This page contains affiliate links. As Amazon Associates we earn from qualifying purchases.
Writer:
Language:
Form:
Genre:
Published:
  • 4/1869
Collection:
Buy it on Amazon Listen via Audible FREE Audible 30 days

from behind the capes; some were doubling Portland Bill, the others St. Alban’s Head. From afar ships were running in. It was a race for refuge. Southwards the darkness thickened, and clouds, full of night, bordered on the sea. The weight of the tempest hanging overhead made a dreary lull on the waves. It certainly was no time to sail. Yet the hooker had sailed.

She had made the south of the cape. She was already out of the gulf, and in the open sea. Suddenly there came a gust of wind. The _Matutina_, which was still clearly in sight, made all sail, as if resolved to profit by the hurricane. It was the nor’-wester, a wind sullen and angry. Its weight was felt instantly. The hooker, caught broadside on, staggered, but recovering held her course to sea. This indicated a flight rather than a voyage, less fear of sea than of land, and greater heed of pursuit from man than from wind.

The hooker, passing through every degree of diminution, sank into the horizon. The little star which she carried into shadow paled. More and more the hooker became amalgamated with the night, then disappeared.

This time for good and all.

At least the child seemed to understand it so: he ceased to look at the sea. His eyes turned back upon the plains, the wastes, the hills, towards the space where it might not be impossible to meet something living.

Into this unknown he set out.

CHAPTER IV.

QUESTIONS.

What kind of band was it which had left the child behind in its flight?

Were those fugitives Comprachicos?

We have already seen the account of the measures taken by William III. and passed by Parliament against the malefactors, male and female, called Comprachicos, otherwise Comprapequenos, otherwise Cheylas.

There are laws which disperse. The law acting against the Comprachicos determined, not only the Comprachicos, but vagabonds of all sorts, on a general flight.

It was the devil take the hindmost. The greater number of the Comprachicos returned to Spain–many of them, as we have said, being Basques.

The law for the protection of children had at first this strange result: it caused many children to be abandoned.

The immediate effect of the penal statute was to produce a crowd of children, found or rather lost. Nothing is easier to understand. Every wandering gang containing a child was liable to suspicion. The mere fact of the child’s presence was in itself a denunciation.

“They are very likely Comprachicos.” Such was the first idea of the sheriff, of the bailiff, of the constable. Hence arrest and inquiry. People simply unfortunate, reduced to wander and to beg, were seized with a terror of being taken for Comprachicos although they were nothing of the kind. But the weak have grave misgivings of possible errors in justice. Besides, these vagabond families are very easily scared. The accusation against the Comprachicos was that they traded in other people’s children. But the promiscuousness caused by poverty and indigence is such that at times it might have been difficult for a father and mother to prove a child their own.

How came you by this child? how were they to prove that they held it from God? The child became a peril–they got rid of it. To fly unencumbered was easier; the parents resolved to lose it–now in a wood, now on a strand, now down a well.

Children were found drowned in cisterns.

Let us add that, in imitation of England, all Europe henceforth hunted down the Comprachicos. The impulse of pursuit was given. There is nothing like belling the cat. From this time forward the desire to seize them made rivalry and emulation among the police of all countries, and the alguazil was not less keenly watchful than the constable.

One could still read, twenty-three years ago, on a stone of the gate of Otero, an untranslatable inscription–the words of the code outraging propriety. In it, however, the shade of difference which existed between the buyers and the stealers of children is very strongly marked. Here is part of the inscription in somewhat rough Castillan, _Aqui quedan las orejas de los Comprachicos, y las bolsas de los robaninos, mientras que se van ellos al trabajo de mar_. You see the confiscation of ears, etc., did not prevent the owners going to the galleys. Whence followed a general rout among all vagabonds. They started frightened; they arrived trembling. On every shore in Europe their furtive advent was watched. Impossible for such a band to embark with a child, since to disembark with one was dangerous.

To lose the child was much simpler of accomplishment.

And this child, of whom we have caught a glimpse in the shadow of the solitudes of Portland, by whom had he been cast away?

To all appearance by Comprachicos.

CHAPTER V.

THE TREE OF HUMAN INVENTION.

It might be about seven o’clock in the evening. The wind was now diminishing–a sign, however, of a violent recurrence impending. The child was on the table-land at the extreme south point of Portland.

Portland is a peninsula; but the child did not know what a peninsula is, and was ignorant even of the name of Portland. He knew but one thing, which is, that one can walk until one drops down. An idea is a guide; he had no idea. They had brought him there and left him there. _They_ and _there_–these two enigmas represented his doom. _They_ were humankind. _There_ was the universe. For him in all creation there was absolutely no other basis to rest on but the little piece of ground where he placed his heel, ground hard and cold to his naked feet. In the great twilight world, open on all sides, what was there for the child? Nothing.

He walked towards this Nothing. Around him was the vastness of human desertion.

He crossed the first plateau diagonally, then a second, then a third. At the extremity of each plateau the child came upon a break in the ground. The slope was sometimes steep, but always short; the high, bare plains of Portland resemble great flagstones overlapping each other. The south side seems to enter under the protruding slab, the north side rises over the next one; these made ascents, which the child stepped over nimbly. From time to time he stopped, and seemed to hold counsel with himself. The night was becoming very dark. His radius of sight was contracting. He now only saw a few steps before him.

All of a sudden he stopped, listened for an instant, and with an almost imperceptible nod of satisfaction turned quickly and directed his steps towards an eminence of moderate height, which he dimly perceived on his right, at the point of the plain nearest the cliff. There was on the eminence a shape which in the mist looked like a tree. The child had just heard a noise in this direction, which was the noise neither of the wind nor of the sea, nor was it the cry of animals. He thought that some one was there, and in a few strides he was at the foot of the hillock.

In truth, some one was there.

That which had been indistinct on the top of the eminence was now visible. It was something like a great arm thrust straight out of the ground; at the upper extremity of the arm a sort of forefinger, supported from beneath, by the thumb, pointed out horizontally; the arm, the thumb, and the forefinger drew a square against the sky. At the point of juncture of this peculiar finger and this peculiar thumb there was a line, from which hung something black and shapeless. The line moving in the wind sounded like a chain. This was the noise the child had heard. Seen closely the line was that which the noise indicated, a chain–a single chain cable.

By that mysterious law of amalgamation which throughout nature causes appearances to exaggerate realities, the place, the hour, the mist, the mournful sea, the cloudy turmoils on the distant horizon, added to the effect of this figure, and made it seem enormous.

The mass linked to the chain presented the appearance of a scabbard. It was swaddled like a child and long like a man. There was a round thing at its summit, about which the end of the chain was rolled. The scabbard was riven asunder at the lower end, and shreds of flesh hung out between the rents.

A feeble breeze stirred the chain, and that which hung to it swayed gently. The passive mass obeyed the vague motions of space. It was an object to inspire indescribable dread. Horror, which disproportions everything, blurred its dimensions while retaining its shape. It was a condensation of darkness, which had a defined form. Night was above and within the spectre; it was a prey of ghastly exaggeration. Twilight and moonrise, stars setting behind the cliff, floating things in space, the clouds, winds from all quarters, had ended by penetrating into the composition of this visible nothing. The species of log hanging in the wind partook of the impersonality diffused far over sea and sky, and the darkness completed this phase of the _thing_ which had once been a man.

It was that which is no longer.

To be naught but a remainder! Such a thing is beyond the power of language to express. To exist no more, yet to persist; to be in the abyss, yet out of it; to reappear above death as if indissoluble–there is a certain amount of impossibility mixed with such reality. Thence comes the inexpressible. This being–was it a being? This black witness was a remainder, and an awful remainder–a remainder of what? Of nature first, and then of society. Naught, and yet total.

The lawless inclemency of the weather held it at its will; the deep oblivion of solitude environed it; it was given up to unknown chances; it was without defence against the darkness, which did with it what it willed. It was for ever the patient; it submitted; the hurricane (that ghastly conflict of winds) was upon it.

The spectre was given over to pillage. It underwent the horrible outrage of rotting in the open air; it was an outlaw of the tomb. There was no peace for it even in annihilation: in the summer it fell away into dust, in the winter into mud. Death should be veiled, the grave should have its reserve. Here was neither veil nor reserve, but cynically avowed putrefaction. It is effrontery in death to display its work; it offends all the calmness of shadow when it does its task outside its laboratory, the grave.

This dead thing had been stripped. To strip one already stripped–relentless act! His marrow was no longer in his bones; his entrails were no longer in his body; his voice no longer in his throat. A corpse is a pocket which death turns inside out and empties. If he ever had a Me, where was the Me? There still, perchance, and this was fearful to think of. Something wandering about something in chains–can one imagine a more mournful lineament in the darkness?

Realities exist here below which serve as issues to the unknown, which seem to facilitate the egress of speculation, and at which hypothesis snatches. Conjecture has its _compelle intrare_. In passing by certain places and before certain objects one cannot help stopping–a prey to dreams into the realms of which the mind enters. In the invisible there are dark portals ajar. No one could have met this dead man without meditating.

In the vastness of dispersion he was wearing silently away. He had had blood which had been drunk, skin which had been eaten, flesh which had been stolen. Nothing had passed him by without taking somewhat from him. December had borrowed cold of him; midnight, horror; the iron, rust; the plague, miasma; the flowers, perfume. His slow disintegration was a toll paid to all–a toll of the corpse to the storm, to the rain, to the dew, to the reptiles, to the birds. All the dark hands of night had rifled the dead.

