peyrade and I, over a matter of much importance, and in newspaper offices this devilish time runs away so fast. If you are willing, we will postpone the question to another day. Madame Phellion is well, I trust?”
“Perfectly well,” said the great citizen, rising, and not appearing to resent his dismissal. “When does your first number appear?” he added; “it is eagerly awaited in the arrondissement.”
“To-morrow I think our confession of faith will make its appearance,” replied Thuillier, accompanying him to the door. “You will receive a copy, my dear friend. We shall meet again soon, I hope. Come and see us, and bring that manuscript; la Peyrade’s point of view may be a little arbitrary.”
With this balm shed upon his wound, Phellion departed, and Thuillier rang the bell for the porter.
“Could you recognize the gentlemen who has just gone out the next time you see him?” asked Thuillier.
“Oh, yes, m’sieu, his round ball of a head is too funny to forget; besides, it is Monsieur Phellion; haven’t I opened the door to him hundreds of times?”
“Well, whenever he comes again neither I nor Monsieur de la Peyrade will be here. Remember that’s a positive rule. Now leave us.”
“The devil!” cried la Peyrade, when the two partners were alone, “how you manage bores. But take care; among the number there may be electors. You did right to tell Phellion you would send him a copy of the paper; he has a certain importance in the quarter.”
“Well,” said Thuillier, “we can’t allow our time to be taken up by all the dull-heads who come and offer their services. But now you and I have to talk, and talk very seriously. Be seated and listen.”
“Do you know, my dear fellow,” said la Peyrade, laughing, “that journalism is making you into something very solemn? ‘Be seated, Cinna,’–Caesar Augustus couldn’t have said it otherwise.”
“Cinnas, unfortunately, are more plentiful than people think,” replied Thuillier.
He was still under the goad of the promise he had made to Brigitte, and he meant to fulfil it with cutting sarcasm. The top continued the whirling motion imparted to it by the old maid’s lash.
La Peyrade took a seat at the round table. As he was puzzled to know what was coming, he endeavored to seem unconcerned, and picking up the large scissors used for the loans which all papers make from the columns of their brethren of the press, he began to snip up a sheet of paper, on which, in Thuillier’s handwriting, was an attempt at a leading article, never completed.
Though la Peyrade was seated and expectant, Thuillier did not begin immediately; he rose and went toward the door which stood ajar, with the intention of closing it. But suddenly it was flung wide open, and Coffinet appeared.
“Will monsieur,” said Coffinet to la Peyrade, “receive two ladies? They are very well-dressed, and the young one ain’t to be despised.”
“Shall I let them in?” said la Peyrade to Thuillier.
“Yes, since they are here,” growled Thuillier; “but get rid of them as soon as possible.”
Coffinet’s judgment on the toilet of the two visitors needs revision. A woman is well-dressed, not when she wears rich clothes, but when her clothes present a certain harmony of shapes and colors which form an appropriate and graceful envelope to her person. Now a bonnet with a flaring brim, surmounted by nodding plumes, an immense French cashmere shawl, worn with the awkward inexperience of a young bride, a plaid silk gown with enormous checks and a triple tier of flounces with far too many chains and trinkets (though to be just, the boots and gloves were irreproachable), constituted the apparel of the younger of these ladies. As for the other, who seemed to be in the tow of her dressy companion, she was short, squat, and high-colored, and wore a bonnet, shawl, and gown which a practised eye would at once have recognized as second hand. Mothers of actresses are always clothed by this very economical process. Their garments, condemned to the service of two generations, reverse the order of things, and go from descendants to ancestors.
Advancing two chairs, la Peyrade inquired, “To whom have I the honor of speaking?”
“Monsieur,” said the younger visitor, “I am a dramatic artist, and as I am about to make my first appearance in this quarter, I allow myself to hope that a journal of this locality will favor me.”
“At what theatre?” asked la Peyrade.
“The Folies, where I am engaged for the Dejazets.”
“The Folies?” echoed la Peyrade, in a tone that demanded an explanation.
“Folies-Dramatiques,” interposed the agreeable Madame Cardinal, whom the reader has doubtless recognized.
“When do you appear?” asked la Peyrade.
“Next week, monsieur,–a fairy piece in which I play five parts.”
“You’ll encourage her, monsieur, won’t you?” said Madame Cardinal, in a coaxing voice; “she’s so young, and I can certify she works day and night.”
“Mother!” said Olympe, with authority, “the public will judge me; all I want is that monsieur will kindly promise to notice my debut.”
“Very good, mademoiselle,” said la Peyrade in a tone of dismissal, beginning to edge the pair to the door.
Olympe Cardinal went first, leaving her mother to hurry after her as best she could.
“At home to no one!” cried Thuillier to the office-boy as he closed the door and slipped the bolt. “Now,” he said, addressing la Peyrade, “we will talk. My dear fellow,” he went on, starting with irony, for he remembered to have heard that nothing was more confusing to an adversary, “I have heard something that will give you pleasure. I know now why MY pamphlet was seized.”
So saying, he looked fixedly at la Peyrade.
“Parbleu!” said the latter in a natural tone of voice, “it was seized because they chose to seize it. They wanted to find, and they found, because they always find the things they want, what the king’s adherents call ‘subversive doctrine.'”
“No, you are wrong,” said Thuillier; “the seizure was planned, concocted, and agreed upon before publication.”
“Between whom?” asked la Peyrade.
“Between those who wanted to kill the pamphlet, and the wretches who were paid to betray it.”
“Well, in any case, those who paid,” said la Peyrade, “got mighty little for their money; for, persecuted though it was, I don’t see that your pamphlet made much of a stir.”
“Those who sold may have done better?” said Thuillier with redoubled irony.
“Those who sold,” returned la Peyrade, “were the cleverer of the two.”
“Ah, I know,” said Thuillier, “that you think a great deal of cleverness; but allow me to tell you that the police, whose hand I see in all this, doesn’t usually throw its money away.”
And again he looked fixedly at la Peyrade.
“So,” said the barrister, without winking, “you have discovered that the police had plotted in advance the smothering of your pamphlet?”
“Yes, my dear fellow; and what is more, I know the actual sum paid to the person who agreed to carry out this honorable plot.”
