never mentioned Genevieve and Boris, but gradually their names crept in. I recollect particularly a passage in one of Jack’s letters replying to one of mine–
“What you tell me of seeing Boris bending over you while you lay ill, and feeling his touch on your face, and hearing his voice, of course troubles me. This that you describe must have happened a fortnight after he died. I say to myself that you were dreaming, that it was part of your delirium, but the explanation does not satisfy me, nor would it you.”
Toward the end of the second year a letter came from Jack to me in India so unlike anything that I had ever known of him that I decided to return at once to Paris. He wrote: “I am well, and sell all my pictures as artists do who have no need of money. I have not a care of my own, but I am more restless than if I had. I am unable to shake off a strange anxiety about you. It is not apprehension, it is rather a breathless expectancy–of what, God knows! I can only say it is wearing me out. Nights I dream always of you and Boris. I can never recall anything afterward, but I wake in the morning with my heart beating, and all day the excitement increases until I fall asleep at night to recall the same experience. I am quite exhausted by it, and have determined to break up this morbid condition. I must see you. Shall I go to Bombay, or will you come to Paris?”
I telegraphed him to expect me by the next steamer.
When we met I thought he had changed very little; I, he insisted, looked in splendid health. It was good to hear his voice again, and as we sat and chatted about what life still held for us, we felt that it was pleasant to be alive in the bright spring weather.
We stayed in Paris together a week, and then I went for a week to Ept with him, but first of all we went to the cemetery at Sevres, where Boris lay.
“Shall we place the ‘Fates’ in the little grove above him?” Jack asked, and I answered–
“I think only the ‘Madonna’ should watch over Boris’ grave.” But Jack was none the better for my home-coming. The dreams of which he could not retain even the least definite outline continued, and he said that at times the sense of breathless expectancy was suffocating.
“You see I do you harm and not good,” I said. “Try a change without me.” So he started alone for a ramble among the Channel Islands, and I went back to Paris. I had not yet entered Boris’ house, now mine, since my return, but I knew it must be done. It had been kept in order by Jack; there were servants there, so I gave up my own apartment and went there to live. Instead of the agitation I had feared, I found myself able to paint there tranquilly. I visited all the rooms–all but one. I could not bring myself to enter the marble room where Genevieve lay, and yet I felt the longing growing daily to look upon her face, to kneel beside her.
One April afternoon, I lay dreaming in the smoking-room, just as I had lain two years before, and mechanically I looked among the tawny Eastern rugs for the wolf-skin. At last I distinguished the pointed ears and flat cruel head, and I thought of my dream where I saw Genevieve lying beside it. The helmets still hung against the threadbare tapestry, among them the old Spanish morion which I remembered Genevieve had once put on when we were amusing ourselves with the ancient bits of mail. I turned my eyes to the spinet; every yellow key seemed eloquent of her caressing hand, and I rose, drawn by the strength of my life’s passion to the sealed door of the marble room. The heavy doors swung inward under my trembling hands. Sunlight poured through the window, tipping with gold the wings of Cupid, and lingered like a nimbus over the brows of the Madonna. Her tender face bent in compassion over a marble form so exquisitely pure that I knelt and signed myself. Genevieve lay in the shadow under the Madonna, and yet, through her white arms, I saw the pale azure vein, and beneath her softly clasped hands the folds of her dress were tinged with rose, as if from some faint warm light within her breast.
Bending, with a breaking heart, I touched the marble drapery with my lips, then crept back into the silent house.
A maid came and brought me a letter, and I sat down in the little conservatory to read it; but as I was about to break the seal, seeing the girl lingering, I asked her what she wanted.
She stammered something about a white rabbit that had been caught in the house, and asked what should be done with it I told her to let it loose in the walled garden behind the house, and opened my letter. It was from Jack, but so incoherent that I thought he must have lost his reason. It was nothing but a series of prayers to me not to leave the house until he could get back; he could not tell me why, there were the dreams, he said–he could explain nothing, but he was sure that I must not leave the house in the Rue Sainte-Cecile.
As I finished reading I raised my eyes and saw the same maid-servant standing in the doorway holding a glass dish in which two gold-fish were swimming: “Put them back into the tank and tell me what you mean by interrupting me,” I said.
With a half-suppressed whimper she emptied water and fish into an aquarium at the end of the conservatory, and turning to me asked my permission to leave my service. She said people were playing tricks on her, evidently with a design of getting her into trouble; the marble rabbit had been stolen and a live one had been brought into the house; the two beautiful marble fish were gone, and she had just found those common live things flopping on the dining-room floor. I reassured her and sent her away, saying I would look about myself. I went into the studio; there was nothing there but my canvases and some casts, except the marble of the Easter lily. I saw it on a table across the room. Then I strode angrily over to it. But the flower I lifted from the table was fresh and fragile and filled the air with perfume.
Then suddenly I comprehended, and sprang through the hall-way to the marble room. The doors flew open, the sunlight streamed into my face, and through it, in a heavenly glory, the Madonna smiled, as Genevieve lifted her flushed face from her marble couch and opened her sleepy eyes.
IN THE COURT OF THE DRAGON
“Oh, thou who burn’st in heart for those who burn In Hell, whose fires thyself shall feed in turn; How long be crying–‘Mercy on them.’ God! Why, who art thou to teach and He to learn?”
In the Church of St. Barnabe vespers were over; the clergy left the altar; the little choir-boys flocked across the chancel and settled in the stalls. A Suisse in rich uniform marched down the south aisle, sounding his staff at every fourth step on the stone pavement; behind him came that eloquent preacher and good man, Monseigneur C—-.
My chair was near the chancel rail, I now turned toward the west end of the church. The other people between the altar and the pulpit turned too. There was a little scraping and rustling while the congregation seated itself again; the preacher mounted the pulpit stairs, and the organ voluntary ceased.
I had always found the organ-playing at St. Barnabe highly interesting. Learned and scientific it was, too much so for my small knowledge, but expressing a vivid if cold intelligence. Moreover, it possessed the French quality of taste: taste reigned supreme, self-controlled, dignified and reticent.
To-day, however, from the first chord I had felt a change for the worse, a sinister change. During vespers it had been chiefly the chancel organ which supported the beautiful choir, but now and again, quite wantonly as it seemed, from the west gallery where the great organ stands, a heavy hand had struck across the church at the serene peace of those clear voices. It was something more than harsh and dissonant, and it betrayed no lack of skill. As it recurred again and again, it set me thinking of what my architect’s books say about the custom in early times to consecrate the choir as soon as it was built, and that the nave, being finished sometimes half a century later, often did not get any blessing at all: I wondered idly if that had been the case at St. Barnabe, and whether something not usually supposed to be at home in a Christian church might have entered undetected and taken possession of the west gallery. I had read of such things happening, too, but not in works on architecture.
Then I remembered that St. Barnabe was not much more than a hundred years old, and smiled at the incongruous association of mediaeval superstitions with that cheerful little piece of eighteenth-century rococo.
But now vespers were over, and there should have followed a few quiet chords, fit to accompany meditation, while we waited for the sermon. Instead of that, the discord at the lower end of the church broke out with the departure of the clergy, as if now nothing could control it.
I belong to those children of an older and simpler generation who do not love to seek for psychological subtleties in art; and I have ever refused to find in music anything more than melody and harmony, but I felt that in the labyrinth of sounds now issuing from that instrument there was something being hunted. Up and down the pedals chased him, while the manuals blared approval. Poor devil! whoever he was, there seemed small hope of escape!
My nervous annoyance changed to anger. Who was doing this? How dare he play like that in the midst of divine service? I glanced at the people near me: not one appeared to be in the least disturbed. The placid brows of the kneeling nuns, still turned towards the altar, lost none of their devout abstraction under the pale shadow of their white head-dress. The fashionable lady beside me was looking expectantly at Monseigneur C—-. For all her face betrayed, the organ might have been singing an Ave Maria.
But now, at last, the preacher had made the sign of the cross, and commanded silence. I turned to him gladly. Thus far I had not found the rest I had counted on when I entered St. Barnabe that afternoon.
I was worn out by three nights of physical suffering and mental trouble: the last had been the worst, and it was an exhausted body, and a mind benumbed and yet acutely sensitive, which I had brought to my favourite church for healing. For I had been reading _The King in Yellow_.
“The sun ariseth; they gather themselves together and lay them down in their dens.” Monseigneur C—- delivered his text in a calm voice, glancing quietly over the congregation. My eyes turned, I knew not why, toward the lower end of the church. The organist was coming from behind his pipes, and passing along the gallery on his way out, I saw him disappear by a small door that leads to some stairs which descend directly to the street. He was a slender man, and his face was as white as his coat was black. “Good riddance!” I thought, “with your wicked music! I hope your assistant will play the closing voluntary.”
With a feeling of relief–with a deep, calm feeling of relief, I turned back to the mild face in the pulpit and settled myself to listen. Here, at last, was the ease of mind I longed for.
“My children,” said the preacher, “one truth the human soul finds hardest of all to learn: that it has nothing to fear. It can never be made to see that nothing can really harm it.”
“Curious doctrine!” I thought, “for a Catholic priest. Let us see how he will reconcile that with the Fathers.”
“Nothing can really harm the soul,” he went on, in, his coolest, clearest tones, “because—-“
But I never heard the rest; my eye left his face, I knew not for what reason, and sought the lower end of the church. The same man was coming out from behind the organ, and was passing along the gallery _the same way_. But there had not been time for him to return, and if he had returned, I must have seen him. I felt a faint chill, and my heart sank; and yet, his going and coming were no affair of mine. I looked at him: I could not look away from his black figure and his white face. When he was exactly opposite to me, he turned and sent across the church straight into my eyes, a look of hate, intense and deadly: I have never seen any other like it; would to God I might never see it again! Then he disappeared by the same door through which I had watched him depart less than sixty seconds before.
I sat and tried to collect my thoughts. My first sensation was like that of a very young child badly hurt, when it catches its breath before crying out.
To suddenly find myself the object of such hatred was exquisitely painful: and this man was an utter stranger. Why should he hate me so?–me, whom he had never seen before? For the moment all other sensation was merged in this one pang: even fear was subordinate to grief, and for that moment I never doubted; but in the next I began to reason, and a sense of the incongruous came to my aid.
