Epicoene by Ben JonsonOr, The Silent Woman

Amy E Zelmer ^M EPICOENE; OR, THE SILENT WOMAN BY BEN JONSON INTRODUCTION THE greatest of English dramatists except Shakespeare, the first literary dictator and poet-laureate, a writer of verse, prose, satire, and criticism who most potently of all the men of his time affected the subsequent course of English letters: such was Ben Jonson,
This page contains affiliate links. As Amazon Associates we earn from qualifying purchases.
  • 1609
Buy it on Amazon FREE Audible 30 days

Amy E Zelmer ^M




THE greatest of English dramatists except Shakespeare, the first literary dictator and poet-laureate, a writer of verse, prose, satire, and criticism who most potently of all the men of his time affected the subsequent course of English letters: such was Ben Jonson, and as such his strong personality assumes an interest to us almost unparalleled, at least in his age.

Ben Jonson came of the stock that was centuries after to give to the world Thomas Carlyle; for Jonson’s grandfather was of Annandale, over the Solway, whence he migrated to England. Jonson’s father lost his estate under Queen Mary, “having been cast into prison and forfeited.” He entered the church, but died a month before his illustrious son was born, leaving his widow and child in poverty. Jonson’s birthplace was Westminster, and the time of his birth early in 1573. He was thus nearly ten years Shakespeare’s junior, and less well off, if a trifle better born. But Jonson did not profit even by this slight advantage. His mother married beneath her, a wright or bricklayer, and Jonson was for a time apprenticed to the trade. As a youth he attracted the attention of the famous antiquary, William Camden, then usher at Westminster School, and there the poet laid the solid foundations of his classical learning. Jonson always held Camden in veneration, acknowledging that to him he owed,

“All that I am in arts, all that I know;”

and dedicating his first dramatic success, “Every Man in His Humour,” to him. It is doubtful whether Jonson ever went to either university, though Fuller says that he was “statutably admitted into St. John’s College, Cambridge.” He tells us that he took no degree, but was later “Master of Arts in both the universities, by their favour, not his study.” When a mere youth Jonson enlisted as a soldier, trailing his pike in Flanders in the protracted wars of William the Silent against the Spanish. Jonson was a large and raw-boned lad; he became by his own account in time exceedingly bulky. In chat with his friend William Drummond of Hawthornden, Jonson told how “in his service in the Low Countries he had, in the face of both the camps, killed an enemy, and taken opima spolia from him;” and how “since his coming to England, being appealed to the fields, he had killed his adversary which had hurt him in the arm and whose sword was ten inches longer than his.” Jonson’s reach may have made up for the lack of his sword; certainly his prowess lost nothing in the telling. Obviously Jonson was brave, combative, and not averse to talking of himself and his doings.

In 1592, Jonson returned from abroad penniless. Soon after he married, almost as early and quite as imprudently as Shakespeare. He told Drummond curtly that “his wife was a shrew, yet honest”; for some years he lived apart from her in the household of Lord Albany. Yet two touching epitaphs among Jonson’s “Epigrams,” “On my first daughter,” and “On my first son,” attest the warmth of the poet’s family affections. The daughter died in infancy, the son of the plague; another son grew up to manhood little credit to his father whom he survived. We know nothing beyond this of Jonson’s domestic life.

How soon Jonson drifted into what we now call grandly “the theatrical profession” we do not know. In 1593, Marlowe made his tragic exit from life, and Greene, Shakespeare’s other rival on the popular stage, had preceded Marlowe in an equally miserable death the year before. Shakespeare already had the running to himself. Jonson appears first in the employment of Philip Henslowe, the exploiter of several troupes of players, manager, and father-in-law of the famous actor, Edward Alleyn. From entries in “Henslowe’s Diary,” a species of theatrical account book which has been handed down to us, we know that Jonson was connected with the Admiral’s men; for he borrowed 4 pounds of Henslowe, July 28, 1597, paying back 3s. 9d. on the same day on account of his “share” (in what is not altogether clear); while later, on December 3, of the same year, Henslowe advanced 20s. to him “upon a book which he showed the plot unto the company which he promised to deliver unto the company at Christmas next.” In the next August Jonson was in collaboration with Chettle and Porter in a play called “Hot Anger Soon Cold.” All this points to an association with Henslowe of some duration, as no mere tyro would be thus paid in advance upon mere promise. From allusions in Dekker’s play, “Satiromastix,” it appears that Jonson, like Shakespeare, began life as an actor, and that he “ambled in a leather pitch by a play-wagon” taking at one time the part of Hieronimo in Kyd’s famous play, “The Spanish Tragedy.” By the beginning of 1598, Jonson, though still in needy circumstances, had begun to receive recognition. Francis Meres — well known for his “Comparative Discourse of our English Poets with the Greek, Latin, and Italian Poets,” printed in 1598, and for his mention therein of a dozen plays of Shakespeare by title — accords to Ben Jonson a place as one of “our best in tragedy,” a matter of some surprise, as no known tragedy of Jonson from so early a date has come down to us. That Jonson was at work on tragedy, however, is proved by the entries in Henslowe of at least three tragedies, now lost, in which he had a hand. These are “Page of Plymouth,” “King Robert II. of Scotland,” and “Richard Crookback.” But all of these came later, on his return to Henslowe, and range from August 1599 to June 1602.

Returning to the autumn of 1598, an event now happened to sever for a time Jonson’s relations with Henslowe. In a letter to Alleyn, dated September 26 of that year, Henslowe writes: “I have lost one of my company that hurteth me greatly; that is Gabriel [Spencer], for he is slain in Hogsden fields by the hands of Benjamin Jonson, bricklayer.” The last word is perhaps Henslowe’s thrust at Jonson in his displeasure rather than a designation of his actual continuance at his trade up to this time. It is fair to Jonson to remark however, that his adversary appears to have been a notorious fire-eater who had shortly before killed one Feeke in a similar squabble. Duelling was a frequent occurrence of the time among gentlemen and the nobility; it was an impudent breach of the peace on the part of a player. This duel is the one which Jonson described years after to Drummond, and for it Jonson was duly arraigned at Old Bailey, tried, and convicted. He was sent to prison and such goods and chattels as he had “were forfeited.” It is a thought to give one pause that, but for the ancient law permitting convicted felons to plead, as it was called, the benefit of clergy, Jonson might have been hanged for this deed. The circumstance that the poet could read and write saved him; and he received only a brand of the letter “T,” for Tyburn, on his left thumb. While in jail Jonson became a Roman Catholic; but he returned to the faith of the Church of England a dozen years later.

On his release, in disgrace with Henslowe and his former associates, Jonson offered his services as a playwright to Henslowe’s rivals, the Lord Chamberlain’s company, in which Shakespeare was a prominent shareholder. A tradition of long standing, though not susceptible of proof in a court of law, narrates that Jonson had submitted the manuscript of “Every Man in His Humour” to the Chamberlain’s men and had received from the company a refusal; that Shakespeare called him back, read the play himself, and at once accepted it. Whether this story is true or not, certain it is that “Every Man in His Humour” was accepted by Shakespeare’s company and acted for the first time in 1598, with Shakespeare taking a part. The evidence of this is contained in the list of actors prefixed to the comedy in the folio of Jonson’s works, 1616. But it is a mistake to infer, because Shakespeare’s name stands first in the list of actors and the elder Kno’well first in the dramatis personae, that Shakespeare took that particular part. The order of a list of Elizabethan players was generally that of their importance or priority as shareholders in the company and seldom if ever corresponded to the list of characters.

“Every Man in His Humour” was an immediate success, and with it Jonson’s reputation as one of the leading dramatists of his time was established once and for all. This could have been by no means Jonson’s earliest comedy, and we have just learned that he was already reputed one of “our best in tragedy.” Indeed, one of Jonson’s extant comedies, “The Case is Altered,” but one never claimed by him or published as his, must certainly have preceded “Every Man in His Humour” on the stage. The former play may be described as a comedy modelled on the Latin plays of Plautus. (It combines, in fact, situations derived from the “Captivi” and the “Aulularia” of that dramatist). But the pretty story of the beggar-maiden, Rachel, and her suitors, Jonson found, not among the classics, but in the ideals of romantic love which Shakespeare had already popularised on the stage. Jonson never again produced so fresh and lovable a feminine personage as Rachel, although in other respects “The Case is Altered” is not a conspicuous play, and, save for the satirising of Antony Munday in the person of Antonio Balladino and Gabriel Harvey as well, is perhaps the least characteristic of the comedies of Jonson.

“Every Man in His Humour,” probably first acted late in the summer of 1598 and at the Curtain, is commonly regarded as an epoch-making play; and this view is not unjustified. As to plot, it tells little more than how an intercepted letter enabled a father to follow his supposedly studious son to London, and there observe his life with the gallants of the time. The real quality of this comedy is in its personages and in the theory upon which they are conceived. Ben Jonson had theories about poetry and the drama, and he was neither chary in talking of them nor in experimenting with them in his plays. This makes Jonson, like Dryden in his time, and Wordsworth much later, an author to reckon with; particularly when we remember that many of Jonson’s notions came for a time definitely to prevail and to modify the whole trend of English poetry. First of all Jonson was a classicist, that is, he believed in restraint and precedent in art in opposition to the prevalent ungoverned and irresponsible Renaissance spirit. Jonson believed that there was a professional way of doing things which might be reached by a study of the best examples, and he found these examples for the most part among the ancients. To confine our attention to the drama, Jonson objected to the amateurishness and haphazard nature of many contemporary plays, and set himself to do something different; and the first and most striking thing that he evolved was his conception and practice of the comedy of humours.

As Jonson has been much misrepresented in this matter, let us quote his own words as to “humour.” A humour, according to Jonson, was a bias of disposition, a warp, so to speak, in character by which

“Some one peculiar quality
Doth so possess a man, that it doth draw All his affects, his spirits, and his powers, In their confluctions, all to run one way.”