“The person,” said la Peyrade, thinking a moment,–“perhaps I know the person; but as for the money, I don’t know a word about that.”
“Well, I can tell you the amount. It was twenty-five–thousand– francs,” said Thuillier, dwelling on each word; “that was the sum paid to Judas.”
“Oh! excuse me, my dear fellow, but twenty-five thousand francs is a good deal of money. I don’t deny that you have become an important man; but you are not such a bugbear to the government as to lead it to make such sacrifices. Twenty-five thousand francs is as much as would ever be given for the suppression of one of those annoying pamphlets about the Civil list. But our financial lucubrations didn’t annoy in that way; and such a sum borrowed from the secret-service money for the mere pleasure of plaguing you, seems to me rather fabulous.”
“Apparently,” said Thuillier, acrimoniously, “this honest go-between had some interest in exaggerating my value. One thing is very sure; this monsieur had a debt of twenty-five thousand francs which harassed him much; and a short time before the seizure this same monsieur, who had no means of his own, paid off that debt; and unless you can tell me where else he got the money, the inference I think is not difficult to draw.”
It was la Peyrade’s turn to look fixedly at Thuillier.
“Monsieur Thuillier,” he said, raising his voice, “let us get out of enigmas and generalities; will you do me the favor to name that person?”
“Well, no,” replied Thuillier, striking his hand upon the table, “I shall not name him, because of the sentiments of esteem and affection which formerly united us; but you have understood me, Monsieur la Peyrade.”
“I ought to have known,” said the Provencal, in a voice changed by emotion, “that in bringing a serpent to this place I should soon be soiled by his venom. Poor fool! do you not see that you have made yourself the echo of Cerizet’s calumny?”
“Cerizet has nothing to do with it; on the contrary, he has told me the highest good of you. How was it, not having a penny the night before,–and I had reason to know it,–that you were able to pay Dutocq the round sum of twenty-five thousand francs the next day?”
La Peyrade reflected for a moment.
“No,” he said, “it was not Dutocq who told you that. He is not a man to wrestle with an enemy of my strength without a strong interest in it. It was Cerizet; he’s the infamous calumniator, from whose hands I wrenched the lease of your house near the Madeleine,–Cerizet, whom in kindness, I went to seek on his dunghill that I might give him the chance of honorable employment; that is the wretch, to whom a benefit is only an encouragement to treachery. Tiens! if I were to tell you what that man is I should turn you sick with disgust; in the sphere of infamy he has discovered worlds.”
This time Thuillier made an able reply.
“I don’t know anything about Cerizet except through you,” he said; “you introduced him to me as a manager, offering every guarantee; but, allowing him to be blacker than the devil, and supposing that this communication comes from him, I don’t see, my friend, that all that makes YOU any the whiter.”
“No doubt I was to blame,” said la Peyrade, “for putting such a man into relations with you; but we wanted some one who understood journalism, and that value he really had for us. But who can ever sound the depths of souls like his? I thought him reformed. A manager, I said to myself, is only a machine; he can do no harm. I expected to find him a man of straw; well, I was mistaken, he will never be anything but a man of mud.”
“All that is very fine,” said Thuillier, “but those twenty-five thousand francs found so conveniently in your possession, where did you get them? That is the point you are forgetting to explain.”
“But to reason about it,” said la Peyrade; “a man of my character in the pay of the police and yet so poor that I could not pay the ten thousand francs your harpy of a sister demanded with an insolence which you yourself witnessed–“
“But,” said Thuillier, “if the origin of this money is honest, as I sincerely desire it may be, what hinders you from telling me how you got it?”
“I cannot,” said la Peyrade; “the history of that money is a secret entrusted to me professionally.”
“Come, come, you told me yourself that the statutes of your order forbid all barristers from doing business of any kind.”
“Let us suppose,” said la Peyrade, “that I have done something not absolutely regular; it would be strange indeed after what I risked, as you know, for you, if you should have the face to reproach me with it.”
“My poor friend, you are trying to shake off the hounds; but you can’t make me lose the scent. You wish to keep your secret; then keep it. I am master of my own confidence and my own esteem; by paying you the forfeit stipulated in our deed I take the newspaper into my own hands.”
“Do you mean that you dismiss me?” cried la Peyrade. “The money that you have put into the affair, all your chances of election, sacrificed to the calumnies of such a being as Cerizet!”
“In the first place,” said Thuillier, “another editor-in-chief can be found; it is a true saying that no man is indispensable. As for election to the Chamber I would rather never receive it than owe it to the help of one who–“
“Go on,” said la Peyrade, seeing that Thuillier hesitated, “or rather, no, be silent, for you will presently blush for your suspicions and ask my pardon humbly.”
By this time la Peyrade saw that without a confession to which he must compel himself, the influence and the future he had just recovered would be cut from under his feet. Resuming his speech he said, solemnly:–
“You will remember, my friend, that you were pitiless, and, by subjecting me to a species of moral torture, you have forced me to reveal to you a secret that is not mine.”
“Go on,” said Thuillier, “I take the whole responsibility upon myself. Make me see the truth clearly in this darkness, and if I have done wrong I will be the first to say so.”
“Well,” said la Peyrade, “those twenty-five thousand francs are the savings of a servant-woman who came to me and asked me to take them and to pay her interest.”
“A servant with twenty-five thousand francs of savings! Nonsense; she must serve in monstrously rich households.”
“On the contrary, she is the one servant of an infirm old savant; and it was on account of the discrepancy which strikes your mind that she wanted to put her money in my hands as a sort of trustee.”
“Bless me! my friend,” said Thuillier, flippantly, “you said we were in want of a romance-feuilletonist; but really, after this, I sha’n’t be uneasy. Here’s imagination for you!”
“What?” said la Peyrade, angrily, “you don’t believe me?”
“No, I do not believe you. Twenty-five thousand francs savings in the service of an old savant! that is about as believable as the officer of La Dame Blanche buying a chateau with his pay.”
“But if I prove to you the truth of my words; if I let you put your finger upon it?”
“In that case, like Saint Thomas, I shall lower my flag before the evidence. Meanwhile you must permit me, my noble friend, to wait until you offer me that proof.”