He was, indeed, an inexpressibly strange tenant, a tenant of the darkness. He was on a plain and on a hill, and _he was not_. He was palpable, yet vanished. He was a shadow accruing to the night. After the disappearance of day into the vast of silent obscurity, he became in lugubrious accord with all around him. By his mere presence he increased the gloom of the tempest and the calm of stars. The unutterable which is in the desert was condensed in him. Waif of an unknown fate, he commingled with all the wild secrets of the night. There was in his mystery a vague reverberation of all enigmas.

About him life seemed sinking to its lowest depths. Certainty and confidence appeared to diminish in his environs. The shiver of the brushwood and the grass, a desolate melancholy, an anxiety in which a conscience seemed to lurk, appropriated with tragic force the whole landscape to that black figure suspended by the chain. The presence of a spectre in the horizon is an aggravation of solitude.

He was a Sign. Having unappeasable winds around him, he was implacable. Perpetual shuddering made him terrible. Fearful to say, he seemed to be a centre in space, with something immense leaning on him. Who can tell? Perhaps that equity, half seen and set at defiance, which transcends human justice. There was in his unburied continuance the vengeance of men and his own vengeance. He was a testimony in the twilight and the waste. He was in himself a disquieting substance, since we tremble before the substance which is the ruined habitation of the soul. For dead matter to trouble us, it must once have been tenanted by spirit. He denounced the law of earth to the law of Heaven. Placed there by man, he there awaited God. Above him floated, blended with all the vague distortions of the cloud and the wave, boundless dreams of shadow.

Who could tell what sinister mysteries lurked behind this phantom? The illimitable, circumscribed by naught, nor tree, nor roof, nor passer-by, was around the dead man. When the unchangeable broods over us–when Heaven, the abyss, the life, grave, and eternity appear patent–then it is we feel that all is inaccessible, all is forbidden, all is sealed. When infinity opens to us, terrible indeed is the closing of the gate behind.

CHAPTER VI.

STRUGGLE BETWEEN DEATH AND LIFE.

The child was before this thing, dumb, wondering, and with eyes fixed.

To a man it would have been a gibbet; to the child it was an apparition.

Where a man would have seen a corpse the child saw a spectre.

Besides, he did not understand.

The attractions of the obscure are manifold. There was one on the summit of that hill. The child took a step, then another; he ascended, wishing all the while to descend; and approached, wishing all the while to retreat.

Bold, yet trembling, he went close up to survey the spectre.

When he got close under the gibbet, he looked up and examined it.

The spectre was tarred; here and there it shone. The child distinguished the face. It was coated over with pitch; and this mask, which appeared viscous and sticky, varied its aspect with the night shadows. The child saw the mouth, which was a hole; the nose, which was a hole; the eyes, which were holes. The body was wrapped, and apparently corded up, in coarse canvas, soaked in naphtha. The canvas was mouldy and torn. A knee protruded through it. A rent disclosed the ribs–partly corpse, partly skeleton. The face was the colour of earth; slugs, wandering over it, had traced across it vague ribbons of silver. The canvas, glued to the bones, showed in reliefs like the robe of a statue. The skull, cracked and fractured, gaped like a rotten fruit. The teeth were still human, for they retained a laugh. The remains of a cry seemed to murmur in the open mouth. There were a few hairs of beard on the cheek. The inclined head had an air of attention.

Some repairs had recently been done; the face had been tarred afresh, as well as the ribs and the knee which protruded from the canvas. The feet hung out below.

Just underneath, in the grass, were two shoes, which snow and rain had rendered shapeless. These shoes had fallen from the dead man.

The barefooted child looked at the shoes.

The wind, which had become more and more restless, was now and then interrupted by those pauses which foretell the approach of a storm. For the last few minutes it had altogether ceased to blow. The corpse no longer stirred; the chain was as motionless as a plumb line.

Like all newcomers into life, and taking into account the peculiar influences of his fate, the child no doubt felt within him that awakening of ideas characteristic of early years, which endeavours to open the brain, and which resembles the pecking of the young bird in the egg. But all that there was in his little consciousness just then was resolved into stupor. Excess of sensation has the effect of too much oil, and ends by putting out thought. A man would have put himself questions; the child put himself none–he only looked.

The tar gave the face a wet appearance; drops of pitch, congealed in what had once been the eyes, produced the effect of tears. However, thanks to the pitch, the ravage of death, if not annulled, was visibly slackened and reduced to the least possible decay. That which was before the child was a thing of which care was taken: the man was evidently precious. They had not cared to keep him alive, but they cared to keep him dead.

The gibbet was old, worm-eaten, although strong, and had been in use many years.

It was an immemorial custom in England to tar smugglers. They were hanged on the seaboard, coated over with pitch and left swinging. Examples must be made in public, and tarred examples last longest. The tar was mercy: by renewing it they were spared making too many fresh examples. They placed gibbets from point to point along the coast, as nowadays they do beacons. The hanged man did duty as a lantern. After his fashion, he guided his comrades, the smugglers. The smugglers from far out at sea perceived the gibbets. There is one, first warning; another, second warning. It did not stop smuggling; but public order is made up of such things. The fashion lasted in England up to the beginning of this century. In 1822 three men were still to be seen hanging in front of Dover Castle. But, for that matter, the preserving process was employed not only with smugglers. England turned robbers, incendiaries, and murderers to the same account. Jack Painter, who set fire to the government storehouses at Portsmouth, was hanged and tarred in 1776. L’Abbe Coyer, who describes him as Jean le Peintre, saw him again in 1777. Jack Painter was hanging above the ruin he had made, and was re-tarred from time to time. His corpse lasted–I had almost said lived–nearly fourteen years. It was still doing good service in 1788; in 1790, however, they were obliged to replace it by another. The Egyptians used to value the mummy of the king; a plebeian mummy can also, it appears, be of service.

The wind, having great power on the hill, had swept it of all its snow. Herbage reappeared on it, interspersed here and there with a few thistles; the hill was covered by that close short grass which grows by the sea, and causes the tops of cliffs to resemble green cloth. Under the gibbet, on the very spot over which hung the feet of the executed criminal, was a long and thick tuft, uncommon on such poor soil. Corpses, crumbling there for centuries past, accounted for the beauty of the grass. Earth feeds on man.

A dreary fascination held the child; he remained there open-mouthed. He only dropped his head a moment when a nettle, which felt like an insect, stung his leg; then he looked up again–he looked above him at the face which looked down on him. It appeared to regard him the more steadfastly because it had no eyes. It was a comprehensive glance, having an indescribable fixedness in which there were both light and darkness, and which emanated from the skull and teeth, as well as the empty arches of the brow. The whole head of a dead man seems to have vision, and this is awful. No eyeball, yet we feel that we are looked at. A horror of worms.

Little by little the child himself was becoming an object of terror. He no longer moved. Torpor was coming over him. He did not perceive that he was losing consciousness–he was becoming benumbed and lifeless. Winter was silently delivering him over to night. There is something of the traitor in winter. The child was all but a statue. The coldness of stone was penetrating his bones; darkness, that reptile, was crawling over him. The drowsiness resulting from snow creeps over a man like a dim tide. The child was being slowly invaded by a stagnation resembling that of the corpse. He was falling asleep.

On the hand of sleep is the finger of death. The child felt himself seized by that hand. He was on the point of falling under the gibbet. He no longer knew whether he was standing upright.

The end always impending, no transition between to be and not to be, the return into the crucible, the slip possible every minute–such is the precipice which is Creation.

Another instant, the child and the dead, life in sketch and life in ruin, would be confounded in the same obliteration.

The spectre appeared to understand, and not to wish it. Of a sudden it stirred. One would have said it was warning the child. It was the wind beginning to blow again. Nothing stranger than this dead man in movement.

The corpse at the end of the chain, pushed by the invisible gust, took an oblique attitude; rose to the left, then fell back, reascended to the right, and fell and rose with slow and mournful precision. A weird game of see-saw. It seemed as though one saw in the darkness the pendulum of the clock of Eternity.

This continued for some time. The child felt himself waking up at the sight of the dead; through his increasing numbness he experienced a distinct sense of fear.

The chain at every oscillation made a grinding sound, with hideous regularity. It appeared to take breath, and then to resume. This grinding was like the cry of a grasshopper.

An approaching squall is heralded by sudden gusts of wind. All at once the breeze increased into a gale. The corpse emphasized its dismal oscillations. It no longer swung, it tossed; the chain, which had been grinding, now shrieked. It appeared that its shriek was heard. If it was an appeal, it was obeyed. From the depths of the horizon came the sound of a rushing noise.

It was the noise of wings.

An incident occurred, a stormy incident, peculiar to graveyards and solitudes. It was the arrival of a flight of ravens. Black flying specks pricked the clouds, pierced through the mist, increased in size, came near, amalgamated, thickened, hastening towards the hill, uttering cries. It was like the approach of a Legion. The winged vermin of the darkness alighted on the gibbet; the child, scared, drew back.

Swarms obey words of command: the birds crowded on the gibbet; not one was on the corpse. They were talking among themselves. The croaking was frightful. The howl, the whistle and the roar, are signs of life; the croak is a satisfied acceptance of putrefaction. In it you can fancy you hear the tomb breaking silence. The croak is night-like in itself.

