Full Text Archive logoFull Text Archive — Free Classic E-books

The Tragedie of Romeo and Juliet by William Shakespeare

Part 2 out of 2

Adobe PDF icon
Download this document as a .pdf
File size: 0.2 MB
What's this? light bulb idea Many people prefer to read off-line or to print out text and read from the real printed page. Others want to carry documents around with them on their mobile phones and read while they are on the move. We have created .pdf files of all out documents to accommodate all these groups of people. We recommend that you download .pdfs onto your mobile phone when it is connected to a WiFi connection for reading off-line.

I haue it, and soundly to your Houses.

Rom. This Gentleman the Princes neere Alie,
My very Friend hath got his mortall hurt
In my behalfe, my reputation stain'd
With Tibalts slaunder, Tybalt that an houre
Hath beene my Cozin: O Sweet Iuliet,
Thy Beauty hath made me Effeminate,
And in my temper softned Valours steele.
Enter Benuolio.

Ben. O Romeo, Romeo, braue Mercutio's is dead,
That Gallant spirit hath aspir'd the Cloudes,
Which too vntimely here did scorne the earth

Rom. This daies blacke Fate, on mo daies depend,
This but begins, the wo others must end.
Enter Tybalt.

Ben. Here comes the Furious Tybalt backe againe

Rom. He gon in triumph, and Mercutio slaine?
Away to heauen respectiue Lenitie,
And fire and Fury, be my conduct now.
Now Tybalt take the Villaine backe againe
That late thou gau'st me, for Mercutios soule
Is but a little way aboue our heads,
Staying for thine to keepe him companie:
Either thou or I, or both, must goe with him

Tib. Thou wretched Boy that didst consort him here,
Shalt with him hence

Rom. This shall determine that.

They fight. Tybalt falles.

Ben. Romeo, away be gone:
The Citizens are vp, and Tybalt slaine,
Stand not amaz'd, the Prince will Doome thee death
If thou art taken: hence, be gone, away

Rom. O! I am Fortunes foole

Ben. Why dost thou stay?

Exit Romeo.

Enter Citizens.

Citi. Which way ran he that kild Mercutio?
Tibalt that Murtherer, which way ran he?
Ben. There lies that Tybalt

Citi. Vp sir go with me:
I charge thee in the Princes names obey.
Enter Prince, old Montague, Capulet, their Wiues and all.

Prin. Where are the vile beginners of this Fray?
Ben. O Noble Prince, I can discouer all
The vnluckie Mannage of this fatall brall:
There lies the man slaine by young Romeo,
That slew thy kinsman braue Mercutio

Cap. Wi. Tybalt, my Cozin? O my Brothers Child,
O Prince, O Cozin, Husband, O the blood is spild
Of my deare kinsman. Prince as thou art true,
For bloud of ours, shed bloud of Mountague.
O Cozin, Cozin

Prin. Benuolio, who began this Fray?
Ben. Tybalt here slaine, whom Romeo's hand did slay,
Romeo that spoke him faire, bid him bethinke
How nice the Quarrell was, and vrg'd withall
Your high displeasure: all this vttered,
With gentle breath, calme looke, knees humbly bow'd
Could not take truce with the vnruly spleene
Of Tybalts deafe to peace, but that he Tilts
With Peircing steele at bold Mercutio's breast,
Who all as hot, turnes deadly point to point,
And with a Martiall scorne, with one hand beates
Cold death aside, and with the other sends
It back to Tybalt, whose dexterity
Retorts it: Romeo he cries aloud,
Hold Friends, Friends part, and swifter then his tongue,
His aged arme, beats downe their fatall points,
And twixt them rushes, vnderneath whose arme,
An enuious thrust from Tybalt, hit the life
Of stout Mercutio, and then Tybalt fled.
But by and by comes backe to Romeo,
Who had but newly entertained Reuenge,
And too't they goe like lightning, for ere I
Could draw to part them, was stout Tybalt slaine:
And as he fell, did Romeo turne and flie:
This is the truth, or let Benuolio die

Cap. Wi. He is a kinsman to the Mountague,
Affection makes him false, he speakes not true:
Some twenty of them fought in this blacke strife,
And all those twenty could but kill one life.
I beg for Iustice, which thou Prince must giue:
Romeo slew Tybalt, Romeo must not liue

Prin. Romeo slew him, he slew Mercutio,
Who now the price of his deare blood doth owe

Cap. Not Romeo Prince, he was Mercutios Friend,
His fault concludes, but what the law should end,
The life of Tybalt

Prin. And for that offence,
Immediately we doe exile him hence:
I haue an interest in your hearts proceeding:
My bloud for your rude brawles doth lie a bleeding.
But Ile Amerce you with so strong a fine,
That you shall all repent the losse of mine.
It will be deafe to pleading and excuses,
Nor teares, nor prayers shall purchase our abuses.
Therefore vse none, let Romeo hence in hast,
Else when he is found, that houre is his last.
Beare hence his body, and attend our will:
Mercy not Murders, pardoning those that kill.


Enter Iuliet alone.

Iul. Gallop apace, you fiery footed steedes,
Towards Phoebus lodging, such a Wagoner
As Phaeton would whip you to the west,
And bring in Cloudie night immediately.
Spred thy close Curtaine Loue-performing night,
That run-awayes eyes may wincke, and Romeo
Leape to these armes, vntalkt of and vnseene,
Louers can see to doe their Amorous rights,
And by their owne Beauties: or if Loue be blind,
It best agrees with night: come ciuill night,
Thou sober suted Matron all in blacke,
And learne me how to loose a winning match,
Plaid for a paire of stainlesse Maidenhoods,
Hood my vnman'd blood bayting in my Cheekes,
With thy Blacke mantle, till strange Loue grow bold,
Thinke true Loue acted simple modestie:
Come night, come Romeo, come thou day in night,
For thou wilt lie vpon the wings of night
Whiter then new Snow vpon a Rauens backe:
Come gentle night, come louing blackebrow'd night.
Giue me my Romeo, and when I shall die,
Take him and cut him out in little starres,
And he will make the Face of heauen so fine,
That all the world will be in Loue with night,
And pay no worship to the Garish Sun.
O I haue bought the Mansion of a Loue,
But not possest it, and though I am sold,
Not yet enioy'd, so tedious is this day,
As is the night before some Festiuall,
To an impatient child that hath new robes
And may not weare them, O here comes my Nurse:
Enter Nurse with cords.

And she brings newes and euery tongue that speaks
But Romeos name, speakes heauenly eloquence:
Now Nurse, what newes? what hast thou there?
The Cords that Romeo bid thee fetch?
Nur. I, I, the Cords

Iuli. Ay me, what newes?
Why dost thou wring thy hands

Nur. A weladay, hee's dead, hee's dead,
We are vndone Lady, we are vndone.
Alacke the day, hee's gone, hee's kil'd, he's dead

Iul. Can heauen be so enuious?
Nur. Romeo can,
Though heauen cannot. O Romeo, Romeo.
Who euer would haue thought it Romeo

Iuli. What diuell art thou,
That dost torment me thus?
This torture should be roar'd in dismall hell,
Hath Romeo slaine himselfe? say thou but I,
And that bare vowell I shall poyson more
Then the death-darting eye of Cockatrice,
I am not I, if there be such an I.
Or those eyes shot, that makes thee answere I:
If he be slaine say I, or if not, no.
Briefe, sounds, determine of my weale or wo

Nur. I saw the wound, I saw it with mine eyes,
God saue the marke, here on his manly brest,
A pitteous Coarse, a bloody piteous Coarse:
Pale, pale as ashes, all bedawb'd in blood,
All in gore blood I sounded at the sight

Iul. O breake my heart,
Poore Banckrout breake at once,
To prison eyes, nere looke on libertie.
Vile earth to earth resigne, end motion here,
And thou and Romeo presse on heauie beere

Nur. O Tybalt, Tybalt, the best Friend I had:
O curteous Tybalt honest Gentleman,
That euer I should liue to see thee dead

Iul. What storme is this that blowes so contrarie?
Is Romeo slaughtred? and is Tybalt dead?
My dearest Cozen, and my dearer Lord:
Then dreadfull Trumpet sound the generall doome,
For who is liuing, if those two are gone?
Nur. Tybalt is gone, and Romeo banished,
Romeo that kil'd him, he is banished

Iul. O God!
Did Romeo's hand shed Tybalts blood
It did, it did, alas the day, it did

Nur. O Serpent heart hid with a flowring face

Iul. Did euer Dragon keepe so faire a Caue?
Beautifull Tyrant, fiend Angelicall:
Rauenous Doue-feather'd Rauen,
Woluish-rauening Lambe,
Dispised substance of Diuinest show:
Iust opposite to what thou iustly seem'st,
A dimne Saint, an Honourable Villaine:
O Nature! what had'st thou to doe in hell,
When thou did'st bower the spirit of a fiend
In mortall paradise of such sweet flesh?
Was euer booke containing such vile matter
So fairely bound? O that deceit should dwell
In such a gorgeous Pallace