Thuillier felt really superb.
“I’d give a hundred francs,” he said to himself, “if Brigitte could have been here and heard me impeach him.”
“Well,” said la Peyrade, “suppose that without leaving this office, and by means of a note which you shall read, I bring into your presence the person from whom I received the money; if she confirms what I say will you believe me?”
This proposal and the assurance with which it was made rather staggered Thuillier.
“I shall know what to do when the time comes,” he replied, changing his tone. “But this must be done at once, now, here.”
“I said, without leaving this office. I should think that was clear enough.”
“And who will carry the note you write?” asked Thuillier, believing that by thus examining every detail he was giving proofs of amazing perspicacity.
“Carry the note! why, your own porter of course,” replied la Peyrade; “you can send him yourself.”
“Then write it,” said Thuillier, determined to push him to the wall.
La Peyrade took a sheet of paper with the new heading and wrote as follows, reading the note aloud:–
Madame Lambert is requested to call at once, on urgent business, at the office of the “Echo de la Bievre,” rue Saint-Dominique d’Enfer. The bearer of this note will conduct her. She is awaited impatiently by her devoted servant,
Theodose de la Peyrade.
“There, will that suit you?” said the barrister, passing the paper to Thuillier.
“Perfectly,” replied Thuillier, taking the precaution to fold the letter himself and seal it. “Put the address,” he added.
Then he rang the bell for the porter.
“You will carry this letter to its address,” he said to the man, “and bring back with you the person named. But will she be there?” he asked, on reflection.
“It is more than probable,” replied la Peyrade; “in any case, neither you nor I will leave this room until she comes. This matter must be cleared up.”
“Then go!” said Thuillier to the porter, in a theatrical tone.
When they were alone, la Peyrade took up a newspaper and appeared to be absorbed in its perusal.
Thuillier, beginning to get uneasy as to the upshot of the affair, regretted that he had not done something the idea of which had come to him just too late.
“Yes, I ought,” he said to himself, “to have torn up that letter, and not driven him to prove his words.”
Wishing to do something that might look like retaining la Peyrade in the position of which he had threatened to deprive him, he remarked presently:–
“By the bye, I have just come from the printing-office; the new type has arrived, and I think we might make our first appearance to-morrow.”
La Peyrade did not answer; but he got up and took his paper nearer to the window.
“He is sulky,” thought Thuillier, “and if he is innocent, he may well be. But, after all, why did he ever bring a man like that Cerizet here?”
Then to hide his embarrassment and the preoccupation of his mind, he sat down before the editor’s table, took a sheet of the head-lined paper and made himself write a letter.
Presently la Peyrade returned to the table and sitting down, took another sheet and with the feverish rapidity of a man stirred by some emotion he drove his pen over the paper.
From the corner of his eye, Thuillier tried hard to see what la Peyrade was writing, and noticing that his sentences were separated by numbers placed between brackets, he said:–
“Tiens! are you drawing up a parliamentary law?”
“Yes,” replied la Peyrade, “the law of the vanquished.”
Soon after this, the porter opened the door and introduced Madame Lambert, whom he had found at home, and who arrived looking rather frightened.
“You are Madame Lambert?” asked Thuillier, magisterially.
“Yes, monsieur,” said the woman, in an anxious voice.
After requesting her to be seated and noticing that the porter was still there as if awaiting further orders he said to the man:–
“That will do; you may go; and don’t let any one disturb us.”
The gravity and the lordly tone assumed by Thuillier only increased Madame Lambert’s uneasiness. She came expecting to see only la Peyrade, and she found herself received by an unknown man with a haughty manner, while the barrister, who had merely bowed to her, said not a word; moreover, the scene took place in a newspaper office, and it is a well-known fact that to pious persons especially all that relates to the press is infernal and diabolical.
“Well,” said Thuillier to the barrister, “it seems to me that nothing hinders you from explaining to madame why you have sent for her.”
In order to leave no loophole for suspicion in Thuillier’s mind la Peyrade knew that he must put his question bluntly and without the slightest preparation; he therefore said to her “ex abrupto”:–
“We wish to ask you, madame, if it is not true that about two and a half months ago you placed in my hands, subject to interest, the sum, in round numbers, of twenty-five thousand francs.”
Though she felt the eyes of Thuillier and those of la Peyrade upon her, Madame Lambert, under the shock of this question fired at her point-blank, could not restrain a start.
“Heavens!” she exclaimed, “twenty-five thousand francs! and where should I get such a sum as that?”
La Peyrade gave no sign on his face of the vexation he might be supposed to feel. As for Thuillier, who now looked at him with sorrowful commiseration, he merely said:–
“You see, my friend!”
“So,” resumed la Peyrade, “you are very certain that you did not place in my hands the sum of twenty-five thousand francs; you declare this, you affirm it?”
“Why, monsieur! did you ever hear of such a sum as that in the pocket of a poor woman like me? The little that I had, as everybody knows, has gone to eke out the housekeeping of that poor dear gentleman whose servant I have been for more than twenty years.”
“This,” said Thuillier, pompously, “seems to me categorical.”
La Peyrade still did not show the slightest sign of annoyance; on the contrary, he seemed to be playing into Thuillier’s hand.
“You hear, my dear Thuillier,” he said, “and if necessary I shall call for your testimony, that madame here declares that she did not possess twenty-five thousand francs and could not therefore have placed them in my hands. Now, as the notary Dupuis, in whose hands I fancied I had placed them, left Paris this morning for Brussels carrying with him the money of all his clients, I have no account with madame, by her own showing, and the absconding of the notary–“
“Has the notary Dupuis absconded?” screamed Madame Lambert, driven by this dreadful news entirely out of her usual tones of dulcet sweetness and Christian resignation. “Ah, the villain! it was only this morning that he was taking the sacrament at Saint-Jacques du Haut-Pas.”
“To pray for a safe journey, probably,” said la Peyrade.
“Monsieur talks lightly enough,” continued Madame Lambert, “though that brigand has carried off my savings. But I gave them to monsieur, and monsieur is answerable to me for them; he is the only one I know in this transaction.”