The child was frozen even more by terror than by cold.

Then the ravens held silence. One of them perched on the skeleton. This was a signal: they all precipitated themselves upon it. There was a cloud of wings, then all their feathers closed up, and the hanged man disappeared under a swarm of black blisters struggling in the obscurity. Just then the corpse moved. Was it the corpse? Was it the wind? It made a frightful bound. The hurricane, which was increasing, came to its aid. The phantom fell into convulsions.

The squall, already blowing with full lungs, laid hold of it, and moved it about in all directions.

It became horrible; it began to struggle. An awful puppet, with a gibbet chain for a string. Some humorist of night must have seized the string and been playing with the mummy. It turned and leapt as if it would fain dislocate itself; the birds, frightened, flew off. It was like an explosion of all those unclean creatures. Then they returned, and a struggle began.

The dead man seemed possessed with hideous vitality. The winds raised him as though they meant to carry him away. He seemed struggling and making efforts to escape, but his iron collar held him back. The birds adapted themselves to all his movements, retreating, then striking again, scared but desperate. On one side a strange flight was attempted, on the other the pursuit of a chained man. The corpse, impelled by every spasm of the wind, had shocks, starts, fits of rage: it went, it came, it rose, it fell, driving back the scattered swarm. The dead man was a club, the swarms were dust. The fierce, assailing flock would not leave their hold, and grew stubborn; the man, as if maddened by the cluster of beaks, redoubled his blind chastisement of space. It was like the blows of a stone held in a sling. At times the corpse was covered by talons and wings; then it was free. There were disappearances of the horde, then sudden furious returns–a frightful torment continuing after life was past. The birds seemed frenzied. The air-holes of hell must surely give passage to such swarms. Thrusting of claws, thrusting of beaks, croakings, rendings of shreds no longer flesh, creakings of the gibbet, shudderings of the skeleton, jingling of the chain, the voices of the storm and tumult–what conflict more fearful? A hobgoblin warring with devils! A combat with a spectre!

At times the storm redoubling its violence, the hanged man revolved on his own pivot, turning every way at once towards the swarm, as if he wished to run after the birds; his teeth seemed to try and bite them. The wind was for him, the chain against him. It was as if black deities were mixing themselves up in the fray. The hurricane was in the battle. As the dead man turned himself about, the flock of birds wound round him spirally. It was a whirl in a whirlwind. A great roar was heard from below. It was the sea.

The child saw this nightmare. Suddenly he trembled in all his limbs; a shiver thrilled his frame; he staggered, tottered, nearly fell, recovered himself, pressed both hands to his forehead, as if he felt his forehead a support; then, haggard, his hair streaming in the wind, descending the hill with long strides, his eyes closed, himself almost a phantom, he took flight, leaving behind that torment in the night.

CHAPTER VII.

THE NORTH POINT OF PORTLAND.

He ran until he was breathless, at random, desperate, over the plain into the snow, into space. His flight warmed him. He needed it. Without the run and the fright he had died.

When his breath failed him he stopped, but he dared not look back. He fancied that the birds would pursue him, that the dead man had undone his chain and was perhaps hurrying behind him, and no doubt the gibbet itself was descending the hill, running after the dead man; he feared to see these things if he turned his head.

When he had somewhat recovered his breath he resumed his flight.

To account for facts does not belong to childhood. He received impressions which were magnified by terror, but he did not link them together in his mind, nor form any conclusion on them. He was going on, no matter how or where; he ran in agony and difficulty as one in a dream. During the three hours or so since he had been deserted, his onward progress, still vague, had changed its purpose. At first it was a search; now it was a flight. He no longer felt hunger nor cold–he felt fear. One instinct had given place to another. To escape was now his whole thought–to escape from what? From everything. On all sides life seemed to enclose him like a horrible wall. If he could have fled from all things, he would have done so. But children know nothing of that breaking from prison which is called suicide. He was running. He ran on for an indefinite time; but fear dies with lack of breath.

All at once, as if seized by a sudden accession of energy and intelligence, he stopped. One would have said he was ashamed of running away. He drew himself up, stamped his foot, and, with head erect, looked round. There was no longer hill, nor gibbet, nor flights of crows. The fog had resumed possession of the horizon. The child pursued his way: he now no longer ran but walked. To say that meeting with a corpse had made a man of him would be to limit the manifold and confused impression which possessed him. There was in his impression much more and much less. The gibbet, a mighty trouble in the rudiment of comprehension, nascent in his mind, still seemed to him an apparition; but a trouble overcome is strength gained, and he felt himself stronger. Had he been of an age to probe self, he would have detected within him a thousand other germs of meditation; but the reflection of children is shapeless, and the utmost they feel is the bitter aftertaste of that which, obscure to them, the man later on calls indignation. Let us add that a child has the faculty of quickly accepting the conclusion of a sensation; the distant fading boundaries which amplify painful subjects escape him. A child is protected by the limit of feebleness against emotions which are too complex. He sees the fact, and little else beside. The difficulty of being satisfied by half-ideas does not exist for him. It is not until later that experience comes, with its brief, to conduct the lawsuit of life. _Then_ he confronts groups of facts which have crossed his path; the understanding, cultivated and enlarged, draws comparisons; the memories of youth reappear under the passions, like the traces of a palimpsest under the erasure; these memories form the bases of logic, and that which was a vision in the child’s brain becomes a syllogism in the man’s. Experience is, however, various, and turns to good or evil according to natural disposition. With the good it ripens, with the bad it rots.

The child had run quite a quarter of a league, and walked another quarter, when suddenly he felt the craving of hunger. A thought which altogether eclipsed the hideous apparition on the hill occurred to him forcibly–that he must eat. Happily there is in man a brute which serves to lead him back to reality.

But what to eat, where to eat, how to eat?

He felt his pockets mechanically, well knowing that they were empty. Then he quickened his steps, without knowing whither he was going. He hastened towards a possible shelter. This faith in an inn is one of the convictions enrooted by God in man. To believe in a shelter is to believe in God.

However, in that plain of snow there was nothing like a roof. The child went on, and the waste continued bare as far as eye could see. There had never been a human habitation on the tableland. It was at the foot of the cliff, in holes in the rocks, that, lacking wood to build themselves huts, had dwelt long ago the aboriginal inhabitants, who had slings for arms, dried cow-dung for firing, for a god the idol Heil standing in a glade at Dorchester, and for trade the fishing of that false gray coral which the Gauls called _plin_, and the Greeks _isidis plocamos_.

The child found his way as best he could. Destiny is made up of cross-roads. An option of path is dangerous. This little being had an early choice of doubtful chances.

He continued to advance, but although the muscles of his thighs seemed to be of steel, he began to tire. There were no tracks in the plain; or if there were any, the snow had obliterated them. Instinctively he inclined eastwards. Sharp stones had wounded his heels. Had it been daylight pink stains made by his blood might have been seen in the footprints he left in the snow.

He recognized nothing. He was crossing the plain of Portland from south to north, and it is probable that the band with which he had come, to avoid meeting any one, had crossed it from east to west; they had most likely sailed in some fisherman’s or smuggler’s boat, from a point on the coast of Uggescombe, such as St. Catherine’s Cape or Swancry, to Portland to find the hooker which awaited them; and they must have landed in one of the creeks of Weston, and re-embarked in one of those of Easton. That direction was intersected by the one the child was now following. It was impossible for him to recognize the road.

On the plain of Portland there are, here and there, raised strips of land, abruptly ended by the shore and cut perpendicular to the sea. The wandering child reached one of these culminating points and stopped on it, hoping that a larger space might reveal further indications. He tried to see around him. Before him, in place of a horizon, was a vast livid opacity. He looked at this attentively, and under the fixedness of his glance it became less indistinct. At the base of a distant fold of land towards the east, in the depths of that opaque lividity (a moving and wan sort of precipice, which resembled a cliff of the night), crept and floated some vague black rents, some dim shreds of vapour. The pale opacity was fog, the black shreds were smoke. Where there is smoke there are men. The child turned his steps in that direction.

He saw some distance off a descent, and at the foot of the descent, among shapeless conformations of rock, blurred by the mist, what seemed to be either a sandbank or a tongue of land, joining probably to the plains of the horizon the tableland he had just crossed. It was evident he must pass that way.

He had, in fact, arrived at the Isthmus of Portland, a diluvian alluvium which is called Chess Hill.

He began to descend the side of the plateau.

The descent was difficult and rough. It was (with less of ruggedness, however) the reverse of the ascent he had made on leaving the creek. Every ascent is balanced by a decline. After having clambered up he crawled down.

He leapt from one rock to another at the risk of a sprain, at the risk of falling into the vague depths below. To save himself when he slipped on the rock or on the ice, he caught hold of handfuls of weeds and furze, thick with thorns, and their points ran into his fingers. At times he came on an easier declivity, taking breath as he descended; then came on the precipice again, and each step necessitated an expedient. In descending precipices, every movement solves a problem. One must be skilful under pain of death. These problems the child solved with an instinct which would have made him the admiration of apes and mountebanks. The descent was steep and long. Nevertheless he was coming to the end of it.