As I have said, St. Barnabe is a modern church. It is small and well lighted; one sees all over it almost at a glance. The organ gallery gets a strong white light from a row of long windows in the clerestory, which have not even coloured glass.
The pulpit being in the middle of the church, it followed that, when I was turned toward it, whatever moved at the west end could not fail to attract my eye. When the organist passed it was no wonder that I saw him: I had simply miscalculated the interval between his first and his second passing. He had come in that last time by the other side-door. As for the look which had so upset me, there had been no such thing, and I was a nervous fool.
I looked about. This was a likely place to harbour supernatural horrors! That clear-cut, reasonable face of Monseigneur C—-, his collected manner and easy, graceful gestures, were they not just a little discouraging to the notion of a gruesome mystery? I glanced above his head, and almost laughed. That flyaway lady supporting one corner of the pulpit canopy, which looked like a fringed damask table-cloth in a high wind, at the first attempt of a basilisk to pose up there in the organ loft, she would point her gold trumpet at him, and puff him out of existence! I laughed to myself over this conceit, which, at the time, I thought very amusing, and sat and chaffed myself and everything else, from the old harpy outside the railing, who had made me pay ten centimes for my chair, before she would let me in (she was more like a basilisk, I told myself, than was my organist with the anaemic complexion): from that grim old dame, to, yes, alas! Monseigneur C—- himself. For all devoutness had fled. I had never yet done such a thing in my life, but now I felt a desire to mock.
As for the sermon, I could not hear a word of it for the jingle in my ears of
“The skirts of St. Paul has reached. Having preached us those six Lent lectures, More unctuous than ever he preached,”
keeping time to the most fantastic and irreverent thoughts.
It was no use to sit there any longer: I must get out of doors and shake myself free from this hateful mood. I knew the rudeness I was committing, but still I rose and left the church.
A spring sun was shining on the Rue St. Honore, as I ran down the church steps. On one corner stood a barrow full of yellow jonquils, pale violets from the Riviera, dark Russian violets, and white Roman hyacinths in a golden cloud of mimosa. The street was full of Sunday pleasure-seekers. I swung my cane and laughed with the rest. Some one overtook and passed me. He never turned, but there was the same deadly malignity in his white profile that there had been in his eyes. I watched him as long as I could see him. His lithe back expressed the same menace; every step that carried him away from me seemed to bear him on some errand connected with my destruction.
I was creeping along, my feet almost refusing to move. There began to dawn in me a sense of responsibility for something long forgotten. It began to seem as if I deserved that which he threatened: it reached a long way back–a long, long way back. It had lain dormant all these years: it was there, though, and presently it would rise and confront me. But I would try to escape; and I stumbled as best I could into the Rue de Rivoli, across the Place de la Concorde and on to the Quai. I looked with sick eyes upon the sun, shining through the white foam of the fountain, pouring over the backs of the dusky bronze river-gods, on the far-away Arc, a structure of amethyst mist, on the countless vistas of grey stems and bare branches faintly green. Then I saw him again coming down one of the chestnut alleys of the Cours la Reine.
I left the river-side, plunged blindly across to the Champs Elysees and turned toward the Arc. The setting sun was sending its rays along the green sward of the Rond-point: in the full glow he sat on a bench, children and young mothers all about him. He was nothing but a Sunday lounger, like the others, like myself. I said the words almost aloud, and all the while I gazed on the malignant hatred of his face. But he was not looking at me. I crept past and dragged my leaden feet up the Avenue. I knew that every time I met him brought him nearer to the accomplishment of his purpose and my fate. And still I tried to save myself.
The last rays of sunset were pouring through the great Arc. I passed under it, and met him face to face. I had left him far down the Champs Elysees, and yet he came in with a stream of people who were returning from the Bois de Boulogne. He came so close that he brushed me. His slender frame felt like iron inside its loose black covering. He showed no signs of haste, nor of fatigue, nor of any human feeling. His whole being expressed one thing: the will, and the power to work me evil.
In anguish I watched him where he went down the broad crowded Avenue, that was all flashing with wheels and the trappings of horses and the helmets of the Garde Republicaine.
He was soon lost to sight; then I turned and fled. Into the Bois, and far out beyond it–I know not where I went, but after a long while as it seemed to me, night had fallen, and I found myself sitting at a table before a small cafe. I had wandered back into the Bois. It was hours now since I had seen him. Physical fatigue and mental suffering had left me no power to think or feel. I was tired, so tired! I longed to hide away in my own den. I resolved to go home. But that was a long way off.
I live in the Court of the Dragon, a narrow passage that leads from the Rue de Rennes to the Rue du Dragon.
It is an “impasse”; traversable only for foot passengers. Over the entrance on the Rue de Rennes is a balcony, supported by an iron dragon. Within the court tall old houses rise on either side, and close the ends that give on the two streets. Huge gates, swung back during the day into the walls of the deep archways, close this court, after midnight, and one must enter then by ringing at certain small doors on the side. The sunken pavement collects unsavoury pools. Steep stairways pitch down to doors that open on the court. The ground floors are occupied by shops of second-hand dealers, and by iron workers. All day long the place rings with the clink of hammers and the clang of metal bars.
Unsavoury as it is below, there is cheerfulness, and comfort, and hard, honest work above.
Five flights up are the ateliers of architects and painters, and the hiding-places of middle-aged students like myself who want to live alone. When I first came here to live I was young, and not alone.
I had to walk a while before any conveyance appeared, but at last, when I had almost reached the Arc de Triomphe again, an empty cab came along and I took it.
From the Arc to the Rue de Rennes is a drive of more than half an hour, especially when one is conveyed by a tired cab horse that has been at the mercy of Sunday fete-makers.
There had been time before I passed under the Dragon’s wings to meet my enemy over and over again, but I never saw him once, and now refuge was close at hand.
Before the wide gateway a small mob of children were playing. Our concierge and his wife walked among them, with their black poodle, keeping order; some couples were waltzing on the side-walk. I returned their greetings and hurried in.
All the inhabitants of the court had trooped out into the street. The place was quite deserted, lighted by a few lanterns hung high up, in which the gas burned dimly.
My apartment was at the top of a house, halfway down the court, reached by a staircase that descended almost into the street, with only a bit of passage-way intervening, I set my foot on the threshold of the open door, the friendly old ruinous stairs rose before me, leading up to rest and shelter. Looking back over my right shoulder, I saw _him,_ ten paces off. He must have entered the court with me.
He was coming straight on, neither slowly, nor swiftly, but straight on to me. And now he was looking at me. For the first time since our eyes encountered across the church they met now again, and I knew that the time had come.
Retreating backward, down the court, I faced him. I meant to escape by the entrance on the Rue du Dragon. His eyes told me that I never should escape.
It seemed ages while we were going, I retreating, he advancing, down the court in perfect silence; but at last I felt the shadow of the archway, and the next step brought me within it. I had meant to turn here and spring through into the street. But the shadow was not that of an archway; it was that of a vault. The great doors on the Rue du Dragon were closed. I felt this by the blackness which surrounded me, and at the same instant I read it in his face. How his face gleamed in the darkness, drawing swiftly nearer! The deep vaults, the huge closed doors, their cold iron clamps were all on his side. The thing which he had threatened had arrived: it gathered and bore down on me from the fathomless shadows; the point from which it would strike was his infernal eyes. Hopeless, I set my back against the barred doors and defied him.
There was a scraping of chairs on the stone floor, and a rustling as the congregation rose. I could hear the Suisse’s staff in the south aisle, preceding Monseigneur C—- to the sacristy.
The kneeling nuns, roused from their devout abstraction, made their reverence and went away. The fashionable lady, my neighbour, rose also, with graceful reserve. As she departed her glance just flitted over my face in disapproval.
Half dead, or so it seemed to me, yet intensely alive to every trifle, I sat among the leisurely moving crowd, then rose too and went toward the door.
I had slept through the sermon. Had I slept through the sermon? I looked up and saw him passing along the gallery to his place. Only his side I saw; the thin bent arm in its black covering looked like one of those devilish, nameless instruments which lie in the disused torture-chambers of mediaeval castles.
But I had escaped him, though his eyes had said I should not. _Had_ I escaped him? That which gave him the power over me came back out of oblivion, where I had hoped to keep it. For I knew him now. Death and the awful abode of lost souls, whither my weakness long ago had sent him–they had changed him for every other eye, but not for mine. I had recognized him almost from the first; I had never doubted what he was come to do; and now I knew while my body sat safe in the cheerful little church, he had been hunting my soul in the Court of the Dragon.
I crept to the door: the organ broke out overhead with a blare. A dazzling light filled the church, blotting the altar from my eyes. The people faded away, the arches, the vaulted roof vanished. I raised my seared eyes to the fathomless glare, and I saw the black stars hanging in the heavens: and the wet winds from the lake of Hali chilled my face.
And now, far away, over leagues of tossing cloud-waves, I saw the moon dripping with spray; and beyond, the towers of Carcosa rose behind the moon.
Death and the awful abode of lost souls, whither my weakness long ago had sent him, had changed him for every other eye but mine. And now I heard _his voice_, rising, swelling, thundering through the flaring light, and as I fell, the radiance increasing, increasing, poured over me in waves of flame. Then I sank into the depths, and I heard the King in Yellow whispering to my soul: “It is a fearful thing to fall into the hands of the living God!”
THE YELLOW SIGN
“Let the red dawn surmise
What we shall do,
When this blue starlight dies
And all is through.”
I
There are so many things which are impossible to explain! Why should certain chords in music make me think of the brown and golden tints of autumn foliage? Why should the Mass of Sainte Cecile bend my thoughts wandering among caverns whose walls blaze with ragged masses of virgin silver? What was it in the roar and turmoil of Broadway at six o’clock that flashed before my eyes the picture of a still Breton forest where sunlight filtered through spring foliage and Sylvia bent, half curiously, half tenderly, over a small green lizard, murmuring: “To think that this also is a little ward of God!”