“Hey?” said la Peyrade to Thuillier, pointing to Madame Lambert, whose whole demeanor had something of the mother-wolf suddenly bereft of her cubs; “is that nature? tell me! Do you think now that madame and I are playing a comedy for your benefit?”
“I am thunderstruck at Cerizet’s audacity,” said Thuillier. “I am overwhelmed with my own stupidity; there is nothing for me to do but to submit myself entirely to your discretion.”
“Madame,” said la Peyrade, gaily, “excuse me for thus frightening you; the notary Dupuis is still a very saintly man, and quite incapable of doing an injury to his clients. As for monsieur here, it was necessary that I should prove to him that you had really placed that money in my hands; he is, however, another myself, and your secret, though known to him, is as safe as it is with me.”
“Oh, very good, monsieur!” said Madame Lambert. “I suppose these gentlemen have no further need of me?”
“No, my dear madame, and I beg you to pardon me for the little terror I was compelled to occasion you.”
Madame Lambert turned to leave the room with all the appearance of respectful humility, but when she reached the door, she retraced her steps, and coming close to la Peyrade said, in her smoothest tones:–
“When does monsieur expect to be able to refund me that money?”
“But I told you,” said la Peyrade, stiffly, “that notaries never return on demand the money placed in their hands.”
“Does monsieur think that if I went to see Monsieur Dupuis himself and asked him–“
“I think,” said la Peyrade, interrupting her, “that you would do a most ridiculous thing. He received the money from me in my own name, as you requested, and he knows only me in the matter.”
“Then monsieur will be so kind, will he not, as to get back that money for me as soon as possible? I am sure I would not wish to press monsieur, but in two or three months from now I may want it; I have heard of a little property it would suit me to buy.”
“Very good, Madame Lambert,” said la Peyrade, with well-concealed irritation, “it shall be done as you wish; and in less time, perhaps, than you have stated I shall hope to return your money to you.”
“That won’t inconvenience monsieur, I trust,” said the woman; “he told me that at the first indiscretion I committed–“
“Yes, yes, that is all understood,” said la Peyrade, interrupting her.
“Then I have the honor to be the very humble servant of these gentlemen,” said Madame Lambert, now departing definitively.
“You see, my friend, the trouble you have got me into,” said la Peyrade to Thuillier as soon as they were alone, “and to what I am exposed by my kindness in satisfying your diseased mind. That debt was dormant; it was in a chronic state; and you have waked it up and made it acute. The woman brought me the money and insisted on my keeping it, at a good rate of interest. I refused at first; then I agreed to place it in Dupuis’s hands, explaining to her that it couldn’t be withdrawn at once; but subsequently, when Dutocq pressed me, I decided, after all, to keep it myself.”
“I am dreadfully sorry, dear friend, for my silly credulity. But don’t be uneasy about the exactions of that woman; we will manage to arrange all that, even if I have to make you an advance upon Celeste’s ‘dot.'”
“My excellent friend,” said la Peyrade, “it is absolutely necessary that we should talk over our private arrangements; to tell you the truth, I have no fancy for being hauled up every morning and questioned as to my conduct. Just now, while waiting for that woman, I drew up a little agreement, which you and I will discuss and sign, if you please, before the first number of the paper is issued.”
“But,” said Thuillier, “our deed of partnership seems to me to settle–“
“–that by a paltry forfeit of five thousand francs, as stated in Article 14,” interrupted Theodose, “you can put me, when you choose, out of doors. No, I thank you! After my experience to-day, I want some better security than that.”
At this moment Cerizet with a lively and all-conquering air, entered the room.
“My masters!” he exclaimed, “I’ve brought the money; and we can now sign the bond.”
Then, remarking that his news was received with extreme coldness, he added:–
“Well? what is it?”
“It is this,” replied Thuillier: “I refuse to be associated with double-face men and calumniators. We have no need of you or your money; and I request you not to honor these precincts any longer with your presence.”
“Dear! dear! dear!” said Cerizet; “so papa Thuillier has let the wool be pulled over his eyes again!”
“Leave the room!” said Thuillier; “you have nothing more to do here.”
“Hey, my boy!” said Cerizet, turning to la Peyrade, “so you’ve twisted the old bourgeois round your finger again? Well, well, no matter! I think you are making a mistake not to go and see du Portail, and I shall tell him–“
“Leave this house!” cried Thuillier, in a threatening tone.
“Please remember, my dear monsieur, that I never asked you to employ me; I was well enough off before you sent for me, and I shall be after. But I’ll give you a piece of advice: don’t pay the twenty-five thousand francs out of your own pocket, for that’s hanging to your nose.”
So saying, Cerizet put his thirty-three thousand francs in banknotes back into his wallet, took his hat from the table, carefully smoothed the nap with his forearm and departed.
Thuillier had been led by Cerizet into what proved to be a most disastrous campaign. Now become the humble servant of la Peyrade, he was forced to accept his conditions, which were as follows: five hundred francs a month for la Peyrade’s services in general; his editorship of the paper to be paid at the rate of fifty francs a column,–which was simply enormous, considering the small size of the sheet; a binding pledge to continue the publication of the paper for six months, under pain of the forfeiture of fifteen thousand francs; an absolute omnipotence in the duties of editor-in-chief,–that is to say, the sovereign right of inserting, controlling, and rejecting all articles without being called to explain the reasons of his actions,– such were the stipulations of a treaty in duplicate made openly, “in good faith,” between the contracting parties. BUT, in virtue of another and secret agreement, Thuillier gave security for the payment of the twenty-five thousand francs for which la Peyrade was accountable to Madame Lambert, binding the said Sieur de la Peyrade, in case the payment were required before his marriage with Celeste Colleville could take place, to acknowledge the receipt of said sum advanced upon the dowry.
Matters being thus arranged and accepted by the candidate, who saw no chance of election if he lost la Peyrade, Thuillier was seized with a happy thought. He went to the Cirque-Olympique, where he remembered to have seen in the ticket-office a former employee in his office at the ministry of Finance,–a man named Fleury; to whom he proposed the post of manager. Fleury, being an old soldier, a good shot, and a skilful fencer, would certainly make himself an object of respect in a newspaper office. The working-staff of the paper being thus reconstituted, with the exception of a few co-editors or reporters to be added later, but whom la Peyrade, thanks to the facility of his pen, was able for the present to do without, the first number of the new paper was launched upon the world.