Little by little it was drawing nearer the moment when he should land on the Isthmus, of which from time to time he caught a glimpse. At intervals, while he bounded or dropped from rock to rock, he pricked up his ears, his head erect, like a listening deer. He was hearkening to a diffused and faint uproar, far away to the left, like the deep note of a clarion. It was a commotion of winds, preceding that fearful north blast which is heard rushing from the pole, like an inroad of trumpets. At the same time the child felt now and then on his brow, on his eyes, on his cheeks, something which was like the palms of cold hands being placed on his face. These were large frozen flakes, sown at first softly in space, then eddying, and heralding a snowstorm. The child was covered with them. The snowstorm, which for the last hour had been on the sea, was beginning to gain the land. It was slowly invading the plains. It was entering obliquely, by the north-west, the tableland of Portland.

BOOK THE SECOND.

_THE HOOKER AT SEA_.

CHAPTER I.

SUPERHUMAN LAWS.

The snowstorm is one of the mysteries of the ocean. It is the most obscure of things meteorological–obscure in every sense of the word. It is a mixture of fog and storm; and even in our days we cannot well account for the phenomenon. Hence many disasters.

We try to explain all things by the action of wind and wave; yet in the air there is a force which is not the wind, and in the waters a force which is not the wave. That force, both in the air and in the water, is effluvium. Air and water are two nearly identical liquid masses, entering into the composition of each other by condensation and dilatation, so that to breathe is to drink. Effluvium alone is fluid. The wind and the wave are only impulses; effluvium is a current. The wind is visible in clouds, the wave is visible in foam; effluvium is invisible. From time to time, however, it says, “I am here.” Its “I am here” is a clap of thunder.

The snowstorm offers a problem analogous to the dry fog. If the solution of the _callina_ of the Spaniards and the _quobar_ of the Ethiopians be possible, assuredly that solution will be achieved by attentive observation of magnetic effluvium.

Without effluvium a crowd of circumstances would remain enigmatic. Strictly speaking, the changes in the velocity of the wind, varying from 3 feet per second to 220 feet, would supply a reason for the variations of the waves rising from 3 inches in a calm sea to 36 feet in a raging one. Strictly speaking, the horizontal direction of the winds, even in a squall, enables us to understand how it is that a wave 30 feet high can be 1,500 feet long. But why are the waves of the Pacific four times higher near America than near Asia; that is to say, higher in the East than in the West? Why is the contrary true of the Atlantic? Why, under the Equator, are they highest in the middle of the sea? Wherefore these deviations in the swell of the ocean? This is what magnetic effluvium, combined with terrestrial rotation and sidereal attraction, can alone explain.

Is not this mysterious complication needed to explain an oscillation of the wind veering, for instance, by the west from south-east to north-east, then suddenly returning in the same great curve from north-east to south-east, so as to make in thirty-six hours a prodigious circuit of 560 degrees? Such was the preface to the snowstorm of March 17, 1867.

The storm-waves of Australia reach a height of 80 feet; this fact is connected with the vicinity of the Pole. Storms in those latitudes result less from disorder of the winds than from submarine electrical discharges. In the year 1866 the transatlantic cable was disturbed at regular intervals in its working for two hours in the twenty-four–from noon to two o’clock–by a sort of intermittent fever. Certain compositions and decompositions of forces produce phenomena, and impose themselves on the calculations of the seaman under pain of shipwreck. The day that navigation, now a routine, shall become a mathematic; the day we shall, for instance, seek to know why it is that in our regions hot winds come sometimes from the north, and cold winds from the south; the day we shall understand that diminutions of temperature are proportionate to oceanic depths; the day we realize that the globe is a vast loadstone polarized in immensity, with two axes–an axis of rotation and an axis of effluvium–intersecting each other at the centre of the earth, and that the magnetic poles turn round the geographical poles; when those who risk life will choose to risk it scientifically; when men shall navigate assured from studied uncertainty; when the captain shall be a meteorologist; when the pilot shall be a chemist; then will many catastrophes be avoided. The sea is magnetic as much as aquatic: an ocean of unknown forces floats in the ocean of the waves, or, one might say, on the surface. Only to behold in the sea a mass of water is not to see it at all: the sea is an ebb and flow of fluid, as much as a flux and reflux of liquid. It is, perhaps, complicated by attractions even more than by hurricanes; molecular adhesion, manifested among other phenomena by capillary attraction, although microscopic, takes in ocean its place in the grandeur of immensity; and the wave of effluvium sometimes aids, sometimes counteracts, the wave of the air and the wave of the waters. He who is ignorant of electric law is ignorant of hydraulic law; for the one intermixes with the other. It is true there is no study more difficult nor more obscure; it verges on empiricism, just as astronomy verges on astrology; and yet without this study there is no navigation. Having said this much we will pass on.

One of the most dangerous components of the sea is the snowstorm. The snowstorm is above all things magnetic. The pole produces it as it produces the aurora borealis. It is in the fog of the one as in the light of the other; and in the flake of snow as in the streak of flame effluvium is visible.

Storms are the nervous attacks and delirious frenzies of the sea. The sea has its ailments. Tempests may be compared to maladies. Some are mortal, others not; some may be escaped, others not. The snowstorm is supposed to be generally mortal. Jarabija, one of the pilots of Magellan, termed it “a cloud issuing from the devil’s sore side.”[2]

The old Spanish navigators called this kind of squall _la nevada_, when it came with snow; _la helada_, when it came with hail. According to them, bats fell from the sky, with the snow.

Snowstorms are characteristic of polar latitudes; nevertheless, at times they glide–one might almost say tumble–into our climates; so much ruin is mingled with the chances of the air.

The _Matutina_, as we have seen, plunged resolutely into the great hazard of the night, a hazard increased by the impending storm. She had encountered its menace with a sort of tragic audacity; nevertheless, it must be remembered that she had received due warning.

CHAPTER II.

OUR FIRST ROUGH SKETCHES FILLED IN.

While the hooker was in the gulf of Portland, there was but little sea on; the ocean, if gloomy, was almost still, and the sky was yet clear. The wind took little effect on the vessel; the hooker hugged the cliff as closely as possible; it served as a screen to her.

There were ten on board the little Biscayan felucca–three men in crew, and seven passengers, of whom two were women. In the light of the open sea (which broadens twilight into day) all the figures on board were clearly visible. Besides they were not hiding now–they were all at ease; each one reassumed his freedom of manner, spoke in his own note, showed his face; departure was to them a deliverance.

The motley nature of the group shone out. The women were of no age. A wandering life produces premature old age, and indigence is made up of wrinkles. One of them was a Basque of the Dry-ports. The other, with the large rosary, was an Irishwoman. They wore that air of indifference common to the wretched. They had squatted down close to each other when they got on board, on chests at the foot of the mast. They talked to each other. Irish and Basque are, as we have said, kindred languages. The Basque woman’s hair was scented with onions and basil. The skipper of the hooker was a Basque of Guipuzcoa. One sailor was a Basque of the northern slope of the Pyrenees, the other was of the southern slope–that is to say, they were of the same nation, although the first was French and the latter Spanish. The Basques recognize no official country. _Mi madre se llama Montana_, my mother is called the mountain, as Zalareus, the muleteer, used to say. Of the five men who were with the two women, one was a Frenchman of Languedoc, one a Frenchman of Provence, one a Genoese; one, an old man, he who wore the sombrero without a hole for a pipe, appeared to be a German. The fifth, the chief, was a Basque of the Landes from Biscarrosse. It was he who, just as the child was going on board the hooker, had, with a kick of his heel, cast the plank into the sea. This man, robust, agile, sudden in movement, covered, as may be remembered, with trimmings, slashings, and glistening tinsel, could not keep in his place; he stooped down, rose up, and continually passed to and fro from one end of the vessel to the other, as if debating uneasily on what had been done and what was going to happen.

This chief of the band, the captain and the two men of the crew, all four Basques, spoke sometimes Basque, sometimes Spanish, sometimes French–these three languages being common on both slopes of the Pyrenees. But generally speaking, excepting the women, all talked something like French, which was the foundation of their slang. The French language about this period began to be chosen by the peoples as something intermediate between the excess of consonants in the north and the excess of vowels in the south. In Europe, French was the language of commerce, and also of felony. It will be remembered that Gibby, a London thief, understood Cartouche.

The hooker, a fine sailer, was making quick way; still, ten persons, besides their baggage, were a heavy cargo for one of such light draught.

The fact of the vessel’s aiding the escape of a band did not necessarily imply that the crew were accomplices. It was sufficient that the captain of the vessel was a Vascongado, and that the chief of the band was another. Among that race mutual assistance is a duty which admits of no exception. A Basque, as we have said, is neither Spanish nor French; he is Basque, and always and everywhere he must succour a Basque. Such is Pyrenean fraternity.

All the time the hooker was in the gulf, the sky, although threatening, did not frown enough to cause the fugitives any uneasiness. They were flying, they were escaping, they were brutally gay. One laughed, another sang; the laugh was dry but free, the song was low but careless.

The Languedocian cried, “_Caoucagno!_” “_Cocagne_” expresses the highest pitch of satisfaction in Narbonne. He was a longshore sailor, a native of the waterside village of Gruissan, on the southern side of the Clappe, a bargeman rather than a mariner, but accustomed to work the reaches of the inlet of Bages, and to draw the drag-net full of fish over the salt sands of St. Lucie. He was of the race who wear a red cap, make complicated signs of the cross after the Spanish fashion, drink wine out of goat-skins, eat scraped ham, kneel down to blaspheme, and implore their patron saint with threats–“Great saint, grant me what I ask, or I’ll throw a stone at thy head, _ou te feg un pic_.” He might be, at need, a useful addition to the crew.