But continuing, Jonson is careful to add:

“But that a rook by wearing a pied feather, The cable hat-band, or the three-piled ruff, A yard of shoe-tie, or the Switzers knot On his French garters, should affect a humour! O, it is more than most ridiculous.”

Jonson’s comedy of humours, in a word, conceived of stage personages on the basis of a ruling trait or passion (a notable simplification of actual life be it observed in passing); and, placing these typified traits in juxtaposition in their conflict and contrast, struck the spark of comedy. Downright, as his name indicates, is “a plain squire”; Bobadill’s humour is that of the braggart who is incidentally, and with delightfully comic effect, a coward; Brainworm’s humour is the finding out of things to the end of fooling everybody: of course he is fooled in the end himself. But it was not Jonson’s theories alone that made the success of “Every Man in His Humour.” The play is admirably written and each character is vividly conceived, and with a firm touch based on observation of the men of the London of the day. Jonson was neither in this, his first great comedy (nor in any other play that he wrote), a supine classicist, urging that English drama return to a slavish adherence to classical conditions. He says as to the laws of the old comedy (meaning by “laws,” such matters as the unities of time and place and the use of chorus): “I see not then, but we should enjoy the same licence, or free power to illustrate and heighten our invention as they [the ancients] did; and not be tied to those strict and regular forms which the niceness of a few, who are nothing but form, would thrust upon us.” “Every Man in His Humour” is written in prose, a novel practice which Jonson had of his predecessor in comedy, John Lyly. Even the word “humour” seems to have been employed in the Jonsonian sense by Chapman before Jonson’s use of it. Indeed, the comedy of humours itself is only a heightened variety of the comedy of manners which represents life, viewed at a satirical angle, and is the oldest and most persistent species of comedy in the language. None the less, Jonson’s comedy merited its immediate success and marked out a definite course in which comedy long continued to run. To mention only Shakespeare’s Falstaff and his rout, Bardolph, Pistol, Dame Quickly, and the rest, whether in “Henry IV.” or in “The Merry Wives of Windsor,” all are conceived in the spirit of humours. So are the captains, Welsh, Scotch, and Irish of “Henry V.,” and Malvolio especially later; though Shakespeare never employed the method of humours for an important personage. It was not Jonson’s fault that many of his successors did precisely the thing that he had reprobated, that is, degrade “the humour: into an oddity of speech, an eccentricity of manner, of dress, or cut of beard. There was an anonymous play called “Every Woman in Her Humour.” Chapman wrote “A Humourous Day’s Mirth,” Day, “Humour Out of Breath,” Fletcher later, “The Humourous Lieutenant,” and Jonson, besides “Every Man Out of His Humour,” returned to the title in closing the cycle of his comedies in “The Magnetic Lady or Humours Reconciled.”

With the performance of “Every Man Out of His Humour” in 1599, by Shakespeare’s company once more at the Globe, we turn a new page in Jonson’s career. Despite his many real virtues, if there is one feature more than any other that distinguishes Jonson, it is his arrogance; and to this may be added his self-righteousness, especially under criticism or satire. “Every Man Out of His Humour” is the first of three “comical satires” which Jonson contributed to what Dekker called the poetomachia or war of the theatres as recent critics have named it. This play as a fabric of plot is a very slight affair; but as a satirical picture of the manners of the time, proceeding by means of vivid caricature, couched in witty and brilliant dialogue and sustained by that righteous indignation which must lie at the heart of all true satire — as a realisation, in short, of the classical ideal of comedy — there had been nothing like Jonson’s comedy since the days of Aristophanes. “Every Man in His Humour,” like the two plays that follow it, contains two kinds of attack, the critical or generally satiric, levelled at abuses and corruptions in the abstract; and the personal, in which specific application is made of all this in the lampooning of poets and others, Jonson’s contemporaries. The method of personal attack by actual caricature of a person on the stage is almost as old as the drama. Aristophanes so lampooned Euripides in “The Acharnians” and Socrates in “The Clouds,” to mention no other examples; and in English drama this kind of thing is alluded to again and again. What Jonson really did, was to raise the dramatic lampoon to an art, and make out of a casual burlesque and bit of mimicry a dramatic satire of literary pretensions and permanency. With the arrogant attitude mentioned above and his uncommon eloquence in scorn, vituperation, and invective, it is no wonder that Jonson soon involved himself in literary and even personal quarrels with his fellow-authors. The circumstances of the origin of this ‘poetomachia’ are far from clear, and those who have written on the topic, except of late, have not helped to make them clearer. The origin of the “war” has been referred to satirical references, apparently to Jonson, contained in “The Scourge of Villainy,” a satire in regular form after the manner of the ancients by John Marston, a fellow playwright, subsequent friend and collaborator of Jonson’s. On the other hand, epigrams of Jonson have been discovered (49, 68, and 100) variously charging “playwright” (reasonably identified with Marston) with scurrility, cowardice, and plagiarism; though the dates of the epigrams cannot be ascertained with certainty. Jonson’s own statement of the matter to Drummond runs: “He had many quarrels with Marston, beat him, and took his pistol from him, wrote his “Poetaster” on him; the beginning[s] of them were that Marston represented him on the stage.”*

[footnote] *The best account of this whole subject is to be found in the edition of “Poetaster” and “Satiromastrix” by J. H. Penniman in “Belles Lettres Series” shortly to appear. See also his earlier work, “The War of the Theatres,” 1892, and the excellent contributions to the subject by H. C. Hart in “Notes and Queries,” and in his edition of Jonson, 1906.

Here at least we are on certain ground; and the principals of the quarrel are known. “Histriomastix,” a play revised by Marston in 1598, has been regarded as the one in which Jonson was thus “represented on the stage”; although the personage in question, Chrisogonus, a poet, satirist, and translator, poor but proud, and contemptuous of the common herd, seems rather a complimentary portrait of Jonson than a caricature. As to the personages actually ridiculed in “Every Man Out of His Humour,” Carlo Buffone was formerly thought certainly to be Marston, as he was described as “a public, scurrilous, and profane jester,” and elsewhere as the grand scourge or second untruss [that is, satirist], of the time” (Joseph Hall being by his own boast the first, and Marston’s work being entitled “The Scourge of Villainy”). Apparently we must now prefer for Carlo a notorious character named Charles Chester, of whom gossipy and inaccurate Aubrey relates that he was “a bold impertinent fellow…a perpetual talker and made a noise like a drum in a room. So one time at a tavern Sir Walter Raleigh beats him and seals up his mouth (that is his upper and nether beard) with hard wax. From him Ben Jonson takes his Carlo Buffone [‘i.e.’, jester] in “Every Man in His Humour” [‘sic’].” Is it conceivable that after all Jonson was ridiculing Marston, and that the point of the satire consisted in an intentional confusion of “the grand scourge or second untruss” with “the scurrilous and profane” Chester?

We have digressed into detail in this particular case to exemplify the difficulties of criticism in its attempts to identify the allusions in these forgotten quarrels. We are on sounder ground of fact in recording other manifestations of Jonson’s enmity. In “The Case is Altered” there is clear ridicule in the character Antonio Balladino of Anthony Munday, pageant-poet of the city, translator of romances and playwright as well. In “Every Man in His Humour” there is certainly a caricature of Samuel Daniel, accepted poet of the court, sonneteer, and companion of men of fashion. These men held recognised positions to which Jonson felt his talents better entitled him; they were hence to him his natural enemies. It seems almost certain that he pursued both in the personages of his satire through “Every Man Out of His Humour,” and “Cynthia’s Revels,” Daniel under the characters Fastidious Brisk and Hedon, Munday as Puntarvolo and Amorphus; but in these last we venture on quagmire once more. Jonson’s literary rivalry of Daniel is traceable again and again, in the entertainments that welcomed King James on his way to London, in the masques at court, and in the pastoral drama. As to Jonson’s personal ambitions with respect to these two men, it is notable that he became, not pageant-poet, but chronologer to the City of London; and that, on the accession of the new king, he came soon to triumph over Daniel as the accepted entertainer of royalty.

“Cynthia’s Revels,” the second “comical satire,” was acted in 1600, and, as a play, is even more lengthy, elaborate, and impossible than “Every Man Out of His Humour.” Here personal satire seems to have absorbed everything, and while much of the caricature is admirable, especially in the detail of witty and trenchantly satirical dialogue, the central idea of a fountain of self-love is not very well carried out, and the persons revert at times to abstractions, the action to allegory. It adds to our wonder that this difficult drama should have been acted by the Children of Queen Elizabeth’s Chapel, among them Nathaniel Field with whom Jonson read Horace and Martial, and whom he taught later how to make plays. Another of these precocious little actors was Salathiel Pavy, who died before he was thirteen, already famed for taking the parts of old men. Him Jonson immortalised in one of the sweetest of his epitaphs. An interesting sidelight is this on the character of this redoubtable and rugged satirist, that he should thus have befriended and tenderly remembered these little theatrical waifs, some of whom (as we know) had been literally kidnapped to be pressed into the service of the theatre and whipped to the conning of their difficult parts. To the caricature of Daniel and Munday in “Cynthia’s Revels” must be added Anaides (impudence), here assuredly Marston, and Asotus (the prodigal), interpreted as Lodge or, more perilously, Raleigh. Crites, like Asper-Macilente in “Every Man Out of His Humour,” is Jonson’s self-complaisant portrait of himself, the just, wholly admirable, and judicious scholar, holding his head high above the pack of the yelping curs of envy and detraction, but careless of their puny attacks on his perfections with only too mindful a neglect.