Thuillier now recommenced the explorations about Paris which we saw him make on the publication of his pamphlet. Entering all reading- rooms and cafes, he asked for the “Echo de la Bievre,” and when informed, alas, very frequently, that the paper was unknown in this or that establishment, “It is incredible!” he would exclaim, “that a house which respects itself does not take such a widely known paper.”
On that, he departed disdainfully, not observing that in many places, where this ancient trick of commercial travellers was well understood, they were laughing behind his back.
The evening of the day when the inauguration number containing the “profession of faith” appeared, Brigitte’s salon, although the day was not Sunday, was filled with visitors. Reconciled to la Peyrade, whom her brother had brought home to dinner, the old maid went so far as to tell him that, without flattery, she thought his leading article was a famous HIT. For that matter, all the guests as they arrived, reported that the public seemed enchanted with the first number of the new journal.
The public! everybody knows what that is. To every man who launches a bit of writing into the world, the public consists of five or six intimates who cannot, without offending the author, avoid knowing something more or less of his lucubrations.
“As for me!” cried Colleville, “I can truthfully declare that it is the first political article I ever read that didn’t send me to sleep.”
“It is certain,” said Phellion, “that the leading article seems to me to be stamped with vigor joined to an atticism which we may seek in vain in the columns of the other public prints.”
“Yes,” said Dutocq, “the matter is very well presented; and besides, there’s a turn of phrase, a clever diction, that doesn’t belong to everybody. However, we must wait and see how it keeps on. I fancy that to-morrow the ‘Echo de la Bievre’ will be strongly attacked by the other papers.”
“Parbleu!” cried Thuillier, “that’s what we are hoping for; and if the government would only do us the favor to seize us–“
“No, thank you,” said Fleury, whom Thuillier had also brought home to dinner, “I don’t want to enter upon those functions at first.”
“Seized!” said Dutocq, “oh, you won’t be seized; but I think the ministerial journals will fire a broadside at you.”
The next day Thuillier was at the office as early as eight o’clock, in order to be the first to receive that formidable salvo. After looking through every morning paper he was forced to admit that there was no more mention of the “Echo de la Bievre” than if it didn’t exist. When la Peyrade arrived he found his unhappy friend in a state of consternation.
“Does that surprise you?” said the Provencal, tranquilly. “I let you enjoy yesterday your hopes of a hot engagement with the press; but I knew myself that in all probability there wouldn’t be the slightest mention of us in to-day’s papers. Against every paper which makes its debut with some distinction, there’s always a two weeks’, sometimes a two months’ conspiracy of silence.”
“Conspiracy of silence!” echoed Thuillier, with admiration.
He did not know what it meant, but the words had a grandeur and a SOMETHING that appealed to his imagination. After la Peyrade had explained to him that by “conspiracy of silence” was meant the agreement of existing journals to make no mention of new-comers lest such notice should serve to advertise them, Thuillier’s mind was hardly better satisfied than it had been by the pompous flow of the words. The bourgeois is born so; words are coins which he takes and passes without question. For a word, he will excite himself or calm down, insult or applaud. With a word, he can be brought to make a revolution and overturn a government of his own choice.
The paper, however, was only a means; the object was Thuillier’s election. This was insinuated rather than stated in the first numbers. But one morning, in the columns of the “Echo,” appeared a letter from several electors thanking their delegate to the municipal council for the firm and frankly liberal attitude in which he had taken on all questions of local interests. “This firmness,” said the letter, “had brought down upon him the persecution of the government, which, towed at the heels of foreigners, had sacrificed Poland and sold itself to England. The arrondissement needed a man of such tried convictions to represent it in the Chamber,–a man holding high and firm the banner of dynastic opposition, a man who would be, by the mere signification of his name, a stern lesson given to the authorities.”
Enforced by an able commentary from la Peyrade, this letter was signed by Barbet and Metivier and all Brigitte’s tradesmen (whom, in view of the election she had continued to employ since her emigration); also by the family doctor and apothecary, and by Thuillier’s builder, and Barniol, Phellion’s son-in-law, who professed to hold rather “advanced” political opinions. As for Phellion himself, he thought the wording of the letter not altogether circumspect, and–always without fear as without reproach–however much he might expect that this refusal would injure his son in his dearest interests, he bravely refrained from signing it.
This trial kite had the happiest effect. The ten or a dozen names thus put forward were considered to express the will of the electors and were called “the voice of the quarter.” Thus Thuillier’s candidacy made from the start such rapid progress that Minard hesitated to put his own claims in opposition.
Delighted now with the course of events, Brigitte was the first to say that the time had come to attend to the marriage, and Thuillier was all the more ready to agree because, from day to day, he feared he might be called upon to pay the twenty-five thousand francs to Madame Lambert for which he had pledged himself. A thorough explanation now took place between la Peyrade and the old maid. She told him honestly of the fear she felt as to the maintenance of her sovereign authority when a SON-IN-LAW of his mind and character was established in the household.
“If we,” she ended by saying, “are to oppose each other for the rest of our days, it would be much better, from the beginning, to make two households; we shouldn’t be the less friends for that.”
La Peyrade replied that nothing under the sun would induce him to consent to such a plan; on the contrary, he regarded as amongst his happiest prospects for the future the security he should feel about the wise management of the material affairs of the home in such hands as hers. He should have enough to do in the management of outside interests, and he could not comprehend, for his part, how she could suppose he had ever had the thought of interfering in matters that were absolutely out of his province. In short, he reassured her so completely that she urged him to take immediate steps for the publication of the banns and the signature of the marriage contract,– declaring that she reserved to herself all the preparations relating to Celeste, whose acceptance of this sudden conclusion she pledged herself to secure.