The Provencal in the caboose was blowing up a turf fire under an iron pot, and making broth. The broth was a kind of puchero, in which fish took the place of meat, and into which the Provencal threw chick peas, little bits of bacon cut in squares, and pods of red pimento–concessions made by the eaters of _bouillabaisse_ to the eaters of _olla podrida_. One of the bags of provisions was beside him unpacked. He had lighted over his head an iron lantern, glazed with talc, which swung on a hook from the ceiling. By its side, on another hook, swung the weather-cock halcyon. There was a popular belief in those days that a dead halcyon, hung by the beak, always turned its breast to the quarter whence the wind was blowing. While he made the broth, the Provencal put the neck of a gourd into his mouth, and now and then swallowed a draught of aguardiente. It was one of those gourds covered with wicker, broad and flat, with handles, which used to be hung to the side by a strap, and which were then called hip-gourds. Between each gulp he mumbled one of those country songs of which the subject is nothing at all: a hollow road, a hedge; you see in the meadow, through a gap in the bushes, the shadow of a horse and cart, elongated in the sunset, and from time to time, above the hedge, the end of a fork loaded with hay appears and disappears–you want no more to make a song.

A departure, according to the bent of one’s mind, is a relief or a depression. All seemed lighter in spirits excepting the old man of the band, the man with the hat that had no pipe.

This old man, who looked more German than anything else, although he had one of those unfathomable faces in which nationality is lost, was bald, and so grave that his baldness might have been a tonsure. Every time he passed before the Virgin on the prow, he raised his felt hat, so that you could see the swollen and senile veins of his skull. A sort of full gown, torn and threadbare, of brown Dorchester serge, but half hid his closely fitting coat, tight, compact, and hooked up to the neck like a cassock. His hands inclined to cross each other, and had the mechanical junction of habitual prayer. He had what might be called a wan countenance; for the countenance is above all things a reflection, and it is an error to believe that idea is colourless. That countenance was evidently the surface of a strange inner state, the result of a composition of contradictions, some tending to drift away in good, others in evil, and to an observer it was the revelation of one who was less and more than human–capable of falling below the scale of the tiger, or of rising above that of man. Such chaotic souls exist. There was something inscrutable in that face. Its secret reached the abstract. You felt that the man had known the foretaste of evil which is the calculation, and the after-taste which is the zero. In his impassibility, which was perhaps only on the surface, were imprinted two petrifactions–the petrifaction of the heart proper to the hangman, and the petrifaction of the mind proper to the mandarin. One might have said (for the monstrous has its mode of being complete) that all things were possible to him, even emotion. In every savant there is something of the corpse, and this man was a savant. Only to see him you caught science imprinted in the gestures of his body and in the folds of his dress. His was a fossil face, the serious cast of which was counteracted by that wrinkled mobility of the polyglot which verges on grimace. But a severe man withal; nothing of the hypocrite, nothing of the cynic. A tragic dreamer. He was one of those whom crime leaves pensive; he had the brow of an incendiary tempered by the eyes of an archbishop. His sparse gray locks turned to white over his temples. The Christian was evident in him, complicated with the fatalism of the Turk. Chalkstones deformed his fingers, dissected by leanness. The stiffness of his tall frame was grotesque. He had his sea-legs, he walked slowly about the deck, not looking at any one, with an air decided and sinister. His eyeballs were vaguely filled with the fixed light of a soul studious of the darkness and afflicted by reapparitions of conscience.

From time to time the chief of the band, abrupt and alert, and making sudden turns about the vessel, came to him and whispered in his ear. The old man answered by a nod. It might have been the lightning consulting the night.

CHAPTER III.

TROUBLED MEN ON THE TROUBLED SEA.

Two men on board the craft were absorbed in thought–the old man, and the skipper of the hooker, who must not be mistaken for the chief of the band. The captain was occupied by the sea, the old man by the sky. The former did not lift his eyes from the waters; the latter kept watch on the firmament. The skipper’s anxiety was the state of the sea; the old man seemed to suspect the heavens. He scanned the stars through every break in the clouds.

It was the time when day still lingers, but some few stars begin faintly to pierce the twilight. The horizon was singular. The mist upon it varied. Haze predominated on land, clouds at sea.

The skipper, noting the rising billows, hauled all taut before he got outside Portland Bay. He would not delay so doing until he should pass the headland. He examined the rigging closely, and satisfied himself that the lower shrouds were well set up, and supported firmly the futtock-shrouds–precautions of a man who means to carry on with a press of sail, at all risks.

The hooker was not trimmed, being two feet by the head. This was her weak point.

The captain passed every minute from the binnacle to the standard compass, taking the bearings of objects on shore. The _Matutina_ had at first a soldier’s wind which was not unfavourable, though she could not lie within five points of her course. The captain took the helm as often as possible, trusting no one but himself to prevent her from dropping to leeward, the effect of the rudder being influenced by the steerage-way.

The difference between the true and apparent course being relative to the way on the vessel, the hooker seemed to lie closer to the wind than she did in reality. The breeze was not a-beam, nor was the hooker close-hauled; but one cannot ascertain the true course made, except when the wind is abaft. When you perceive long streaks of clouds meeting in a point on the horizon, you may be sure that the wind is in that quarter; but this evening the wind was variable; the needle fluctuated; the captain distrusted the erratic movements of the vessel. He steered carefully but resolutely, luffed her up, watched her coming to, prevented her from yawing, and from running into the wind’s eye: noted the leeway, the little jerks of the helm: was observant of every roll and pitch of the vessel, of the difference in her speed, and of the variable gusts of wind. For fear of accidents, he was constantly on the lookout for squalls from off the land he was hugging, and above all he was cautious to keep her full; the direction of the breeze indicated by the compass being uncertain from the small size of the instrument. The captain’s eyes, frequently lowered, remarked every change in the waves.

Once nevertheless he raised them towards the sky, and tried to make out the three stars of Orion’s belt. These stars are called the three magi, and an old proverb of the ancient Spanish pilots declares that, “He who sees the three magi is not far from the Saviour.”

This glance of the captain’s tallied with an aside growled out, at the other end of the vessel, by the old man, “We don’t even see the pointers, nor the star Antares, red as he is. Not one is distinct.”

No care troubled the other fugitives.

Still, when the first hilarity they felt in their escape had passed away, they could not help remembering that they were at sea in the month of January, and that the wind was frozen. It was impossible to establish themselves in the cabin. It was much too narrow and too much encumbered by bales and baggage. The baggage belonged to the passengers, the bales to the crew, for the hooker was no pleasure boat, and was engaged in smuggling. The passengers were obliged to settle themselves on deck, a condition to which these wanderers easily resigned themselves. Open-air habits make it simple for vagabonds to arrange themselves for the night. The open air (_la belle etoile_) is their friend, and the cold helps them to sleep–sometimes to die.

This night, as we have seen, there was no _belle etoile_.

The Languedocian and the Genoese, while waiting for supper, rolled themselves up near the women, at the foot of the mast, in some tarpaulin which the sailors had thrown them.

The old man remained at the bow motionless, and apparently insensible to the cold.

The captain of the hooker, from the helm where he was standing, uttered a sort of guttural call somewhat like the cry of the American bird called the exclaimer; at his call the chief of the brand drew near, and the captain addressed him thus,–

“Etcheco Jauena.” These two words, which mean “tiller of the mountain,” form with the old Cantabri a solemn preface to any subject which should command attention.

Then the captain pointed the old man out to the chief, and the dialogue continued in Spanish; it was not, indeed, a very correct dialect, being that of the mountains. Here are the questions and answers.

“Etcheco jauena, que es este hombre?”

“Un hombre.”

“Que lenguas habla?”

“Todas.”

“Que cosas sabe?”

“Todas.”

“Quai pais?”

“Ningun, y todos.”

“Qual dios?”

“Dios.”

“Como le llamas?”

“El tonto.”

“Como dices que le llamas?”

“El sabio.”

“En vuestre tropa que esta?”

“Esta lo que esta.”

“El gefe?”

“No.”

“Pues que esta?”

“La alma.”[3]

The chief and the captain parted, each reverting to his own meditation, and a little while afterwards the _Matutina_ left the gulf.

Now came the great rolling of the open sea. The ocean in the spaces between the foam was slimy in appearance. The waves, seen through the twilight in indistinct outline, somewhat resembled plashes of gall. Here and there a wave floating flat showed cracks and stars, like a pane of glass broken by stones; in the centre of these stars, in a revolving orifice, trembled a phosphorescence, like that feline reflection, of vanished light which shines in the eyeballs of owls.

Proudly, like a bold swimmer, the _Matutina_ crossed the dangerous Shambles shoal. This bank, a hidden obstruction at the entrance of Portland roads, is not a barrier; it is an amphitheatre–a circus of sand under the sea, its benches cut out by the circling of the waves–an arena, round and symmetrical, as high as a Jungfrau, only drowned–a coliseum of the ocean, seen by the diver in the vision-like transparency which engulfs him,–such is the Shambles shoal. There hydras fight, leviathans meet. There, says the legend, at the bottom of the gigantic shaft, are the wrecks of ships, seized and sunk by the huge spider Kraken, also called the fish-mountain. Such things lie in the fearful shadow of the sea.

These spectral realities, unknown to man, are manifested at the surface by a slight shiver.