The third and last of the “comical satires” is “Poetaster,” acted, once more, by the Children of the Chapel in 1601, and Jonson’s only avowed contribution to the fray. According to the author’s own account, this play was written in fifteen weeks on a report that his enemies had entrusted to Dekker the preparation of “Satiromastix, the Untrussing of the Humorous Poet,” a dramatic attack upon himself. In this attempt to forestall his enemies Jonson succeeded, and “Poetaster” was an immediate and deserved success. While hardly more closely knit in structure than its earlier companion pieces, “Poetaster” is planned to lead up to the ludicrous final scene in which, after a device borrowed from the “Lexiphanes” of Lucian, the offending poetaster, Marston-Crispinus, is made to throw up the difficult words with which he had overburdened his stomach as well as overlarded his vocabulary. In the end Crispinus with his fellow, Dekker-Demetrius, is bound over to keep the peace and never thenceforward “malign, traduce, or detract the person or writings of Quintus Horatius Flaccus [Jonson] or any other eminent man transcending you in merit.” One of the most diverting personages in Jonson’s comedy is Captain Tucca. “His peculiarity” has been well described by Ward as “a buoyant blackguardism which recovers itself instantaneously from the most complete exposure, and a picturesqueness of speech like that of a walking dictionary of slang.”

It was this character, Captain Tucca, that Dekker hit upon in his reply, “Satiromastix,” and he amplified him, turning his abusive vocabulary back upon Jonson and adding “an immodesty to his dialogue that did not enter into Jonson’s conception.” It has been held, altogether plausibly, that when Dekker was engaged professionally, so to speak, to write a dramatic reply to Jonson, he was at work on a species of chronicle history, dealing with the story of Walter Terill in the reign of William Rufus. This he hurriedly adapted to include the satirical characters suggested by “Poetaster,” and fashioned to convey the satire of his reply. The absurdity of placing Horace in the court of a Norman king is the result. But Dekker’s play is not without its palpable hits at the arrogance, the literary pride, and self-righteousness of Jonson-Horace, whose “ningle” or pal, the absurd Asinius Bubo, has recently been shown to figure forth, in all likelihood, Jonson’s friend, the poet Drayton. Slight and hastily adapted as is “Satiromastix,” especially in a comparison with the better wrought and more significant satire of “Poetaster,” the town awarded the palm to Dekker, not to Jonson; and Jonson gave over in consequence his practice of “comical satire.” Though Jonson was cited to appear before the Lord Chief Justice to answer certain charges to the effect that he had attacked lawyers and soldiers in “Poetaster,” nothing came of this complaint. It may be suspected that much of this furious clatter and give-and-take was pure playing to the gallery. The town was agog with the strife, and on no less an authority than Shakespeare (“Hamlet,” ii. 2), we learn that the children’s company (acting the plays of Jonson) did “so berattle the common stages…that many, wearing rapiers, are afraid of goose-quills, and dare scarce come thither.”

Several other plays have been thought to bear a greater or less part in the war of the theatres. Among them the most important is a college play, entitled “The Return from Parnassus,” dating 1601-02. In it a much-quoted passage makes Burbage, as a character, declare: “Why here’s our fellow Shakespeare puts them all down; aye and Ben Jonson, too. O that Ben Jonson is a pestilent fellow; he brought up Horace, giving the poets a pill, but our fellow Shakespeare hath given him a purge that made him bewray his credit.” Was Shakespeare then concerned in this war of the stages? And what could have been the nature of this “purge”? Among several suggestions, “Troilus and Cressida” has been thought by some to be the play in which Shakespeare thus “put down” his friend, Jonson. A wiser interpretation finds the “purge” in “Satiromastix,” which, though not written by Shakespeare, was staged by his company, and therefore with his approval and under his direction as one of the leaders of that company.

The last years of the reign of Elizabeth thus saw Jonson recognised as a dramatist second only to Shakespeare, and not second even to him as a dramatic satirist. But Jonson now turned his talents to new fields. Plays on subjects derived from classical story and myth had held the stage from the beginning of the drama, so that Shakespeare was making no new departure when he wrote his “Julius Caesar” about 1600. Therefore when Jonson staged “Sejanus,” three years later and with Shakespeare’s company once more, he was only following in the elder dramatist’s footsteps. But Jonson’s idea of a play on classical history, on the one hand, and Shakespeare’s and the elder popular dramatists, on the other, were very different. Heywood some years before had put five straggling plays on the stage in quick succession, all derived from stories in Ovid and dramatised with little taste or discrimination. Shakespeare had a finer conception of form, but even he was contented to take all his ancient history from North’s translation of Plutarch and dramatise his subject without further inquiry. Jonson was a scholar and a classical antiquarian. He reprobated this slipshod amateurishness, and wrote his “Sejanus” like a scholar, reading Tacitus, Suetonius, and other authorities, to be certain of his facts, his setting, and his atmosphere, and somewhat pedantically noting his authorities in the margin when he came to print. “Sejanus” is a tragedy of genuine dramatic power in which is told with discriminating taste the story of the haughty favourite of Tiberius with his tragical overthrow. Our drama presents no truer nor more painstaking representation of ancient Roman life than may be found in Jonson’s “Sejanus” and “Catiline his Conspiracy,” which followed in 1611. A passage in the address of the former play to the reader, in which Jonson refers to a collaboration in an earlier version, has led to the surmise that Shakespeare may have been that “worthier pen.” There is no evidence to determine the matter.

In 1605, we find Jonson in active collaboration with Chapman and Marston in the admirable comedy of London life entitled “Eastward Hoe.” In the previous year, Marston had dedicated his “Malcontent,” in terms of fervid admiration, to Jonson; so that the wounds of the war of the theatres must have been long since healed. Between Jonson and Chapman there was the kinship of similar scholarly ideals. The two continued friends throughout life. “Eastward Hoe” achieved the extraordinary popularity represented in a demand for three issues in one year. But this was not due entirely to the merits of the play. In its earliest version a passage which an irritable courtier conceived to be derogatory to his nation, the Scots, sent both Chapman and Jonson to jail; but the matter was soon patched up, for by this time Jonson had influence at court.

With the accession of King James, Jonson began his long and successful career as a writer of masques. He wrote more masques than all his competitors together, and they are of an extraordinary variety and poetic excellence. Jonson did not invent the masque; for such premeditated devices to set and frame, so to speak, a court ball had been known and practised in varying degrees of elaboration long before his time. But Jonson gave dramatic value to the masque, especially in his invention of the antimasque, a comedy or farcical element of relief, entrusted to professional players or dancers. He enhanced, as well, the beauty and dignity of those portions of the masque in which noble lords and ladies took their parts to create, by their gorgeous costumes and artistic grouping and evolutions, a sumptuous show. On the mechanical and scenic side Jonson had an inventive and ingenious partner in Inigo Jones, the royal architect, who more than any one man raised the standard of stage representation in the England of his day. Jonson continued active in the service of the court in the writing of masques and other entertainments far into the reign of King Charles; but, towards the end, a quarrel with Jones embittered his life, and the two testy old men appear to have become not only a constant irritation to each other, but intolerable bores at court. In “Hymenaei,” “The Masque of Queens,” “Love Freed from Ignorance,” “Lovers made Men,” “Pleasure Reconciled to Virtue,” and many more will be found Jonson’s aptitude, his taste, his poetry and inventiveness in these by-forms of the drama; while in “The Masque of Christmas,” and “The Gipsies Metamorphosed” especially, is discoverable that power of broad comedy which, at court as well as in the city, was not the least element of Jonson’s contemporary popularity.

But Jonson had by no means given up the popular stage when he turned to the amusement of King James. In 1605 “Volpone” was produced, “The Silent Woman” in 1609, “The Alchemist” in the following year. These comedies, with “Bartholomew Fair,” 1614, represent Jonson at his height, and for constructive cleverness, character successfully conceived in the manner of caricature, wit and brilliancy of dialogue, they stand alone in English drama. “Volpone, or the Fox,” is, in a sense, a transition play from the dramatic satires of the war of the theatres to the purer comedy represented in the plays named above. Its subject is a struggle of wit applied to chicanery; for among its dramatis personae, from the villainous Fox himself, his rascally servant Mosca, Voltore (the vulture), Corbaccio and Corvino (the big and the little raven), to Sir Politic Would-be and the rest, there is scarcely a virtuous character in the play. Question has been raised as to whether a story so forbidding can be considered a comedy, for, although the plot ends in the discomfiture and imprisonment of the most vicious, it involves no mortal catastrophe. But Jonson was on sound historical ground, for “Volpone” is conceived far more logically on the lines of the ancients’ theory of comedy than was ever the romantic drama of Shakespeare, however repulsive we may find a philosophy of life that facilely divides the world into the rogues and their dupes, and, identifying brains with roguery and innocence with folly, admires the former while inconsistently punishing them.

“The Silent Woman” is a gigantic farce of the most ingenious construction. The whole comedy hinges on a huge joke, played by a heartless nephew on his misanthropic uncle, who is induced to take to himself a wife, young, fair, and warranted silent, but who, in the end, turns out neither silent nor a woman at all. In “The Alchemist,” again, we have the utmost cleverness in construction, the whole fabric building climax on climax, witty, ingenious, and so plausibly presented that we forget its departures from the possibilities of life. In “The Alchemist” Jonson represented, none the less to the life, certain sharpers of the metropolis, revelling in their shrewdness and rascality and in the variety of the stupidity and wickedness of their victims. We may object to the fact that the only person in the play possessed of a scruple of honesty is discomfited, and that the greatest scoundrel of all is approved in the end and rewarded. The comedy is so admirably written and contrived, the personages stand out with such lifelike distinctness in their several kinds, and the whole is animated with such verve and resourcefulness that “The Alchemist” is a new marvel every time it is read. Lastly of this group comes the tremendous comedy, “Bartholomew Fair,” less clear cut, less definite, and less structurally worthy of praise than its three predecessors, but full of the keenest and cleverest of satire and inventive to a degree beyond any English comedy save some other of Jonson’s own. It is in “Bartholomew Fair” that we are presented to the immortal caricature of the Puritan, Zeal-in-the-Land Busy, and the Littlewits that group about him, and it is in this extraordinary comedy that the humour of Jonson, always open to this danger, loosens into the Rabelaisian mode that so delighted King James in “The Gipsies Metamorphosed.” Another comedy of less merit is “The Devil is an Ass,” acted in 1616. It was the failure of this play that caused Jonson to give over writing for the public stage for a period of nearly ten years.