“My dear child,” she said to Celeste the next morning, “I think you have given up all idea of being Felix Phellion’s wife. In the first place, he is more of an atheist than ever, and, besides, you must have noticed yourself that his mind is quite shaky. You have seen at Madame Minard’s that Madame Marmus, who married a savant, officer of the Legion of honor, and member of the Institute. There’s not a more unhappy woman; her husband has taken her to live behind the Luxembourg, in the rue Duguay-Trouin, a street that is neither paved nor lighted. When he goes out, he doesn’t know where he is going; he gets to the Champ de Mars when he wants to go to the Faubourg Poissoniere; he isn’t even capable of giving his address to the driver of a street cab; and he is so absent-minded he couldn’t tell if it were before dinner or after. You can imagine what sort of time a woman must have with a man whose nose is always at a telescope snuffing stars.”
“But Felix,” said Celeste, “is not as absent-minded as that.”
“Of course not, because he is younger; but with years his absent- mindedness and his atheism will both increase. We have therefore decided that he is not the husband you want, and we all, your mother, father, Thuillier and myself, have determined that you shall take la Peyrade, a man of the world, who will make his way, and one who has done us great services in the past, and who will, moreover, make your godfather deputy. We are disposed to give you, in consideration of him, a much larger ‘dot’ than we should give to any other husband. So, my dear, it is settled; the banns are to be published immediately, and this day week we sign the contract. There’s to be a great dinner for the family and intimates, and after that a reception, at which the contract will be signed and your trousseau and corbeille exhibited. As I take all that into my own hands I’ll answer for it that everything shall be of the best kind; especially if you are not babyish, and give in pleasantly to our ideas.”
“But, aunt Brigitte,” began Celeste, timidly.
“There’s no ‘but,’ in the matter,” said the old maid, imperiously; “it is all arranged, and will be carried out, unless, mademoiselle, you pretend to have more wisdom than your elders.”
“I will do as you choose, aunt,” replied Celeste, feeling as if a thunder-cloud had burst upon her head, and knowing but too well that she had no power to struggle against the iron will which had just pronounced her doom.
She went at once to pour her sorrows into Madame Thuillier’s soul; but when she heard her godmother advising patience and resignation the poor child felt that from that feeble quarter she could get no help for even the slightest effort of resistance, and that her sacrifice was virtually accomplished.
Precipitating herself with a sort of frenzy into the new element of activity thus introduced into her life, Brigitte took the field in the making of the trousseau and the purchase of the corbeille. Like many misers, who on great occasions come out of their habits and their nature, the old maid now thought nothing too good for her purpose; and she flung her money about so lavishly that until the day appointed for the signing of the contract, the jeweller, dressmaker, milliner, lingere, etc. (all chosen from the best establishments in Paris), seemed to occupy the house.
“It is like a procession,” said Josephine, the cook, admiringly, to Francoise, the Minards’ maid; “the bell never stops ringing from morning till night.”
CHAPTER XII
A STAR
The dinner on the great occasion was ordered from Chabot and Potel, and not from Chevet, by which act Brigitte intended to prove her initiative and her emancipation from the late Madame de Godollo. The invited guests were as follows: three Collevilles, including the bride, la Peyrade the groom, Dutocq and Fleury, whom he had asked to be his witnesses, the extremely limited number of his relatives leaving him no choice, Minard and Rabourdin, chosen as witnesses for Celeste, Madame and Mademoiselle Minard and Minard junior, two of Thuillier’s colleagues in the Council-general; the notary Dupuis, charged with the duty of drawing up the contract, and lastly, the Abbe Gondrin, director of the consciences of Madame Thuillier and Celeste, who was to give the nuptial blessing.
The latter was the former vicar of Saint-Jacques du Haut-Pas, whose great refinement of manner and gift of preaching had induced the archbishop to remove him from the humble parish where his career had begun to the aristocratic church of the Madeleine. Since Madame Thuillier and Celeste had again become his parishioners, the young abbe visited them occasionally, and Thuillier, who had gone to him to explain, after his own fashion, the suitableness of the choice made for Celeste in the person of la Peyrade (taking pains as he did so to cast reflections on the religious opinions of Felix Phellion), had easily led him to contribute by his persuasive words to the resignation of the victim.
When the time came to sit down to table three guests were missing,– two Minards, father and son, and the notary Dupuis. The latter had written a note to Thuillier in the morning, excusing himself from the dinner, but saying that at nine o’clock precisely he would bring the contract and place himself at the orders of Mademoiselle Thuillier. As for Julien Minard, his mother excused him as being confined to his room with a sore-throat. The absence of Minard senior remained unexplained, but Madame Minard insisted that they should sit down to table without him; which was done, Brigitte ordering that the soup be kept hot for him, because in the bourgeois code of manners and customs a dinner without soup is no dinner at all.
The repast was far from gay, and though the fare was better, the vivacity and the warmth of the conversation was far, indeed, from that of the famous improvised banquet at the time of the election to the Council-general. The gaps occasioned by the absence of three guests may have been one reason; then Flavie was glum; she had had an interview with la Peyrade in the afternoon which ended in tears; Celeste, even if she had been content with the choice imposed on her, would scarcely, as a matter of propriety, have seemed joyful; in fact, she made no effort to brighten a sad face, and dared not look at her godmother, whose own countenance gave the impression, if we may so express it, of the long bleating of a sheep. The poor girl seeing this feared to exchange a look with her lest she might drive her to tears. Thuillier now felt himself, on all sides, of such importance that he was pompous and consequential; while Brigitte, uneasy out of her own world, where she could lord it over every one without competition, seemed constrained and embarrassed.
Colleville tried by a few jovialities to raise the temperature of the assemblage; but the coarse salt of his witticisms had an effect, in the atmosphere in which he produced them, of a loud laugh in a sick- chamber; and a mute intimation from his wife, Thuillier, and la Peyrade to BEHAVE HIMSELF put a stopper on his liveliness and turbulent expansion. It was somewhat remarkable that the gravest member of the party, aided by Rabourdin, was the person who finally warmed up the atmosphere. The Abbe Gondrin, a man of a most refined and cultivated mind, had, like every pure and well-ordered soul, a fund of gentle gaiety which he was well able to communicate, and liveliness was beginning to dawn upon the party when Minard entered the room.
After making his excuses on the ground of important duties, the mayor of the eleventh arrondissement, who was in the habit of taking the lead in the conversation wherever he went, said, having swallowed a few hasty mouthfuls:–
“Messieurs and mesdames, have you heard the great news?”
“No, what is it?” cried several voices at once.