In this nineteenth century, the Shambles bank is in ruins; the breakwater recently constructed has overthrown and mutilated, by the force of its surf, that high submarine architecture, just as the jetty, built at the Croisic in 1760, changed, by a quarter of an hour, the course of the tides. And yet the tide is eternal. But eternity obeys man more than man imagines.

CHAPTER IV.

A CLOUD DIFFERENT FROM THE OTHERS ENTERS ON THE SCENE.

The old man whom the chief of the band had named first the Madman, then the Sage, now never left the forecastle. Since they crossed the Shambles shoal, his attention had been divided between the heavens and the waters. He looked down, he looked upwards, and above all watched the north-east.

The skipper gave the helm to a sailor, stepped over the after hatchway, crossed the gangway, and went on to the forecastle. He approached the old man, but not in front. He stood a little behind, with elbows resting on his hips, with outstretched hands, the head on one side, with open eyes and arched eyebrows, and a smile in the corners of his mouth–an attitude of curiosity hesitating between mockery and respect.

The old man, either that it was his habit to talk to himself, or that hearing some one behind incited him to speech, began to soliloquize while he looked into space.

“The meridian, from which the right ascension is calculated, is marked in this century by four stars–the Polar, Cassiopeia’s Chair, Andromeda’s Head, and the star Algenib, which is in Pegasus. But there is not one visible.”

These words followed each other mechanically, confused, and scarcely articulated, as if he did not care to pronounce them. They floated out of his mouth and dispersed. Soliloquy is the smoke exhaled by the inmost fires of the soul.

The skipper broke in, “My lord!”

The old man, perhaps rather deaf as well as very thoughtful, went on,–

“Too few stars, and too much wind. The breeze continually changes its direction and blows inshore; thence it rises perpendicularly. This results from the land being warmer than the water. Its atmosphere is lighter. The cold and dense wind of the sea rushes in to replace it. From this cause, in the upper regions the wind blows towards the land from every quarter. It would be advisable to make long tacks between the true and apparent parallel. When the latitude by observation differs from the latitude by dead reckoning by not more than three minutes in thirty miles, or by four minutes in sixty miles, you are in the true course.”

The skipper bowed, but the old man saw him not. The latter, who wore what resembled an Oxford or Gottingen university gown, did not relax his haughty and rigid attitude. He observed the waters as a critic of waves and of men. He studied the billows, but almost as if he was about to demand his turn to speak amidst their turmoil, and teach them something. There was in him both pedagogue and soothsayer. He seemed an oracle of the deep.

He continued his soliloquy, which was perhaps intended to be heard.

“We might strive if we had a wheel instead of a helm. With a speed of twelve miles an hour, a force of twenty pounds exerted on the wheel produces three hundred thousand pounds’ effect on the course. And more too. For in some cases, with a double block and runner, they can get two more revolutions.”

The skipper bowed a second time, and said, “My lord!”

The old man’s eye rested on him; he had turned his head without moving his body.

“Call me Doctor.”

“Master Doctor, I am the skipper.”

“Just so,” said the doctor.

The doctor, as henceforward we shall call him, appeared willing to converse.

“Skipper, have you an English sextant?”

“No.”

“Without an English sextant you cannot take an altitude at all.”

“The Basques,” replied the captain, “took altitudes before there were any English.”

“Be careful you are not taken aback.”

“I keep her away when necessary.”

“Have you tried how many knots she is running?”

“Yes.”

“When?”

“Just now.”

“How?”

“By the log.”

“Did you take the trouble to look at the triangle?”

“Yes.”

“Did the sand run through the glass in exactly thirty seconds?”

“Yes.”

“Are you sure that the sand has not worn the hole between the globes?”

“Yes.”

“Have you proved the sand-glass by the oscillations of a bullet?”

“Suspended by a rope yarn drawn out from the top of a coil of soaked hemp? Undoubtedly.”

“Have you waxed the yarn lest it should stretch?”

“Yes.”

“Have you tested the log?”

“I tested the sand-glass by the bullet, and checked the log by a round shot.”

“Of what size was the shot?”

“One foot in diameter.”

“Heavy enough?”

“It is an old round shot of our war hooker, La Casse de Par-Grand.”

“Which was in the Armada?”

“Yes.”

“And which carried six hundred soldiers, fifty sailors, and twenty-five guns?”

“Shipwreck knows it.”

“How did you compute the resistance of the water to the shot?”

“By means of a German scale.”

“Have you taken into account the resistance of the rope supporting the shot to the waves?”

“Yes.”

“What was the result?”

“The resistance of the water was 170 pounds.”

“That’s to say she is running four French leagues an hour.”

“And three Dutch leagues.”

“But that is the difference merely of the vessel’s way and the rate at which the sea is running?”

“Undoubtedly.”

“Whither are you steering?”

“For a creek I know, between Loyola and St. Sebastian.”

“Make the latitude of the harbour’s mouth as soon as possible.”

“Yes, as near as I can.”

“Beware of gusts and currents. The first cause the second.”

“Traidores.”[4]

“No abuse. The sea understands. Insult nothing. Rest satisfied with watching.”

“I have watched, and I do watch. Just now the tide is running against the wind; by-and-by, when it turns, we shall be all right.”

“Have you a chart?”

“No; not for this channel.”

“Then you sail by rule of thumb?”

“Not at all. I have a compass.”

“The compass is one eye, the chart the other.”

“A man with one eye can see.”

“How do you compute the difference between the true and apparent course?”

“I’ve got my standard compass, and I make a guess.”

“To guess is all very well. To know for certain is better.”

“Christopher guessed.”

“When there is a fog and the needle revolves treacherously, you can never tell on which side you should look out for squalls, and the end of it is that you know neither the true nor apparent day’s work. An ass with his chart is better off than a wizard with his oracle.”

“There is no fog in the breeze yet, and I see no cause for alarm.”

“Ships are like flies in the spider’s web of the sea.”

“Just now both winds and waves are tolerably favourable.”

“Black specks quivering on the billows–such are men on the ocean.”

“I dare say there will be nothing wrong to-night.”

“You may get into such a mess that you will find it hard to get out of it.”

“All goes well at present.”

The doctor’s eyes were fixed on the north-east. The skipper continued,–

“Let us once reach the Gulf of Gascony, and I answer for our safety. Ah! I should say I am at home there. I know it well, my Gulf of Gascony. It is a little basin, often very boisterous; but there, I know every sounding in it and the nature of the bottom–mud opposite San Cipriano, shells opposite Cizarque, sand off Cape Penas, little pebbles off Boncaut de Mimizan, and I know the colour of every pebble.”

The skipper broke off; the doctor was no longer listening.

The doctor gazed at the north-east. Over that icy face passed an extraordinary expression. All the agony of terror possible to a mask of stone was depicted there. From his mouth escaped this word, “Good!”

His eyeballs, which had all at once become quite round like an owl’s, were dilated with stupor on discovering a speck on the horizon. He added,–

“It is well. As for me, I am resigned.”

The skipper looked at him. The doctor went on talking to himself, or to some one in the deep,–

“I say, Yes.”

Then he was silent, opened his eyes wider and wider with renewed attention on that which he was watching, and said,–

“It is coming from afar, but not the less surely will it come.”

The arc of the horizon which occupied the visual rays and thoughts of the doctor, being opposite to the west, was illuminated by the transcendent reflection of twilight, as if it were day. This arc, limited in extent, and surrounded by streaks of grayish vapour, was uniformly blue, but of a leaden rather than cerulean blue. The doctor, having completely returned to the contemplation of the sea, pointed to this atmospheric arc, and said,–

“Skipper, do you see?”

“What?”

“That.”

“What?”

“Out there.”

“A blue spot? Yes.”

“What is it?”

“A niche in heaven.”

“For those who go to heaven; for those who go elsewhere it is another affair.” And he emphasized these enigmatical words with an appalling expression which was unseen in the darkness.

A silence ensued. The skipper, remembering the two names given by the chief to this man, asked himself the question,–

“Is he a madman, or is he a sage?”

The stiff and bony finger of the doctor remained immovably pointing, like a sign-post, to the misty blue spot in the sky.

The skipper looked at this spot.

“In truth,” he growled out, “it is not sky but clouds.”

“A blue cloud is worse than a black cloud,” said the doctor; “and,” he added, “it’s a snow-cloud.”

“La nube de la nieve,” said the skipper, as if trying to understand the word better by translating it.

“Do you know what a snow-cloud is?” asked the doctor.

“No.”

“You’ll know by-and-by.”

The skipper again turned his attention to the horizon.

Continuing to observe the cloud, he muttered between his teeth,–

“One month of squalls, another of wet; January with its gales, February with its rains–that’s all the winter we Asturians get. Our rain even is warm. We’ve no snow but on the mountains. Ay, ay; look out for the avalanche. The avalanche is no respecter of persons. The avalanche is a brute.”

“And the waterspout is a monster,” said the doctor, adding, after a pause, “Here it comes.” He continued, “Several winds are getting up together–a strong wind from the west, and a gentle wind from the east.”

“That last is a deceitful one,” said the skipper.

* * * * *

The blue cloud was growing larger.

“If the snow,” said the doctor, “is appalling when it slips down the mountain, think what it is when it falls from the Pole!”

His eye was glassy. The cloud seemed to spread over his face and simultaneously over the horizon. He continued, in musing tones,–

“Every minute the fatal hour draws nearer. The will of Heaven is about to be manifested.”