When I first saw the watchman his back was toward me. I looked at him indifferently until he went into the church. I paid no more attention to him than I had to any other man who lounged through Washington Square that morning, and when I shut my window and turned back into my studio I had forgotten him. Late in the afternoon, the day being warm, I raised the window again and leaned out to get a sniff of air. A man was standing in the courtyard of the church, and I noticed him again with as little interest as I had that morning. I looked across the square to where the fountain was playing and then, with my mind filled with vague impressions of trees, asphalt drives, and the moving groups of nursemaids and holiday-makers, I started to walk back to my easel. As I turned, my listless glance included the man below in the churchyard. His face was toward me now, and with a perfectly involuntary movement I bent to see it. At the same moment he raised his head and looked at me. Instantly I thought of a coffin-worm. Whatever it was about the man that repelled me I did not know, but the impression of a plump white grave-worm was so intense and nauseating that I must have shown it in my expression, for he turned his puffy face away with a movement which made me think of a disturbed grub in a chestnut.
I went back to my easel and motioned the model to resume her pose. After working a while I was satisfied that I was spoiling what I had done as rapidly as possible, and I took up a palette knife and scraped the colour out again. The flesh tones were sallow and unhealthy, and I did not understand how I could have painted such sickly colour into a study which before that had glowed with healthy tones.
I looked at Tessie. She had not changed, and the clear flush of health dyed her neck and cheeks as I frowned.
“Is it something I’ve done?” she said.
“No,–I’ve made a mess of this arm, and for the life of me I can’t see how I came to paint such mud as that into the canvas,” I replied.
“Don’t I pose well?” she insisted.
“Of course, perfectly.”
“Then it’s not my fault?”
“No. It’s my own.”
“I am very sorry,” she said.
I told her she could rest while I applied rag and turpentine to the plague spot on my canvas, and she went off to smoke a cigarette and look over the illustrations in the _Courrier Francais_.
I did not know whether it was something in the turpentine or a defect in the canvas, but the more I scrubbed the more that gangrene seemed to spread. I worked like a beaver to get it out, and yet the disease appeared to creep from limb to limb of the study before me. Alarmed, I strove to arrest it, but now the colour on the breast changed and the whole figure seemed to absorb the infection as a sponge soaks up water. Vigorously I plied palette-knife, turpentine, and scraper, thinking all the time what a _seance_ I should hold with Duval who had sold me the canvas; but soon I noticed that it was not the canvas which was defective nor yet the colours of Edward. “It must be the turpentine,” I thought angrily, “or else my eyes have become so blurred and confused by the afternoon light that I can’t see straight.” I called Tessie, the model. She came and leaned over my chair blowing rings of smoke into the air.
“What _have_ you been doing to it?” she exclaimed
“Nothing,” I growled, “it must be this turpentine!”
“What a horrible colour it is now,” she continued. “Do you think my flesh resembles green cheese?”
“No, I don’t,” I said angrily; “did you ever know me to paint like that before?”
“No, indeed!”
“Well, then!”
“It must be the turpentine, or something,” she admitted.
She slipped on a Japanese robe and walked to the window. I scraped and rubbed until I was tired, and finally picked up my brushes and hurled them through the canvas with a forcible expression, the tone alone of which reached Tessie’s ears.
Nevertheless she promptly began: “That’s it! Swear and act silly and ruin your brushes! You have been three weeks on that study, and now look! What’s the good of ripping the canvas? What creatures artists are!”
I felt about as much ashamed as I usually did after such an outbreak, and I turned the ruined canvas to the wall. Tessie helped me clean my brushes, and then danced away to dress. From the screen she regaled me with bits of advice concerning whole or partial loss of temper, until, thinking, perhaps, I had been tormented sufficiently, she came out to implore me to button her waist where she could not reach it on the shoulder.
“Everything went wrong from the time you came back from the window and talked about that horrid-looking man you saw in the churchyard,” she announced.
“Yes, he probably bewitched the picture,” I said, yawning. I looked at my watch.
“It’s after six, I know,” said Tessie, adjusting her hat before the mirror.
“Yes,” I replied, “I didn’t mean to keep you so long.” I leaned out of the window but recoiled with disgust, for the young man with the pasty face stood below in the churchyard. Tessie saw my gesture of disapproval and leaned from the window.
“Is that the man you don’t like?” she whispered.
I nodded.
“I can’t see his face, but he does look fat and soft. Someway or other,” she continued, turning to look at me, “he reminds me of a dream,–an awful dream I once had. Or,” she mused, looking down at her shapely shoes, “was it a dream after all?”
“How should I know?” I smiled.
Tessie smiled in reply.
“You were in it,” she said, “so perhaps you might know something about it.”
“Tessie! Tessie!” I protested, “don’t you dare flatter by saying that you dream about me!”
“But I did,” she insisted; “shall I tell you about it?”
“Go ahead,” I replied, lighting a cigarette.
Tessie leaned back on the open window-sill and began very seriously.
“One night last winter I was lying in bed thinking about nothing at all in particular. I had been posing for you and I was tired out, yet it seemed impossible for me to sleep. I heard the bells in the city ring ten, eleven, and midnight. I must have fallen asleep about midnight because I don’t remember hearing the bells after that. It seemed to me that I had scarcely closed my eyes when I dreamed that something impelled me to go to the window. I rose, and raising the sash leaned out. Twenty-fifth Street was deserted as far as I could see. I began to be afraid; everything outside seemed so–so black and uncomfortable. Then the sound of wheels in the distance came to my ears, and it seemed to me as though that was what I must wait for. Very slowly the wheels approached, and, finally, I could make out a vehicle moving along the street. It came nearer and nearer, and when it passed beneath my window I saw it was a hearse. Then, as I trembled with fear, the driver turned and looked straight at me. When I awoke I was standing by the open window shivering with cold, but the black-plumed hearse and the driver were gone. I dreamed this dream again in March last, and again awoke beside the open window. Last night the dream came again. You remember how it was raining; when I awoke, standing at the open window, my night-dress was soaked.”
“But where did I come into the dream?” I asked.
“You–you were in the coffin; but you were not dead.”
“In the coffin?”
“Yes.”
“How did you know? Could you see me?”
“No; I only knew you were there.”
“Had you been eating Welsh rarebits, or lobster salad?” I began, laughing, but the girl interrupted me with a frightened cry.
“Hello! What’s up?” I said, as she shrank into the embrasure by the window.
“The–the man below in the churchyard;–he drove the hearse.”
“Nonsense,” I said, but Tessie’s eyes were wide with terror. I went to the window and looked out. The man was gone. “Come, Tessie,” I urged, “don’t be foolish. You have posed too long; you are nervous.”
“Do you think I could forget that face?” she murmured. “Three times I saw the hearse pass below my window, and every time the driver turned and looked up at me. Oh, his face was so white and–and soft? It looked dead–it looked as if it had been dead a long time.”
I induced the girl to sit down and swallow a glass of Marsala. Then I sat down beside her, and tried to give her some advice.
“Look here, Tessie,” I said, “you go to the country for a week or two, and you’ll have no more dreams about hearses. You pose all day, and when night comes your nerves are upset. You can’t keep this up. Then again, instead of going to bed when your day’s work is done, you run off to picnics at Sulzer’s Park, or go to the Eldorado or Coney Island, and when you come down here next morning you are fagged out. There was no real hearse. There was a soft-shell crab dream.”
She smiled faintly.
“What about the man in the churchyard?”
“Oh, he’s only an ordinary unhealthy, everyday creature.”
“As true as my name is Tessie Reardon, I swear to you, Mr. Scott, that the face of the man below in the churchyard is the face of the man who drove the hearse!”
“What of it?” I said. “It’s an honest trade.”
“Then you think I _did_ see the hearse?”
“Oh,” I said diplomatically, “if you really did, it might not be unlikely that the man below drove it. There is nothing in that.”
Tessie rose, unrolled her scented handkerchief, and taking a bit of gum from a knot in the hem, placed it in her mouth. Then drawing on her gloves she offered me her hand, with a frank, “Good-night, Mr. Scott,” and walked out.
II
The next morning, Thomas, the bell-boy, brought me the _Herald_ and a bit of news. The church next door had been sold. I thanked Heaven for it, not that being a Catholic I had any repugnance for the congregation next door, but because my nerves were shattered by a blatant exhorter, whose every word echoed through the aisle of the church as if it had been my own rooms, and who insisted on his r’s with a nasal persistence which revolted my every instinct. Then, too, there was a fiend in human shape, an organist, who reeled off some of the grand old hymns with an interpretation of his own, and I longed for the blood of a creature who could play the doxology with an amendment of minor chords which one hears only in a quartet of very young undergraduates. I believe the minister was a good man, but when he bellowed: “And the Lorrrrd said unto Moses, the Lorrrd is a man of war; the Lorrrd is his name. My wrath shall wax hot and I will kill you with the sworrrrd!” I wondered how many centuries of purgatory it would take to atone for such a sin.
“Who bought the property?” I asked Thomas.
“Nobody that I knows, sir. They do say the gent wot owns this ‘ere ‘Amilton flats was lookin’ at it. ‘E might be a bildin’ more studios.”
I walked to the window. The young man with the unhealthy face stood by the churchyard gate, and at the mere sight of him the same overwhelming repugnance took possession of me.
“By the way, Thomas,” I said, “who is that fellow down there?”
Thomas sniffed. “That there worm, sir? ‘Es night-watchman of the church, sir. ‘E maikes me tired a-sittin’ out all night on them steps and lookin’ at you insultin’ like. I’d a punched ‘is ‘ed, sir–beg pardon, sir–“
“Go on, Thomas.”
“One night a comin’ ‘ome with Arry, the other English boy, I sees ‘im a sittin’ there on them steps. We ‘ad Molly and Jen with us, sir, the two girls on the tray service, an’ ‘e looks so insultin’ at us that I up and sez: ‘Wat you looking hat, you fat slug?’–beg pardon, sir, but that’s ‘ow I sez, sir. Then ‘e don’t say nothin’ and I sez: ‘Come out and I’ll punch that puddin’ ‘ed.’ Then I hopens the gate an’ goes in, but ‘e don’t say nothin’, only looks insultin’ like. Then I ‘its ‘im one, but, ugh! ‘is ‘ed was that cold and mushy it ud sicken you to touch ‘im.”