Nur. There's no trust, no faith, no honestie in men,
All periur'd, all forsworne, all naught, all dissemblers,
Ah where's my man? giue me some Aqua-vitae?
These griefes, these woes, these sorrowes make me old:
Shame come to Romeo

Iul. Blister'd be thy tongue
For such a wish, he was not borne to shame:
Vpon his brow shame is asham'd to sit;
For 'tis a throane where Honour may be Crown'd
Sole Monarch of the vniuersall earth:
O what a beast was I to chide him?
Nur. Will you speake well of him,
That kil'd your Cozen?
Iul. Shall I speake ill of him that is my husband?
Ah poore my Lord, what tongue shall smooth thy name,
When I thy three houres wife haue mangled it.
But wherefore Villaine did'st thou kill my Cozin?
That Villaine Cozin would haue kil'd my husband:
Backe foolish teares, backe to your natiue spring,
Your tributarie drops belong to woe,
Which you mistaking offer vp to ioy:
My husband liues that Tibalt would haue slaine,
And Tibalt dead that would haue slaine my husband:
All this is comfort, wherefore weepe I then?
Some words there was worser then Tybalts death
That murdered me, I would forget it feine,
But oh, it presses to my memory,
Like damned guilty deedes to sinners minds,
Tybalt is dead and Romeo banished:
That banished, that one word banished,
Hath slaine ten thousand Tibalts: Tibalts death
Was woe inough if it had ended there:
Or if sower woe delights in fellowship,
And needly will be rankt with other griefes,
Why followed not when she said Tibalts dead,
Thy Father or thy Mother, nay or both,
Which moderne lamentation might haue mou'd.
But which a rere-ward following Tybalts death
Romeo is banished to speake that word,
Is Father, Mother, Tybalt, Romeo, Iuliet,
All slaine, all dead: Romeo is banished,
There is no end, no limit, measure, bound,
In that words death, no words can that woe sound.
Where is my Father and my Mother Nurse?
Nur. Weeping and wailing ouer Tybalts Coarse,
Will you go to them? I will bring you thither

Iu. Wash they his wounds with tears: mine shal be spent
When theirs are drie for Romeo's banishment.
Take vp those Cordes, poore ropes you are beguil'd,
Both you and I for Romeo is exild:
He made you for a high-way to my bed,
But I a Maid, die Maiden widowed.
Come Cord, come Nurse, Ile to my wedding bed,
And death not Romeo, take my Maiden head

Nur. Hie to your Chamber, Ile find Romeo
To comfort you, I wot well where he is:
Harke ye your Romeo will be heere at night,
Ile to him, he is hid at Lawrence Cell

Iul. O find him, giue this Ring to my true Knight,
And bid him come, to take his last farewell.


Enter Frier and Romeo.

Fri. Romeo come forth,
Come forth thou fearfull man,
Affliction is enamor'd of thy parts
And thou art wedded to calamitie,
Rom. Father what newes?
What is the Princes Doome?
What sorrow craues acquaintance at my hand,
That I yet know not?
Fri. Too familiar
Is my deare Sonne with such sowre Company
I bring thee tydings of the Princes Doome

Rom. What lesse then Doomesday,
Is the Princes Doome?
Fri. A gentler iudgement vanisht from his lips,
Not bodies death, but bodies banishment

Rom. Ha, banishment? be mercifull, say death:
For exile hath more terror in his looke,
Much more then death: do not say banishment

Fri. Here from Verona art thou banished:
Be patient, for the world is broad and wide

Rom. There is no world without Verona walles,
But Purgatorie, Torture, hell it selfe:
Hence banished, is banisht from the world,
And worlds exile is death. Then banished,
Is death, mistearm'd, calling death banished,
Thou cut'st my head off with a golden Axe,
And smilest vpon the stroke that murders me

Fri. O deadly sin, O rude vnthankefulnesse!
Thy falt our Law calles death, but the kind Prince
Taking thy part, hath rusht aside the Law,
And turn'd that blacke word death, to banishment.
This is deare mercy, and thou seest it not

Rom. 'Tis Torture and not mercy, heauen is here
Where Iuliet liues, and euery Cat and Dog,
And little Mouse, euery vnworthy thing
Liue here in Heauen and may looke on her,
But Romeo may not. More Validitie,
More Honourable state, more Courtship liues
In carrion Flies, then Romeo: they may seaze
On the white wonder of deare Iuliets hand,
And steale immortall blessing from her lips,
Who euen in pure and vestall modestie
Still blush, as thinking their owne kisses sin.
This may Flies doe, when I from this must flie,
And saist thou yet, that exile is not death?
But Romeo may not, hee is banished.
Had'st thou no poyson mixt, no sharpe ground knife,
No sudden meane of death, though nere so meane,
But banished to kill me? Banished?
O Frier, the damned vse that word in hell:
Howlings attends it, how hast then the hart
Being a Diuine, a Ghostly Confessor,
A Sin-Absoluer, and my Friend profest:
To mangle me with that word, banished?
Fri. Then fond Mad man, heare me speake

Rom. O thou wilt speake againe of banishment

Fri. Ile giue thee Armour to keepe off that word,
Aduersities sweete milke, Philosophie,
To comfort thee, though thou art banished

Rom. Yet banished? hang vp Philosophie:
Vnlesse Philosophie can make a Iuliet,
Displant a Towne, reuerse a Princes Doome,
It helpes not, it preuailes not, talke no more

Fri. O then I see, that Mad men haue no eares

Rom. How should they,
When wisemen haue no eyes?
Fri. Let me dispaire with thee of thy estate,
Rom. Thou can'st not speake of that y dost not feele,
Wert thou as young as Iuliet my Loue:
An houre but married, Tybalt murdered,
Doting like me, and like me banished,
Then mightest thou speake,
Then mightest thou teare thy hayre,
And fall vpon the ground as I doe now,
Taking the measure of an vnmade graue.
Enter Nurse, and knockes.

Frier. Arise one knockes,
Good Romeo hide thy selfe

Rom. Not I,
Vnlesse the breath of Hartsicke groanes
Mist-like infold me from the search of eyes.


Fri. Harke how they knocke:
(Who's there) Romeo arise,
Thou wilt be taken, stay a while, stand vp:


Run to my study: by and by, Gods will
What simplenesse is this: I come, I come.


Who knocks so hard?
Whence come you? what's your will?
Enter Nurse.

Nur. Let me come in,
And you shall know my errand:
I come from Lady Iuliet

Fri. Welcome then

Nur. O holy Frier, O tell me holy Frier,
Where's my Ladies Lord? where's Romeo?
Fri. There on the ground,
With his owne teares made drunke

Nur. O he is euen in my Mistresse case,
Iust in her case. O wofull simpathy:
Pittious predicament, euen so lies she,
Blubbring and weeping, weeping and blubbring,
Stand vp, stand vp, stand and you be a man,
For Iuliets sake, for her sake rise and stand:
Why should you fall into so deepe an O

Rom. Nurse

Nur. Ah sir, ah sir, deaths the end of all

Rom. Speak'st thou of Iuliet? how is it with her?
Doth not she thinke me an old Murtherer,
Now I haue stain'd the Childhood of our ioy,
With blood remoued, but little from her owne?
Where is she? and how doth she? and what sayes
My conceal'd Lady to our conceal'd Loue?
Nur. Oh she sayes nothing sir, but weeps and weeps,
And now fals on her bed, and then starts vp,
And Tybalt calls, and then on Romeo cries,
And then downe falls againe

Ro. As if that name shot from the dead leuell of a Gun,
Did murder her, as that names cursed hand
Murdred her kinsman. Oh tell me Frier, tell me,
In what vile part of this Anatomie
Doth my name lodge? Tell me, that I may sacke
The hatefull Mansion