The skipper asked himself again this question,–“Is he a madman?”

“Skipper,” began the doctor, without taking his eyes off the cloud, “have you often crossed the Channel?”

“This is the first time.”

The doctor, who was absorbed by the blue cloud, and who, as a sponge can take up but a definite quantity of water, had but a definite measure of anxiety, displayed no more emotion at this answer of the skipper than was expressed by a slight shrug of his shoulders.

“How is that?”

“Master Doctor, my usual cruise is to Ireland. I sail from Fontarabia to Black Harbour or to the Achill Islands. I go sometimes to Braich-y-Pwll, a point on the Welsh coast. But I always steer outside the Scilly Islands. I do not know this sea at all.”

“That’s serious. Woe to him who is inexperienced on the ocean! One ought to be familiar with the Channel–the Channel is the Sphinx. Look out for shoals.”

“We are in twenty-five fathoms here.”

“We ought to get into fifty-five fathoms to the west, and avoid even twenty fathoms to the east.”

“We’ll sound as we get on.”

“The Channel is not an ordinary sea. The water rises fifty feet with the spring tides, and twenty-five with neap tides. Here we are in slack water. I thought you looked scared.”

“We’ll sound to-night.”

“To sound you must heave to, and that you cannot do.”

“Why not?”

“On account of the wind.”

“We’ll try.”

“The squall is close on us.”

“We’ll sound, Master Doctor.”

“You could not even bring to.”

“Trust in God.”

“Take care what you say. Pronounce not lightly the awful name.”

“I will sound, I tell you.”

“Be sensible; you will have a gale of wind presently.”

“I say that I will try for soundings.”

“The resistance of the water will prevent the lead from sinking, and the line will break. Ah! so this is your first time in these waters?”

“The first time.”

“Very well; in that case listen, skipper.”

The tone of the word “listen” was so commanding that the skipper made an obeisance.

“Master Doctor, I am all attention.”

“Port your helm, and haul up on the starboard tack.”

“What do you mean?”

“Steer your course to the west.”

“Caramba!”

“Steer your course to the west.”

“Impossible.”

“As you will. What I tell you is for the others’ sake. As for myself, I am indifferent.”

“But, Master Doctor, steer west?”

“Yes, skipper.”

“The wind will be dead ahead.”

“Yes, skipper.”

“She’ll pitch like the devil.”

“Moderate your language. Yes, skipper.”

“The vessel would be in irons.”

“Yes, skipper.”

“That means very likely the mast will go.”

“Possibly.”

“Do you wish me to steer west?”

“Yes.”

“I cannot.”

“In that case settle your reckoning with the sea.”

“The wind ought to change.”

“It will not change all night.”

“Why not?”

“Because it is a wind twelve hundred leagues in length.”

“Make headway against such a wind! Impossible.”

“To the west, I tell you.”

“I’ll try, but in spite of everything she will fall off.”

“That’s the danger.”

“The wind sets us to the east.”

“Don’t go to the east.”

“Why not?”

“Skipper, do you know what is for us the word of death?”

“No.”

“Death is the east.”

“I’ll steer west.”

This time the doctor, having turned right round, looked the skipper full in the face, and with his eyes resting on him, as though to implant the idea in his head, pronounced slowly, syllable by syllable, these words,–

“If to-night out at sea we hear the sound of a bell, the ship is lost.”

The skipper pondered in amaze.

“What do you mean?”

The doctor did not answer. His countenance, expressive for a moment, was now reserved. His eyes became vacuous. He did not appear to hear the skipper’s wondering question. He was now attending to his own monologue. His lips let fall, as if mechanically, in a low murmuring tone, these words,–

“The time has come for sullied souls to purify themselves.”

The skipper made that expressive grimace which raises the chin towards the nose.

“He is more madman than sage,” he growled, and moved off.

Nevertheless he steered west.

But the wind and the sea were rising.

CHAPTER V.

HARDQUANONNE.

The mist was deformed by all sorts of inequalities, bulging out at once on every point of the horizon, as if invisible mouths were busy puffing out the bags of wind. The formation of the clouds was becoming ominous. In the west, as in the east, the sky’s depths were now invaded by the blue cloud: it advanced in the teeth of the wind. These contradictions are part of the wind’s vagaries.

The sea, which a moment before wore scales, now wore a skin–such is the nature of that dragon. It was no longer a crocodile: it was a boa. The skin, lead-coloured and dirty, looked thick, and was crossed by heavy wrinkles. Here and there, on its surface, bubbles of surge, like pustules, gathered and then burst. The foam was like a leprosy. It was at this moment that the hooker, still seen from afar by the child, lighted her signal.

A quarter of an hour elapsed.

The skipper looked for the doctor: he was no longer on deck. Directly the skipper had left him, the doctor had stooped his somewhat ungainly form under the hood, and had entered the cabin; there he had sat down near the stove, on a block. He had taken a shagreen ink-bottle and a cordwain pocket-book from his pocket; he had extracted from his pocket-book a parchment folded four times, old, stained, and yellow; he had opened the sheet, taken a pen out of his ink-case, placed the pocket-book flat on his knee, and the parchment on the pocket-book; and by the rays of the lantern, which was lighting the cook, he set to writing on the back of the parchment. The roll of the waves inconvenienced him. He wrote thus for some time.

As he wrote, the doctor remarked the gourd of aguardiente, which the Provencal tasted every time he added a grain of pimento to the puchero, as if he were consulting it in reference to the seasoning. The doctor noticed the gourd, not because it was a bottle of brandy, but because of a name which was plaited in the wickerwork with red rushes on a background of white. There was light enough in the cabin to permit of his reading the name.

The doctor paused, and spelled it in a low voice,–

“Hardquanonne.”

Then he addressed the cook.

“I had not observed that gourd before; did it belong to Hardquanonne?”

“Yes,” the cook answered; “to our poor comrade, Hardquanonne.”

The doctor went on,–

“To Hardquanonne, the Fleming of Flanders?”

“Yes.”

“Who is in prison?”

“Yes.”

“In the dungeon at Chatham?”

“It is his gourd,” replied the cook; “and he was my friend. I keep it in remembrance of him. When shall we see him again? It is the bottle he used to wear slung over his hip.”

The doctor took up his pen again, and continued laboriously tracing somewhat straggling lines on the parchment. He was evidently anxious that his handwriting should be very legible; and at length, notwithstanding the tremulousness of the vessel and the tremulousness of age, he finished what he wanted to write.

It was time, for suddenly a sea struck the craft, a mighty rush of waters besieged the hooker, and they felt her break into that fearful dance in which ships lead off with the tempest.

The doctor arose and approached the stove, meeting the ship’s motion with his knees dexterously bent, dried as best he could, at the stove where the pot was boiling, the lines he had written, refolded the parchment in the pocket-book, and replaced the pocket-book and the inkhorn in his pocket.

The stove was not the least ingenious piece of interior economy in the hooker. It was judiciously isolated. Meanwhile the pot heaved–the Provencal was watching it.

“Fish broth,” said he.

“For the fishes,” replied the doctor. Then he went on deck again.

CHAPTER VI.

THEY THINK THAT HELP IS AT HAND.

Through his growing preoccupation the doctor in some sort reviewed the situation; and any one near to him might have heard these words drop from his lips,–

“Too much rolling, and not enough pitching.”

Then recalled to himself by the dark workings of his mind, he sank again into thought, as a miner into his shaft. His meditation in nowise interfered with his watch on the sea. The contemplation of the sea is in itself a reverie.

The dark punishment of the waters, eternally tortured, was commencing. A lamentation arose from the whole main. Preparations, confused and melancholy, were forming in space. The doctor observed all before him, and lost no detail. There was, however, no sign of scrutiny in his face. One does not scrutinize hell.

A vast commotion, yet half latent, but visible through the turmoils in space, increased and irritated, more and more, the winds, the vapours, the waves. Nothing is so logical and nothing appears so absurd as the ocean. Self-dispersion is the essence of its sovereignty, and is one of the elements of its redundance. The sea is ever for and against. It knots that it may unravel itself; one of its slopes attacks, the other relieves. No apparition is so wonderful as the waves. Who can paint the alternating hollows and promontories, the valleys, the melting bosoms, the sketches? How render the thickets of foam, blendings of mountains and dreams? The indescribable is everywhere there–in the rending, in the frowning, in the anxiety, in the perpetual contradiction, in the chiaroscuro, in the pendants of the cloud, in the keys of the ever-open vault, in the disaggregation without rupture, in the funereal tumult caused by all that madness!

The wind had just set due north. Its violence was so favourable and so useful in driving them away from England that the captain of the _Matutina_ had made up his mind to set all sail. The hooker slipped through the foam as at a gallop, the wind right aft, bounding from wave to wave in a gay frenzy. The fugitives were delighted, and laughed; they clapped their hands, applauded the surf, the sea, the wind, the sails, the swift progress, the flight, all unmindful of the future. The doctor appeared not to see them, and dreamt on.

Every vestige of day had faded away. This was the moment when the child, watching from the distant cliff, lost sight of the hooker. Up to then his glance had remained fixed, and, as it were, leaning on the vessel. What part had that look in fate? When the hooker was lost to sight in the distance, and when the child could no longer see aught, the child went north and the ship went south.

All were plunged in darkness.

CHAPTER VII.

SUPERHUMAN HORRORS.