“What did he do then?” I asked curiously.
“‘Im? Nawthin’.”
“And you, Thomas?”
The young fellow flushed with embarrassment and smiled uneasily.
“Mr. Scott, sir, I ain’t no coward, an’ I can’t make it out at all why I run. I was in the 5th Lawncers, sir, bugler at Tel-el-Kebir, an’ was shot by the wells.”
“You don’t mean to say you ran away?”
“Yes, sir; I run.”
“Why?”
“That’s just what I want to know, sir. I grabbed Molly an’ run, an’ the rest was as frightened as I.”
“But what were they frightened at?”
Thomas refused to answer for a while, but now my curiosity was aroused about the repulsive young man below and I pressed him. Three years’ sojourn in America had not only modified Thomas’ cockney dialect but had given him the American’s fear of ridicule.
“You won’t believe me, Mr. Scott, sir?”
“Yes, I will.”
“You will lawf at me, sir?”
“Nonsense!”
He hesitated. “Well, sir, it’s Gawd’s truth that when I ‘it ‘im ‘e grabbed me wrists, sir, and when I twisted ‘is soft, mushy fist one of ‘is fingers come off in me ‘and.”
The utter loathing and horror of Thomas’ face must have been reflected in my own, for he added:
“It’s orful, an’ now when I see ‘im I just go away. ‘E maikes me hill.”
When Thomas had gone I went to the window. The man stood beside the church-railing with both hands on the gate, but I hastily retreated to my easel again, sickened and horrified, for I saw that the middle finger of his right hand was missing.
At nine o’clock Tessie appeared and vanished behind the screen with a merry “Good morning, Mr. Scott.” When she had reappeared and taken her pose upon the model-stand I started a new canvas, much to her delight. She remained silent as long as I was on the drawing, but as soon as the scrape of the charcoal ceased and I took up my fixative she began to chatter.
“Oh, I had such a lovely time last night. We went to Tony Pastor’s.”
“Who are ‘we’?” I demanded.
“Oh, Maggie, you know, Mr. Whyte’s model, and Pinkie McCormick–we call her Pinkie because she’s got that beautiful red hair you artists like so much–and Lizzie Burke.”
I sent a shower of spray from the fixative over the canvas, and said: “Well, go on.”
“We saw Kelly and Baby Barnes the skirt-dancer and–and all the rest. I made a mash.”
“Then you have gone back on me, Tessie?”
She laughed and shook her head.
“He’s Lizzie Burke’s brother, Ed. He’s a perfect gen’l’man.”
I felt constrained to give her some parental advice concerning mashing, which she took with a bright smile.
“Oh, I can take care of a strange mash,” she said, examining her chewing gum, “but Ed is different. Lizzie is my best friend.”
Then she related how Ed had come back from the stocking mill in Lowell, Massachusetts, to find her and Lizzie grown up, and what an accomplished young man he was, and how he thought nothing of squandering half-a-dollar for ice-cream and oysters to celebrate his entry as clerk into the woollen department of Macy’s. Before she finished I began to paint, and she resumed the pose, smiling and chattering like a sparrow. By noon I had the study fairly well rubbed in and Tessie came to look at it.
“That’s better,” she said.
I thought so too, and ate my lunch with a satisfied feeling that all was going well. Tessie spread her lunch on a drawing table opposite me and we drank our claret from the same bottle and lighted our cigarettes from the same match. I was very much attached to Tessie. I had watched her shoot up into a slender but exquisitely formed woman from a frail, awkward child. She had posed for me during the last three years, and among all my models she was my favourite. It would have troubled me very much indeed had she become “tough” or “fly,” as the phrase goes, but I never noticed any deterioration of her manner, and felt at heart that she was all right. She and I never discussed morals at all, and I had no intention of doing so, partly because I had none myself, and partly because I knew she would do what she liked in spite of me. Still I did hope she would steer clear of complications, because I wished her well, and then also I had a selfish desire to retain the best model I had. I knew that mashing, as she termed it, had no significance with girls like Tessie, and that such things in America did not resemble in the least the same things in Paris. Yet, having lived with my eyes open, I also knew that somebody would take Tessie away some day, in one manner or another, and though I professed to myself that marriage was nonsense, I sincerely hoped that, in this case, there would be a priest at the end of the vista. I am a Catholic. When I listen to high mass, when I sign myself, I feel that everything, including myself, is more cheerful, and when I confess, it does me good. A man who lives as much alone as I do, must confess to somebody. Then, again, Sylvia was Catholic, and it was reason enough for me. But I was speaking of Tessie, which is very different. Tessie also was Catholic and much more devout than I, so, taking it all in all, I had little fear for my pretty model until she should fall in love. But _then_ I knew that fate alone would decide her future for her, and I prayed inwardly that fate would keep her away from men like me and throw into her path nothing but Ed Burkes and Jimmy McCormicks, bless her sweet face!
Tessie sat blowing rings of smoke up to the ceiling and tinkling the ice in her tumbler.
“Do you know that I also had a dream last night?” I observed.
“Not about that man,” she laughed.
“Exactly. A dream similar to yours, only much worse.”
It was foolish and thoughtless of me to say this, but you know how little tact the average painter has. “I must have fallen asleep about ten o’clock,” I continued, “and after a while I dreamt that I awoke. So plainly did I hear the midnight bells, the wind in the tree-branches, and the whistle of steamers from the bay, that even now I can scarcely believe I was not awake. I seemed to be lying in a box which had a glass cover. Dimly I saw the street lamps as I passed, for I must tell you, Tessie, the box in which I reclined appeared to lie in a cushioned wagon which jolted me over a stony pavement. After a while I became impatient and tried to move, but the box was too narrow. My hands were crossed on my breast, so I could not raise them to help myself. I listened and then tried to call. My voice was gone. I could hear the trample of the horses attached to the wagon, and even the breathing of the driver. Then another sound broke upon my ears like the raising of a window sash. I managed to turn my head a little, and found I could look, not only through the glass cover of my box, but also through the glass panes in the side of the covered vehicle. I saw houses, empty and silent, with neither light nor life about any of them excepting one. In that house a window was open on the first floor, and a figure all in white stood looking down into the street. It was you.”
Tessie had turned her face away from me and leaned on the table with her elbow.
“I could see your face,” I resumed, “and it seemed to me to be very sorrowful. Then we passed on and turned into a narrow black lane. Presently the horses stopped. I waited and waited, closing my eyes with ear and impatience, but all was silent as the grave. After what seemed to me hours, I began to feel uncomfortable. A sense that somebody was close to me made me unclose my eyes. Then I saw the white face of the hearse-driver looking at me through the coffin-lid—-“
A sob from Tessie interrupted me. She was trembling like a leaf. I saw I had made an ass of myself and attempted to repair the damage.
“Why, Tess,” I said, “I only told you this to show you what influence your story might have on another person’s dreams. You don’t suppose I really lay in a coffin, do you? What are you trembling for? Don’t you see that your dream and my unreasonable dislike for that inoffensive watchman of the church simply set my brain working as soon as I fell asleep?”
She laid her head between her arms, and sobbed as if her heart would break. What a precious triple donkey I had made of myself! But I was about to break my record. I went over and put my arm about her.
“Tessie dear, forgive me,” I said; “I had no business to frighten you with such nonsense. You are too sensible a girl, too good a Catholic to believe in dreams.”
Her hand tightened on mine and her head fell back upon my shoulder, but she still trembled and I petted her and comforted her.
“Come, Tess, open your eyes and smile.”
Her eyes opened with a slow languid movement and met mine, but their expression was so queer that I hastened to reassure her again.
“It’s all humbug, Tessie; you surely are not afraid that any harm will come to you because of that.”
“No,” she said, but her scarlet lips quivered.
“Then, what’s the matter? Are you afraid?”
“Yes. Not for myself.”
“For me, then?” I demanded gaily.
“For you,” she murmured in a voice almost inaudible. “I–I care for you.”
At first I started to laugh, but when I understood her, a shock passed through me, and I sat like one turned to stone. This was the crowning bit of idiocy I had committed. During the moment which elapsed between her reply and my answer I thought of a thousand responses to that innocent confession. I could pass it by with a laugh, I could misunderstand her and assure her as to my health, I could simply point out that it was impossible she could love me. But my reply was quicker than my thoughts, and I might think and think now when it was too late, for I had kissed her on the mouth.
That evening I took my usual walk in Washington Park, pondering over the occurrences of the day. I was thoroughly committed. There was no back out now, and I stared the future straight in the face. I was not good, not even scrupulous, but I had no idea of deceiving either myself or Tessie. The one passion of my life lay buried in the sunlit forests of Brittany. Was it buried for ever? Hope cried “No!” For three years I had been listening to the voice of Hope, and for three years I had waited for a footstep on my threshold. Had Sylvia forgotten? “No!” cried Hope.
I said that I was no good. That is true, but still I was not exactly a comic opera villain. I had led an easy-going reckless life, taking what invited me of pleasure, deploring and sometimes bitterly regretting consequences. In one thing alone, except my painting, was I serious, and that was something which lay hidden if not lost in the Breton forests.