Fri. Hold thy desperate hand:
Art thou a man? thy forme cries out thou art:
Thy teares are womanish, thy wild acts denote
The vnreasonable Furie of a beast.
Vnseemely woman, in a seeming man,
And ill beseeming beast in seeming both,
Thou hast amaz'd me. By my holy order,
I thought thy disposition better temper'd.
Hast thou slaine Tybalt? wilt thou slay thy selfe?
And slay thy Lady, that in thy life lies,
By doing damned hate vpon thy selfe?
Why rayl'st thou on thy birth? the heauen and earth?
Since birth, and heauen and earth, all three do meete
In thee at once, which thou at once would'st loose.
Fie, fie, thou sham'st thy shape, thy loue, thy wit,
Which like a Vsurer abound'st in all:
And vsest none in that true vse indeed,
Which should bedecke thy shape, thy loue, thy wit:
Thy Noble shape, is but a forme of waxe,
Digressing from the Valour of a man,
Thy deare Loue sworne but hollow periurie,
Killing that Loue which thou hast vow'd to cherish.
Thy wit, that Ornament, to shape and Loue,
Mishapen in the conduct of them both:
Like powder in a skillesse Souldiers flaske,
Is set a fire by thine owne ignorance,
And thou dismembred with thine owne defence.
What, rowse thee man, thy Iuliet is aliue,
For whose deare sake thou wast but lately dead.
There art thou happy. Tybalt would kill thee,
But thou slew'st Tybalt, there art thou happie.
The law that threatned death became thy Friend.
And turn'd it to exile, there art thou happy.
A packe or blessing light vpon thy backe,
Happinesse Courts thee in her best array,
But like a mishaped and sullen wench,
Thou puttest vp thy Fortune and thy Loue:
Take heed, take heed, for such die miserable.
Goe get thee to thy Loue as was decreed,
Ascend her Chamber, hence and comfort her:
But looke thou stay not till the watch be set,
For then thou canst not passe to Mantua,
Where thou shalt liue till we can finde a time
To blaze your marriage, reconcile your Friends,
Beg pardon of thy Prince, and call thee backe,
With twenty hundred thousand times more ioy
Then thou went'st forth in lamentation.
Goe before Nurse, commend me to thy Lady,
And bid her hasten all the house to bed,
Which heauy sorrow makes them apt vnto.
Romeo is comming

Nur. O Lord, I could haue staid here all night,
To heare good counsell: oh what learning is!
My Lord Ile tell my Lady you will come

Rom. Do so, and bid my Sweete prepare to chide

Nur. Heere sir, a Ring she bid me giue you sir:
Hie you, make hast, for it growes very late

Rom. How well my comfort is reuiu'd by this

Fri. Go hence,
Goodnight, and here stands all your state:
Either be gone before the watch be set,
Or by the breake of day disguis'd from hence,
Soiourne in Mantua, Ile find out your man,
And he shall signifie from time to time,
Euery good hap to you, that chaunces heere:
Giue me thy hand, 'tis late, farewell, goodnight

Rom. But that a ioy past ioy, calls out on me,
It were a griefe, so briefe to part with thee:


Enter old Capulet, his Wife and Paris.

Cap. Things haue falne out sir so vnluckily,
That we haue had no time to moue our Daughter:
Looke you, she Lou'd her kinsman Tybalt dearely,
And so did I. Well, we were borne to die.
'Tis very late, she'l not come downe to night:
I promise you, but for your company,
I would haue bin a bed an houre ago

Par. These times of wo, affoord no times to wooe:
Madam goodnight, commend me to your Daughter

Lady. I will, and know her mind early to morrow,
To night, she is mewed vp to her heauinesse

Cap. Sir Paris, I will make a desperate tender
Of my Childes loue: I thinke she will be rul'd
In all respects by me: nay more, I doubt it not.
Wife, go you to her ere you go to bed,
Acquaint her here, of my Sonne Paris Loue,
And bid her, marke you me, on Wendsday next,
But soft, what day is this?
Par. Monday my Lord

Cap. Monday, ha ha: well Wendsday is too soone,
A Thursday let it be: a Thursday tell her,
She shall be married to this Noble Earle:
Will you be ready? do you like this hast?
Weele keepe no great adoe, a Friend or two,
For harke you, Tybalt being slaine so late,
It may be thought we held him carelesly,
Being our kinsman, if we reuell much:
Therefore weele haue some halfe a dozen Friends,
And there an end. But what say you to Thursday?
Paris. My Lord,
I would that Thursday were to morrow

Cap. Well, get you gone, a Thursday, be it then:
Go you to Iuliet ere you go to bed,
Prepare her wife, against this wedding day.
Farewell my Lord, light to my Chamber hoa,
Afore me, it is so late, that we may call it early by and by,


Enter Romeo and Iuliet aloft.

Iul. Wilt thou be gone? It is not yet neere day:
It was the Nightingale, and not the Larke,
That pier'st the fearefull hollow of thine eare,
Nightly she sings on yond Pomgranet tree,
Beleeue me Loue, it was the Nightingale

Rom. It was the Larke the Herauld of the Morne:
No Nightingale: looke Loue what enuious streakes
Do lace the seuering Cloudes in yonder East:
Nights Candles are burnt out, and Iocond day
Stands tipto on the mistie Mountaines tops,
I must be gone and liue, or stay and die

Iul. Yond light is not daylight, I know it I:
It is some Meteor that the Sun exhales,
To be to thee this night a Torch-bearer,
And light thee on thy way to Mantua.
Therefore stay yet, thou need'st not be gone,
Rom. Let me be tane, let me be put to death,
I am content, so thou wilt haue it so.
Ile say yon gray is not the mornings eye,
'Tis but the pale reflexe of Cinthias brow.
Nor that is not Larke whose noates do beate
The vaulty heauen so high aboue our heads,
I haue more care to stay, then will to go:
Come death and welcome, Iuliet wills it so.
How ist my soule, lets talke, it is not day

Iuli. It is, it is, hie hence be gone away:
It is the Larke that sings so out of tune,
Straining harsh Discords, and vnpleasing Sharpes.
Some say the Larke makes sweete Diuision;
This doth not so: for she diuideth vs.
Some say, the Larke and loathed Toad change eyes,
O now I would they had chang'd voyces too:
Since arme from arme that voyce doth vs affray,
Hunting thee hence, with Hunts-vp to the day,
O now be gone, more light and it light growes

Rom. More light & light, more darke & darke our woes.
Enter Madam and Nurse.

Nur. Madam

Iul. Nurse

Nur. Your Lady Mother is comming to your chamber,
The day is broke, be wary, looke about

Iul. Then window let day in, and let life out

Rom. Farewell, farewell, one kisse and Ile descend

Iul. Art thou gone so? Loue, Lord, ay Husband, Friend,
I must heare from thee euery day in the houre,
For in a minute there are many dayes,
O by this count I shall be much in yeares,
Ere I againe behold my Romeo

Rom. Farewell:
I will omit no oportunitie,
That may conuey my greetings Loue, to thee

Iul. O thinkest thou we shall euer meet againe?
Rom. I doubt it not, and all these woes shall serue
For sweet discourses in our time to come

Iuliet. O God! I haue an ill Diuining soule,
Me thinkes I see thee now, thou art so lowe,
As one dead in the bottome of a Tombe,
Either my eye-sight failes, or thou look'st pale

Rom. And trust me Loue, in my eye so do you:
Drie sorrow drinkes our blood. Adue, adue.

Iul. O Fortune, Fortune, all men call thee fickle,
If thou art fickle, what dost thou with him
That is renown'd for faith? be fickle Fortune:
For then I hope thou wilt not keepe him long,
But send him backe.
Enter Mother.

Lad. Ho Daughter, are you vp?
Iul. Who ist that calls? Is it my Lady Mother.
Is she not downe so late, or vp so early?
What vnaccustom'd cause procures her hither?
Lad. Why how now Iuliet?
Iul. Madam I am not well

Lad. Euermore weeping for your Cozins death?
What wilt thou wash him from his graue with teares?
And if thou could'st, thou could'st not make him liue:
Therefore haue done, some griefe shewes much of Loue,
But much of griefe, shewes still some want of wit

Iul. Yet let me weepe, for such a feeling losse

Lad. So shall you feele the losse, but not the Friend
Which you weepe for

Iul. Feeling so the losse,
I cannot chuse but euer weepe the Friend

La. Well Girle, thou weep'st not so much for his death,
As that the Villaine liues which slaughter'd him

Iul. What Villaine, Madam?
Lad. That same Villaine Romeo

Iul. Villaine and he, be many miles assunder:
God pardon, I doe with all my heart:
And yet no man like he, doth grieue my heart

Lad. That is because the Traitor liues

Iul. I Madam from the reach of these my hands:
Would none but I might venge my Cozins death

Lad. We will haue vengeance for it, feare thou not.
Then weepe no more, Ile send to one in Mantua,
Where that same banisht Run-agate doth liue,
Shall giue him such an vnaccustom'd dram,
That he shall soone keepe Tybalt company:
And then I hope thou wilt be satisfied

Iul. Indeed I neuer shall be satisfied
With Romeo, till I behold him. Dead
Is my poore heart so for a kinsman vext:
Madam, if you could find out but a man
To beare a poyson, I would temper it;
That Romeo should vpon receit thereof,
Soone sleepe in quiet. O how my heart abhors
To heare him nam'd, and cannot come to him,
To wreake the Loue I bore my Cozin,
Vpon his body that hath slaughter'd him

Mo. Find thou the meanes, and Ile find such a man.
But now Ile tell thee ioyfull tidings Gyrle

Iul. And ioy comes well, in such a needy time,
What are they, beseech your Ladyship?
Mo. Well, well, thou hast a carefull Father Child?
One who to put thee from thy heauinesse,
Hath sorted out a sudden day of ioy,
That thou expects not, nor I lookt not for

Iul. Madam in happy time, what day is this?
Mo. Marry my Child, early next Thursday morne,
The gallant, young, and Noble Gentleman,
The Countie Paris at Saint Peters Church,
Shall happily make thee a ioyfull Bride

Iul. Now by Saint Peters Church, and Peter too,
He shall not make me there a ioyfull Bride.
I wonder at this hast, that I must wed
Ere he that should be Husband comes to woe:
I pray you tell my Lord and Father Madam,
I will not marrie yet, and when I doe, I sweare
It shall be Romeo, whom you know I hate
Rather then Paris. These are newes indeed

Mo. Here comes your Father, tell him so your selfe,
And see how he will take it at your hands.
Enter Capulet and Nurse.