“Volpone” was laid as to scene in Venice. Whether because of the success of “Eastward Hoe” or for other reasons, the other three comedies declare in the words of the prologue to “The Alchemist”:

“Our scene is London, ’cause we would make known No country’s mirth is better than our own.”

Indeed Jonson went further when he came to revise his plays for collected publication in his folio of 1616, he transferred the scene of “Every Man in His Humour” from Florence to London also, converting Signior Lorenzo di Pazzi to Old Kno’well, Prospero to Master Welborn, and Hesperida to Dame Kitely “dwelling i’ the Old Jewry.”

In his comedies of London life, despite his trend towards caricature, Jonson has shown himself a genuine realist, drawing from the life about him with an experience and insight rare in any generation. A happy comparison has been suggested between Ben Jonson and Charles Dickens. Both were men of the people, lowly born and hardly bred. Each knew the London of his time as few men knew it; and each represented it intimately and in elaborate detail. Both men were at heart moralists, seeking the truth by the exaggerated methods of humour and caricature; perverse, even wrong-headed at times, but possessed of a true pathos and largeness of heart, and when all has been said — though the Elizabethan ran to satire, the Victorian to sentimentality — leaving the world better for the art that they practised in it.

In 1616, the year of the death of Shakespeare, Jonson collected his plays, his poetry, and his masques for publication in a collective edition. This was an unusual thing at the time and had been attempted by no dramatist before Jonson. This volume published, in a carefully revised text, all the plays thus far mentioned, excepting “The Case is Altered,” which Jonson did not acknowledge, “Bartholomew Fair,” and “The Devil is an Ass,” which was written too late. It included likewise a book of some hundred and thirty odd “Epigrams,” in which form of brief and pungent writing Jonson was an acknowledged master; “The Forest,” a smaller collection of lyric and occasional verse and some ten “Masques” and “Entertainments.” In this same year Jonson was made poet laureate with a pension of one hundred marks a year. This, with his fees and returns from several noblemen, and the small earnings of his plays must have formed the bulk of his income. The poet appears to have done certain literary hack-work for others, as, for example, parts of the Punic Wars contributed to Raleigh’s “History of the World.” We know from a story, little to the credit of either, that Jonson accompanied Raleigh’s son abroad in the capacity of a tutor. In 1618 Jonson was granted the reversion of the office of Master of the Revels, a post for which he was peculiarly fitted; but he did not live to enjoy its perquisites. Jonson was honoured with degrees by both universities, though when and under what circumstances is not known. It has been said that he narrowly escaped the honour of knighthood, which the satirists of the day averred King James was wont to lavish with an indiscriminate hand. Worse men were made knights in his day than worthy Ben Jonson.

From 1616 to the close of the reign of King James, Jonson produced nothing for the stage. But he “prosecuted” what he calls “his wonted studies” with such assiduity that he became in reality, as by report, one of the most learned men of his time. Jonson’s theory of authorship involved a wide acquaintance with books and “an ability,” as he put it, “to convert the substance or riches of another poet to his own use.” Accordingly Jonson read not only the Greek and Latin classics down to the lesser writers, but he acquainted himself especially with the Latin writings of his learned contemporaries, their prose as well as their poetry, their antiquities and curious lore as well as their more solid learning. Though a poor man, Jonson was an indefatigable collector of books. He told Drummond that “the Earl of Pembroke sent him 20 pounds every first day of the new year to buy new books.” Unhappily, in 1623, his library was destroyed by fire, an accident serio-comically described in his witty poem, “An Execration upon Vulcan.” Yet even now a book turns up from time to time in which is inscribed, in fair large Italian lettering, the name, Ben Jonson. With respect to Jonson’s use of his material, Dryden said memorably of him: “[He] was not only a professed imitator of Horace, but a learned plagiary of all the others; you track him everywhere in their snow….But he has done his robberies so openly that one sees he fears not to be taxed by any law. He invades authors like a monarch, and what would be theft in other poets is only victory in him.” And yet it is but fair to say that Jonson prided himself, and justly, on his originality. In “Catiline,” he not only uses Sallust’s account of the conspiracy, but he models some of the speeches of Cicero on the Roman orator’s actual words. In “Poetaster,” he lifts a whole satire out of Horace and dramatises it effectively for his purposes. The sophist Libanius suggests the situation of “The Silent Woman”; a Latin comedy of Giordano Bruno, “Il Candelaio,” the relation of the dupes and the sharpers in “The Alchemist,” the “Mostellaria” of Plautus, its admirable opening scene. But Jonson commonly bettered his sources, and putting the stamp of his sovereignty on whatever bullion he borrowed made it thenceforward to all time current and his own.

The lyric and especially the occasional poetry of Jonson has a peculiar merit. His theory demanded design and the perfection of literary finish. He was furthest from the rhapsodist and the careless singer of an idle day; and he believed that Apollo could only be worthily served in singing robes and laurel crowned. And yet many of Jonson’s lyrics will live as long as the language. Who does not know “Queen and huntress, chaste and fair.” “Drink to me only with thine eyes,” or “Still to be neat, still to be dressed”? Beautiful in form, deft and graceful in expression, with not a word too much or one that bears not its part in the total effect, there is yet about the lyrics of Jonson a certain stiffness and formality, a suspicion that they were not quite spontaneous and unbidden, but that they were carved, so to speak, with disproportionate labour by a potent man of letters whose habitual thought is on greater things. It is for these reasons that Jonson is even better in the epigram and in occasional verse where rhetorical finish and pointed wit less interfere with the spontaneity and emotion which we usually associate with lyrical poetry. There are no such epitaphs as Ben Jonson’s, witness the charming ones on his own children, on Salathiel Pavy, the child-actor, and many more; and this even though the rigid law of mine and thine must now restore to William Browne of Tavistock the famous lines beginning: “Underneath this sable hearse.” Jonson is unsurpassed, too, in the difficult poetry of compliment, seldom falling into fulsome praise and disproportionate similitude, yet showing again and again a generous appreciation of worth in others, a discriminating taste and a generous personal regard. There was no man in England of his rank so well known and universally beloved as Ben Jonson. The list of his friends, of those to whom he had written verses, and those who had written verses to him, includes the name of every man of prominence in the England of King James. And the tone of many of these productions discloses an affectionate familiarity that speaks for the amiable personality and sound worth of the laureate. In 1619, growing unwieldy through inactivity, Jonson hit upon the heroic remedy of a journey afoot to Scotland. On his way thither and back he was hospitably received at the houses of many friends and by those to whom his friends had recommended him. When he arrived in Edinburgh, the burgesses met to grant him the freedom of the city, and Drummond, foremost of Scottish poets, was proud to entertain him for weeks as his guest at Hawthornden. Some of the noblest of Jonson’s poems were inspired by friendship. Such is the fine “Ode to the memory of Sir Lucius Cary and Sir Henry Moryson,” and that admirable piece of critical insight and filial affection, prefixed to the first Shakespeare folio, “To the memory of my beloved master, William Shakespeare, and what he hath left us,” to mention only these. Nor can the earlier “Epode,” beginning “Not to know vice at all,” be matched in stately gravity and gnomic wisdom in its own wise and stately age.

But if Jonson had deserted the stage after the publication of his folio and up to the end of the reign of King James, he was far from inactive; for year after year his inexhaustible inventiveness continued to contribute to the masquing and entertainment at court. In “The Golden Age Restored,” Pallas turns the Iron Age with its attendant evils into statues which sink out of sight; in “Pleasure Reconciled to Virtue,” Atlas figures represented as an old man, his shoulders covered with snow, and Comus, “the god of cheer or the belly,” is one of the characters, a circumstance which an imaginative boy of ten, named John Milton, was not to forget. “Pan’s Anniversary,” late in the reign of James, proclaimed that Jonson had not yet forgotten how to write exquisite lyrics, and “The Gipsies Metamorphosed” displayed the old drollery and broad humorous stroke still unimpaired and unmatchable. These, too, and the earlier years of Charles were the days of the Apollo Room of the Devil Tavern where Jonson presided, the absolute monarch of English literary Bohemia. We hear of a room blazoned about with Jonson’s own judicious “Leges Convivales” in letters of gold, of a company made up of the choicest spirits of the time, devotedly attached to their veteran dictator, his reminiscences, opinions, affections, and enmities. And we hear, too, of valorous potations; but in the words of Herrick addressed to his master, Jonson, at the Devil Tavern, as at the Dog, the Triple Tun, and at the Mermaid,

“We such clusters had
As made us nobly wild, not mad,
And yet each verse of thine
Outdid the meat, outdid the frolic wine.”

But the patronage of the court failed in the days of King Charles, though Jonson was not without royal favours; and the old poet returned to the stage, producing, between 1625 and 1633, “The Staple of News,” “The New Inn,” “The Magnetic Lady,” and “The Tale of a Tub,” the last doubtless revised from a much earlier comedy. None of these plays met with any marked success, although the scathing generalisation of Dryden that designated them “Jonson’s dotages” is unfair to their genuine merits. Thus the idea of an office for the gathering, proper dressing, and promulgation of news (wild flight of the fancy in its time) was an excellent subject for satire on the existing absurdities among newsmongers; although as much can hardly be said for “The Magnetic Lady,” who, in her bounty, draws to her personages of differing humours to reconcile them in the end according to the alternative title, or “Humours Reconciled.” These last plays of the old dramatist revert to caricature and the hard lines of allegory; the moralist is more than ever present, the satire degenerates into personal lampoon, especially of his sometime friend, Inigo Jones, who appears unworthily to have used his influence at court against the broken-down old poet. And now disease claimed Jonson, and he was bedridden for months. He had succeeded Middleton in 1628 as Chronologer to the City of London, but lost the post for not fulfilling its duties. King Charles befriended him, and even commissioned him to write still for the entertainment of the court; and he was not without the sustaining hand of noble patrons and devoted friends among the younger poets who were proud to be “sealed of the tribe of Ben.”