It was too late for me to regret what had occurred during the day. Whatever it had been, pity, a sudden tenderness for sorrow, or the more brutal instinct of gratified vanity, it was all the same now, and unless I wished to bruise an innocent heart, my path lay marked before me. The fire and strength, the depth of passion of a love which I had never even suspected, with all my imagined experience in the world, left me no alternative but to respond or send her away. Whether because I am so cowardly about giving pain to others, or whether it was that I have little of the gloomy Puritan in me, I do not know, but I shrank from disclaiming responsibility for that thoughtless kiss, and in fact had no time to do so before the gates of her heart opened and the flood poured forth. Others who habitually do their duty and find a sullen satisfaction in making themselves and everybody else unhappy, might have withstood it. I did not. I dared not. After the storm had abated I did tell her that she might better have loved Ed Burke and worn a plain gold ring, but she would not hear of it, and I thought perhaps as long as she had decided to love somebody she could not marry, it had better be me. I, at least, could treat her with an intelligent affection, and whenever she became tired of her infatuation she could go none the worse for it. For I was decided on that point although I knew how hard it would be. I remembered the usual termination of Platonic liaisons, and thought how disgusted I had been whenever I heard of one. I knew I was undertaking a great deal for so unscrupulous a man as I was, and I dreamed the future, but never for one moment did I doubt that she was safe with me. Had it been anybody but Tessie I should not have bothered my head about scruples. For it did not occur to me to sacrifice Tessie as I would have sacrificed a woman of the world. I looked the future squarely in the face and saw the several probable endings to the affair. She would either tire of the whole thing, or become so unhappy that I should have either to marry her or go away. If I married her we would be unhappy. I with a wife unsuited to me, and she with a husband unsuitable for any woman. For my past life could scarcely entitle me to marry. If I went away she might either fall ill, recover, and marry some Eddie Burke, or she might recklessly or deliberately go and do something foolish. On the other hand, if she tired of me, then her whole life would be before her with beautiful vistas of Eddie Burkes and marriage rings and twins and Harlem flats and Heaven knows what. As I strolled along through the trees by the Washington Arch, I decided that she should find a substantial friend in me, anyway, and the future could take care of itself. Then I went into the house and put on my evening dress, for the little faintly-perfumed note on my dresser said, “Have a cab at the stage door at eleven,” and the note was signed “Edith Carmichel, Metropolitan Theatre.”
I took supper that night, or rather we took supper, Miss Carmichel and I, at Solari’s, and the dawn was just beginning to gild the cross on the Memorial Church as I entered Washington Square after leaving Edith at the Brunswick. There was not a soul in the park as I passed along the trees and took the walk which leads from the Garibaldi statue to the Hamilton Apartment House, but as I passed the churchyard I saw a figure sitting on the stone steps. In spite of myself a chill crept over me at the sight of the white puffy face, and I hastened to pass. Then he said something which might have been addressed to me or might merely have been a mutter to himself, but a sudden furious anger flamed up within me that such a creature should address me. For an instant I felt like wheeling about and smashing my stick over his head, but I walked on, and entering the Hamilton went to my apartment. For some time I tossed about the bed trying to get the sound of his voice out of my ears, but could not. It filled my head, that muttering sound, like thick oily smoke from a fat-rendering vat or an odour of noisome decay. And as I lay and tossed about, the voice in my ears seemed more distinct, and I began to understand the words he had muttered. They came to me slowly as if I had forgotten them, and at last I could make some sense out of the sounds. It was this:
“Have you found the Yellow Sign?”
“Have you found the Yellow Sign?”
“Have you found the Yellow Sign?”
I was furious. What did he mean by that? Then with a curse upon him and his I rolled over and went to sleep, but when I awoke later I looked pale and haggard, for I had dreamed the dream of the night before, and it troubled me more than I cared to think.
I dressed and went down into my studio. Tessie sat by the window, but as I came in she rose and put both arms around my neck for an innocent kiss. She looked so sweet and dainty that I kissed her again and then sat down before the easel.
“Hello! Where’s the study I began yesterday?” I asked.
Tessie looked conscious, but did not answer. I began to hunt among the piles of canvases, saying, “Hurry up, Tess, and get ready; we must take advantage of the morning light.”
When at last I gave up the search among the other canvases and turned to look around the room for the missing study I noticed Tessie standing by the screen with her clothes still on.
“What’s the matter,” I asked, “don’t you feel well?”
“Yes.”
“Then hurry.”
“Do you want me to pose as–as I have always posed?”
Then I understood. Here was a new complication. I had lost, of course, the best nude model I had ever seen. I looked at Tessie. Her face was scarlet. Alas! Alas! We had eaten of the tree of knowledge, and Eden and native innocence were dreams of the past–I mean for her.
I suppose she noticed the disappointment on my face, for she said: “I will pose if you wish. The study is behind the screen here where I put it.”
“No,” I said, “we will begin something new;” and I went into my wardrobe and picked out a Moorish costume which fairly blazed with tinsel. It was a genuine costume, and Tessie retired to the screen with it enchanted. When she came forth again I was astonished. Her long black hair was bound above her forehead with a circlet of turquoises, and the ends, curled about her glittering girdle. Her feet were encased in the embroidered pointed slippers and the skirt of her costume, curiously wrought with arabesques in silver, fell to her ankles. The deep metallic blue vest embroidered with silver and the short Mauresque jacket spangled and sewn with turquoises became her wonderfully. She came up to me and held up her face smiling. I slipped my hand into my pocket, and drawing out a gold chain with a cross attached, dropped it over her head.
“It’s yours, Tessie.”
“Mine?” she faltered.
“Yours. Now go and pose,” Then with a radiant smile she ran behind the screen and presently reappeared with a little box on which was written my name.
“I had intended to give it to you when I went home to-night,” she said, “but I can’t wait now.”
I opened the box. On the pink cotton inside lay a clasp of black onyx, on which was inlaid a curious symbol or letter in gold. It was neither Arabic nor Chinese, nor, as I found afterwards, did it belong to any human script.
“It’s all I had to give you for a keepsake,” she said timidly.
I was annoyed, but I told her how much I should prize it, and promised to wear it always. She fastened it on my coat beneath the lapel.
“How foolish, Tess, to go and buy me such a beautiful thing as this,” I said.
“I did not buy it,” she laughed.
“Where did you get it?”
Then she told me how she had found it one day while coming from the Aquarium in the Battery, how she had advertised it and watched the papers, but at last gave up all hopes of finding the owner.
“That was last winter,” she said, “the very day I had the first horrid dream about the hearse.”
I remembered my dream of the previous night but said nothing, and presently my charcoal was flying over a new canvas, and Tessie stood motionless on the model-stand.
III
The day following was a disastrous one for me. While moving a framed canvas from one easel to another my foot slipped on the polished floor, and I fell heavily on both wrists. They were so badly sprained that it was useless to attempt to hold a brush, and I was obliged to wander about the studio, glaring at unfinished drawings and sketches, until despair seized me and I sat down to smoke and twiddle my thumbs with rage. The rain blew against the windows and rattled on the roof of the church, driving me into a nervous fit with its interminable patter. Tessie sat sewing by the window, and every now and then raised her head and looked at me with such innocent compassion that I began to feel ashamed of my irritation and looked about for something to occupy me. I had read all the papers and all the books in the library, but for the sake of something to do I went to the bookcases and shoved them open with my elbow. I knew every volume by its colour and examined them all, passing slowly around the library and whistling to keep up my spirits. I was turning to go into the dining-room when my eye fell upon a book bound in serpent skin, standing in a corner of the top shelf of the last bookcase. I did not remember it, and from the floor could not decipher the pale lettering on the back, so I went to the smoking-room and called Tessie. She came in from the studio and climbed up to reach the book.
“What is it?” I asked.
“_The King in Yellow._”
I was dumfounded. Who had placed it there? How came it in my rooms? I had long ago decided that I should never open that book, and nothing on earth could have persuaded me to buy it. Fearful lest curiosity might tempt me to open it, I had never even looked at it in book-stores. If I ever had had any curiosity to read it, the awful tragedy of young Castaigne, whom I knew, prevented me from exploring its wicked pages. I had always refused to listen to any description of it, and indeed, nobody ever ventured to discuss the second part aloud, so I had absolutely no knowledge of what those leaves might reveal. I stared at the poisonous mottled binding as I would at a snake.
“Don’t touch it, Tessie,” I said; “come down.”
Of course my admonition was enough to arouse her curiosity, and before I could prevent it she took the book and, laughing, danced off into the studio with it. I called to her, but she slipped away with a tormenting smile at my helpless hands, and I followed her with some impatience.
“Tessie!” I cried, entering the library, “listen, I am serious. Put that book away. I do not wish you to open it!” The library was empty. I went into both drawing-rooms, then into the bedrooms, laundry, kitchen, and finally returned to the library and began a systematic search. She had hidden herself so well that it was half-an-hour later when I discovered her crouching white and silent by the latticed window in the store-room above. At the first glance I saw she had been punished for her foolishness. _The King in Yellow_ lay at her feet, but the book was open at the second part. I looked at Tessie and saw it was too late. She had opened _The King in Yellow_. Then I took her by the hand and led her into the studio. She seemed dazed, and when I told her to lie down on the sofa she obeyed me without a word. After a while she closed her eyes and her breathing became regular and deep, but I could not determine whether or not she slept. For a long while I sat silently beside her, but she neither stirred nor spoke, and at last I rose, and, entering the unused store-room, took the book in my least injured hand. It seemed heavy as lead, but I carried it into the studio again, and sitting down on the rug beside the sofa, opened it and read it through from beginning to end.
When, faint with excess of my emotions, I dropped the volume and leaned wearily back against the sofa, Tessie opened her eyes and looked at me….
We had been speaking for some time in a dull monotonous strain before I realized that we were discussing _The King in Yellow_. Oh the sin of writing such words,–words which are clear as crystal, limpid and musical as bubbling springs, words which sparkle and glow like the poisoned diamonds of the Medicis! Oh the wickedness, the hopeless damnation of a soul who could fascinate and paralyze human creatures with such words,–words understood by the ignorant and wise alike, words which are more precious than jewels, more soothing than music, more awful than death!
We talked on, unmindful of the gathering shadows, and she was begging me to throw away the clasp of black onyx quaintly inlaid with what we now knew to be the Yellow Sign. I never shall know why I refused, though even at this hour, here in my bedroom as I write this confession, I should be glad to know _what_ it was that prevented me from tearing the Yellow Sign from my breast and casting it into the fire. I am sure I wished to do so, and yet Tessie pleaded with me in vain. Night fell and the hours dragged on, but still we murmured to each other of the King and the Pallid Mask, and midnight sounded from the misty spires in the fog-wrapped city. We spoke of Hastur and of Cassilda, while outside the fog rolled against the blank window-panes as the cloud waves roll and break on the shores of Hali.