Cap. When the Sun sets, the earth doth drizzle deaw
But for the Sunset of my Brothers Sonne,
It raines downright.
How now? A Conduit Gyrle, what still in teares?
Euermore showring in one little body?
Thou counterfaits a Barke, a Sea, a Wind:
For still thy eyes, which I may call the Sea,
Do ebbe and flow with teares, the Barke thy body is
Sayling in this salt floud, the windes thy sighes,
Who raging with the teares and they with them,
Without a sudden calme will ouer set
Thy tempest tossed body. How now wife?
Haue you deliuered to her our decree?
Lady. I sir;
But she will none, she giues you thankes,
I would the foole were married to her graue

Cap. Soft, take me with you, take me with you wife,
How, will she none? doth she not giue vs thanks?
Is she not proud? doth she not count her blest,
Vnworthy as she is, that we haue wrought
So worthy a Gentleman, to be her Bridegroome
Iul. Not proud you haue,
But thankfull that you haue:
Proud can I neuer be of what I haue,
But thankfull euen for hate, that is meant Loue

Cap. How now?
How now? Chopt Logicke? what is this?
Proud, and I thanke you: and I thanke you not.
Thanke me no thankings, nor proud me no prouds,
But fettle your fine ioints 'gainst Thursday next,
To go with Paris to Saint Peters Church:
Or I will drag thee, on a Hurdle thither.
Out you greene sicknesse carrion, out you baggage,
You tallow face

Lady. Fie, fie, what are you mad?
Iul. Good Father, I beseech you on my knees
Heare me with patience, but to speake a word

Fa. Hang thee young baggage, disobedient wretch,
I tell thee what, get thee to Church a Thursday,
Or neuer after looke me in the face.
Speake not, reply not, do not answere me.
My fingers itch, wife: we scarce thought vs blest,
That God had lent vs but this onely Child,
But now I see this one is one too much,
And that we haue a curse in hauing her:
Out on her Hilding

Nur. God in heauen blesse her,
You are too blame my Lord to rate her so

Fa. And why my Lady wisedome? hold your tongue,
Good Prudence, smatter with your gossip, go

Nur. I speak no treason,
Father, O Godigoden,
May not one speake?
Fa. Peace you mumbling foole,
Vtter your grauitie ore a Gossips bowles
For here we need it not

La. You are too hot

Fa. Gods bread, it makes me mad:
Day, night, houre, ride, time, worke, play,
Alone in companie, still my care hath bin
To haue her matcht, and hauing now prouided
A Gentleman of Noble Parentage,
Of faire Demeanes, Youthfull, and Nobly Allied,
Stuft as they say with Honourable parts,
Proportion'd as ones thought would wish a man,
And then to haue a wretched puling foole,
A whining mammet, in her Fortunes tender,
To answer, Ile not wed, I cannot Loue:
I am too young, I pray you pardon me.
But, and you will not wed, Ile pardon you.
Graze where you will, you shall not house with me:
Looke too't, thinke on't, I do not vse to iest.
Thursday is neere, lay hand on heart, aduise,
And you be mine, Ile giue you to my Friend:
And you be not, hang, beg, starue, die in the streets,
For by my soule, Ile nere acknowledge thee,
Nor what is mine shall neuer do thee good:
Trust too't, bethinke you, Ile not be forsworne

Iuli. Is there no pittie sitting in the Cloudes,
That sees into the bottome of my griefe?
O sweet my Mother cast me not away,
Delay this marriage, for a month, a weeke,
Or if you do not, make the Bridall bed
In that dim Monument where Tybalt lies

Mo. Talke not to me, for Ile not speake a word,
Do as thou wilt, for I haue done with thee.

Iul. O God!
O Nurse, how shall this be preuented?
My Husband is on earth, my faith in heauen,
How shall that faith returne againe to earth,
Vnlesse that Husband send it me from heauen,
By leauing earth? Comfort me, counsaile me:
Alacke, alacke, that heauen should practise stratagems
Vpon so soft a subiect as my selfe.
What saist thou? hast thou not a word of ioy?
Some comfort Nurse

Nur. Faith here it is,
Romeo is banished, and all the world to nothing,
That he dares nere come backe to challenge you:
Or if he do, it needs must be by stealth.
Then since the case so stands as now it doth,
I thinke it best you married with the Countie,
O hee's a Louely Gentleman:
Romeos a dish-clout to him: an Eagle Madam
Hath not so greene, so quicke, so faire an eye
As Paris hath, beshrow my very heart,
I thinke you are happy in this second match,
For it excels your first: or if it did not,
Your first is dead, or 'twere as good he were,
As liuing here and you no vse of him

Iul. Speakest thou from thy heart?
Nur. And from my soule too,
Or else beshrew them both

Iul. Amen

Nur. What?
Iul. Well, thou hast comforted me marue'lous much,
Go in, and tell my Lady I am gone,
Hauing displeas'd my Father, to Lawrence Cell,
To make confession, and to be absolu'd

Nur. Marrie I will, and this is wisely done

Iul. Auncient damnation, O most wicked fiend!
It is more sin to wish me thus forsworne,
Or to dispraise my Lord with that same tongue
Which she hath prais'd him with aboue compare,
So many thousand times? Go Counsellor,
Thou and my bosom henceforth shall be twaine:
Ile to the Frier to know his remedie,
If all else faile, my selfe haue power to die.


Enter Frier and Countie Paris.

Fri. On Thursday sir? the time is very short

Par. My Father Capulet will haue it so,
And I am nothing slow to slack his hast

Fri. You say you do not know the Ladies mind?
Vneuen is the course, I like it not

Pa. Immoderately she weepes for Tybalts death,
And therfore haue I little talke of Loue,
For Venus smiles not in a house of teares.
Now sir, her Father counts it dangerous
That she doth giue her sorrow so much sway:
And in his wisedome, hasts our marriage,
To stop the inundation of her teares,
Which too much minded by her selfe alone,
May be put from her by societie.
Now doe you know the reason of this hast?
Fri. I would I knew not why it should be slow'd.
Looke sir, here comes the Lady towards my Cell.
Enter Iuliet.

Par. Happily met, my Lady and my wife

Iul. That may be sir, when I may be a wife

Par. That may be, must be Loue, on Thursday next

Iul. What must be shall be

Fri. That's a certaine text

Par. Come you to make confession to this Father?
Iul. To answere that, I should confesse to you

Par. Do not denie to him, that you Loue me

Iul. I will confesse to you that I Loue him

Par. So will ye, I am sure that you Loue me

Iul. If I do so, it will be of more price,
Being spoke behind your backe, then to your face

Par. Poore soule, thy face is much abus'd with teares

Iul. The teares haue got small victorie by that:
For it was bad inough before their spight

Pa. Thou wrong'st it more then teares with that report

Iul. That is no slaunder sir, which is a truth,
And what I spake, I spake it to thy face

Par. Thy face is mine, and thou hast slaundred it

Iul. It may be so, for it is not mine owne.
Are you at leisure, Holy Father now,
Or shall I come to you at euening Masse?
Fri. My leisure serues me pensiue daughter now.
My Lord you must intreat the time alone

Par. Godsheild: I should disturbe Deuotion,
Iuliet, on Thursday early will I rowse yee,
Till then adue, and keepe this holy kisse.

Exit Paris.