“The Academy of Sciences received, to-day, at its afternoon session, the announcement of a vast discovery: the heavens possess a new star!”
“Tiens!” said Colleville; “that will help to replace the one that Beranger thought was lost when he grieved (to that air of ‘Octavie’) over Chateaubriand’s departure: ‘Chateaubriand, why fly thy land?'”
This quotation, which he sang, exasperated Flavie, and if the custom had been for wives to sit next to their husbands, the former clarionet of the Opera-Comique would not have escaped with a mere “Colleville!” imperiously calling him to order.
“The point which gives this great astronomical event a special interest on this occasion,” continued Minard, “is that the author of the discovery is a denizen of the twelfth arrondissement, which many of you still inhabit, or have inhabited. But other points are striking in this great scientific fact. The Academy, on the reading of the communication which announced it, was so convinced of the existence of this star that a deputation was appointed to visit the domicile of the modern Galileo and compliment him in the name of the whole body. And yet this star is not visible to either the eye or the telescope! It is only by the power of calculation and induction that its existence and the place it occupies in the heavens have been proved in the most irrefutable manner: ‘There MUST be THERE a hitherto unknown star; I cannot see it, but I am sure of it,’–that is what this man of science said to the Academy, whom he instantly convinced by his deductions. And do you know, messieurs, who is this Christopher Columbus of a new celestial world? An old man, two-thirds blind, who has scarcely eyes enough to walk in the street.”
“Wonderful! Marvellous! Admirable!” came from all sides.
“What is the name of this learned man?” asked several voices.
“Monsieur Picot, or, if you prefer it, pere Picot, for that is how they call him in the rue du Val-de-Grace, where he lives. He is simply an old professor of mathematics, who has turned out several very fine pupils,–by the bye, Felix Phellion, whom we all know, studied under him, and it was he who read, on behalf of his blind old master, the communication to the Academy this afternoon.”
Hearing that name, and remembering the promise Felix had made her to lift her to the skies, which, as he said it, she had fancied a sign of madness, Celeste looked at Madame Thuillier, whose face had taken a sudden glow of animation, and seemed to say to her, “Courage, my child! all is not lost.”
“My dear Theodose,” said Thuillier, “Felix is coming here to-night; you must take him aside and get him to give you a copy of that communication; it would be a fine stroke of fortune for the ‘Echo’ to be the first to publish it.”
“Yes,” said Minard, assuming the answer, “that would do good service to the public, for the affair is going to make a great noise. The committee, not finding Monsieur Picot at home, went straight to the Minister of Public Instruction; and the minister flew to the Tuileries and saw the King; and the ‘Messager’ came out this evening–strange to say, so early that I could read it in my carriage as I drove along– with an announcement that Monsieur Picot is named Chevalier of the Legion of honor, with a pension of eighteen hundred francs from the fund devoted to the encouragement of science and letters.”
“Well,” said Thuillier, “there’s one cross at least well bestowed.”
“But eighteen hundred francs for the pension seems to me rather paltry,” said Dutocq.
“So it does,” said Thuillier, “and all the more because that money comes from the tax-payers; and, when one sees the taxes, as we do, frittered away on court favorites–“
“Eighteen hundred francs a year,” interrupted Minard, “is certainly something, especially for savants, a class of people who are accustomed to live on very little.”
“I think I have heard,” said la Peyrade, “that this very Monsieur Picot leads a strange life, and that his family, who at first wanted to shut him up as a lunatic, are now trying to have guardians appointed over him. They say he allows a servant-woman who keeps his house to rob him of all he has. Parbleu! Thuillier, you know her; it is that woman who came to the office the other day about some money in Dupuis’s hands.”
“Yes, yes, true,” said Thuillier, significantly; “you are right, I do know her.”
“It is queer,” said Brigitte, seeing a chance to enforce the argument she had used to Celeste, “that all these learned men are good for nothing outside of their science; in their homes they have to be treated like children.”
“That proves,” said the Abbe Gondrin, “the great absorption which their studies give to their minds, and, at the same time, a simplicity of nature which is very touching.”
“When they are not as obstinate as mules,” said Brigitte, hastily. “For myself, monsieur l’abbe, I must say that if I had had any idea of marriage, a savant wouldn’t have suited me at all. What do they do, these savants, anyhow? Useless things most of the time. You are all admiring one who has discovered a star; but as long as we are in this world what good is that to us? For all the use we make of stars it seems to me we have got enough of them as it is.”
“Bravo, Brigitte!” said Colleville, getting loose again; “you are right, my girl, and I think, as you do, that the man who discovers a new dish deserves better of humanity.”
“Colleville,” said Flavie, “I must say that your style of behavior is in the worst taste.”
“My dear lady,” said the Abbe Gondrin, addressing Brigitte, “you might be right if we were formed of matter only; and if, bound to our body, there were not a soul with instincts and appetites that must be satisfied. Well, I think that this sense of the infinite which is within us, and which we all try to satisfy each in our own way, is marvellously well helped by the labors of astronomy, that reveal to us from time to time new worlds which the hand of the Creator has put into space. The infinite in you has taken another course; this passion for the comfort of those about you, this warm, devoted, ardent affection which you feel for your brother, are equally the manifestation of aspirations which have nothing material about them, and which, in seeking their end and object, never think of asking, ‘What good does that do? what is the use of this?’ Besides, I must assure you that the stars are not as useless as you seem to think. Without them how would navigators cross the sea? They would be puzzled to get you the vanilla with which you have flavored the delicious cream I am now eating. So, as Monsieur Colleville has perceived, there is more affinity than you think between a dish and a star; no one should be despised,–neither an astronomer nor a good housekeeper–“
The abbe was here interrupted by the noise of a lively altercation in the antechamber.
“I tell you that I will go in,” said a loud voice.
“No, monsieur, you shall not go in,” said another voice, that of the man-servant. “The company are at table, I tell you, and nobody has the right to force himself in.”
Thuillier turned pale; ever since the seizure of his pamphlet, he fancied all sudden arrivals meant the coming of the police.
Among the various social rules imparted to Brigitte by Madame de Godollo, the one that most needed repeating was the injunction never, as mistress of the house, to rise from the table until she gave the signal for retiring. But present circumstances appeared to warrant the infraction of the rule.