The house was very silent now, and not a sound came up from the misty streets. Tessie lay among the cushions, her face a grey blot in the gloom, but her hands were clasped in mine, and I knew that she knew and read my thoughts as I read hers, for we had understood the mystery of the Hyades and the Phantom of Truth was laid. Then as we answered each other, swiftly, silently, thought on thought, the shadows stirred in the gloom about us, and far in the distant streets we heard a sound. Nearer and nearer it came, the dull crunching of wheels, nearer and yet nearer, and now, outside before the door it ceased, and I dragged myself to the window and saw a black-plumed hearse. The gate below opened and shut, and I crept shaking to my door and bolted it, but I knew no bolts, no locks, could keep that creature out who was coming for the Yellow Sign. And now I heard him moving very softly along the hall. Now he was at the door, and the bolts rotted at his touch. Now he had entered. With eyes starting from my head I peered into the darkness, but when he came into the room I did not see him. It was only when I felt him envelope me in his cold soft grasp that I cried out and struggled with deadly fury, but my hands were useless and he tore the onyx clasp from my coat and struck me full in the face. Then, as I fell, I heard Tessie’s soft cry and her spirit fled: and even while falling I longed to follow her, for I knew that the King in Yellow had opened his tattered mantle and there was only God to cry to now.
I could tell more, but I cannot see what help it will be to the world. As for me, I am past human help or hope. As I lie here, writing, careless even whether or not I die before I finish, I can see the doctor gathering up his powders and phials with a vague gesture to the good priest beside me, which I understand.
They will be very curious to know the tragedy–they of the outside world who write books and print millions of newspapers, but I shall write no more, and the father confessor will seal my last words with the seal of sanctity when his holy office is done. They of the outside world may send their creatures into wrecked homes and death-smitten firesides, and their newspapers will batten on blood and tears, but with me their spies must halt before the confessional. They know that Tessie is dead and that I am dying. They know how the people in the house, aroused by an infernal scream, rushed into my room and found one living and two dead, but they do not know what I shall tell them now; they do not know that the doctor said as he pointed to a horrible decomposed heap on the floor–the livid corpse of the watchman from the church: “I have no theory, no explanation. That man must have been dead for months!”
I think I am dying. I wish the priest would–
THE DEMOISELLE D’YS
“Mais je croy que je
Suis descendu on puiz
Tenebreux onquel disoit
Heraclytus estre Verete cachee.”
“There be three things which are too wonderful for me, yea, four which I know not:
“The way of an eagle in the air; the way of a serpent upon a rock; the way of a ship in the midst of the sea; and the way of a man with a maid.”
I
The utter desolation of the scene began to have its effect; I sat down to face the situation and, if possible, recall to mind some landmark which might aid me in extricating myself from my present position. If I could only find the ocean again all would be clear, for I knew one could see the island of Groix from the cliffs.
I laid down my gun, and kneeling behind a rock lighted a pipe. Then I looked at my watch. It was nearly four o’clock. I might have wandered far from Kerselec since daybreak.
Standing the day before on the cliffs below Kerselec with Goulven, looking out over the sombre moors among which I had now lost my way, these downs had appeared to me level as a meadow, stretching to the horizon, and although I knew how deceptive is distance, I could not realize that what from Kerselec seemed to be mere grassy hollows were great valleys covered with gorse and heather, and what looked like scattered boulders were in reality enormous cliffs of granite.
“It’s a bad place for a stranger,” old Goulven had said: “you’d better take a guide;” and I had replied, “I shall not lose myself.” Now I knew that I had lost myself, as I sat there smoking, with the sea-wind blowing in my face. On every side stretched the moorland, covered with flowering gorse and heath and granite boulders. There was not a tree in sight, much less a house. After a while, I picked up the gun, and turning my back on the sun tramped on again.
There was little use in following any of the brawling streams which every now and then crossed my path, for, instead of flowing into the sea, they ran inland to reedy pools in the hollows of the moors. I had followed several, but they all led me to swamps or silent little ponds from which the snipe rose peeping and wheeled away in an ecstasy of fright I began to feel fatigued, and the gun galled my shoulder in spite of the double pads. The sun sank lower and lower, shining level across yellow gorse and the moorland pools.
As I walked my own gigantic shadow led me on, seeming to lengthen at every step. The gorse scraped against my leggings, crackled beneath my feet, showering the brown earth with blossoms, and the brake bowed and billowed along my path. From tufts of heath rabbits scurried away through the bracken, and among the swamp grass I heard the wild duck’s drowsy quack. Once a fox stole across my path, and again, as I stooped to drink at a hurrying rill, a heron flapped heavily from the reeds beside me. I turned to look at the sun. It seemed to touch the edges of the plain. When at last I decided that it was useless to go on, and that I must make up my mind to spend at least one night on the moors, I threw myself down thoroughly fagged out. The evening sunlight slanted warm across my body, but the sea-winds began to rise, and I felt a chill strike through me from my wet shooting-boots. High overhead gulls were wheeling and tossing like bits of white paper; from some distant marsh a solitary curlew called. Little by little the sun sank into the plain, and the zenith flushed with the after-glow. I watched the sky change from palest gold to pink and then to smouldering fire. Clouds of midges danced above me, and high in the calm air a bat dipped and soared. My eyelids began to droop. Then as I shook off the drowsiness a sudden crash among the bracken roused me. I raised my eyes. A great bird hung quivering in the air above my face. For an instant I stared, incapable of motion; then something leaped past me in the ferns and the bird rose, wheeled, and pitched headlong into the brake.
I was on my feet in an instant peering through the gorse. There came the sound of a struggle from a bunch of heather close by, and then all was quiet. I stepped forward, my gun poised, but when I came to the heather the gun fell under my arm again, and I stood motionless in silent astonishment A dead hare lay on the ground, and on the hare stood a magnificent falcon, one talon buried in the creature’s neck, the other planted firmly on its limp flank. But what astonished me, was not the mere sight of a falcon sitting upon its prey. I had seen that more than once. It was that the falcon was fitted with a sort of leash about both talons, and from the leash hung a round bit of metal like a sleigh-bell. The bird turned its fierce yellow eyes on me, and then stooped and struck its curved beak into the quarry. At the same instant hurried steps sounded among the heather, and a girl sprang into the covert in front. Without a glance at me she walked up to the falcon, and passing her gloved hand under its breast, raised it from the quarry. Then she deftly slipped a small hood over the bird’s head, and holding it out on her gauntlet, stooped and picked up the hare.
She passed a cord about the animal’s legs and fastened the end of the thong to her girdle. Then she started to retrace her steps through the covert As she passed me I raised my cap and she acknowledged my presence with a scarcely perceptible inclination. I had been so astonished, so lost in admiration of the scene before my eyes, that it had not occurred to me that here was my salvation. But as she moved away I recollected that unless I wanted to sleep on a windy moor that night I had better recover my speech without delay. At my first word she hesitated, and as I stepped before her I thought a look of fear came into her beautiful eyes. But as I humbly explained my unpleasant plight, her face flushed and she looked at me in wonder.
“Surely you did not come from Kerselec!” she repeated.
Her sweet voice had no trace of the Breton accent nor of any accent which I knew, and yet there was something in it I seemed to have heard before, something quaint and indefinable, like the theme of an old song.
I explained that I was an American, unacquainted with Finistere, shooting there for my own amusement.
“An American,” she repeated in the same quaint musical tones. “I have never before seen an American.”
For a moment she stood silent, then looking at me she said. “If you should walk all night you could not reach Kerselec now, even if you had a guide.”
This was pleasant news.
“But,” I began, “if I could only find a peasant’s hut where I might get something to eat, and shelter.”
The falcon on her wrist fluttered and shook its head. The girl smoothed its glossy back and glanced at me.
“Look around,” she said gently. “Can you see the end of these moors? Look, north, south, east, west. Can you see anything but moorland and bracken?”
“No,” I said.
“The moor is wild and desolate. It is easy to enter, but sometimes they who enter never leave it. There are no peasants’ huts here.”
“Well,” I said, “if you will tell me in which direction Kerselec lies, to-morrow it will take me no longer to go back than it has to come.”
She looked at me again with an expression almost like pity.
“Ah,” she said, “to come is easy and takes hours; to go is different–and may take centuries.”
I stared at her in amazement but decided that I had misunderstood her. Then before I had time to speak she drew a whistle from her belt and sounded it.
“Sit down and rest,” she said to me; “you have come a long distance and are tired.”
She gathered up her pleated skirts and motioning me to follow picked her dainty way through the gorse to a flat rock among the ferns.
“They will be here directly,” she said, and taking a seat at one end of the rock invited me to sit down on the other edge. The after-glow was beginning to fade in the sky and a single star twinkled faintly through the rosy haze. A long wavering triangle of water-fowl drifted southward over our heads, and from the swamps around plover were calling.
“They are very beautiful–these moors,” she said quietly.
“Beautiful, but cruel to strangers,” I answered.
“Beautiful and cruel,” she repeated dreamily, “beautiful and cruel.”
“Like a woman,” I said stupidly.
“Oh,” she cried with a little catch in her breath, and looked at me. Her dark eyes met mine, and I thought she seemed angry or frightened.
“Like a woman,” she repeated under her breath, “How cruel to say so!” Then after a pause, as though speaking aloud to herself, “How cruel for him to say that!”
I don’t know what sort of an apology I offered for my inane, though harmless speech, but I know that she seemed so troubled about it that I began to think I had said something very dreadful without knowing it, and remembered with horror the pitfalls and snares which the French language sets for foreigners. While I was trying to imagine what I might have said, a sound of voices came across the moor, and the girl rose to her feet.
“No,” she said, with a trace of a smile on her pale face, “I will not accept your apologies, monsieur, but I must prove you wrong, and that shall be my revenge. Look. Here come Hastur and Raoul.”
Two men loomed up in the twilight. One had a sack across his shoulders and the other carried a hoop before him as a waiter carries a tray. The hoop was fastened with straps to his shoulders, and around the edge of the circlet sat three hooded falcons fitted with tinkling bells. The girl stepped up to the falconer, and with a quick turn of her wrist transferred her falcon to the hoop, where it quickly sidled off and nestled among its mates, who shook their hooded heads and ruffled their feathers till the belled jesses tinkled again. The other man stepped forward and bowing respectfully took up the hare and dropped it into the game-sack.
“These are my piqueurs,” said the girl, turning to me with a gentle dignity. “Raoul is a good fauconnier, and I shall some day make him grand veneur. Hastur is incomparable.”