On their part it was with wild jubilee and delight that those on board the hooker saw the hostile land recede and lessen behind them. By degrees the dark ring of ocean rose higher, dwarfing in twilight Portland, Purbeck, Tineham, Kimmeridge, the Matravers, the long streaks of dim cliffs, and the coast dotted with lighthouses.

England disappeared. The fugitives had now nothing round them but the sea.

All at once night grew awful.

There was no longer extent nor space; the sky became blackness, and closed in round the vessel. The snow began to fall slowly; a few flakes appeared. They might have been ghosts. Nothing else was visible in the course of the wind. They felt as if yielded up. A snare lurked in every possibility.

It is in this cavernous darkness that in our climate the Polar waterspout makes its appearance.

A great muddy cloud, like to the belly of a hydra, hung over ocean, and in places its lividity adhered to the waves. Some of these adherences resembled pouches with holes, pumping the sea, disgorging vapour, and refilling themselves with water. Here and there these suctions drew up cones of foam on the sea.

The boreal storm hurled itself on the hooker. The hooker rushed to meet it. The squall and the vessel met as though to insult each other.

In the first mad shock not a sail was clewed up, not a jib lowered, not a reef taken in, so much is flight a delirium. The mast creaked and bent back as if in fear.

Cyclones, in our northern hemisphere, circle from left to right, in the same direction as the hands of a watch, with a velocity which is sometimes as much as sixty miles an hour. Although she was entirely at the mercy of that whirling power, the hooker behaved as if she were out in moderate weather, without any further precaution than keeping her head on to the rollers, with the wind broad on the bow so as to avoid being pooped or caught broadside on. This semi-prudence would have availed her nothing in case of the wind’s shifting and taking her aback.

A deep rumbling was brewing up in the distance. The roar of the abyss, nothing can be compared to it. It is the great brutish howl of the universe. What we call matter, that unsearchable organism, that amalgamation of incommensurable energies, in which can occasionally be detected an almost imperceptible degree of intention which makes us shudder, that blind, benighted cosmos, that enigmatical Pan, has a cry, a strange cry, prolonged, obstinate, and continuous, which is less than speech and more than thunder. That cry is the hurricane. Other voices, songs, melodies, clamours, tones, proceed from nests, from broods, from pairings, from nuptials, from homes. This one, a trumpet, comes out of the Naught, which is All. Other voices express the soul of the universe; this one expresses the monster. It is the howl of the formless. It is the inarticulate finding utterance in the indefinite. A thing it is full of pathos and terror. Those clamours converse above and beyond man. They rise, fall, undulate, determine waves of sound, form all sorts of wild surprises for the mind, now burst close to the ear with the importunity of a peal of trumpets, now assail us with the rumbling hoarseness of distance. Giddy uproar which resembles a language, and which, in fact, is a language. It is the effort which the world makes to speak. It is the lisping of the wonderful. In this wail is manifested vaguely all that the vast dark palpitation endures, suffers, accepts, rejects. For the most part it talks nonsense; it is like an access of chronic sickness, and rather an epilepsy diffused than a force employed; we fancy that we are witnessing the descent of supreme evil into the infinite. At moments we seem to discern a reclamation of the elements, some vain effort of chaos to reassert itself over creation. At times it is a complaint. The void bewails and justifies itself. It is as the pleading of the world’s cause. We can fancy that the universe is engaged in a lawsuit; we listen–we try to grasp the reasons given, the redoubtable for and against. Such a moaning of the shadows has the tenacity of a syllogism. Here is a vast trouble for thought. Here is the _raison d’etre_ of mythologies and polytheisms. To the terror of those great murmurs are added superhuman outlines melting away as they appear–Eumenides which are almost distinct, throats of Furies shaped in the clouds, Plutonian chimeras almost defined. No horrors equal those sobs, those laughs, those tricks of tumult, those inscrutable questions and answers, those appeals to unknown aid. Man knows not what to become in the presence of that awful incantation. He bows under the enigma of those Draconian intonations. What latent meaning have they? What do they signify? What do they threaten? What do they implore? It would seem as though all bonds were loosened. Vociferations from precipice to precipice, from air to water, from the wind to the wave, from the rain to the rock, from the zenith to the nadir, from the stars to the foam–the abyss unmuzzled–such is that tumult, complicated by some mysterious strife with evil consciences.

The loquacity of night is not less lugubrious than its silence. One feels in it the anger of the unknown.

Night is a presence. Presence of what?

For that matter we must distinguish between night and the shadows. In the night there is the absolute; in the darkness the multiple. Grammar, logic as it is, admits of no singular for the shadows. The night is one, the shadows are many.[5]

This mist of nocturnal mystery is the scattered, the fugitive, the crumbling, the fatal; one feels earth no longer, one feels the other reality.

In the shadow, infinite and indefinite, lives something or some one; but that which lives there forms part of our death. After our earthly passage, when that shadow shall be light for us, the life which is beyond our life shall seize us. Meanwhile it appears to touch and try us. Obscurity is a pressure. Night is, as it were, a hand placed on our soul. At certain hideous and solemn hours we feel that which is beyond the wall of the tomb encroaching on us.

Never does this proximity of the unknown seem more imminent than in storms at sea. The horrible combines with the fantastic. The possible interrupter of human actions, the old Cloud compeller, has it in his power to mould, in whatsoever shape he chooses, the inconsistent element, the limitless incoherence, the force diffused and undecided of aim. That mystery the tempest every instant accepts and executes some unknown changes of will, apparent or real.

Poets have, in all ages, called this the caprice of the waves. But there is no such thing as caprice. The disconcerting enigmas which in nature we call caprice, and in human life chance, are splinters of a law revealed to us in glimpses.

CHAPTER VIII.

NIX ET NOX.

The characteristic of the snowstorm is its blackness. Nature’s habitual aspect during a storm, the earth or sea black and the sky pale, is reversed; the sky is black, the ocean white, foam below, darkness above; a horizon walled in with smoke; a zenith roofed with crape. The tempest resembles a cathedral hung with mourning, but no light in that cathedral: no phantom lights on the crests of the waves, no spark, no phosphorescence, naught but a huge shadow. The polar cyclone differs from the tropical cyclone, inasmuch as the one sets fire to every light, and the other extinguishes them all. The world is suddenly converted into the arched vault of a cave. Out of the night falls a dust of pale spots, which hesitate between sky and sea. These spots, which are flakes of snow, slip, wander, and flow. It is like the tears of a winding-sheet putting themselves into lifelike motion. A mad wind mingles with this dissemination. Blackness crumbling into whiteness, the furious into the obscure, all the tumult of which the sepulchre is capable, a whirlwind under a catafalque–such is the snowstorm. Underneath trembles the ocean, forming and re-forming over portentous unknown depths.

In the polar wind, which is electrical, the flakes turn suddenly into hailstones, and the air becomes filled with projectiles; the water crackles, shot with grape.

No thunderstrokes: the lightning of boreal storms is silent. What is sometimes said of the cat, “it swears,” may be applied to this lightning. It is a menace proceeding from a mouth half open and strangely inexorable. The snowstorm is a storm blind and dumb; when it has passed, the ships also are often blind and the sailors dumb.

To escape from such an abyss is difficult.

It would be wrong, however, to believe shipwreck to be absolutely inevitable. The Danish fishermen of Disco and the Balesin; the seekers of black whales; Hearn steering towards Behring Strait, to discover the mouth of Coppermine River; Hudson, Mackenzie, Vancouver, Ross, Dumont D’Urville, all underwent at the Pole itself the wildest hurricanes, and escaped out of them.

It was into this description of tempest that the hooker had entered, triumphant and in full sail–frenzy against frenzy. When Montgomery, escaping from Rouen, threw his galley, with all the force of its oars, against the chain barring the Seine at La Bouille, he showed similar effrontery.

The _Matutina_ sailed on fast; she bent so much under her sails that at moments she made a fearful angle with the sea of fifteen degrees; but her good bellied keel adhered to the water as if glued to it. The keel resisted the grasp of the hurricane. The lantern at the prow cast its light ahead.

The cloud, full of winds, dragging its tumour over the deep, cramped and eat more and more into the sea round the hooker. Not a gull, not a sea-mew, nothing but snow. The expanse of the field of waves was becoming contracted and terrible; only three or four gigantic ones were visible.

Now and then a tremendous flash of lightning of a red copper colour broke out behind the obscure superposition of the horizon and the zenith; that sudden release of vermilion flame revealed the horror of the clouds; that abrupt conflagration of the depths, to which for an instant the first tiers of clouds and the distant boundaries of the celestial chaos seemed to adhere, placed the abyss in perspective. On this ground of fire the snow-flakes showed black–they might have been compared to dark butterflies flying about in a furnace–then all was extinguished.

The first explosion over, the squall, still pursuing the hooker, began to roar in thorough bass. This phase of grumbling is a perilous diminution of uproar. Nothing is so terrifying as this monologue of the storm. This gloomy recitative appears to serve as a moment of rest to the mysterious combating forces, and indicates a species of patrol kept in the unknown.

The hooker held wildly on her course. Her two mainsails especially were doing fearful work. The sky and sea were as of ink with jets of foam running higher than the mast. Every instant masses of water swept the deck like a deluge, and at each roll of the vessel the hawse-holes, now to starboard, now to larboard, became as so many open mouths vomiting back the foam into the sea. The women had taken refuge in the cabin, but