Iul. O shut the doore, and when thou hast done so,
Come weepe with me, past hope, past care, past helpe

Fri. O Iuliet, I alreadie know thy griefe,
It streames me past the compasse of my wits:
I heare thou must and nothing may prorogue it,
On Thursday next be married to this Countie

Iul. Tell me not Frier that thou hearest of this,
Vnlesse thou tell me how I may preuent it:
If in thy wisedome, thou canst giue no helpe,
Do thou but call my resolution wise,
And with this knife, Ile helpe it presently.
God ioyn'd my heart, and Romeos, thou our hands,
And ere this hand by thee to Romeo seal'd:
Shall be the Labell to another Deede,
Or my true heart with trecherous reuolt,
Turne to another, this shall slay them both:
Therefore out of thy long experien'st time,
Giue me some present counsell, or behold
Twixt my extreames and me, this bloody knife
Shall play the vmpeere, arbitrating that,
Which the commission of thy yeares and art,
Could to no issue of true honour bring:
Be not so long to speak, I long to die,
If what thou speak'st, speake not of remedy

Fri. Hold Daughter, I doe spie a kind of hope,
Which craues as desperate an execution,
As that is desperate which we would preuent.
If rather then to marrie Countie Paris
Thou hast the strength of will to slay thy selfe,
Then is it likely thou wilt vndertake
A thing like death to chide away this shame,
That coap'st with death himselfe, to scape fro it:
And if thou dar'st, Ile giue thee remedie

Iul. Oh bid me leape, rather then marrie Paris,
From of the Battlements of any Tower,
Or walke in theeuish waies, or bid me lurke
Where Serpents are: chaine me with roaring Beares
Or hide me nightly in a Charnell house,
Orecouered quite with dead mens ratling bones,
With reckie shankes and yellow chappels sculls:
Or bid me go into a new made graue,
And hide me with a dead man in his graue,
Things that to heare them told, haue made me tremble,
And I will doe it without feare or doubt,
To liue an vnstained wife to my sweet Loue

Fri. Hold then: goe home, be merrie, giue consent,
To marrie Paris: wensday is to morrow,
To morrow night looke that thou lie alone,
Let not thy Nurse lie with thee in thy Chamber:
Take thou this Violl being then in bed,
And this distilling liquor drinke thou off,
When presently through all thy veines shall run,
A cold and drowsie humour: for no pulse
Shall keepe his natiue progresse, but surcease:
No warmth, no breath shall testifie thou liuest,
The Roses in thy lips and cheekes shall fade
To many ashes, the eyes windowes fall
Like death when he shut vp the day of life:
Each part depriu'd of supple gouernment,
Shall stiffe and starke, and cold appeare like death,
And in this borrowed likenesse of shrunke death
Thou shalt continue two and forty houres,
And then awake, as from a pleasant sleepe.
Now when the Bridegroome in the morning comes,
To rowse thee from thy bed, there art thou dead:
Then as the manner of our country is,
In thy best Robes vncouer'd on the Beere,
Be borne to buriall in thy kindreds graue:
Thou shalt be borne to that same ancient vault,
Where all the kindred of the Capulets lie,
In the meane time against thou shalt awake,
Shall Romeo by my Letters know our drift,
And hither shall he come, and that very night
Shall Romeo beare thee hence to Mantua.
And this shall free thee from this present shame,
If no inconstant toy nor womanish feare,
Abate thy valour in the acting it

Iul. Giue me, giue me, O tell me not of care

Fri. Hold get you gone, be strong and prosperous:
In this resolue, Ile send a Frier with speed
To Mantua with my Letters to thy Lord

Iu. Loue giue me strength,
And the strength shall helpe afford:
Farewell deare father.


Enter Father Capulet, Mother, Nurse, and Seruing men, two or

Cap. So many guests inuite as here are writ,
Sirrah, go hire me twenty cunning Cookes

Ser. You shall haue none ill sir, for Ile trie if they can
licke their fingers

Cap. How canst thou trie them so?
Ser. Marrie sir, 'tis an ill Cooke that cannot licke his
owne fingers: therefore he that cannot licke his fingers
goes not with me

Cap. Go be gone, we shall be much vnfurnisht for this
time: what is my Daughter gone to Frier Lawrence?
Nur. I forsooth

Cap. Well he may chance to do some good on her,
A peeuish selfe-wild harlotry it is.
Enter Iuliet.

Nur. See where she comes from shrift
With merrie looke

Cap. How now my headstrong,
Where haue you bin gadding?
Iul. Where I haue learnt me to repent the sin
Of disobedient opposition:
To you and your behests, and am enioyn'd
By holy Lawrence, to fall prostrate here,
To beg your pardon: pardon I beseech you,
Henceforward I am euer rul'd by you

Cap. Send for the Countie, goe tell him of this,
Ile haue this knot knit vp to morrow morning

Iul. I met the youthfull Lord at Lawrence Cell,
And gaue him what becomed Loue I might,
Not stepping ore the bounds of modestie

Cap. Why I am glad on't, this is well, stand vp,
This is as't should be, let me see the County:
I marrie go I say, and fetch him hither.
Now afore God, this reueren'd holy Frier,
All our whole Cittie is much bound to him

Iul. Nurse will you goe with me into my Closet,
To helpe me sort such needfull ornaments,
As you thinke fit to furnish me to morrow?
Mo. No not till Thursday, there's time inough

Fa. Go Nurse, go with her,
Weele to Church to morrow.

Exeunt. Iuliet and Nurse.

Mo. We shall be short in our prouision,
'Tis now neere night

Fa. Tush, I will stirre about,
And all things shall be well, I warrant thee wife:
Go thou to Iuliet, helpe to decke vp her,
Ile not to bed to night, let me alone:
Ile play the huswife for this once. What ho?
They are all forth, well I will walke my selfe
To Countie Paris, to prepare him vp
Against to morrow, my heart is wondrous light,
Since this same way-ward Gyrle is so reclaim'd.

Exeunt. Father and Mother.

Enter Iuliet and Nurse.

Iul. I those attires are best, but gentle Nurse
I pray thee leaue me to my selfe to night:
For I haue need of many Orysons,
To moue the heauens to smile vpon my state,
Which well thou know'st, is crosse and full of sin.
Enter Mother.

Mo. What are you busie ho? need you my help?
Iul. No Madam, we haue cul'd such necessaries
As are behoouefull for our state to morrow:
So please you, let me now be left alone;
And let the Nurse this night sit vp with you,
For I am sure, you haue your hands full all,
In this so sudden businesse

Mo. Goodnight.
Get thee to bed and rest, for thou hast need.


Iul. Farewell:
God knowes when we shall meete againe.
I haue a faint cold feare thrills through my veines,
That almost freezes vp the heate of fire:
Ile call them backe againe to comfort me.
Nurse, what should she do here?
My dismall Sceane, I needs must act alone:
Come Viall, what if this mixture do not worke at all?
Shall I be married then to morrow morning?
No, no, this shall forbid it. Lie thou there,
What if it be a poyson which the Frier
Subtilly hath ministred to haue me dead,
Least in this marriage he should be dishonour'd,
Because he married me before to Romeo?
I feare it is, and yet me thinkes it should not,
For he hath still beene tried a holy man.
How, if when I am laid into the Tombe,
I wake before the time that Romeo
Come to redeeme me? There's a fearefull point:
Shall I not then be stifled in the Vault?
To whose foule mouth no healthsome ayre breaths in,
And there die strangled ere my Romeo comes.
Or if I liue, is it not very like,
The horrible conceit of death and night,
Together with the terror of the place,
As in a Vaulte, an ancient receptacle,
Where for these many hundred yeeres the bones
Of all my buried Auncestors are packt,
Where bloody Tybalt, yet but greene in earth,
Lies festring in his shrow'd, where as they say,
At some houres in the night, Spirits resort:
Alacke, alacke, is it not like that I
So early waking, what with loathsome smels,
And shrikes like Mandrakes torne out of the earth,
That liuing mortalls hearing them, run mad.
O if I wake, shall I not be distraught,
Inuironed with all these hidious feares,
And madly play with my forefathers ioynts?
And plucke the mangled Tybalt from his shrow'd?
And in this rage, with some great kinsmans bone,
As (with a club) dash out my desperate braines.
O looke, me thinks I see my Cozins Ghost,
Seeking out Romeo that did spit his body
Vpon my Rapiers point: stay Tybalt, stay;
Romeo, Romeo, Romeo, here's drinke: I drinke to thee.
Enter Lady of the house, and Nurse.

Lady. Hold,
Take these keies, and fetch more spices Nurse

Nur. They call for Dates and Quinces in the Pastrie.
Enter old Capulet.

Cap. Come, stir, stir, stir,
The second Cocke hath Crow'd,
The Curphew Bell hath rung, 'tis three a clocke:
Looke to the bakte meates, good Angelica,
Spare not for cost

Nur. Go you Cot-queane, go,
Get you to bed, faith youle be sicke to morrow
For this nights watching

Cap. No not a whit: what? I haue watcht ere now
All night for lesse cause, and nere beene sicke

La. I you haue bin a Mouse-hunt in your time,
But I will watch you from such watching now.

Exit Lady and Nurse.

Cap. A iealous hood, a iealous hood,
Now fellow, what there?
Enter three or foure with spits, and logs, and baskets.

Fel. Things for the Cooke sir, but I know not what

Cap. Make hast, make hast, sirrah, fetch drier Logs.
Call Peter, he will shew thee where they are

Fel. I haue a head sir, that will find out logs,
And neuer trouble Peter for the matter

Cap. Masse and well said, a merrie horson, ha,
Thou shalt be loggerhead; good Father, 'tis day.