Jonson died, August 6, 1637, and a second folio of his works, which he had been some time gathering, was printed in 1640, bearing in its various parts dates ranging from 1630 to 1642. It included all the plays mentioned in the foregoing paragraphs, excepting “The Case is Altered;” the masques, some fifteen, that date between 1617 and 1630; another collection of lyrics and occasional poetry called “Underwoods, including some further entertainments; a translation of “Horace’s Art of Poetry” (also published in a vicesimo quarto in 1640), and certain fragments and ingatherings which the poet would hardly have included himself. These last comprise the fragment (less than seventy lines) of a tragedy called “Mortimer his Fall,” and three acts of a pastoral drama of much beauty and poetic spirit, “The Sad Shepherd.” There is also the exceedingly interesting “English Grammar” “made by Ben Jonson for the benefit of all strangers out of his observation of the English language now spoken and in use,” in Latin and English; and “Timber, or Discoveries” “made upon men and matter as they have flowed out of his daily reading, or had their reflux to his peculiar notion of the times.” The “Discoveries,” as it is usually called, is a commonplace book such as many literary men have kept, in which their reading was chronicled, passages that took their fancy translated or transcribed, and their passing opinions noted. Many passages of Jonson’s “Discoveries” are literal translations from the authors he chanced to be reading, with the reference, noted or not, as the accident of the moment prescribed. At times he follows the line of Macchiavelli’s argument as to the nature and conduct of princes; at others he clarifies his own conception of poetry and poets by recourse to Aristotle. He finds a choice paragraph on eloquence in Seneca the elder and applies it to his own recollection of Bacon’s power as an orator; and another on facile and ready genius, and translates it, adapting it to his recollection of his fellow-playwright, Shakespeare. To call such passages — which Jonson never intended for publication — plagiarism, is to obscure the significance of words. To disparage his memory by citing them is a preposterous use of scholarship. Jonson’s prose, both in his dramas, in the descriptive comments of his masques, and in the “Discoveries,” is characterised by clarity and vigorous directness, nor is it wanting in a fine sense of form or in the subtler graces of diction.

When Jonson died there was a project for a handsome monument to his memory. But the Civil War was at hand, and the project failed. A memorial, not insufficient, was carved on the stone covering his grave in one of the aisles of Westminster Abbey:

“O rare Ben Jonson.”



The following is a complete list of his published works: —

Every Man in his Humour, 4to, 1601; The Case is Altered, 4to, 1609;
Every Man out of his Humour, 4to, 1600; Cynthia’s Revels, 4to, 1601;
Poetaster, 4to, 1602;
Sejanus, 4to, 1605;
Eastward Ho (with Chapman and Marston), 4to, 1605; Volpone, 4to, 1607;
Epicoene, or the Silent Woman, 4to, 1609 (?), fol., 1616; The Alchemist, 4to, 1612;
Catiline, his Conspiracy, 4to, 1611; Bartholomew Fayre, 4to, 1614 (?), fol., 1631; The Divell is an Asse, fol., 1631;
The Staple of Newes, fol., 1631;
The New Sun, 8vo, 1631, fol., 1692; The Magnetic Lady, or Humours Reconcild, fol., 1640; A Tale of a Tub, fol., 1640;
The Sad Shepherd, or a Tale of Robin Hood, fol., 1641; Mortimer his Fall (fragment), fol., 1640.

To Jonson have also been attributed additions to Kyd’s Jeronymo, and collaboration in The Widow with Fletcher and Middleton, and in the Bloody Brother with Fletcher.

Epigrams, The Forrest, Underwoods, published in fols., 1616, 1640; Selections: Execration against Vulcan, and Epigrams, 1640; G. Hor. Flaccus his art of Poetry, Englished by Ben Jonson, 1640; Leges Convivialis, fol., 1692.
Other minor poems first appeared in Gifford’s edition of Works.

Timber, or Discoveries made upon Men and Matter, fol., 1641; The English Grammar, made by Ben Jonson for the benefit of Strangers, fol., 1640.

Masques and Entertainments were published in the early folios.

Fol., 1616, volume. 2, 1640 (1631-41); fol., 1692, 1716-19, 1729;
edited by P. Whalley, 7 volumes., 1756; by Gifford (with Memoir), 9 volumes., 1816, 1846; re-edited by F. Cunningham, 3 volumes., 1871; in 9 volumes., 1875;
by Barry Cornwall (with Memoir), 1838; by B. Nicholson (Mermaid Series), with Introduction by C. H. Herford, 1893, etc.;
Nine Plays, 1904;
ed. H. C. Hart (Standard Library), 1906, etc; Plays and Poems, with Introduction by H. Morley (Universal Library), 1885;
Plays (7) and Poems (Newnes), 1905; Poems, with Memoir by H. Bennett (Carlton Classics), 1907; Masques and Entertainments, ed. by H. Morley, 1890.

J. A. Symonds, with Biographical and Critical Essay, (Canterbury Poets), 1886;
Grosart, Brave Translunary Things, 1895; Arber, Jonson Anthology, 1901;
Underwoods, Cambridge University Press, 1905; Lyrics (Jonson, Beaumont and Fletcher), the Chap Books, No. 4, 1906;
Songs (from Plays, Masques, etc.), with earliest known setting, Eragny Press, 1906.

See Memoirs affixed to Works;
J. A. Symonds (English Worthies), 1886; Notes of Ben Jonson Conversations with Drummond of Hawthornden; Shakespeare Society, 1842;
ed. with Introduction and Notes by P. Sidney, 1906; Swinburne, A Study of Ben Jonson, 1889.











My hope is not so nourished by example, as it will conclude, this dumb piece should please you, because it hath pleased others before; but by trust, that when you have read it, you will find it worthy to have displeased none. This makes that I now number you, not only in the names of favour, but the names of justice to what I write; and do presently call you to the exercise of that noblest, and manliest virtue; as coveting rather to be freed in my fame, by the authority of a judge, than the credit of an undertaker. Read, therefore, I pray you, and censure. There is not a line, or syllable in it, changed from the simplicity of the first copy. And, when you shall consider, through the certain hatred of some, how much a man’s innocency may be endangered by an uncertain accusation; you will, I doubt not, so begin to hate the iniquity of such natures, as I shall love the contumely done me, whose end was so honourable as to be wiped off by your sentence.

Your unprofitable, but true Lover,



MOROSE, a Gentleman that loves no noise.

SIR DAUPHINE EUGENIE, a Knight, his Nephew.

NED CLERIMONT, a Gentleman, his Friend.

TRUEWIT, another Friend.

SIR JOHN DAW, a Knight.

SIR AMOROUS LA-FOOLE, a Knight also.

THOMAS OTTER, a Land and Sea Captain.

CUTBEARD, a Barber.

MUTE, one of MOROSE’s Servants.



EPICOENE, supposed the Silent Woman.


MISTRESS OTTER, the Captain’s Wife, MISTRESS TRUSTY, LADY HAUGHTY’S Woman, Pretenders.

Pages, Servants, etc.



Truth says, of old the art of making plays Was to content the people; and their praise Was to the poet money, wine, and bays.

But in this age, a sect of writers are, That, only, for particular likings care, And will taste nothing that is popular.

With such we mingle neither brains nor breasts; Our wishes, like to those make public feasts, Are not to please the cook’s taste, but the guests’.

Yet, if those cunning palates hither come, They shall find guests’ entreaty, and good room; And though all relish not, sure there will be some,

That, when they leave their seats, shall make them say, Who wrote that piece, could so have wrote a play, But that he knew this was the better way.

For, to present all custard, or all tart, And have no other meats, to bear a part. Or to want bread, and salt, were but course art.

The poet prays you then, with better thought To sit; and, when his cates are all in brought, Though there be none far-fet, there will dear-bought,

Be fit for ladies: some for lords, knights, ‘squires; Some for your waiting-wench, and city-wires; Some for your men, and daughters of Whitefriars.

Nor is it, only, while you keep your seat Here, that his feast will last; but you shall eat A week at ord’naries, on his broken meat: If his muse be true,
Who commends her to you.


The ends of all, who for the scene do write, Are, or should be, to profit and delight. And still’t hath been the praise of all best times, So persons were not touch’d, to tax the crimes. Then, in this play, which we present to-night, And make the object of your ear and sight, On forfeit of yourselves, think nothing true: Lest so you make the maker to judge you, For he knows, poet never credit gain’d
By writing truths, but things (like truths) well feign’d. If any yet will, with particular sleight Of application, wrest what he doth write; And that he meant, or him, or her, will say: They make a libel, which he made a play.

ACT 1. SCENE 1.1.



CLER: Have you got the song yet perfect, I gave you, boy?

PAGE: Yes, sir.

CLER: Let me hear it.

PAGE: You shall, sir, but i’faith let nobody else.

CLER: Why, I pray?

PAGE: It will get you the dangerous name of a poet in town, sir; besides me a perfect deal of ill-will at the mansion you wot of, whose lady is the argument of it; where now I am the welcomest thing under a man that comes there.

CLER: I think, and above a man too, if the truth were rack’d out of you.

PAGE: No, faith, I’ll confess before, sir. The gentlewomen play with me, and throw me on the bed; and carry me in to my lady; and she kisses me with her oil’d face; and puts a peruke on my head; and asks me an I will wear her gown? and I say, no: and then she hits me a blow o’ the ear, and calls me Innocent! and lets me go.

CLER: No marvel if the door be kept shut against your master, when the entrance is so easy to you–well sir, you shall go there no more, lest I be fain to seek your voice in my lady’s rushes, a fortnight hence. Sing, sir.

PAGE [SINGS]: Still to be neat, still to be drest–


TRUE: Why, here’s the man that can melt away his time and never feels it! What between his mistress abroad, and his ingle at home, high fare, soft lodging, fine clothes, and his fiddle; he thinks the hours have no wings, or the day no post-horse. Well, sir gallant, were you struck with the plague this minute, or condemn’d to any capital punishment to-morrow, you would begin then to think, and value every article of your time, esteem it at the true rate, and give all for it.

CLER: Why what should a man do?