The two silent men saluted me respectfully.
“Did I not tell you, monsieur, that I should prove you wrong?” she continued. “This, then, is my revenge, that you do me the courtesy of accepting food and shelter at my own house.”
Before I could answer she spoke to the falconers, who started instantly across the heath, and with a gracious gesture to me she followed. I don’t know whether I made her understand how profoundly grateful I felt, but she seemed pleased to listen, as we walked over the dewy heather.
“Are you not very tired?” she asked.
I had clean forgotten my fatigue in her presence, and I told her so.
“Don’t you think your gallantry is a little old-fashioned?” she said; and when I looked confused and humbled, she added quietly, “Oh, I like it, I like everything old-fashioned, and it is delightful to hear you say such pretty things.”
The moorland around us was very still now under its ghostly sheet of mist. The plovers had ceased their calling; the crickets and all the little creatures of the fields were silent as we passed, yet it seemed to me as if I could hear them beginning again far behind us. Well in advance, the two tall falconers strode across the heather, and the faint jingling of the hawks’ bells came to our ears in distant murmuring chimes.
Suddenly a splendid hound dashed out of the mist in front, followed by another and another until half-a-dozen or more were bounding and leaping around the girl beside me. She caressed and quieted them with her gloved hand, speaking to them in quaint terms which I remembered to have seen in old French manuscripts.
Then the falcons on the circlet borne by the falconer ahead began to beat their wings and scream, and from somewhere out of sight the notes of a hunting-horn floated across the moor. The hounds sprang away before us and vanished in the twilight, the falcons flapped and squealed upon their perch, and the girl, taking up the song of the horn, began to hum. Clear and mellow her voice sounded in the night air.
“Chasseur, chasseur, chassez encore, Quittez Rosette et Jeanneton,
Tonton, tonton, tontaine, tonton,
Ou, pour, rabattre, des l’aurore,
Que les Amours soient de planton,
Tonton, tontaine, tonton.”
As I listened to her lovely voice a grey mass which rapidly grew more distinct loomed up in front, and the horn rang out joyously through the tumult of the hounds and falcons. A torch glimmered at a gate, a light streamed through an opening door, and we stepped upon a wooden bridge which trembled under our feet and rose creaking and straining behind us as we passed over the moat and into a small stone court, walled on every side. From an open doorway a man came and, bending in salutation, presented a cup to the girl beside me. She took the cup and touched it with her lips, then lowering it turned to me and said in a low voice, “I bid you welcome.”
At that moment one of the falconers came with another cup, but before handing it to me, presented it to the girl, who tasted it. The falconer made a gesture to receive it, but she hesitated a moment, and then, stepping forward, offered me the cup with her own hands. I felt this to be an act of extraordinary graciousness, but hardly knew what was expected of me, and did not raise it to my lips at once. The girl flushed crimson. I saw that I must act quickly.
“Mademoiselle,” I faltered, “a stranger whom you have saved from dangers he may never realize empties this cup to the gentlest and loveliest hostess of France.”
“In His name,” she murmured, crossing herself as I drained the cup. Then stepping into the doorway she turned to me with a pretty gesture and, taking my hand in hers, led me into the house, saying again and again: “You are very welcome, indeed you are welcome to the Chateau d’Ys.”
II
I awoke next morning with the music of the horn in my ears, and leaping out of the ancient bed, went to a curtained window where the sunlight filtered through little deep-set panes. The horn ceased as I looked into the court below.
A man who might have been brother to the two falconers of the night before stood in the midst of a pack of hounds. A curved horn was strapped over his back, and in his hand he held a long-lashed whip. The dogs whined and yelped, dancing around him in anticipation; there was the stamp of horses, too, in the walled yard.
“Mount!” cried a voice in Breton, and with a clatter of hoofs the two falconers, with falcons upon their wrists, rode into the courtyard among the hounds. Then I heard another voice which sent the blood throbbing through my heart: “Piriou Louis, hunt the hounds well and spare neither spur nor whip. Thou Raoul and thou Gaston, see that the _epervier_ does not prove himself _niais_, and if it be best in your judgment, _faites courtoisie a l’oiseau. Jardiner un oiseau_, like the _mue_ there on Hastur’s wrist, is not difficult, but thou, Raoul, mayest not find it so simple to govern that _hagard_. Twice last week he foamed _au vif_ and lost the _beccade_ although he is used to the _leurre_. The bird acts like a stupid _branchier. Paitre un hagard n’est pas si facile.”_
Was I dreaming? The old language of falconry which I had read in yellow manuscripts–the old forgotten French of the middle ages was sounding in my ears while the hounds bayed and the hawks’ bells tinkled accompaniment to the stamping horses. She spoke again in the sweet forgotten language:
“If you would rather attach the _longe_ and leave thy _hagard au bloc_, Raoul, I shall say nothing; for it were a pity to spoil so fair a day’s sport with an ill-trained _sors_. _Essimer abaisser_,–it is possibly the best way. _Ca lui donnera des reins._ I was perhaps hasty with the bird. It takes time to pass _a la filiere_ and the exercises _d’escap_.”
Then the falconer Raoul bowed in his stirrups and replied: “If it be the pleasure of Mademoiselle, I shall keep the hawk.”
“It is my wish,” she answered. “Falconry I know, but you have yet to give me many a lesson in _Autourserie_, my poor Raoul. Sieur Piriou Louis mount!”
The huntsman sprang into an archway and in an instant returned, mounted upon a strong black horse, followed by a piqueur also mounted.
“Ah!” she cried joyously, “speed Glemarec Rene! speed! speed all! Sound thy horn, Sieur Piriou!”
The silvery music of the hunting-horn filled the courtyard, the hounds sprang through the gateway and galloping hoof-beats plunged out of the paved court; loud on the drawbridge, suddenly muffled, then lost in the heather and bracken of the moors. Distant and more distant sounded the horn, until it became so faint that the sudden carol of a soaring lark drowned it in my ears. I heard the voice below responding to some call from within the house.
“I do not regret the chase, I will go another time Courtesy to the stranger, Pelagie, remember!”
And a feeble voice came quavering from within the house, “_Courtoisie_”
I stripped, and rubbed myself from head to foot in the huge earthen basin of icy water which stood upon the stone floor at the foot of my bed. Then I looked about for my clothes. They were gone, but on a settle near the door lay a heap of garments which I inspected with astonishment. As my clothes had vanished, I was compelled to attire myself in the costume which had evidently been placed there for me to wear while my own clothes dried. Everything was there, cap, shoes, and hunting doublet of silvery grey homespun; but the close-fitting costume and seamless shoes belonged to another century, and I remembered the strange costumes of the three falconers in the court-yard. I was sure that it was not the modern dress of any portion of France or Brittany; but not until I was dressed and stood before a mirror between the windows did I realize that I was clothed much more like a young huntsman of the middle ages than like a Breton of that day. I hesitated and picked up the cap. Should I go down and present myself in that strange guise? There seemed to be no help for it, my own clothes were gone and there was no bell in the ancient chamber to call a servant; so I contented myself with removing a short hawk’s feather from the cap, and, opening the door, went downstairs.
By the fireplace in the large room at the foot of the stairs an old Breton woman sat spinning with a distaff. She looked up at me when I appeared, and, smiling frankly, wished me health in the Breton language, to which I laughingly replied in French. At the same moment my hostess appeared and returned my salutation with a grace and dignity that sent a thrill to my heart. Her lovely head with its dark curly hair was crowned with a head-dress which set all doubts as to the epoch of my own costume at rest. Her slender figure was exquisitely set off in the homespun hunting-gown edged with silver, and on her gauntlet-covered wrist she bore one of her petted hawks. With perfect simplicity she took my hand and led me into the garden in the court, and seating herself before a table invited me very sweetly to sit beside her. Then she asked me in her soft quaint accent how I had passed the night, and whether I was very much inconvenienced by wearing the clothes which old Pelagie had put there for me while I slept. I looked at my own clothes and shoes, drying in the sun by the garden-wall, and hated them. What horrors they were compared with the graceful costume which I now wore! I told her this laughing, but she agreed with me very seriously.
“We will throw them away,” she said in a quiet voice. In my astonishment I attempted to explain that I not only could not think of accepting clothes from anybody, although for all I knew it might be the custom of hospitality in that part of the country, but that I should cut an impossible figure if I returned to France clothed as I was then.
She laughed and tossed her pretty head, saying something in old French which I did not understand, and then Pelagie trotted out with a tray on which stood two bowls of milk, a loaf of white bread, fruit, a platter of honey-comb, and a flagon of deep red wine. “You see I have not yet broken my fast because I wished you to eat with me. But I am very hungry,” she smiled.
“I would rather die than forget one word of what you have said!” I blurted out, while my cheeks burned. “She will think me mad,” I added to myself, but she turned to me with sparkling eyes.
“Ah!” she murmured. “Then Monsieur knows all that there is of chivalry–“
She crossed herself and broke bread. I sat and watched her white hands, not daring to raise my eyes to hers.
“Will you not eat?” she asked. “Why do you look so troubled?”
Ah, why? I knew it now. I knew I would give my life to touch with my lips those rosy palms–I understood now that from the moment when I looked into her dark eyes there on the moor last night I had loved her. My great and sudden passion held me speechless.
“Are you ill at ease?” she asked again.
Then, like a man who pronounces his own doom, I answered in a low voice: “Yes, I am ill at ease for love of you.” And as she did not stir nor answer, the same power moved my lips in spite of me and I said, “I, who am unworthy of the lightest of your thoughts, I who abuse hospitality and repay your gentle courtesy with bold presumption, I love you.”
She leaned her head upon her hands, and answered softly, “I love you. Your words are very dear to me. I love you.”
“Then I shall win you.”
“Win me,” she replied.
But all the time I had been sitting silent, my face turned toward her. She, also silent, her sweet face resting on her upturned palm, sat facing me, and as her eyes looked into mine I knew that neither she nor I had spoken human speech; but I knew that her soul had answered mine, and I drew myself up feeling youth and joyous love coursing through every vein. She, with a bright colour in her lovely face, seemed as one awakened from a dream, and her eyes sought mine with a questioning glance which made me tremble with delight. We broke our fast, speaking of ourselves. I told her my name and she told me hers, the Demoiselle Jeanne d’Ys.
She spoke of her father and mother’s death, and how the nineteen of her years had been passed in the little fortified farm alone with her nurse Pelagie, Glemarec Rene the piqueur, and the four falconers, Raoul, Gaston, Hastur, and the Sieur Piriou Louis, who had served her father. She had never been outside the moorland–never even had seen a human soul before, except the falconers and Pelagie. She did not know how she had heard of Kerselec; perhaps the falconers had spoken of it. She knew the legends of Loup Garou and Jeanne la Flamme from her nurse Pelagie. She embroidered and spun flax. Her hawks and hounds were her only distraction. When she had met me there on the moor she had been so frightened that she almost dropped at the sound of my voice. She had, it was true, seen ships at sea from the cliffs, but as far as the eye could reach the moors over which she galloped were destitute of any sign of human life. There was a legend which old Pelagie told, how anybody once lost in the unexplored moorland might never return, because the moors were enchanted. She did not know whether it was true, she never had thought about it until she met me. She did not know whether the falconers had even been outside, or whether they could go if they would. The books in the house which Pelagie, the nurse, had taught her to read were hundreds of years old.
All this she told me with a sweet seriousness seldom seen in any one but children. My own name she found easy to pronounce, and insisted, because my first name was Philip, I must have French blood in me. She did not seem curious to learn anything about the outside world, and I thought perhaps she considered it had forfeited her interest and respect from the stories of her nurse.
We were still sitting at the table, and she was throwing grapes to the small field birds which came fearlessly to our very feet.
I began to speak in a vague way of going, but she would not hear of it, and before I knew it I had promised to stay a week and hunt with hawk and hound in their company. I also obtained permission to come again from Kerselec and visit her after my return.
“Why,” she said innocently, “I do not know what I should do if you never came back;” and I, knowing that I had no right to awaken her with the sudden shock which the avowal of my own love would bring to her, sat silent, hardly daring to breathe.
“You will come very often?” she asked.
“Very often,” I said.
“Every day?”
“Every day.”
“Oh,” she sighed, “I am very happy. Come and see my hawks.”
She rose and took my hand again with a childlike innocence of possession, and we walked through the garden and fruit trees to a grassy lawn which was bordered by a brook. Over the lawn were scattered fifteen or twenty stumps of trees–partially imbedded in the grass–and upon all of these except two sat falcons. They were attached to the stumps by thongs which were in turn fastened with steel rivets to their legs just above the talons. A little stream of pure spring water flowed in a winding course within easy distance of each perch.
The birds set up a clamour when the girl appeared, but she went from one to another, caressing some, taking others for an instant upon her wrist, or stooping to adjust their jesses.
“Are they not pretty?” she said. “See, here is a falcon-gentil. We call it ‘ignoble,’ because it takes the quarry in direct chase. This is a blue falcon. In falconry we call it ‘noble’ because it rises over the quarry, and wheeling, drops upon it from above. This white bird is a gerfalcon from the north. It is also ‘noble!’ Here is a merlin, and this tiercelet is a falcon-heroner.”
I asked her how she had learned the old language of falconry. She did not remember, but thought her father must have taught it to her when she was very young.
Then she led me away and showed me the young falcons still in the nest. “They are termed _niais_ in falconry,” she explained. “A _branchier_ is the young bird which is just able to leave the nest and hop from branch to branch. A young bird which has not yet moulted is called a _sors_, and a _mue_ is a hawk which has moulted in captivity. When we catch a wild falcon which has changed its plumage we term it a _hagard_. Raoul first taught me to dress a falcon. Shall I teach you how it is done?”
She seated herself on the bank of the stream among the falcons and I threw myself at her feet to listen.
Then the Demoiselle d’Ys held up one rosy-tipped finger and began very gravely.
“First one must catch the falcon.”
“I am caught,” I answered.
She laughed very prettily and told me my _dressage_ would perhaps be difficult, as I was noble.
“I am already tamed,” I replied; “jessed and belled.”
She laughed, delighted. “Oh, my brave falcon; then you will return at my call?”
“I am yours,” I answered gravely.
She sat silent for a moment. Then the colour heightened in her cheeks and she held up her finger again, saying, “Listen; I wish to speak of falconry–“
“I listen, Countess Jeanne d’Ys.”
But again she fell into the reverie, and her eyes seemed fixed on something beyond the summer clouds.
“Philip,” she said at last.
“Jeanne,” I whispered.
“That is all,–that is what I wished,” she sighed,–“Philip and Jeanne.”
She held her hand toward me and I touched it with my lips.
“Win me,” she said, but this time it was the body and soul which spoke in unison.
After a while she began again: “Let us speak of falconry.”
“Begin,” I replied; “we have caught the falcon.”
Then Jeanne d’Ys took my hand in both of hers and told me how with infinite patience the young falcon was taught to perch upon the wrist, how little by little it became used to the belled jesses and the _chaperon a cornette_.
“They must first have a good appetite,” she said; “then little by little I reduce their nourishment; which in falconry we call _pat_. When, after many nights passed _au bloc_ as these birds are now, I prevail upon the _hagard_ to stay quietly on the wrist, then the bird is ready to be taught to come for its food. I fix the _pat_ to the end of a thong, or _leurre_, and teach the bird to come to me as soon as I begin to whirl the cord in circles about my head. At first I drop the _pat_ when the falcon comes, and he eats the food on the ground. After a little he will learn to seize the _leurre_ in motion as I whirl it around my head or drag it over the ground. After this it is easy to teach the falcon to strike at game, always remembering to _’faire courtoisie a l’oiseau’_, that is, to allow the bird to taste the quarry.”
A squeal from one of the falcons interrupted her, and she arose to adjust the _longe_ which had become whipped about the _bloc_, but the bird still flapped its wings and screamed.
“What _is_ the matter?” she said. “Philip, can you see?”
I looked around and at first saw nothing to cause the commotion, which was now heightened by the screams and flapping of all the birds. Then my eye fell upon the flat rock beside the stream from which the girl had risen. A grey serpent was moving slowly across the surface of the boulder, and the eyes in its flat triangular head sparkled like jet.
“A couleuvre,” she said quietly.
“It is harmless, is it not?” I asked.
She pointed to the black V-shaped figure on the neck.
“It is certain death,” she said; “it is a viper.”
We watched the reptile moving slowly over the smooth rock to where the sunlight fell in a broad warm patch.
I started forward to examine it, but she clung to my arm crying, “Don’t, Philip, I am afraid.”
“For me?”
“For you, Philip,–I love you.”
Then I took her in my arms and kissed her on the lips, but all I could say was: “Jeanne, Jeanne, Jeanne.” And as she lay trembling on my breast, something struck my foot in the grass below, but I did not heed it. Then again something struck my ankle, and a sharp pain shot through me. I looked into the sweet face of Jeanne d’Ys and kissed her, and with all my strength lifted her in my arms and flung her from me. Then bending, I tore the viper from my ankle and set my heel upon its head. I remember feeling weak and numb,–I remember falling to the ground. Through my slowly glazing eyes I saw Jeanne’s white face bending close to mine, and when the light in my eyes went out I still felt her arms about my neck, and her soft cheek against my drawn lips.
When I opened my eyes, I looked around in terror. Jeanne was gone. I saw the stream and the flat rock; I saw the crushed viper in the grass beside me, but the hawks and _blocs_ had disappeared. I sprang to my feet. The garden, the fruit trees, the drawbridge and the walled court were gone. I stared stupidly at a heap of crumbling ruins, ivy-covered and grey, through which great trees had pushed their way. I crept forward, dragging my numbed foot, and as I moved, a falcon sailed from the tree-tops among the ruins, and soaring, mounting in narrowing circles, faded and vanished in the clouds above.
“Jeanne, Jeanne,” I cried, but my voice died on my lips, and I fell on my knees among the weeds. And as God willed it, I, not knowing, had fallen kneeling before a crumbling shrine carved in stone for our Mother of Sorrows. I saw the sad face of the Virgin wrought in the cold stone. I saw the cross and thorns at her feet, and beneath it I read:
“PRAY FOR THE SOUL OF THE
DEMOISELLE JEANNE D’Ys,
WHO DIED
IN HER YOUTH FOR LOVE OF
PHILIP, A STRANGER.
A.D. 1573.”
But upon the icy slab lay a woman’s glove still warm and fragrant.
THE PROPHETS’ PARADISE
“If but the Vine and Love Abjuring Band Are in the Prophets’ Paradise to stand, Alack, I doubt the Prophets’ Paradise,
Were empty as the hollow of one’s hand.”
THE STUDIO
He smiled, saying, “Seek her throughout the world.”
I said, “Why tell me of the world? My world is here, between these walls and the sheet of glass above; here among gilded flagons and dull jewelled arms, tarnished frames and canvasses, black chests and high-backed chairs, quaintly carved and stained in blue and gold.”
“For whom do you wait?” he said, and I answered, “When she comes I shall know her.”
On my hearth a tongue of flame whispered secrets to the whitening ashes. In the street below I heard footsteps, a voice, and a song.
“For whom then do you wait?” he said, and I answered, “I shall know her.”
Footsteps, a voice, and a song in the street below, and I knew the song but neither the steps nor the voice.
“Fool!” he cried, “the song is the same, the voice and steps have but changed with years!”
On the hearth a tongue of flame whispered above the whitening ashes: “Wait no more; they have passed, the steps and the voice in the street below.”
Then he smiled, saying, “For whom do you wait? Seek her throughout the world!”
I answered, “My world is here, between these walls and the sheet of glass above; here among gilded flagons and dull jewelled arms, tarnished frames and canvasses, black chests and high-backed chairs, quaintly carved and stained in blue and gold.”
THE PHANTOM
The Phantom of the Past would go no further.
“If it is true,” she sighed, “that you find in me a friend, let us turn back together. You will forget, here, under the summer sky.”
I held her close, pleading, caressing; I seized her, white with anger, but she resisted.
“If it is true,” she sighed, “that you find in me a friend, let us turn back together.”
The Phantom of the Past would go no further.