Play Musicke

The Countie will be here with Musicke straight,
For so he said he would, I heare him neere,
Nurse, wife, what ho? what Nurse I say?
Enter Nurse.

Go waken Iuliet, go and trim her vp,
Ile go and chat with Paris: hie, make hast,
Make hast, the Bridegroome, he is come already:
Make hast I say

Nur. Mistris, what Mistris? Iuliet? Fast I warrant her she.
Why Lambe, why Lady? fie you sluggabed,
Why Loue I say? Madam, sweet heart: why Bride?
What not a word? You take your peniworths now.
Sleepe for a weeke, for the next night I warrant
The Countie Paris hath set vp his rest,
That you shall rest but little, God forgiue me:
Marrie and Amen: how sound is she a sleepe?
I must needs wake her: Madam, Madam, Madam,
I, let the Countie take you in your bed,
Heele fright you vp yfaith. Will it not be?
What drest, and in your clothes, and downe againe?
I must needs wake you: Lady, Lady, Lady?
Alas, alas, helpe, helpe, my Ladyes dead,
Oh weladay, that euer I was borne,
Some Aqua-vitŠ ho, my Lord, my Lady?
Mo. What noise is heere?
Enter Mother.

Nur. O lamentable day

Mo. What is the matter?
Nur. Looke, looke, oh heauie day

Mo. O me, O me, my Child, my onely life:
Reuiue, looke vp, or I will die with thee:
Helpe, helpe, call helpe.
Enter Father.

Fa. For shame bring Iuliet forth, her Lord is come

Nur. Shee's dead: deceast, shee's dead: alacke the day

M. Alacke the day, shee's dead, shee's dead, shee's dead

Fa. Ha? Let me see her: out alas shee's cold,
Her blood is setled and her ioynts are stiffe:
Life and these lips haue long bene seperated:
Death lies on her like an vntimely frost
Vpon the swetest flower of all the field

Nur. O Lamentable day!
Mo. O wofull time

Fa. Death that hath tane her hence to make me waile,
Ties vp my tongue, and will not let me speake.
Enter Frier and the Countie.

Fri. Come, is the Bride ready to go to Church?
Fa. Ready to go, but neuer to returne.
O Sonne, the night before thy wedding day,
Hath death laine with thy wife: there she lies,
Flower as she was, deflowred by him.
Death is my Sonne in law, death is my Heire,
My Daughter he hath wedded. I will die,
And leaue him all life liuing, all is deaths

Pa. Haue I thought long to see this mornings face,
And doth it giue me such a sight as this?
Mo. Accur'st, vnhappie, wretched hatefull day,
Most miserable houre, that ere time saw
In lasting labour of his Pilgrimage.
But one, poore one, one poore and louing Child,
But one thing to reioyce and solace in,
And cruell death hath catcht it from my sight

Nur. O wo, O wofull, wofull, wofull day,
Most lamentable day, most wofull day,
That euer, euer, I did yet behold.
O day, O day, O day, O hatefull day,
Neuer was seene so blacke a day as this:
O wofull day, O wofull day

Pa. Beguild, diuorced, wronged, spighted, slaine,
Most detestable death, by thee beguil'd,
By cruell, cruell thee, quite ouerthrowne:
O loue, O life; not life, but loue in death

Fat. Despis'd, distressed, hated, martir'd, kil'd,
Vncomfortable time, why cam'st thou now
To murther, murther our solemnitie?
O Child, O Child; my soule, and not my Child,
Dead art thou, alacke my Child is dead,
And with my Child, my ioyes are buried

Fri. Peace ho for shame, confusions: Care liues not
In these confusions, heauen and your selfe
Had part in this faire Maid, now heauen hath all,
And all the better is it for the Maid:
Your part in her, you could not keepe from death,
But heauen keepes his part in eternall life:
The most you sought was her promotion,
For 'twas your heauen, she shouldst be aduan'st,
And weepe ye now, seeing she is aduan'st
Aboue the Cloudes, as high as Heauen it selfe?
O in this loue, you loue your Child so ill,
That you run mad, seeing that she is well:
Shee's not well married, that liues married long,
But shee's best married, that dies married yong.
Drie vp your teares, and sticke your Rosemarie
On this faire Coarse, and as the custome is,
And in her best array beare her to Church:
For though some Nature bids all vs lament,
Yet Natures teares are Reasons merriment

Fa. All things that we ordained Festiuall,
Turne from their office to blacke Funerall:
Our instruments to melancholy Bells,
Our wedding cheare, to a sad buriall Feast:
Our solemne Hymnes, to sullen Dyrges change:
Our Bridall flowers serue for a buried Coarse:
And all things change them to the contrarie

Fri. Sir go you in; and Madam, go with him,
And go sir Paris, euery one prepare
To follow this faire Coarse vnto her graue:
The heauens do lowre vpon you, for some ill:
Moue them no more, by crossing their high will.


Mu. Faith we may put vp our Pipes and be gone

Nur. Honest goodfellowes: Ah put vp, put vp,
For well you know, this is a pitifull case

Mu. I by my troth, the case may be amended.
Enter Peter.

Pet. Musitions, oh Musitions,
Hearts ease, hearts ease,
O, and you will haue me liue, play hearts ease

Mu. Why hearts ease;
Pet. O Musitions,
Because my heart it selfe plaies, my heart is full

Mu. Not a dump we, 'tis no time to play now

Pet. You will not then?
Mu. No

Pet. I will then giue it you soundly

Mu. What will you giue vs?
Pet. No money on my faith, but the gleeke.
I will giue you the Minstrell

Mu. Then will I giue you the Seruing creature

Peter. Then will I lay the seruing Creatures Dagger
on your pate. I will carie no Crochets, Ile Re you, Ile Fa
you, do you note me?
Mu. And you Re vs, and Fa vs, you Note vs

2.M. Pray you put vp your Dagger,
And put out your wit.
Then haue at you with my wit

Peter. I will drie-beate you with an yron wit,
And put vp my yron Dagger.
Answere me like men:
When griping griefes the heart doth wound, then Musicke
with her siluer sound.
Why siluer sound? why Musicke with her siluer sound?
what say you Simon Catling?
Mu. Mary sir, because siluer hath a sweet sound

Pet. Pratest, what say you Hugh Rebicke?
2.M. I say siluer sound, because Musitions sound for siluer
Pet. Pratest to, what say you Iames Sound-Post?
3.Mu. Faith I know not what to say

Pet. O I cry you mercy, you are the Singer.
I will say for you; it is Musicke with her siluer sound,
Because Musitions haue no gold for sounding:
Then Musicke with her siluer sound, with speedy helpe
doth lend redresse.

Mu. What a pestilent knaue is this same?
M.2. Hang him Iacke, come weele in here, tarrie for
the Mourners, and stay dinner.

Enter Romeo.

Rom. If I may trust the flattering truth of sleepe,
My dreames presage some ioyfull newes at hand:
My bosomes L[ord]. sits lightly in his throne:
And all this day an vnaccustom'd spirit,
Lifts me aboue the ground with cheerefull thoughts.
I dreamt my Lady came and found me dead,
(Strange dreame that giues a dead man leaue to thinke,)
And breath'd such life with kisses in my lips,
That I reuiu'd and was an Emperour.
Ah me, how sweet is loue it selfe possest,
When but loues shadowes are so rich in ioy.
Enter Romeo's man.

Newes from Verona, how now Balthazer?
Dost thou not bring me Letters from the Frier?
How doth my Lady? Is my Father well?
How doth my Lady Iuliet? that I aske againe,
For nothing can be ill, is she be well

Man. Then she is well, and nothing can be ill.
Her body sleepes in Capels Monument,
And her immortall part with Angels liue,
I saw her laid low in her kindreds Vault,
And presently tooke Poste to tell it you:
O pardon me for bringing these ill newes,
Since you did leaue it for my office Sir

Rom. Is it euen so?
Then I denie you Starres.
Thou knowest my lodging, get me inke and paper,
And hire Post-Horses, I will hence to night

Man. I do beseech you sir, haue patience:
Your lookes are pale and wild, and do import
Some misaduenture

Rom. Tush, thou art deceiu'd,
Leaue me, and do the thing I bid thee do.
Hast thou no Letters to me from the Frier?
Man. No my good Lord.

Exit Man.