TRUE: Why, nothing; or that which, when it is done, is as idle. Harken after the next horse-race or hunting-match; lay wagers, praise Puppy, or Pepper-corn, White-foot, Franklin; swear upon Whitemane’s party; speak aloud, that my lords may hear you; visit my ladies at night, and be able to give them the character of every bowler or better on the green. These be the things wherein your fashionable men exercise themselves, and I for company.

CLER: Nay, if I have thy authority, I’ll not leave yet. Come, the other are considerations, when we come to have gray heads and weak hams, moist eyes and shrunk members. We’ll think on ’em then; and we’ll pray and fast.

TRUE: Ay, and destine only that time of age to goodness, which our want of ability will not let us employ in evil!

CLER: Why, then ’tis time enough.

TRUE: Yes; as if a man should sleep all the term, and think to effect his business the last day. O, Clerimont, this time, because it is an incorporeal thing, and not subject to sense, we mock ourselves the fineliest out of it, with vanity and misery indeed! not seeking an end of wretchedness, but only changing the matter still.

CLER: Nay, thou wilt not leave now–

TRUE: See but our common disease! with what justice can we complain, that great men will not look upon us, nor be at leisure to give our affairs such dispatch as we expect, when we will never do it to ourselves? nor hear, nor regard ourselves?

CLER: Foh! thou hast read Plutarch’s morals, now, or some such tedious fellow; and it shews so vilely with thee! ‘fore God, ’twill spoil thy wit utterly. Talk me of pins, and feathers, and ladies, and rushes, and such things: and leave this Stoicity alone, till thou mak’st sermons.

TRUE: Well, sir; if it will not take, I have learn’d to lose as little of my kindness as I can. I’ll do good to no man against his will, certainly. When were you at the college?

CLER: What college?

TRUE: As if you knew not!

CLER: No faith, I came but from court yesterday.

TRUE: Why, is it not arrived there yet, the news? A new foundation, sir, here in the town, of ladies, that call themselves the collegiates, an order between courtiers and country-madams, that live from their husbands; and give entertainment to all the wits, and braveries of the time, as they call them: cry down, or up, what they like or dislike in a brain or a fashion, with most masculine, or rather hermaphroditical authority; and every day gain to their college some new probationer.

CLER: Who is the president?

TRUE: The grave, and youthful matron, the lady Haughty.

CLER: A pox of her autumnal face, her pieced beauty! there’s no man can be admitted till she be ready, now-a-days, till she has painted, and perfumed, and wash’d, and scour’d, but the boy here; and him she wipes her oil’d lips upon, like a sponge. I have made a song, I pray thee hear it, on the subject.


Still to be neat, still to be drest,
As you were going to a feast;
Still to be powder’d, still perfum’d; Lady, it is to be presumed,
Though art’s hid causes are not found, All is not sweet, all is not sound.

Give me a look, give me a face,
That makes simplicity a grace;
Robes loosely flowing, hair as free: Such sweet neglect more taketh me,
Then all the adulteries of art;
They strike mine eyes, but not my heart.

TRUE: And I am clearly on the other side: I love a good dressing before any beauty o’ the world. O, a woman is then like a delicate garden; nor is there one kind of it; she may vary every hour; take often counsel of her glass, and choose the best. If she have good ears, shew them; good hair, lay it out; good legs, wear short clothes; a good hand, discover it often; practise any art to mend breath, cleanse teeth, repair eye-brows; paint, and profess it.

CLER: How? publicly?

TRUE: The doing of it, not the manner: that must be private. Many things that seem foul in the doing, do please done. A lady should, indeed, study her face, when we think she sleeps; nor, when the doors are shut, should men be enquiring; all is sacred within, then. Is it for us to see their perukes put on, their false teeth, their complexion, their eye-brows, their nails? You see guilders will not work, but inclosed. They must not discover how little serves, with the help of art, to adorn a great deal. How long did the canvas hang afore Aldgate? Were the people suffered to see the city’s Love and Charity, while they were rude stone, before they were painted and burnish’d? No: no more should Servants approach their mistresses, but when they are complete and finish’d.

CLER: Well said, my Truewit.

TRUE: And a wise lady will keep a guard always upon the place, that she may do things securely. I once followed a rude fellow into a chamber, where the poor madam, for haste, and troubled, snatch’d at her peruke to cover her baldness; and put it on the wrong way.

CLER: O prodigy!

TRUE: And the unconscionable knave held her in complement an hour with that reverst face, when I still look’d when she should talk from the t’other side.

CLER: Why, thou shouldst have relieved her.

TRUE: No, faith, I let her alone, as we’ll let this argument, if you please, and pass to another. When saw you Dauphine Eugenie?

CLER: Not these three days. Shall we go to him this morning? he is very melancholy, I hear.

TRUE: Sick of the uncle? is he? I met that stiff piece of formality, his uncle, yesterday, with a huge turban of night-caps on his head, buckled over his ears.

CLER: O, that’s his custom when he walks abroad. He can endure no noise, man.

TRUE: So I have heard. But is the disease so ridiculous in him as it is made? They say he has been upon divers treaties with the fish-wives and orange-women; and articles propounded between them: marry, the chimney-sweepers will not be drawn in.

CLER: No, nor the broom-men: they stand out stiffly. He cannot endure a costard-monger, he swoons if he hear one.

TRUE: Methinks a smith should be ominous.

CLER: Or any hammer-man. A brasier is not suffer’d to dwell in the parish, nor an armourer. He would have hang’d a pewterer’s prentice once on a Shrove-tuesday’s riot, for being of that trade, when the rest were quit.

TRUE: A trumpet should fright him terribly, or the hautboys.

CLER: Out of his senses. The waights of the city have a pension of him not to come near that ward. This youth practised on him one night like the bell-man; and never left till he had brought him down to the door with a long-sword: and there left him flourishing with the air.

PAGE: Why, sir, he hath chosen a street to lie in so narrow at both ends, that it will receive no coaches, nor carts, nor any of these common noises: and therefore we that love him, devise to bring him in such as we may, now and then, for his exercise, to breathe him. He would grow resty else in his ease: his virtue would rust without action. I entreated a bearward, one day, to come down with the dogs of some four parishes that way, and I thank him he did; and cried his games under master Morose’s window: till he was sent crying away, with his head made a most bleeding spectacle to the multitude. And, another time, a fencer marchng to his prize, had his drum most tragically run through, for taking that street in his way at my request.

TRUE: A good wag! How does he for the bells?

CLER: O, in the Queen’s time, he was wont to go out of town every Saturday at ten o’clock, or on holy day eves. But now, by reason of the sickness, the perpetuity of ringing has made him devise a room, with double walls, and treble ceilings; the windows close shut and caulk’d: and there he lives by candlelight. He turn’d away a man, last week, for having a pair of new shoes that creak’d. And this fellow waits on him now in tennis-court socks, or slippers soled with wool: and they talk each to other in a trunk. See, who comes here!


DAUP: How now! what ail you sirs? dumb?

TRUE: Struck into stone, almost, I am here, with tales o’ thine uncle. There was never such a prodigy heard of.

DAUP: I would you would once lose this subject, my masters, for my sake. They are such as you are, that have brought me into that predicament I am with him.

TRUE: How is that?

DAUP: Marry, that he will disinherit me; no more. He thinks, I and my company are authors of all the ridiculous Acts and Monuments are told of him.

TRUE: S’lid, I would be the author of more to vex him; that purpose deserves it: it gives thee law of plaguing him. I will tell thee what I would do. I would make a false almanack; get it printed: and then have him drawn out on a coronation day to the Tower-wharf, and kill him with the noise of the ordnance. Disinherit thee! he cannot, man. Art not thou next of blood, and his sister’s son?

DAUP: Ay, but he will thrust me out of it, he vows, and marry.

TRUE: How! that’s a more portent. Can he endure no noise, and will venture on a wife?

CLER: Yes: why thou art a stranger, it seems, to his best trick, yet. He has employed a fellow this half year all over England to hearken him out a dumb woman; be she of any form, or any quality, so she be able to bear children: her silence is dowry enough, he says.

TRUE: But I trust to God he has found none.

CLER: No; but he has heard of one that is lodged in the next street to him, who is exceedingly soft-spoken; thrifty of her speech; that spends but six words a day. And her he’s about now, and shall have her.

TRUE: Is’t possible! who is his agent in the business?

CLER: Marry a barber; one Cutbeard; an honest fellow, one that tells Dauphine all here.

TRUE: Why you oppress me with wonder: a woman, and a barber, and love no noise!

CLER: Yes, faith. The fellow trims him silently, and has not the knack with his sheers or his fingers: and that continence in a barber he thinks so eminent a virtue, as it has made him chief of his counsel.

TRUE: Is the barber to be seen, or the wench?

CLER: Yes, that they are.

TRUE: I prithee, Dauphine, let us go thither.

DAUP: I have some business now: I cannot, i’faith.

TRUE: You shall have no business shall make you neglect this, sir; we’ll make her talk, believe it; or, if she will not, we can give out at least so much as shall interrupt the treaty; we will break it. Thou art bound in conscience, when he suspects thee without cause, to torment him.

DAUP: Not I, by any means. I will give no suffrage to’t. He shall never have that plea against me, that I opposed the least phant’sy of his. Let it lie upon my stars to be guilty, I’ll be innocent.

TRUE: Yes, and be poor, and beg; do, innocent: when some groom of his has got him an heir, or this barber, if he himself cannot. Innocent!–I prithee, Ned, where lies she? let him be innocent still.

CLER: Why, right over against the barber’s; in the house where sir John Daw lies.

TRUE: You do not mean to confound me!

CLER: Why?

TRUE: Does he that would marry her know so much?

CLER: I cannot tell.

TRUE: ‘Twere enough of imputation to her with him.

CLER: Why?

TRUE: The only talking sir in the town! Jack Daw! and he teach her not to speak!–God be wi’ you. I have some business too.

CLER: Will you not go thither, then?

TRUE: Not with the danger to meet Daw, for mine ears.

CLER: Why? I thought you two had been upon very good terms.

TRUE: Yes, of keeping distance.

CLER: They say, he is a very good scholar.