“I’ll go and see what it is,” she said to Thuillier, whose anxiety she noticed at once. “What IS the matter?” she said to the servant as soon as she reached the scene of action.
“Here’s a gentleman who wants to come in, and says that no one is ever dining at eight o’clock at night.”
“But who are you, monsieur?” said Brigitte, addressing an old man very oddly dressed, whose eyes were protected by a green shade.
“Madame, I am neither a beggar nor a vagabond,” replied the old man, in stentorian tones; “my name is Picot, professor of mathematics.”
“Rue du Val-de-Grace?” asked Brigitte.
“Yes, madame,–No. 9, next to the print-shop.”
“Come in, monsieur, come in; we shall be only too happy to receive you,” cried Thuillier, who, on hearing the name, had hurried out to meet the savant.
“Hein! you scamp,” said the learned man, turning upon the man-servant, who had retired, seeing that the matter was being settled amicably, “I told you I should get in.”
Pere Picot was a tall old man, with an angular, stern face, who, despite the corrective of a blond wig with heavy curls, and that of the pacific green shade we have already mentioned, expressed on his large features, upon which the fury of study had produced a surface of leaden pallor, a snappish and quarrelsome disposition. Of this he had already given proof before entering the dining-room, where every one now rose to receive him.
His costume consisted of a huge frock-coat, something between a paletot and a dressing-gown, between which an immense waistcoat of iron-gray cloth, fastened from the throat to the pit of the stomach with two rows of buttons, hussar fashion, formed a sort of buckler. The trousers, though October was nearing its close, were made of black lasting, and gave testimony to long service by the projection of a darn on the otherwise polished surface covering the knees, the polish being produced by the rubbing of the hands upon those parts. But, in broad daylight, the feature of the old savant’s appearance which struck the eye most vividly was a pair of Patagonian feet, imprisoned in slippers of beaver cloth, the which, moulded upon the mountainous elevations of gigantic bunions, made the spectator think, involuntarily, of the back of a dromedary or an advanced case of elephantiasis.
Once installed in a chair which was hastily brought for him, and the company having returned to their places at table, the old man suddenly burst out in thundering tones, amid the silence created by curiosity:–
“Where is he,–that rogue, that scamp? Let him show himself; let him dare to speak to me!”
“Who is it that offends you, my dear monsieur?” said Thuillier, in conciliating accents, in which there was a slight tone of patronage.
“A scamp whom I couldn’t find in his own home, and they told me he was here, in this house. I’m in the apartment, I think, of Monsieur Thuillier of the Council-general, place de la Madeleine, first story above the entresol?”
“Precisely,” said Thuillier; “and allow me to add, monsieur, that you are surrounded with the respect and sympathy of all.”
“And you will doubtless permit me to add,” said Minard, “that the mayor of the arrondissement adjoining that which you inhabit congratulates himself on being here in presence of Monsieur Picot,– THE Monsieur Picot, no doubt, who has just immortalized his name by the discovery of a star!”
“Yes, monsieur,” replied the professor, elevating to a still higher pitch the stentorian diapason of his voice, “I am Picot (Nepomucene), but I have not discovered a star; I don’t concern myself with any such fiddle-faddle; besides, my eyes are very weak; and that insolent young fellow I have come here to find is making me ridiculous with such talk. I don’t see him here; he is hiding himself, I know; he dares not look me in the face.”
“Who is this person who annoys you?” asked several voices at once.
“An unnatural pupil of mine,” replied the old mathematician; “a scamp, but full of ideas; his name is Felix Phellion.”
The name was received, as may well be imagined, with amazement. Finding the situation amusing, Colleville and la Peyrade went off into fits of laughter.
“You laugh, fools!” cried the irate old man, rising. “Yes, come and laugh within reach of my arm.”
So saying, he brandished a thick stick with a white china handle, which he used to guide himself, thereby nearly knocking over a candelabrum on the dinner-table upon Madame Minard’s head.
“You are mistaken, monsieur,” cried Brigitte, springing forward and seizing his arm. “Monsieur Felix is not here. He will probably come later to a reception we are about to give; but at present he has not arrived.”
“They don’t begin early, your receptions,” said the old man; “it is past eight o’clock. Well, as Monsieur Felix is coming later, you must allow me to wait for him. I believe you were eating your dinners; don’t let me disturb you.”
And he went back peaceably to his chair.
“As you permit it, monsieur,” said Brigitte, “we will continue, or, I should say, finish dinner, for we are now at the dessert. May I offer you anything,–a glass of champagne and a biscuit?”
“I am very willing, madame,” replied the intruder. “No one ever refuses champagne, and I am always ready to eat between my meals; but you dine very late.”
A place was made for him at table between Colleville and Mademoiselle Minard, and the former made it his business to fill the glass of his new neighbor, before whom was placed a dish of small cakes.
“Monsieur,” said la Peyrade in a cajoling tone, “you saw how surprised we were to hear you complain of Monsieur Felix Phellion,–so amiable, so inoffensive a young man. What has he done to you, that you should feel so angry with him?”
With his mouth full of cakes, which he was engulfing in quantities that made Brigitte uneasy, the professor made a sign that he would soon answer; then, having mistaken his glass and swallowed the contents of Colleville’s, he replied:–
“You ask what that insolent young man had done to me? A rascally thing; and not the first, either. He knows that I cannot abide stars, having very good reason to hate them, as you shall hear: In 1807, being attached to the Bureau of Longitudes, I was part of the scientific expedition sent to Spain, under the direction of my friend and colleague, Jean-Baptiste Biot, to determine the arc of the terrestrial meridian from Barcelona to the Balearic isles. I was just in the act of observing a star (perhaps the very one my rascally pupil has discovered), when suddenly, war having broken out between France and Spain, the peasants, seeing me perched with a telescope on Monte Galazzo, took it into their heads that I was making signals to the enemy. A mob of savages broke my instruments, and talked of stringing me up. They were just going to do it, when the captain of a vessel took me prisoner and thrust me into the citadel of Belver, where I spent three years in the harshest captivity. Since them, as you may well believe, I loathe the whole celestial system; though I was,