Rom. No matter: Get thee gone,
And hyre those Horses, Ile be with thee straight,
Well Iuliet, I will lie with thee to night:
Lets see for meanes, O mischiefe thou art swift,
To enter in the thoughts of desperate men:
I do remember an Appothecarie,
And here abouts dwells, which late I noted
In tattred weeds, with ouerwhelming browes,
Culling of Simples, meager were his lookes,
Sharp miserie had worne him to the bones:
And in his needie shop a Tortoyrs hung,
An Allegater stuft, and other skins
Of ill shap'd fishes, and about his shelues,
A beggerly account of emptie boxes ,
Greene earthen pots, Bladders, and mustie seedes,
Remnants of packthred, and old cakes of Roses
Were thinly scattered, to make vp a shew.
Noting this penury, to my selfe I said,
An if a man did need a poyson now,
Whose sale is present death in Mantua,
Here liues a Caitiffe wretch would sell it him.
O this same thought did but fore-run my need,
And this same needie man must sell it me.
As I remember, this should be the house,
Being holy day, the beggers shop is shut.
What ho? Appothecarie?
Enter Appothecarie.

App. Who call's so low'd?
Rom. Come hither man, I see that thou art poore,
Hold, there is fortie Duckets, let me haue
A dram of poyson, such soone speeding geare,
As will disperse it selfe through all the veines,
That the life-wearie-taker may fall dead,
And that the Trunke may be discharg'd of breath,
As violently, as hastie powder fier'd
Doth hurry from the fatall Canons wombe

App. Such mortall drugs I haue, but Mantuas law
Is death to any he, that vtters them

Rom. Art thou so bare and full of wretchednesse,
And fear'st to die? Famine is in thy cheekes,
Need and opression starueth in thy eyes,
Contempt and beggery hangs vpon thy backe:
The world is not thy friend, nor the worlds law:
The world affords no law to make thee rich.
Then be not poore, but breake it, and take this

App. My pouerty, but not my will consents

Rom. I pray thy pouerty, and not thy will

App. Put this in any liquid thing you will
And drinke it off, and if you had the strength
Of twenty men, it would dispatch you straight

Rom. There's thy Gold,
Worse poyson to mens soules,
Doing more murther in this loathsome world,
Then these poore compounds that thou maiest not sell.
I sell thee poyson, thou hast sold me none,
Farewell, buy food, and get thy selfe in flesh.
Come Cordiall, and not poyson, go with me
To Iuliets graue, for there must I vse thee.


Enter Frier Iohn to Frier Lawrence.

Iohn. Holy Franciscan Frier, Brother, ho?
Enter Frier Lawrence.

Law. This same should be the voice of Frier Iohn.
Welcome from Mantua, what sayes Romeo?
Or if his mind be writ, giue me his Letter

Iohn. Going to find a bare-foote Brother out,
One of our order to associate me,
Here in this Citie visiting the sick,
And finding him, the Searchers of the Towne
Suspecting that we both were in a house
Where the infectious pestilence did raigne,
Seal'd vp the doores, and would not let vs forth,
So that my speed to Mantua there was staid

Law. Who bare my Letter then to Romeo?
Iohn. I could not send it, here it is againe,
Nor get a messenger to bring it thee,
So fearefull were they of infection

Law. Vnhappie Fortune: by my Brotherhood
The Letter was not nice; but full of charge,
Of deare import; and the neglecting it
May do much danger: Frier Iohn go hence,
Get me an Iron Crow, and bring it straight
Vnto my Cell

Iohn. Brother Ile go and bring it thee.

Law. Now must I to the Monument alone,
Within this three houres will faire Iuliet wake,
Shee will beshrew me much that Romeo
Hath had no notice of these accidents:
But I will write againe to Mantua,
And keepe her at my Cell till Romeo come,
Poore liuing Coarse, clos'd in a dead mans Tombe,

Enter Paris and his Page.

Par. Giue me thy Torch Boy, hence and stand aloft,
Yet put it out, for I would not be seene:
Vnder yond young Trees lay thee all along,
Holding thy eare close to the hollow ground,
So shall no foot vpon the Churchyard tread,
Being loose, vnfirme with digging vp of Graues,
But thou shalt heare it: whistle then to me,
As signall that thou hearest some thing approach,
Giue me those flowers. Do as I bid thee, go

Page. I am almost afraid to stand alone
Here in the Churchyard, yet I will aduenture

Pa. Sweet Flower with flowers thy Bridall bed I strew:
O woe, thy Canopie is dust and stones,
Which with sweet water nightly I will dewe,
Or wanting that, with teares destil'd by mones;
The obsequies that I for thee will keepe,
Nightly shall be, to strew thy graue, and weepe.

Whistle Boy.

The Boy giues warning, something doth approach,
What cursed foot wanders this wayes to night,
To crosse my obsequies, and true loues right?
What with a Torch? Muffle me night a while.
Enter Romeo, and Peter.

Rom. Giue me that Mattocke, & the wrenching Iron,
Hold take this Letter, early in the morning
See thou deliuer it to my Lord and Father,
Giue me the light; vpon thy life I charge thee,
What ere thou hear'st or seest, stand all aloofe,
And do not interrupt me in my course.
Why I descend into this bed of death,
Is partly to behold my Ladies face:
But chiefly to take thence from her dead finger,
A precious Ring, a Ring that I must vse,
In deare employment, therefore hence be gone:
But if thou iealous dost returne to prie
In what I further shall intend to do,
By heauen I will teare thee ioynt by ioynt,
And strew this hungry Churchyard with thy limbs:
The time, and my intents are sauage wilde:
More fierce and more inexorable farre,
Them emptie Tygers, or the roaring Sea

Pet. I will be gone sir, and not trouble you
Ro. So shalt thou shew me friendship: take thou that,
Liue and be prosperous, and farewell good fellow

Pet. For all this same, Ile hide me here about,
His lookes I feare, and his intents I doubt

Rom. Thou detestable mawe, thou wombe of death,
Gorg'd with the dearest morsell of the earth:
Thus I enforce thy rotten Iawes to open,
And in despight, Ile cram thee with more food

Par. This is that banisht haughtie Mountague,
That murdred my Loues Cozin; with which griefe,
It is supposed the faire Creature died,
And here is come to do some villanous shame
To the dead bodies: I will apprehend him.
Stop thy vnhallowed toyle, vile Mountague:
Can vengeance be pursued further then death?
Condemned villaine, I do apprehend thee.
Obey and go with me, for thou must die,
Rom. I must indeed, and therfore came I hither:
Good gentle youth, tempt not a desperate man,
Flie hence and leaue me, thinke vpon those gone,
Let them affright thee. I beseech thee Youth,
Put not an other sin vpon my head,
By vrging me to furie. O be gone,
By heauen I loue thee better then my selfe,
For I come hither arm'd against my selfe:
Stay not, be gone, liue, and hereafter say,
A mad mans mercy bid thee run away

Par. I do defie thy commisseration,
And apprehend thee for a Fellon here

Ro. Wilt thou prouoke me? Then haue at thee Boy

Pet. O Lord they fight, I will go call the Watch

Pa. O I am slaine, if thou be mercifull,
Open the Tombe, lay me with Iuliet

Rom. In faith I will, let me peruse this face:
Mercutius kinsman, Noble Countie Paris,
What said my man, when my betossed soule
Did not attend him as we rode? I thinke
He told me Paris should haue married Iuliet.
Said he not so? Or did I dreame it so?
Or am I mad, hearing him talke of Iuliet,
To thinke it was so? O giue me thy hand,
One, writ with me in sowre misfortunes booke.
Ile burie thee in a triumphant graue.
A Graue; O no, a Lanthorne; slaughtred Youth:
For here lies Iuliet, and her beautie makes
This Vault a feasting presence full of light.
Death lie thou there, by a dead man inter'd,
How oft when men are at the point of death,
Haue they beene merrie? Which their Keepers call
A lightning before death? Oh how may I
Call this a lightning? O my Loue, my Wife,
Death that hath suckt the honey of thy breath,
Hath had no power yet vpon thy Beautie:
Thou are not conquer'd: Beauties ensigne yet
Is Crymson in thy lips, and in thy cheekes,
And Deaths pale flag is not aduanced there.
Tybalt, ly'st thou there in thy bloudy sheet?
O what more fauour can I do to thee,
Then with that hand that cut thy youth in twaine,
To sunder his that was thy enemie?
Forgiue me Cozen. Ah deare Iuliet:
Why art thou yet so faire? I will beleeue,
Shall I beleeue, that vnsubstantiall death is amorous?
And that the leane abhorred Monster keepes
Thee here in darke to be his Paramour?
For feare of that, I still will stay with thee,
And neuer from this Pallace of dym night
Depart againe: come lie thou in my armes,
Heere's to thy health, where ere thou tumblest in.
O true Appothecarie!
Thy drugs are quicke. Thus with a kisse I die.
Depart againe; here, here will I remaine,
With Wormes that are thy Chambermaides: O here
Will I set vp my euerlasting rest:
And shake the yoke of inauspicious starres
From this world-wearied flesh: Eyes looke your last:
Armes take your last embrace: And lips, O you
The doores of breath, seale with a righteous kisse
A datelesse bargaine to ingrossing death:
Come bitter conduct, come vnsauory guide,
Thou desperate Pilot, now at once run on
The dashing Rocks, thy Sea-sicke wearie Barke:
Heere's to my Loue. O true Appothecary:
Thy drugs are quicke. Thus with a kisse I die.
Enter Frier with a Lanthorne, Crow, and Spade.