TRUE: Ay, and he says it first. A pox on him, a fellow that pretends only to learning, buys titles, and nothing else of books in him!

CLER: The world reports him to be very learned.

TRUE: I am sorry the world should so conspire to belie him.

CLER: Good faith, I have heard very good things come from him.

TRUE: You may; there’s none so desperately ignorant to deny that: would they were his own! God be wi’ you, gentleman.


CLER: This is very abrupt!

DAUP: Come, you are a strange open man, to tell every thing thus.

CLER: Why, believe it, Dauphine, Truewit’s a very honest fellow.

DAUP: I think no other: but this frank nature of his is not for secrets.

CLER: Nay, then, you are mistaken, Dauphine: I know where he has been well trusted, and discharged the trust very truly, and heartily.

DAUP: I contend not, Ned; but with the fewer a business is carried, it is ever the safer. Now we are alone, if you will go thither, I am for you.

CLER: When were you there?

DAUP: Last night: and such a Decameron of sport fallen out! Boccace never thought of the like. Daw does nothing but court her; and the wrong way. He would lie with her, and praises her modesty; desires that she would talk and be free, and commends her silence in verses: which he reads, and swears are the best that ever man made. Then rails at his fortunes, stamps, and mutines, why he is not made a counsellor, and call’d to affairs of state.

CLER: I prithee let’s go. I would fain partake this. Some water, boy.


DAUP: We are invited to dinner together, he and I, by one that came thither to him, sir La-Foole.

CLER: O, that’s a precious mannikin.

DAUP: Do you know him?

CLER: Ay, and he will know you too, if e’er he saw you but once, though you should meet him at church in the midst of prayers. He is one of the braveries, though he be none of the wits. He will salute a judge upon the bench, and a bishop in the pulpit, a lawyer when he is pleading at the bar, and a lady when she is dancing in a masque, and put her out. He does give plays, and suppers, and invites his guests to them, aloud, out of his window, as they ride by in coaches. He has a lodging in the Strand for the purpose: or to watch when ladies are gone to the china-houses, or the Exchange, that he may meet them by chance, and give them presents, some two or three hundred pounds’ worth of toys, to be laugh’d at. He is never without a spare banquet, or sweet-meats in his chamber, for their women to alight at, and come up to for a bait.

DAUP: Excellent! he was a fine youth last night; but now he is much finer! what is his Christian name? I have forgot.


CLER: Sir Amorous La-Foole.

PAGE: The gentleman is here below that owns that name.

CLER: ‘Heart, he’s come to invite me to dinner, I hold my life.

DAUP: Like enough: prithee, let’s have him up.

CLER: Boy, marshal him.

PAGE: With a truncheon, sir?

CLER: Away, I beseech you.
I’ll make him tell us his pedegree, now; and what meat he has to dinner; and who are his guests; and the whole course of his fortunes: with a breath.


LA-F: ‘Save, dear sir Dauphine! honoured master Clerimont!

CLER: Sir Amorous! you have very much honested my lodging with your presence.

LA-F: Good faith, it is a fine lodging: almost as delicate a lodging as mine.

CLER: Not so, sir.

LA-F: Excuse me, sir, if it were in the Strand, I assure you. I am come, master Clerimont, to entreat you to wait upon two or three ladies, to dinner, to-day.

CLER: How, sir! wait upon them? did you ever see me carry dishes?

LA-F: No, sir, dispense with me; I meant, to bear them company.

CLER: O, that I will, sir: the doubtfulness of your phrase, believe it, sir, would breed you a quarrel once an hour, with the terrible boys, if you should but keep them fellowship a day.

LA-F: It should be extremely against my will, sir, if I contested with any man.

CLER: I believe it, sir; where hold you your feast?

LA-F: At Tom Otter’s, sir.

PAGE: Tom Otter? what’s he?

LA-F: Captain Otter, sir; he is a kind of gamester, but he has had command both by sea and by land.

PAGE: O, then he is animal amphibium?

LA-F: Ay, sir: his wife was the rich china-woman, that the courtiers visited so often; that gave the rare entertainment. She commands all at home.

CLER: Then she is captain Otter.

LA-F: You say very well, sir: she is my kinswoman, a La-Foole by the mother-side, and will invite any great ladies for my sake.

PAGE: Not of the La-Fooles of Essex?

LA-F: No, sir, the La-Fooles of London.

CLER: Now, he’s in. [ASIDE.]

LA-F: They all come out of our house, the La-Fooles of the north, the La-Fooles of the west, the La-Fooles of the east and south–we are as ancient a family as any is in Europe–but I myself am descended lineally of the French La-Fooles–and, we do bear for our coat yellow, or or, checker’d azure, and gules, and some three or four colours more, which is a very noted coat, and has, sometimes, been solemnly worn by divers nobility of our house–but let that go, antiquity is not respected now.–I had a brace of fat does sent me, gentlemen, and half a dozen of pheasants, a dozen or two of godwits, and some other fowl, which I would have eaten, while they are good, and in good company:–there will be a great lady, or two, my lady Haughty, my lady Centaure, mistress Dol Mavis–and they come o’ purpose to see the silent gentlewoman, mistress Epicoene, that honest sir John Daw has promis’d to bring thither–and then, mistress Trusty, my lady’s woman, will be there too, and this honourable knight, sir Dauphine, with yourself, master Clerimont–and we’ll be very merry, and have fidlers, and dance.–I have been a mad wag in my time, and have spent some crowns since I was a page in court, to my lord Lofty, and after, my lady’s gentleman-usher, who got me knighted in Ireland, since it pleased my elder brother to die.–I had as fair a gold jerkin on that day, as any worn in the island voyage, or at Cadiz, none dispraised; and I came over in it hither, shew’d myself to my friends in court, and after went down to my tenants in the country, and surveyed my lands, let new leases, took their money, spent it in the eye o’ the land here, upon ladies:–and now I can take up at my pleasure.

DAUP: Can you take up ladies, sir?

CLER: O, let him breathe, he has not recover’d.

DAUP: Would I were your half in that commodity!

LA-F.: No, sir, excuse me: I meant money, which can take up any thing. I have another guest or two, to invite, and say as much to, gentlemen. I will take my leave abruptly, in hope you will not fail–Your servant.


DAUP: We will not fail you, sir precious La-Foole; but she shall, that your ladies come to see, if I have credit afore sir Daw.

CLER: Did you ever hear such a wind-sucker, as this?

DAUP: Or, such a rook as the other! that will betray his mistress to be seen! Come, ’tis time we prevented it.



ACT 2. SCENE 2.1.



MOR: Cannot I, yet, find out a more compendious method, than by this trunk, to save my servants the labour of speech, and mine ears the discord of sounds? Let me see: all discourses but my own afflict me, they seem harsh, impertinent, and irksome. Is it not possible, that thou should’st answer me by signs, and I apprehend thee, fellow? Speak not, though I question you. You have taken the ring off from the street door, as I bade you? answer me not by speech, but by silence; unless it be otherwise [MUTE MAKES A LEG.]
–very good. And you have fastened on a thick quilt, or flock-bed, on the outside of the door; that if they knock with their daggers, or with brick-bats, they can make no noise?–But with your leg, your answer, unless it be otherwise, [MUTE MAKES A LEG.]
–Very good. This is not only fit modesty in a servant, but good state and discretion in a master. And you have been with Cutbeard the barber, to have him come to me?
–Good. And, he will come presently? Answer me not but with your leg, unless it be otherwise: if it be otherwise, shake your head, or shrug.
–So! Your Italian and Spaniard are wise in these: and it is a frugal and comely gravity. How long will it be ere Cutbeard come? Stay, if an hour, hold up your whole hand, if half an hour, two fingers; if a quarter, one;
–Good: half a quarter? ’tis well. And have you given him a key, to come in without knocking?
–good. And is the lock oil’d, and the hinges, to-day? [MUTE MAKES A LEG.]
–good. And the quilting of the stairs no where worn out, and bare?
–Very good. I see, by much doctrine, and impulsion, it may be effected: stand by. The Turk, in this divine discipline, is admirable, exceeding all the potentates of the earth; still waited on by mutes; and all his commands so executed; yea, even in the war, as I have heard, and in his marches, most of his charges and directions given by signs, and with silence: an exquisite art! and I am heartily ashamed, and angry oftentimes, that the princes of Christendom should suffer a barbarian to transcend them in so high a point of felicity. I will practise it hereafter. [A HORN WINDED WITHIN.]
–How now? oh! oh! what villain, what prodigy of mankind is that? look.
–Oh! cut his throat, cut his throat! what murderer, hell-hound, devil can this be?


MUTE: It is a post from the court–

MOR: Out rogue! and must thou blow thy horn too?

MUTE: Alas, it is a post from the court, sir, that says, he must speak with you, pain of death–

MOR: Pain of thy life, be silent!


TRUE: By your leave, sir;–I am a stranger here:–Is your name master Morose? is your name master Morose? Fishes! Pythagoreans all! This is strange. What say you, sir? nothing? Has Harpocrates been here with his club, among you? Well sir, I will believe you to be the man at this time: I will venture upon you, sir. Your friends at court commend them to you, sir–

MOR: O men! O manners! was there ever such an impudence?

TRUE: And are extremely solicitous for you, sir.

MOR: Whose knave are you?

TRUE: Mine own knave, and your compeer, sir.

MOR: Fetch me my sword–

TRUE: You shall taste the one half of my dagger, if you do, groom; and you, the other, if you stir, sir: Be patient, I charge you, in the king’s name, and hear me without insurrection. They say, you are to marry; to marry! do you mark, sir?

MOR: How then, rude companion!

TRUE: Marry, your friends do wonder, sir, the Thames being so near, wherein you may drown, so handsomely; or London-bridge, at a low fall, with a fine leap, to hurry you down the stream; or, such a delicate steeple, in the town as Bow, to vault from; or, a braver height, as Paul’s; Or, if you affected to do it nearer home, and a shorter way, an excellent garret-window into the street; or, a beam in the said garret, with this halter [HE SHEWS HIM A HALTER.]–
which they have sent, and desire, that you would sooner commit your grave head to this knot, than to the wedlock noose; or, take a little sublimate, and go out of the world like a rat; or a fly, as one said, with a straw in your arse: any way, rather than to follow this goblin Matrimony. Alas, sir, do you ever think to find a chaste wife in these times? now? when there are so many masques, plays, Puritan preachings, mad folks, and other strange sights to be seen daily, private and public? If you had lived in king Ethelred’s time, sir, or Edward the Confessor, you might, perhaps, have found one in some cold country hamlet, then, a dull frosty wench, would have been contented with one man: now, they will as soon be pleased with one leg, or one eye. I’ll tell you, sir, the monstrous hazards you shall run with a wife.

MOR: Good sir, have I ever cozen’d any friends of yours of their land? bought their possessions? taken forfeit of their mortgage? begg’d a reversion from them? bastarded their issue? What have I done, that may deserve this?

TRUE: Nothing, sir, that I know, but your itch of marriage.

MOR: Why? if I had made an assassinate upon your father, vitiated your mother, ravished your sisters–

TRUE: I would kill you, sir, I would kill you, if you had.

MOR: Why, you do more in this, sir: it were a vengeance centuple, for all facinorous acts that could be named, to do that you do.

TRUE: Alas, sir, I am but a messenger: I but tell you, what you must hear. It seems your friends are careful after your soul’s health, sir, and would have you know the danger: (but you may do your pleasure for all them, I persuade not, sir.) If, after you are married, your wife do run away with a vaulter, or the Frenchman that walks upon ropes, or him that dances the jig, or a fencer for his skill at his weapon; why it is not their fault, they have discharged their consciences; when you know what may happen. Nay, suffer valiantly, sir, for I must tell you all the perils that you are obnoxious to. If she be fair, young and vegetous, no sweet- meats ever drew more flies; all the yellow doublets and great roses in the town will be there. If foul and crooked, she’ll be with them, and buy those doublets and roses, sir. If rich, and that you marry her dowry, not her, she’ll reign in your house as imperious as a widow. If noble, all her kindred will be your tyrants. If fruitful, as proud as May, and humorous as April; she must have her doctors, her midwives, her nurses, her longings every hour; though it be for the dearest morsel of man. If learned, there was never such a parrot; all your patrimony will be too little for the guests that must be invited to hear her speak Latin and Greek; and you must lie with her in those languages too, if you will please her. If precise, you must feast all the silenced brethren, once in three days; salute the sisters; entertain the whole family, or wood of them; and hear long-winded exercises, singings and catechisings, which you are not given to, and yet must give for: to please the zealous matron your wife, who for the holy cause, will cozen you, over and above. You begin to sweat, sir! but this is not half, i’faith: you may do your pleasure, notwithstanding, as I said before: I come not to persuade you.
–Upon my faith, master servingman, if you do stir, I will beat you.

MOR: O, what is my sin! what is my sin!

TRUE: Then, if you love your wife, or rather dote on her, sir: O, how she’ll torture you! and take pleasure in your torments! you shall lie with her but when she lists; she will not hurt her beauty, her complexion; or it must be for that jewel, or that pearl, when she does: every half hour’s pleasure must be bought anew: and with the same pain and charge you woo’d her at first. Then you must keep what servants she please; what company she will; that friend must not visit you without her license; and him she loves most, she will seem to hate eagerliest, to decline your jealousy; or, feign to be jealous of you first; and for that cause go live with her she-friend, or cousin at the college, that can instruct her in all the mysteries of writing letters, corrupting servants, taming spies; where she must have that rich gown for such a great day; a new one for the next; a richer for the third; be served in silver; have the chamber fill’d with a succession of grooms, footmen, ushers, and other messengers; besides embroiderers, jewellers, tire-women, sempsters, feathermen, perfumers; whilst she feels not how the land drops away; nor the acres melt; nor foresees the change, when the mercer has your woods for her velvets; never weighs what her pride costs, sir: so she may kiss a page, or a smooth chin, that has the despair of a beard; be a stateswoman, know all the news, what was done at Salisbury, what at the Bath, what at court, what in progress; or, so she may censure poets, and authors, and styles, and compare them, Daniel with Spenser, Jonson with the t’other youth, and so forth: or be thought cunning in controversies, or the very knots of divinity; and have often in her mouth the state of the question: and then skip to the mathematics, and demonstration: and answer in religion to one, in state to another, in bawdry to a third.

MOR: O, O!

TRUE: All this is very true, sir. And then her going in disguise to that conjurer, and this cunning woman: where the first question is, how soon you shall die? next, if her present servant love her? next, if she shall have a new servant? and how many? which of her family would make the best bawd, male, or female? what precedence she shall have by her next match? and sets down the answers, and believes them above the scriptures. Nay, perhaps she will study the art.

MOR: Gentle sir, have you done? have you had your pleasure of me? I’ll think of these things.

TRUE: Yes sir: and then comes reeking home of vapour and sweat, with going a foot, and lies in a month of a new face, all oil and birdlime; and rises in asses’ milk, and is cleansed with a new fucus: God be wi’ you, sir. One thing more, which I had almost forgot. This too, with whom you are to marry, may have made a conveyance of her virginity afore hand, as your wise widows do of their states, before they marry, in trust to some friend, sir: who can tell? Or if she have not done it yet, she may do, upon the wedding-day, or the night before, and antedate you cuckold. The like has been heard of in nature. ‘Tis no devised, impossible thing, sir. God be wi’ you: I’ll be bold to leave this rope with you, sir, for a remembrance. Farewell, Mute!


MOR: Come, have me to my chamber: but first shut the door. [TRUEWIT WINDS THE HORN WITHOUT.]
O, shut the door, shut the door! is he come again?


CUT: ’tis I, sir, your barber.

MOR: O, Cutbeard, Cutbeard, Cutbeard! here has been a cut-throat with me: help me in to my bed, and give me physic with thy counsel.


SCENE 2.2.



DAW: Nay, an she will, let her refuse at her own charges: ’tis nothing to me, gentlemen: but she will not be invited to the like feasts or guests every day.

CLER: O, by no means, she may not refuse–to stay at home, if you love your reputation: ‘Slight, you are invited thither o’ purpose to be seen, and laughed at by the lady of the college, and her shadows. This trumpeter hath proclaim’d you. [ASIDE TO EPICOENE.]

DAUP: You shall not go; let him be laugh’d at in your stead, for not bringing you: and put him to his extemporal faculty of fooling and talking loud, to satisfy the company. [ASIDE TO EPICOENE.]

CLER: He will suspect us, talk aloud.–‘Pray, mistress Epicoene, let us see your verses; we have sir John Daw’s leave: do not conceal your servant’s merit, and your own glories.

EPI: They’ll prove my servant’s glories, if you have his leave so soon.

DAUP: His vain-glories, lady!

DAW: Shew them, shew them, mistress, I dare own them.

EPI: Judge you, what glories.

DAW: Nay, I’ll read them myself too: an author must recite his own works. It is a madrigal of Modesty.
Modest, and fair, for fair and good are near Neighbours, howe’er.–

DAUP: Very good.

CLER: Ay, is’t not?

DAW: No noble virtue ever was alone,
But two in one.

DAUP: Excellent!

CLER: That again, I pray, sir John.

DAUP: It has something in’t like rare wit and sense.

CLER: Peace.

DAW: No noble virtue ever was alone,
But two in one.
Then, when I praise sweet modesty, I praise Bright beauty’s rays:
And having praised both beauty and modesty, I have praised thee.

DAUP: Admirable!

CLER: How it chimes, and cries tink in the close, divinely!

DAUP: Ay, ’tis Seneca.

CLER: No, I think ’tis Plutarch.

DAW: The dor on Plutarch, and Seneca! I hate it: they are mine own imaginations, by that light. I wonder those fellows have such credit with gentlemen.

CLER: They are very grave authors.

DAW: Grave asses! mere essayists: a few loose sentences, and that’s all. A man would talk so, his whole age: I do utter as good things every hour, if they were collected and observed, as either of them.

DAUP: Indeed, sir John!

CLER: He must needs; living among the wits and braveries too.

DAUP: Ay, and being president of them, as he is.

DAW: There’s Aristotle, a mere common-place fellow; Plato, a discourser; Thucydides and Livy, tedious and dry; Tacitus, an entire knot: sometimes worth the untying, very seldom.

CLER: What do you think of the poets, sir John?

DAW: Not worthy to be named for authors. Homer, an old tedious, prolix ass, talks of curriers, and chines of beef. Virgil of dunging of land, and bees. Horace, of I know not what.

CLER: I think so.

DAW: And so Pindarus, Lycophron, Anacreon, Catullus, Seneca the tragedian, Lucan, Propertius, Tibullus, Martial, Juvenal, Ausonius, Statius, Politian, Valerius Flaccus, and the rest–

CLER: What a sack full of their names he has got!

DAUP: And how he pours them out! Politian with Valerius Flaccus!

CLER: Was not the character right of him?

DAUP: As could be made, i’faith.

DAW: And Persius, a crabbed coxcomb, not to be endured.

DAUP: Why, whom do you account for authors, sir John Daw?

DAW: Syntagma juris civilis; Corpus juris civilis; Corpus juris canonici; the king of Spain’s bible–

DAUP: Is the king of Spain’s bible an author?

CLER: Yes, and Syntagma.

DAUP: What was that Syntagma, sir?

DAW: A civil lawyer, a Spaniard.

DAUP: Sure, Corpus was a Dutchman.

CLER: Ay, both the Corpuses, I knew ’em: they were very corpulent authors.

DAW: And, then there’s Vatablus, Pomponatius, Symancha: the other are not to be received, within the thought of a scholar.

DAUP: ‘Fore God, you have a simple learned servant, lady,– in titles. [ASIDE.]

CLER: I wonder that he is not called to the helm, and made a counsellor!

DAUP: He is one extraordinary.

CLER: Nay, but in ordinary: to say truth, the state wants such.