Fri. St. Francis be my speed, how oft to night
Haue my old feet stumbled at graues? Who's there?
Man. Here's one, a Friend, & one that knowes you well

Fri. Blisse be vpon you. Tell me good my Friend
What Torch is yond that vainely lends his light
To grubs, and eyelesse Sculles? As I discerne,
It burneth in the Capels Monument

Man. It doth so holy sir,
And there's my Master, one that you loue

Fri. Who is it?
Man. Romeo

Fri. How long hath he bin there?
Man. Full halfe an houre

Fri. Go with me to the Vault

Man. I dare not Sir.
My Master knowes not but I am gone hence,
And fearefully did menace me with death,
If I did stay to looke on his entents

Fri. Stay, then Ile go alone, feares comes vpon me.
O much I feare some ill vnluckie thing

Man. As I did sleepe vnder this young tree here,
I dreamt my maister and another fought,
And that my Maister slew him

Fri. Romeo.
Alacke, alacke, what blood is this which staines
The stony entrance of this Sepulcher?
What meane these Masterlesse, and goarie Swords
To lie discolour'd by this place of peace?
Romeo, oh pale: who else? what Paris too?
And steept in blood? Ah what an vnkind houre
Is guiltie of this lamentable chance?
The Lady stirs

Iul. O comfortable Frier, where's my Lord?
I do remember well where I should be:
And there I am, where is my Romeo?
Fri. I heare some noyse Lady, come from that nest
Of death, contagion, and vnnaturall sleepe,
A greater power then we can contradict
Hath thwarted our entents, come, come away,
Thy husband in thy bosome there lies dead:
And Paris too: come Ile dispose of thee,
Among a Sisterhood of holy Nunnes:
Stay not to question, for the watch is comming.
Come, go good Iuliet, I dare no longer stay.

Iul. Go get thee hence, for I will not away,
What's here, A cup clos'd in my true loues hand?
Poyson I see hath bin his timelesse end
O churle, drinke all? and left no friendly drop,
To helpe me after, I will kisse thy lips,
Happlie some poyson yet doth hang on them,
To make me die with a restoratiue.
Thy lips are warme.
Enter Boy and Watch.

Watch. Lead Boy, which way?
Iul. Yea noise?
Then ile be briefe. O happy Dagger.
'Tis in thy sheath, there rust and let me die.

Kils herselfe.

Boy. This is the place,
There where the Torch doth burne
Watch. The ground is bloody,
Search about the Churchyard.
Go some of you, who ere you find attach.
Pittifull sight, here lies the Countie slaine,
And Iuliet bleeding, warme and newly dead
Who here hath laine these two dayes buried.
Go tell the Prince, runne to the Capulets,
Raise vp the Mountagues, some others search,
We see the ground whereon these woes do lye,
But the true ground of all these piteous woes,
We cannot without circumstance descry.
Enter Romeo's man.

Watch. Here's Romeo's man,
We found him in the Churchyard

Con. Hold him in safety, till the Prince come hither.
Enter Frier, and another Watchman.

3.Wat. Here is a Frier that trembles, sighes, and weepes
We tooke this Mattocke and this Spade from him,
As he was comming from this Church-yard side

Con. A great suspition, stay the Frier too.
Enter the Prince.

Prin. What misaduenture is so earely vp,
That calls our person from our mornings rest?
Enter Capulet and his Wife.

Cap. What should it be that they so shrike abroad?
Wife. O the people in the streete crie Romeo.
Some Iuliet, and some Paris, and all runne
With open outcry toward our Monument

Pri. What feare is this which startles in your eares?
Wat. Soueraigne, here lies the Countie Paris slaine,
And Romeo dead, and Iuliet dead before,
Warme and new kil'd

Prin. Search,
Seeke, and know how, this foule murder comes

Wat. Here is a Frier, and Slaughter'd Romeos man,
With Instruments vpon them fit to open
These dead mens Tombes

Cap. O heauen!
O wife looke how our Daughter bleedes!
This Dagger hath mistaine, for loe his house
Is empty on the backe of Mountague,
And is misheathed in my Daughters bosome

Wife. O me, this sight of death, is as a Bell
That warnes my old age to a Sepulcher.
Enter Mountague.

Pri. Come Mountague, for thou art early vp
To see thy Sonne and Heire, now early downe

Moun. Alas my liege, my wife is dead to night,
Griefe of my Sonnes exile hath stopt her breath:
What further woe conspires against my age?
Prin. Looke: and thou shalt see

Moun. O thou vntaught, what manners is in this,
To presse before thy Father to a graue?
Prin. Seale vp the mouth of outrage for a while,
Till we can cleare these ambiguities,
And know their spring, their head, their true descent,
And then I will be generall of your woes,
And lead you euen to death? meane time forbeare,
And let mischance be slaue to patience,
Bring forth the parties of suspition

Fri. I am the greatest, able to doe least,
Yet most suspected as the time and place
Doth make against me of this direfull murther:
And heere I stand both to impeach and purge
My selfe condemned, and my selfe excus'd

Prin. Then say at once, what thou dost know in this?
Fri. I will be briefe, for my short date of breath
Is not so long as is a tedious tale.
Romeo there dead, was husband to that Iuliet,
And she there dead, that's Romeos faithfull wife:
I married them; and their stolne marriage day
Was Tybalts Doomesday: whose vntimely death
Banish'd the new-made Bridegroome from this Citie:
For whom (and not for Tybalt) Iuliet pinde.
You, to remoue that siege of Greefe from her,
Betroth'd, and would haue married her perforce
To Countie Paris. Then comes she to me,
And (with wilde lookes) bid me deuise some meanes
To rid her from this second Marriage,
Or in my Cell there would she kill her selfe.
Then gaue I her (so Tutor'd by my Art)
A sleeping Potion, which so tooke effect
As I intended, for it wrought on her
The forme of death. Meane time, I writ to Romeo,
That he should hither come, as this dyre night,
To helpe to take her from her borrowed graue,
Being the time the Potions force should cease.
But he which bore my Letter, Frier Iohn,
Was stay'd by accident; and yesternight
Return'd my Letter backe. Then all alone,
At the prefixed houre of her waking,
Came I to take her from her Kindreds vault,
Meaning to keepe her closely at my Cell,
Till I conueniently could send to Romeo.
But when I came (some Minute ere the time
Of her awaking) heere vntimely lay
The Noble Paris, and true Romeo dead.
Shee wakes, and I intreated her come foorth,
And beare this worke of Heauen, with patience:
But then, a noyse did scarre me from the Tombe,
And she (too desperate) would not go with me,
But (as it seemes) did violence on her selfe.
All this I know, and to the Marriage her Nurse is priuy:
And if ought in this miscarried by my fault,
Let my old life be sacrific'd, some houre before the time,
Vnto the rigour of seuerest Law

Prin. We still haue knowne thee for a Holy man.
Where's Romeo's man? What can he say to this?
Boy. I brought my Master newes of Iuliets death,
And then in poste he came from Mantua
To this same place, to this same Monument.
This Letter he early bid me giue his Father,
And threatned me with death, going in the Vault,
If I departed not, and left him there

Prin. Giue me the Letter, I will look on it.
Where is the Counties Page that rais'd the Watch?
Sirra, what made your Master in this place?
Page. He came with flowres to strew his Ladies graue,
And bid me stand aloofe, and so I did:
Anon comes one with light to ope the Tombe,
And by and by my Maister drew on him,
And then I ran away to call the Watch

Prin. This Letter doth make good the Friers words,
Their course of Loue, the tydings of her death:
And heere he writes, that he did buy a poyson
Of a poore Pothecarie, and therewithall
Came to this Vault to dye, and lye with Iuliet.
Where be these Enemies? Capulet, Mountague,
See what a scourge is laide vpon your hate,
That Heauen finds meanes to kill your ioyes with Loue;
And I, for winking at your discords too,
Haue lost a brace of Kinsmen: All are punish'd

Cap. O Brother Mountague, giue me thy hand,
This is my Daughters ioynture, for no more
Can I demand

Moun. But I can giue thee more:
For I will raise her Statue in pure Gold,
That whiles Verona by that name is knowne,
There shall no figure at that Rate be set,
As that of True and Faithfull Iuliet

Cap. As rich shall Romeo by his Lady ly,
Poore sacrifices of our enmity

Prin. A glooming peace this morning with it brings,
The Sunne for sorrow will not shew his head;
Go hence, to haue more talke of these sad things,
Some shall be pardon'd, and some punished.
For neuer was a Storie of more Wo,
Then this of Iuliet, and her Romeo.

Exeunt. omnes


Book of the day: