Full Text Archive logoFull Text Archive — Free Classic E-books

The Forme of Cury by Samuel Pegge

Part 2 out of 4

Adobe PDF icon
Download this document as a .pdf
File size: 0.3 MB
What's this? light bulb idea Many people prefer to read off-line or to print out text and read from the real printed page. Others want to carry documents around with them on their mobile phones and read while they are on the move. We have created .pdf files of all out documents to accommodate all these groups of people. We recommend that you download .pdfs onto your mobile phone when it is connected to a WiFi connection for reading off-line.

[1] Spynee. As made of Haws, the berries of Spines, or Hawthorns.
[2] Hawthern. Hawthorn.

CHYRYSE [1] XX.II. XVIII.

Take Almandes unblanched, waisshe hem, grynde hem, drawe hem up with
gode broth. do žerto thridde part of chiryse. že stones. take oute
and grynde hem smale, make a layour of gode brede an powdour and salt
and do žerto. colour it with sandres so that it may be stondyng, and
florish it with aneys and with cheweryes, and strawe žeruppon and
serue it forth.

[1] Chyryse. _Chiryse_ in the process. _Cheriseye._ Ms. Ed. II. 18.
_Chiryes_ there are cherries. And this dish is evidently made of
Cherries, which probably were chiefly imported at this time from
Flanders, though they have a Saxon name, [Anglo-Saxon: cyrre].

PAYN FONDEW [1]. XX.II. XIX.

Take brede and frye it in grece ožer in oyle, take it and lay it in
rede wyne. grynde it with raisouns take hony and do it in a pot and
cast žerinne gleyres [2] of ayrenn wiž a litel water and bete it wele
togider with a sklyse [3]. set it ouer the fires and boile it. and
whan the hatte [4] arisith to goon [5] ouer, take it adoun and kele
it, and whan it is žer clarified; do it to the ožere with sugur and
spices. salt it and loke it be stondyng, florish it with white
coliaundre in confyt.

[1] foundewe. Contents. It seems to mean _dissolved_. V. _found_ in
Gloss.
[2] gleyres. Whites.
[3] Sklyse. Slice.
[4] hatte. Seems to mean _bubling_ or _wallop_.
[5] goon. Go.

CROTOUN [1]. XX.III.

Take the offal of Capouns ožer of ožere briddes. make hem clene and
parboile hem. take hem up and dyce hem. take swete cowe mylke and
cast žerinne. and lat it boile. take Payndemayn [2] and of že self
mylke and drawe thurgh a cloth and cast it in a pot and lat it seež,
take ayren ysode. hewe the white and cast žerto, and alye the sewe
with zolkes of ayren rawe. colour it with safron. take the zolkes and
fry hem and florish hem žerwith and with powdour douce.

[1] Crotoun. Ms. Ed. 24. has _Craytoun_, but a different dish.
[2] Payndemayn. Whitebread. V. ad No. 41.

VYNE GRACE [1]. XX.III. I.

Take smale fylettes of Pork and rost hem half and smyte hem to
gobettes and do hem in wyne an Vynegur and Oynouns ymynced and stewe
it yfere do žerto gode poudours an salt, an serue it forth.

[1] Vyne Grace. Named probably from _grees_, wild swine, and the mode
of dressing in _wine_. V. Gloss. voce _Vyne grace_.

FONNELL [1]. XX.III. II.

Take Almandes unblaunched. grynde hem and drawe hem up with gode
broth, take a lombe [2] or a kidde and half rost hym. or the žridde
[3] part, smyte hym in gobetes and cast hym to the mylke. take smale
briddes yfasted and ystyned [4]. and do žerto sugur, powdour of
canell and salt, take zolkes of ayrenn harde ysode and cleeue [5] a
two and ypaunced [6] with flour of canell and florish že sewe above.
take alkenet fryed and yfoundred [7] and droppe above with a fežur [8]
and messe it forth.

[1] Fonnell. Nothing in the recipe leads to the etymon of this
multifarious dish.
[2] Lombe. Lamb.
[3] thridde. Third, per metathesin.
[4] yfasted and ystyned.
[5] cleeue. cloven.
[6] ypaunced. pounced.
[7] yfoundred. melted, dissolved.
[8] fež'. feather.

DOUCE AME [1]. XX.III. III.

Take gode Cowe mylke and do it in a pot. take parsel. sawge. ysope.
saueray and oožer gode herbes. hewe hem and do hem in the mylke and
seež hem. take capouns half yrosted and smyte hem on pecys and do
žerto pynes and hony clarified. salt it and colour it with safroun an
serue it forth.

[1] Douce Ame. _Quasi_, a delicious dish. V. Blank Desire in Gloss.
Titles of this tissue occur in Apicius. See Humelberg. p. 2.

CONNYNGES IN CYRIP [1]. XX.III. IIII.

Take Connynges and seež hem wel in good broth. take wyne greke and do
žerto with a porcioun of vyneger and flour of canel, hoole clowes
quybibes hoole, and oožer gode spices with raisouns coraunce and
gyngyner ypared and ymynced. take up the conynges and smyte hem on
pecys and cast hem into the Siryppe and seež hem a litel on the fyre
and sue it forth.

[1] Cyrip. In the process _Siryppe. Cirypp_, Contents. _Sirop_ or
_Sirup_, as 133. _Syryp_, 132.

LECHE LUMBARD [1]. XX.III. V.

Take rawe Pork and pulle of the skyn. and pyke out že skyn synewes
and bray the Pork in a morter with ayrenn rawe do žerto suger, salt,
raysouns coraunce, dates mynced, and powdour of Peper powdour gylofre.
an do it in a bladder, and lat it seež til it be ynowhz. and whan it
is ynowh, kerf if leshe it [2] in likenesse of a peskodde [3], and
take grete raysouns and grynde hem in a morter, drawe hem Up wiž rede
wyne, do žerto mylke of almaundes colour it with saunders an safroun.

and do žerto powdour of peper an of gilofre and boile it. and whan it
is iboiled; take powdour of canel and gynger, and temper it up with
wyne. and do alle žise thynges togyder. and loke žat it be rennyns
[4], and lat it not seež after that it is cast togyder, an serue it
forth.

[1] Leche Lumbard. So called from the country. Randle Home says,
_Leach_ is "a kind of jelly made of cream, ising-glass, sugar and
almonds, with other compounds."
[2] Leshe it. Vide Gloss.
[3] Peskodde. Hull or pod of a pea.
[4] rennyns. Perhaps _thin_, from the old _renne_, to run. Vide Gloss.

CONNYNGES IN CLERE BROTH. XX.III. VI.

Take Connynges and smyte hem in gobetes and waissh hem and do hem in
feyre water and wyne, and seež hem and skym hem. and whan žey buth
isode pyke hem clene, and drawe the broth thurgh a straynour and do
the flessh žerwith in a Possynet and styne it [1]. and do žerto
vynegur and powdour or gynger and a grete quantite and salt after the
last boillyng and serue it forth.

[1] styne it. Close it. V. Gloss.

PAYN RAGOUN [1]. XX.III. VII.

Take hony suger and clarifie it togydre. and boile it with esy fyre,
and kepe it wel fro brennyng and whan it hath yboiled a while; take
up a drope [2] žerof wiž žy fyngur and do it in a litel water and
loke if it hong [3] togydre. and take it fro the fyre and do žerto
the thriddendele [4] an powdour gyngener and stere [5] it togyder
til it bigynne to thik and cast it on a wete [6] table. lesh it and
serue it forth with fryed mete on flessh dayes or on fysshe dayes.

[1] Payn ragoun. It is not at all explained in the Recipe.
[2] Drope. Drop.
[3] hong. Hing, or hang.
[4] thriddendele. Third part, perhaps, _of brede_, i. e. of bread,
may be casually omitted here. V. Gloss.
[5] stere. stir.
[6] wete. wet.

LETE LARDES [1]. XX.III. VIII.

Take parsel and grynde with a Cowe mylk, medle it with ayrenn and

lard ydyced take mylke after žat žou hast to done [2] and myng [3]
žerwith. and make žerof dyuerse colours. If žou wolt have zelow, do
žerto safroun and no parsel. If žou wolt have it white; nonžer parsel
ne safroun but do žerto amydoun. If žou wilt have rede do žerto
sandres. If žou wilt have pownas [4] do žerto turnesole [5]. If žou
wilt have blak do žerto blode ysode and fryed. and set on the fyre in
as many vessels as žou hast colours žerto and seež it wel and lay
žise colours in a cloth first oon. and sithen anožer upon him. and
sithen the žridde and the ferthe. and presse it harde til it be all
out clene. And whan it is al colde, lesh it thynne, put it in a panne
and fry it wel. and serue it forth.

[1] Lete Lardes. _Lards_ in form of Dice are noticed in the process.
See Lel. Coll. VI. p. 5. _Lete_ is the Fr. _Lait_, milk. V. No. 81.
or Brit. _Llaeth_. Hence, perhaps, _Lethe Cpyrus_ and _Lethe Rube_.
Lel. Coll. IV. p. 227. But VI. p. 5, it is _Leche_.
[2] to done, i. e. done.
[3] myng. mix.
[4] pownas. Qu.
[5] turnesole. Not the flower _Heliotrope_, but a drug. Northumb.
Book, p. 3. 19. I suppose it to be _Turmeric_. V. Brooke's Nat. Hist.
of Vegetables, p. 9. where it is used both in victuals and for dying.

FURMENTE WITH PORPAYS [1]. XX.III. IX.

Take Almandes blanched. bray hem and drawe hem up with faire water,
make furmente as before [2] and cast žer furmente žerto. & messe it
with Porpays.

[1] Porpays. _Porpeys_, Contents, and so No. 116. Porpus.
[2] as before. This is the first mention of it.

PERREY OF PESOUN [1]. XX.III. X.

Take pesoun and seež hem fast and covere hem til žei berst. ženne
take up hem and cole hem thurgh a cloth. take oynouns and mynce hem
and seež hem in the same sewe and oile žerwith, cast žerto sugur,
salt and safroun, and seež hem wel žeratt žerafter and serue hem
forth.

[1] Perrey of Pesoun, i.e. Peas. _Perrey_ seems to mean pulp: vide No.
73. Mr. Ozell in Rabelais, IV. c. 60. renders _Puree de pois_ by
_Peas soup_.

PESON OF ALMAYNE [1]. XX.III. XI

Take white pesoun, waisshe hem seež hem a grete while, take hem and
cole hem thurgh a cloth, waisshe hem in colde water til the hulles go
off, cast hem in a pot and couere žat no breth [2] go out. and boile
hem right wel. and cast žerinne gode mylke of allmandes and a pertye
of flour of Rys wiž powdour gynger safroun. and salt.

[1] Almayne. Germany; called Almony No. 47.
[2] breth. Breath, air, steam. Ms. Ed. No. 2.

CHYCHES [1]. XX.III. XII.

Take chiches and wry hem [2] in ashes all nyzt, ožer lay hem in hoot
aymers [3], at morrowe [4], waisshe hem in clene water and do hem
ouer the fire with clene water. seež hem up and do žerto oyle,
garlec, hole safroun. powdour fort and salt, seež it and messe it
forth.

[1] Chyches. _Vicia_, vetches. In Fr. _Chiches_.
[2] Wry hem. _Dry hem_, or _cover hem_. Chaucer, v. wrey.
[3] Aymers. Embers; of which it is evidently a corruption.
[4] at morrowe. Next Morning.

FRENCHE [1]. XX.III. XIII.

Take and seež white peson and take oute že perrey [2] & parboile
erbis & hewe hem grete & caft hem in a pot with the perrey pulle
oynouns & seež hem hole wel in water & do hem to že Perrey with oile
& salt, colour it with safroun & messe it and cast žeron powdour douce.

[1] Frenche. Contents have it more fully, _Frenche Owtes_. V. ad No. 6.
[2] Perrey. Pulp. V. ad No. 70.

MAKKE [1]. XX.III. XIIII.

Take drawen benes and seež hem wel. take hem up of the water and cast
hem in a morter grynde hem al to doust til žei be white as eny mylk,
chawf [2] a litell rede wyne, cast žeramong in že gryndyng, do žerto
salt, leshe it in disshes. žanne take Oynouns and mynce hem smale and
seež hem in oile til žey be al broun [3]. and florissh the disshes
therwith. and serue it forth.

[1] Makke. _Ignotum_.
[2] Chawf. Warm.
[3] broun. Brown.

AQUAPATYS [1]. XX.III. XV.

Pill garlec and cast it in a pot with water and oile. and seež it, do
žerto safroun, salt, and powdour fort and dresse it forth hool.

[1] Aquapatys. _Aquapates_, Contents. Perhaps named from the water
used in it.

SALAT. XX.III. XVI.

Take persel, sawge, garlec, chibolles, oynouns, leek, borage, myntes,
porrectes [1], fenel and ton tressis [2], rew, rosemarye, purslarye
[3], laue and waische hem clene, pike hem, pluk hem small wiž žyn [4]
honde and myng hem wel with rawe oile. lay on vynegur and salt, and
serue it forth.

[1] Porrectes. Fr. _Porrette_.
[2] Ton tressis. Cresses. V. Gloss.
[3] Purslarye. Purslain.
[4] žyn. thine.

FENKEL IN SOPPES. XX.III. XVII.

Take blades of Fenkel. shrede hem not to smale, do hem to seež in
water and oile and oynouns mynced žerwith. do žerto safroun and salt
and powdour douce, serue it forth, take brede ytosted and lay the
sewe onoward.

CLAT [1]. XX.III. XVIII.

Take elena campana and seež it water [2]. take it up and grynde it
wel in a morter. temper it up with ayrenn safroun and salt and do it
ouer the fire and lat it not boile. cast above powdour douce and
serue it forth.

[1] Clat. Qu.
[2] water; r. _in water_, as in No. 79.

APPULMOY [1]. XX.III. XIX.

Take Apples and seež hem in water, drawe hem thurgh a straynour.
take almaunde mylke & hony and flour of Rys, safroun and powdour fort
and salt. and seež it stondyng [2].

[1] Appulmoy. _Appulmos_. Ms. Ed. No. 17. named from the apples
employed. V. No. 149.
[2] stondyng. thick.

SLETE [1] SOPPES. XX.IIII.

Take white of Lekes and slyt hem, and do hem to seež in wyne, oile
and salt, rost brede and lay in dysshes and the sewe above and serue
it forth.

[1] Slete. slit.

LETELORYE [1]. XX.IIII. I.

Take Ayrenn and wryng hem thurgh a styunour and do žerto cowe mylke
with butter and safroun and salt and seež it wel. leshe it. and loke
žat it be stondyng. and serue it forth.

[1] Letelorye. The latter part of the compound is unknown, the first
is Fr. _Lait_, milk. Vide No. 68.

SOWPES DORRY [1]. XX.IIII. II.

Take Almaundes brayed, drawe hem up with wyne. ooile it, cast
žeruppon safroun and salt, take brede itosted in wyne. lay žerof a
leyne [2] and anožer of že sewe and alle togydre. florish it with
sugur powdour gyngur and serue it forth.

[1] Sowpes Dorry. Sops endorsed. V. _Dorry_ in Gloss.
[2] A leyne. a layer.

RAPE [1]. XX.IIII. III.

Take half fyges and half raisouns pike hem and waisshe

hem in water skalde hem in wyne. bray hem in a morter, and drawe hem
thurgh a straynour. cast hem in a pot and žerwiž powdour of peper and
oožer good powdours. alay it up with flour of Rys. and colour it with
saundres. salt it. & messe it forth.

[1] Rape. A dissyllable, as appears from _Rapey_ in the Contents.
_Rapy_, Ms. Ed. No. 49. _Rapee_, ibid. II. 28.

SAWSE SARZYNE [1]. XX.IIII. IIII.

Take heppes and make hem clene. take Almaundes blaunched, frye hem in
oile and bray hem in a morter with heppes. drawe it up with rede wyne,
and do žerin sugur ynowhz with Powdour sort, lat it be stondyng, and
alay it with flour of Rys. and colour it with alkenet and messe it
forth. and florish it with Pomme garnet. If žou wilt in flesshe day.
seež Capouns and take the brawnn and tese hem smal and do žerto. and
make the lico [2] of žis broth.

[1] Sawse Sarzyne. _Sause_. Contents. _Saracen_, we prefume, from the
nation or people. There is a Recipe in Ms. Ed. No. 54 for a Bruet of
_Sarcynesse_, but there are no pomgranates concerned.
[2] lico. liquor.

CREME OF ALMAUNDES. XX.IIII. V.

Take Almaundes blaunched, grynde hem and drawe hem up thykke, set hem
ouer the fyre & boile hem. set hem adoun and spryng [1] hem wicii
Vyneger, cast hem abrode uppon a cloth and cast uppon hem sugur. whan
it is colde gadre it togydre and leshe it in dysshes.

[1] spryng. sprinkle.

GREWEL OF ALMAUNDES. XX.IIII. VI.

Take Almaundes blaunched, bray hem with oot meel [1]. and draw hem up
with water. cast žeron Safroun & salt &c.

[1] oot meel. oat-meal.

CAWDEL OF ALMAUND MYLK. XX.IIII. VII.

Take Almaundes blaunched and drawe hem up with wyne, do žerto powdour
of gyngur and sugur and colour it with Safroun. boile it and serue it
forth.

JOWTES [1] OF ALMAUND MYLKE. XX.IIII. VIII.

Take erbes, boile hem, hewe hem and grynde hem smale. and drawe hem
up with water. set hem on the fire and seež the rowtes with the mylke.
and cast žeron sugur & salt. & serue it forth.

[1] Jowtes. V. ad No. 60.

FYGEY [1]. XX.IIII. IX.

Take Almaundes blanched, grynde hem and drawe hem up with water and
wyne: quarter fygur hole raisouns. cast žerto powdour gyngur and hony
clarified. seež it wel & salt it, and serue forth.

[1] Fygey. So named from the figs therein used. A different Recipe,
Ms. Ed. No. 3, has no figs.

POCHEE [1]. XX.IIII. X.

Take Ayrenn and breke hem in scaldyng hoot water. and whan žei bene
sode ynowh. take hem up and take zolkes of ayren and rawe mylke and
swyng hem togydre, and do žerto powdour gyngur safroun and salt, set
it ouere the fire, and lat it not boile, and take ayrenn isode & cast
že sew onoward. & serue it forth.

[1] Pochee. Poached eggs. Very different from the present way.

BREWET OF AYRENN. XX.IIII. XI.

Take ayrenn, water and butter, and seež hem yfere with safroun and
gobettes of chese. wryng ayrenn thurgh a straynour. whan the water
hath soden awhile: take ženne the ayrenn and swyng hem with verious.
and cast žerto. set it ouere the fire and lat it not boile. and serue
it forth.

MACROWS [1]. XX.IIII. XII.

Take and make a thynne foyle of dowh. and kerve it on peces, and cast
hem on boillyng water & seež it wele. take chese and grate it and
butter cast bynethen and above as losyns. and serue forth.

[1] Macrows. _Maccherone_, according to the Recipe in _Altieri_,
corresponds nearly enough with our process; so that this title seems
to want mending, and yet I know not how to do it to satisfaction.

TOSTEE [1]. XX.IIII. XIII.

Take wyne and hony and found it [2] togyder and skym it clene. and
seež it long, do žerto powdour of gyngur. peper and salt, tost brede
and lay the sew žerto. kerue pecys of gyngur and flour it žerwith and
messe it forth.

[1] Tostee. So called from the toasted bread.
[2] found it. mix it.

GYNGAWDRY [1]. XX.IIII. XIIII.

Take the Powche [2] and the Lyuour [3] of haddok, codlyng and hake [4]
and of oožer fisshe, parboile hem, take hem and dyce hem small, take
of the self broth and wyne, a layour of brede of galyntyne with gode
powdours and salt, cast žat fysshe žerinne and boile it. & do žerto
amydoun. & colour it grene.

[1] Gyngawdry. Qu.
[2] Powche. Crop or stomach.
[3] Lyuour. Liver. V. No. 137.
[4] Hake. "Asellus alter, sive Merlucius, Aldrov." So Mr. Ray. See
Pennant, III. p. 156.

ERBOWLE [1]. XX.IIII. XV.

Take bolas and scald hem with wyne and drawe hem with [2] a straynour
do hem in a pot, clarify hony and do žerto with powdour fort. and
flour of Rys. Salt it & florish it with whyte aneys. & serue it forth.

[1] Erbowle. Perhaps from the _Belas_, or Bullace employed.
[2] with, i.e. thurgh or thorough.

RESMOLLE [1]. XX.IIII. XVI.

Take Almaundes blaunched and drawe hem up with water and alye it with
flour of Rys and do žerto powdour of gyngur sugur and salt, and loke
it be not stondyng [2], messe it and serue it forth.

[1] Resmolle. From the Rice there used; for Ms. Ed. II. No. 5. has
_Rysmoyle_, where _moyle_ seems to be Fr. _moile_, as written also in
the Roll. _Rice molens potage_. Lel. Coll. VI. p. 26.
[2] Not stondyng. Thin, diluted. V. No. 98. Not to [too] stondyng,
121.

VYAUNDE CYPRE [1]. XX.IIII. XVII.

Take oot mele and pike out the stones and grynde hem smal, and drawe
hem thurgh a straynour. take mede ožer wyne ifonded in sugur and do
žise žerinne. do žerto powdour and salt, and alay it with flour of
Rys and do žat it be stondyng. if thou wilt on flesh day; take hennes
and pork ysode & grynde hem smale and do žerto. & messe it forth.

[1] Cypre. _Cipre_, Contents here and No. 98.

VYANDE CYPRE OF SAMOUN [1]. XX.IIII. XVIII.

Take Almandes and bray hem unblaunched. take calwar [2] Samoun and
seež it in lewe water [3] drawe up žyn Almandes with the broth. pyke
out the bones out of the fyssh clene & grynde it small & cast žy mylk
& žat togyder & alye it with flour of Rys, do žerto powdour fort,
sugur & salt & colour it with alkenet & loke žat hit be not stondyng
and messe it forth.

[1] Samoun. Salmon.
[2] calwar. Salwar, No. 167. R. Holme says, "_Calver_ is a term used
to a Flounder when to be boiled in oil, vinegar, and spices and to be
kept in it." But in Lancashire Salmon newly taken and immediately
dressed is called _Calver Salmon_: and in Littleton _Salar_ is a
young salmon.
[3] lewe water. warm. V. Gloss.

VYANND RYAL. XX.IIII. XIX.

Take wyne greke, ožer rynysshe wyne and hony clarified žerwith. take
flour of rys powdour of Gyngur ož of peper & canel. ožer flour of
canel. powdour of clowes, safroun. sugur cypre. mylberyes, ožer
saundres. & medle alle žise togider. boile it and salt it. and loke
žat it be stondyng.

COMPOST [1]. C.

Take rote of parsel. pasternak of rasenns [2]. scrape hem waisthe hem
clene. take rapes & caboches ypared and icorne [3]. take an erthen
panne with clene water & set it on the fire. cast all žise žerinne.
whan žey buth boiled cast žerto peeres & parboile hem wel. take žise
thynges up & lat it kele on a fair cloth, do žerto salt whan it is
colde in a vessel take vineger & powdour & safroun & do žerto. & lat
alle žise thinges lye žerin al nyzt ožer al day, take wyne greke and
hony clarified togider lumbarde mustard & raisouns corance al hool.
& grynde powdour of canel powdour douce. & aneys hole. & fenell seed.
take alle žise thynges & cast togyder in a pot of erthe. and take
žerof whan žou wilt & serue forth.

[1] Compost. A composition to be always ready at hand. Holme, III. p.
78. Lel. Coll. VI. p. 5.
[2] Pasternak of rasenns. Qu.
[3] ypared and icorne. The first relates to the Rapes, the second to
the Caboches, and means carved or cut in pieces.

GELE [1] OF FYSSH. C. I.

Take Tenches, pykes [2], eelys, turbut and plays [3], kerue hem to
pecys. scalde hem & waische hem clene. drye hem with a cloth do hem
in a panne do žerto half vyneger & half wyne & seež it wel. & take
the Fysshe and pike it clene, cole the broth thurgh a cloth into a
erthen panne. do žerto powdour of pep and safroun ynowh. lat it
seež and skym it wel whan it is ysode dof [4] grees clene, cowche
fisshes on chargeours & cole the sewe thorow a cloth onoward
& serue it forth.

[1] Gele. Jelly. _Gelee_, Contents here and in the next Recipe.
_Gely_, Ms. Ed. No. 55, which presents us with much the same
prescription.
[2] It is commonly thought this fish was not extant in England till
the reign of H. VIII.; but see No. 107. 109. 114. So Lucys, or Tenchis,
Ms. Ed. II 1. 3. Pygus or Tenchis, II. 2. Pikys, 33 Chaucer, v. Luce;
and Lel. Coll. IV. p. 226. VI. p. 1. 5. _Luce salt_. Ibid. p. 6. Mr.
Topham's Ms. written about 1230, mentions _Lupos aquaticos five
Luceas_ amongst the fish which the fishmonger was to have in his shop.
They were the arms of the Lucy family so early as Edw. I. See also
Pennant's Zool. III. p. 280, 410.
[3] Plays. Plaise, the fish.
[4] Dof, i. e. do of.

GELE OF FLESSH. C. II.

Take swyner feet & snowter and the eerys [1]. capouns. connynges calues
fete. & wiasche hem clene. & do hem to seež in the žriddel [2] of
wyne & vyneger and water and make forth as bifore.

[1] Eerys. Ears.
[2] Thriddel. V. ad No. 67.

CHYSANNE [1]. C. III.

Take Roches. hole Tenches and plays & sinyte hem to gobettes. fry hem
in oyle blaunche almaundes. fry hem & cast wyne & of vyneger žer
pridde part žerwith fyges drawen & do žerto powdour fort and salt.
boile it. lay the Fisshe in an erthen panne cast the sewe žerto. seež
oynouns ymynced & cast žerinne. kepe hit and ete it colde.

[1] Chysanne. Qu.

CONGUR [1] IN SAWSE. C. IIII.

Take the Conger and scald hym. and smyte hym in pecys & seež hym.
take parsel. mynt. peleter. rosmarye. & a litul sawge. brede and salt,
powdour fort and a litel garlec, clower a lite, take and grynd it wel,
drawe it up with vyneger thurgh a clot. cast the fyssh in a vessel
and do že sewe onoward & serue it forth.

[1] Congur. The Eel called _Congre_. _Sawce_, Contents here, and No.
105, 106.

RYGH [1] IN SAWSE. C. V.

Take Ryghzes and make hem clene and do hem to seež, pyke hem clene
and frye hem in oile. take Almandes and grynde hem in water or wyne,
do žerto almandes blaunched hole fryed in oile. & coraunce seež the
lyour grynde it smale & do žerto garlec ygronde & litel salt &
verious powdour fort & safroun & boile it yfere, lay the Fysshe in a
vessel and cast the fewe žerto. and messe it forth colde.

[1] Rygh. A Fish, and probably the _Ruffe_.

MAKEREL IN SAWSE. C. VI.

Take Makerels and smyte hem on pecys. cast hem on water and various.
seež hem with mynter and wiž oother erbes, colour it grene or zelow,
and messe it forth.

PYKES IN BRASEY [1]. C. VII.

Take Pykes and undo hem on že wombes [2] and waisshe hem clene and
lay hem on a roost Irne [3] ženne take gode wyne and powdour gynger &
sugur good wone [4] & salt, and boile it in an erthen panne & messe
forth že pyke & lay the sewe onoward.

[1] Brasey. Qu.
[2] Wombs. bellies.
[3] roost Irene. a roasting iron.
[4] good wone. a good deal. V. Gloss.

PORPEYS IN BROTH. C. VIII.

Make as žou madest Noumbles of Flesh with oynouns.

BALLOC [1] BROTH. C. IX.

Take Eelys and hilde [2] hem and kerue hem to pecys and do hem to
seež in water and wyne so žat it be a litel ouer stepid [3]. do žerto
sawge and oožer erbis with few [4] oynouns ymynced, whan the Eelis
buth soden ynowz do hem in a vessel, take a pyke and kerue it to
gobettes and seež hym in the same broth do žerto powdour gynger
galyngale canel and peper, salt it and cast the Eelys žerto & messe
it forth.

[1] Balloc. _Ballok_, Contents.
[2] hilde. skin.
[3] on stepid. steeped therein. V. No. 110.
[4] few, i.e. a few.

ELES IN BREWET. C. X.

Take Crustes of brede and wyne and make a lyour, do žerto oynouns
ymynced, powdour. & canel. & a litel water and wyne. loke žat it be
stepid, do žerto salt, kerue žin Eelis & seež hem wel and serue hem
forth.

CAWDEL OF SAMOUN C.XI.

Take the guttes of Samoun and make hem clene. perboile hem a lytell.
take hem up and dyce hem. slyt the white of Lekes and kerue hem smale.
cole the broth and do the lekes žerinne with oile and lat it boile
togyd yfere [1]. do the Samoun icorne žerin, make a lyour of
Almaundes mylke & of brede & cast žerto spices, safroun and salt,

seež it wel. and loke žat it be not stondyng.

[1] togyd yfere. One of these should be struck out.

PLAYS IN CYEE. C.XII.

Take Plays and smyte hem [1] to pecys and fry hem in oyle. drawe a
lyour of brede & gode broth & vyneger. and do žerto powdour gynger.
canel. peper and salt and loke žat it be not stondyng.

[1] Vide No. 104. Qu.

FOR TO MAKE FLAUMPEYNS. C. XIII.

Take clene pork and boile it tendre. ženne hewe it small and bray it
smal in a morter. take fyges and boile hem tendre in smale ale. and
bray hem and tendre chese žerwith. ženne waisthe hem in water & žene
lyes [1] hem alle togider wit Ayrenn, ženne take powdour of pepper.
or els powdour marchannt & ayrenn and a porcioun of safroun and salt.
ženne take blank sugur. eyrenn & flour & make a past wit a roller,
žene make žerof smale pelettes [2]. & fry hem broun in clene grece &
set hem asyde. ženne make of žat oožer deel [3] of žat past long
coffyns [4] & do žat comade [5] žerin. and close hem faire with a
countoer [6], & pynche hem smale about. žanne kyt aboue foure ožer
sex wayes, žanne take euy [7] of žat kuttyng up, & ženne colour it
wit zolkes of Ayrenn, and plannt hem thick, into the flaumpeyns above
žat žou kuttest hem & set hem in an ovene and lat hem bake eselich
[8]. and žanne serue hem forth.

[1] lyer. mix.
[2] Pelettes. _Pelotys_ Ms. Ed. No. 16. Balls, pellets, from Fr.
_pelote_.
[3] deel. deal, i.e. part, half.
[4] Coffyns. Pies without lids.
[5] comade. Qu.
[6] coutour. coverture, a lid.
[7] euy. every.
[8] eselich. easily, gently.

FOR TO MAKE NOUMBLES IN LENT. C. XIIII.

Take the blode of pykes ožer of conger and nyme [1] the paunches of
pykes. of conger and of grete code lyng [2], & boile hem tendre &
mynce hem smale & do hem in žat blode. take crustes of white brede &
strayne it thurgh a cloth. ženne take oynouns iboiled and mynced.
take peper and safroun. wyne. vynegur aysell [3] ožer alegur & do
žerto & serue forth.

[1] nyme. take. Perpetually used in Ms. Ed. from Sax. niman.
[2] code lyng. If a Codling be a _small cod_, as we now understand
it, _great codling_ seems a contradiction in terms.
[3] Aysell. Eisel, vinegar. Littleton.

FOR TO MAKE CHAWDON [1] FOR LENT. C. XV.

Take blode of gurnardes and congur & že paunch of gurnardes and
boile hem tendre & mynce hem smale, and make a lyre of white Crustes
and oynouns ymynced, bray it in a morter & žanne boile it togyder til
it be stondyng. ženne take vynegur ož aysell & safroun & put it žerto
and serue it forth.

[1] Chawdoun. V. Gloss.

FURMENTE WITH PORPEYS. C. XVI.

Take clene whete and bete it small in a morter and fanne out clene
the doust, ženne waisthe it clene and boile it tyl it be tendre and
broun. žanne take the secunde mylk of Almaundes & do žerto. boile hem
togidur til it be stondyng, and take že first mylke & alye it up wiž
a penne [1]. take up the porpays out of the Furmente & leshe hem in
a dishe with hoot water. & do safroun to že furmente. and if the
porpays be salt. seež it by hym self, and serue it forth.

[1] Penne. Feather, or pin. Ms. Ed. 28.

FYLETTES IN GALYTYNE. C. XVII.

Take Pork, and rost it tyl the blode be tryed out & že broth [1].
take crustes of brede and bray hem in a morter, an drawe hem thurgh a
cloth with že broth, ženne take oynouns an leshe hem on brede an do
to the broth. žanne take pork, and leshe it clene with a dressyng
knyf and cast it into že pot broth, & lat it boile til it be more
tendre. žanne take žat lyour žerto. žanne take a porcion of peper and
saundres & do žerto. žanne take parsel & ysope & mynce it smale & do
žerto. žanne take rede wyne ožer white grece & raysouns & do žerto. &
lat it boile a lytel.

[1] the broth. Supposed to be prepared beforehand.

VEEL IN BUKNADE [1]. C. XVIII.

Take fayr Veel and kyt it in smale pecys and boile it tendre in fyne
broth ožer in water. žanne take white brede ožer wastel [2], and
drawe žerof a white ... lyour wiž fyne broth, and do že lyour to the
Veel, & do safroun žerto, žanne take parsel & bray it in a morter &
the Juys [3] žerof do žerto, and žanne is žis half zelow & half grene.
žanne take a porcioun of wyne & powdour marchant & do žerto and lat
it boile wele, and do žerto a litel of [4] vynegur. & serue forth.

[1] Buknade. V. No. 17.
[2] Wastel. V. Gloss.
[3] Juys. Juice.
[4] litel of vynegur. We say, _a little vinegar_, omitting _of_. So
152, _a lytull of lard_.

SOOLES IN CYNEE [1]. C. XIX.

Take Sooles and hylde hem, seež hem in water, smyte hem on pecys and

take away the fynnes. take oynouns iboiled & grynde the fynnes
žerwith and brede. drawe it up with the self broth. do žerto powdour
fort, safroun & hony clarified with salt, seež it alle yfere. broile
the sooles & messe it in dysshes & lay the sewe above. & serue forth.

[1] Cynee. _Cyney_, Contents, both here and No. 120. 123. See before,
No. 25.

TENCHES IN CYNEE. XX.VI.

Take Tenches and smyte hem to pecys, fry hem, drawe a lyour of
Raysouns coraunce witž wyne and water, do žerto hool raisouns &
powdour of gyngur of clowes of canel of peper do the Tenches žerto &
seež hem with sugur cypre & salt. & messe forth.

OYSTERS IN GRAVEY. XX.VI. I.

Schyl [1] Oysters and seež hem in wyne and in hare [2] own broth.
cole the broth thurgh a cloth. take almandes blaunched, grynde
hem and drawe hem up with the self broth. & alye it wiž flour of
Rys. and do the oysters žerinne, cast in powdour of gyngur,
sugur, macys. seež it not to stondyng and serue forth.

[1] shell, take of the shells.
[2] hare. their. _her_. No. 123. Chaucer.

MUSKELS [1] IN BREWET. XX.VI. II.

Take muskels, pyke hem, seež hem with the owne broth, make a lyour of
crustes [2] & vynegur do in oynouns mynced. & cast the muskels žerto
& seež it. & do žerto powdour with a lytel salt & safron the samewise
make of oysters.

[1] Muskles. _muskels_ below, and the Contents. Muscles.
[2] crustes. i.e. of bread.

OYSTERS IN CYNEE. XX.VI. III.

Take Oysters parboile hem in her owne broth, make a lyour of crustes

of brede & drawe it up wiž the broth and vynegur mynce oynouns & do
žerto with erbes. & cast the oysters žerinne. boile it. & do žerto
powdour fort & salt. & messe it forth.

CAWDEL OF MUSKELS. XX.VI. IIII.

Take and seež muskels, pyke hem clene, and waisshe hem clene in wyne.
take almandes & bray hem. take somme of the muskels and grynde hem. &
some hewe smale, drawe the muskels yground with the self broth. wryng
the almaundes with faire water. do alle žise togider. do žerto
verious and vyneger. take whyte of lekes & parboile hem wel. wryng
oute the water and hewe hem smale. cast oile žerto with oynouns
parboiled & mynced smale do žerto powdour fort, safroun and salt. a
lytel seež it not to to [1] stondyng & messe it forth.

[1] to to, i. e. too too. Vide No. 17.

MORTREWS OF FYSSH. XX.VI. V.

Take codlyng, haddok, ož hake and lynours with the rawnes [1] and
seež it wel in water. pyke out že bones, grynde smale the Fysshe,
drawe a lyour of almaundes & brede with the self broth. and do the
Fysshe grounden žerto. and seež it and do žerto powdour fort, safroun
and salt, and make it stondyng.

[1] rawnes. roes.

LAUMPREYS IN GALYNTYNE. XX.VI. VI.

Take Laumpreys and sle [1] hem with vynegur ožer with white wyne &
salt, scalde hem in water. slyt hem a litel at žer nauel.... & rest a
litel at the nauel. take out the guttes at the ende. kepe wele the
blode. put the Laumprey on a spyt. roost hym & kepe wel the grece.
grynde raysouns of coraunce. hym up [2] with vyneger. wyne. and
crustes of brede. do žerto powdour of gyngur. of galyngale [3]. flour
of canel. powdour of clowes, and do žerto raisouns of coraunce hoole.
with že blode & že grece. seež it & salt it, boile it not to stondyng,
take up the Laumprey do hym in a chargeour [4], & lay že sewe onoward,
& serue hym forth.

[1] sle. slay, kill.
[2] hym up. A word seems omitted; _drawe_ or _lye_.
[3] of galyngale, i. e. powder. V. No. 101.
[4] Chargeour. charger or dish. V. No. 127.

LAUMPROUNS IN GALYNTYNE. XX.VI. VII.

Take Lamprouns and scalde hem. seež hem, meng powdour galyngale and
some of the broth togyder & boile it & do žerto powdour of gyngur &
salt. take the Laumprouns & boile hem & lay hem in dysshes. & lay the
sewe above. & serue fort.

LOSEYNS [1] IN FYSSH DAY. XX.VI. VIII.

Take Almandes unblaunched and waisthe hem clene, drawe hem up with
water. seež že mylke & alye it up with loseyns. cast žerto safroun.
sugur. & salt & messe it forth with colyandre in confyt rede, & serue
it forth.

[1] Loseyns. _Losyns_, Contents.

SOWPER OF GALYNTYNE [1]. XX.VI. IX.

Take powdour of galyngale with sugur and salt and boile it yfere.
take brede ytosted. and lay the sewe onoward. and serue it forth.

[1] Sowpes of Galyntyne. Contents has _in_, recte. _Sowpes_ means
Sops.

SOBRE SAWSE. XX.VI. X.

Take Raysouns, grynde hem with crustes of brede; and drawe it up with
wyne. do žerto gode powdours and salt. and seež it. fry roches,
looches, sool, ožer oožer gode Fyssh, cast že sewe above, & serue it
forth.

COLD BREWET. XX.VI. XI.

Take crome [1] of almaundes. dry it in a cloth. and whan it is dryed
do it in a vessel, do žerto salt, sugur, and white powdour of gyngur
and Juys of Fenel and wyne. and lat it wel stonde. lay full & messe &
dresse it forth.

[1] crome. crumb, pulp.

PEERES [1] IN CONFYT. XX.VI. XII.

Take peeres and pare hem clene. take gode rede wyne & mulberes [2]
ožer saundres and seež že peeres žerin & whan žei buth ysode, take
hem up, make a syryp of wyne greke. ožer vernage [3] with blaunche
powdour ožer white sugur and powdour gyngur & do the peres žerin.
seež it a lytel & messe it forth.

[1] Peeres. pears.
[2] mulberes. mulberries, for colouring.
[3] Vernage. Vernaccia, a sort of Italian white wine. V. Gloss.

EGURDOUCE [1] OF FYSSHE. XX.VI. XIII.

Take Loches ožer Tenches ožer Solys smyte hem on pecys. fry hem in
oyle. take half wyne half vynegur and sugur & make a siryp. do žerto
oynouns icorue [2] raisouns coraunce. and grete raysouns. do žerto
hole spices. gode powdours and salt. messe že fyssh & lay že sewe
aboue and serue forth.

[1] Egurdouce. Vide Gloss.
[2] icorue, icorven. cut. V. Gloss.

COLDE BREWET. XX.VI. XIIII.

Take Almaundes and grynde hem. take the tweydel [1] of wyne ožer the
žriddell of vynegur. drawe up the Almaundes žerwith. take anys sugur
& branches of fenel grene a fewe. & drawe hem up togyder with žer
mylke take poudour of canell. of gyngur. clowes. & maces hoole. take
kydde ožer chikenns ožer flessh. & choppe hem small and seež hem.
take all žis flessh whan it is sodenn & lay it in a clene vessel &
boile žer sewe & cast žerto salt. ženne cast al žis in že pot with
flesh. &ter. [2]

[1] Tweydel. Two parts.
[2] &ter. i. e. serue forth.

PEVORAT [1] FOR VEEL AND VENYSOUN. XX.VI. XV.

Take Brede & fry it in grece. drawe it up with broth and vynegur,
take žerto powdour of peper & salt and sette it on the fyre. boile it
and messe it forth.

[1] Pevorat. Peverade, from the pepper of which it is principally
composed.

SAWSE [2] BLAUNCHE FOR CAPOUNS YSODE. XX.VI. XVI.

Take Almandes blaunched and grynd hem al to doust. temper it up with
verions and powdour or gyngyner and messe it forth.

[2] Sawse. _Sawce_, Contents. As No. 137.

SAWSE NOYRE FOR CAPOUNS YROSTED. XX.VI. XVII.

Take the lyuer of Capons and roost it wel. take anyse and greynes de
Parys [1]. gyngur. canel. & a lytill crust of brede and grinde it
smale. and grynde it up with verions. and witž grece of Capouns.
boyle it and serue it forth.

[1] de Parys. Of Paradise. V. Pref.

GALYNTYNE [1]. XX.VI. XVIII.

Take crustes of Brede and grynde hem smale, do žerto powdour of
galyngale, of canel, of gyngyner and salt it, tempre it with vynegur
and drawe it up žurgh a straynour & messe it forth.

[1] Galyntyne. Galentyne, Contents.

GYNGENER [1]. XX.VI. XIX.

Take payndemayn and pare it clene and funde it in Vinegur, grynde it
and temper it wiž Vynegur, and with powdour gyngur and salt, drawe it
thurgh a straynour. and serue forth.

[1] Gyngener. From the powder of Ginger therein used.

VERDE [1] SAWSE. XX.VII.

Take parsel. mynt. garlek. a litul serpell [2] and sawge, a litul
canel. gyngur. piper. wyne. brede. vynegur & salt grynde it smal with

safroun & messe it forth.

[1] Verde. It has the sound of _Green-sauce_, but as there is no
Sorel in it, it is so named from the other herbs.
[2] a litul serpell. Wild thyme.

SAWSE NOYRE FOR MALARD. XX.VII. I.

Take brede and blode iboiled. and grynde it and drawe it thurgh a
cloth with Vynegur, do žerto powdour of gyngur ad of peper. & že
grece of the Maulard. salt it. boile it wel and serue it forth.

CAWDEL FOR GEES. XX.VII. II.

Take garlec and grynde it smale. Safroun and flour žerwith & salt.
and temper it up with Cowe Mylke. and seež it wel and serue it forth.

CHAWDOUN [1] FOR SWANNES XX.VII. III.

Take že lyuer and že offall [2] of the Swannes & do it to seež in
gode broth. take it up. take out že bonys. take & hewe the flessh
smale. make a Lyour of crustes of brede & of že blode of že Swan
ysoden. & do žerto powdour of clowes & of piper & of wyne & salt, &
seež it & cast že flessh žerto ihewed. and messe it forth with že
Swan.

[1] Chawdoun. V. Gloss.
[2] offall. _Exta_, Gibles.

SAWSE CAMELYNE [1]. XX.VII. IIII.

Take Raysouns of Coraunce. & kyrnels of notys. & crustes of brede &
powdour of gyngur clowes flour of canel. bray it [2] wel togyder and
do it žerto. salt it, temper it up with vynegur. and serue it forth.

[1] Camelyne. Qu. if _Canelyne_ from the _Fluor of Canel_?
[2] bray. bray.

LUMBARD MUSTARD. XX.VII. V.

Take Mustard seed and waishe it & drye it in an ovene, grynde it drye.
farse it thurgh a farse. clarifie hony with wyne & vynegur & stere it
wel togedrer and make it thikke ynowz. & whan žou wilt spende žerof
make it tnynne with wyne.

NOTA. XX.VII. VI.

Cranes [1] and Herouns shul be armed [2] with lardes of Swyne. and
eten with gyngur.

[1] Cranes. A dish frequent formerly at great tables. Archaologia,
II. p. 171. mentioned with Herons, as here, Ms. Ed. 3. where the same
Recipe occurs. et v. Lel. Coll. IV. p. 226. VI. p. 38. Rabelais, IV.
c. 59. E. of Devon's Feast.
[2] armed. Ms. Ed. No. 3. has _enarmed_, as may be read there.
_Enarmed_, however, in Lel. Collect. IV. p. 225. means, decorated
with coate of arms. Sheldes of Brawn are there _in armor_, p. 226.
However, there is such a word as _enorned_. Leland, p. 280. 285. 297.
which approaches nearer.

NOTA. XX.VII. VII.

Pokok and Partruch shul be parboiled. lardid and rosted. and eten
with gyngeuer.

FRY BLAUNCHED. XX.VII. VIII.

Take Almandes blaunched and grynde hem al to doust, do žise in a
thynne foile. close it žerinnne fast. and fry it in Oile. clarifie
hony with Wyne. & bake it žerwith.

FRYTOUR OF PASTERNAKES OF APPLES [1]. XX.VII. IX.

Take skyrwater and pasternakes and apples, & parboile hem, make a
batour of flour and ayrenn, cast žerto ale. safroun & salt. wete hem
in že batour and frye hem in oile or in grece. do žerto Almaund Mylk.
& serue it forth.

[1] Frytour, &c. Contents has only, _Frytours of Pasternakes_. N. B.
_Frytour_ is _Fritter_.

FRYTOUR OF MYLKE. XX.VII. X.

Take of cruddes [1] and presse out že wheyze [2]. do žerto sum whyte
of ayrenn. fry hem. do žerto. & lay on sugur and messe forth.

[1] Cruddes. Curds, per metathesin.
[2] wheyze. whey.

FRYTOUR OF ERBES. XX.VII. XI.

Take gode erbys. grynde hem and medle [1] hem with flour and water &
a lytel zest and salt, and frye hem in oyle. and ete hem with clere
hony.

[1] medle. mix.

RASYOLS [1]. XX.VII. XII.

Take swyne lyuoers and seež hem wel. take brede & grate it. and take
zolkes of ayrenn. & make hit sowple [2] and do žerto a lytull of lard
carnoun lyche a dee [3]. chese gratyd [4] & whyte grece. powdour
douce & of gyngur & wynde it to balles [5] as grete as apples. take
že calle of že swyne & cast euere [6] by hym self žerin. Make a Crust
in a trape [7]. and lay že ball žerin & bake it. and whan žey buth
ynowz: put žerin a layour of ayrenn with powdour fort and Safroun.
and serue it forth.

[1] Rasyols. Rasiowls, Contents. Qu. the etymen.
[2] sowple. supple.
[3] carnoun lyche a dee. Cut like dice, diced. Fr. _De_; singular of
_Dice_.
[4] gratyd. grated. _igrated_, No. 153.
[5] wynde it to balles, make it into Balls.
[6] euere. each.
[7] trape. pan, or dish. French.

WHYTE MYLATES [1]. XX.VII. XIII.

Take Ayrenn and wryng hem thurgh a cloth. take powdour fort, brede
igrated, & safroun, & cast žerto a gode quantite of vynegur with a
litull salt, medle all yfere. make a foile in a trape & bake it wel
žerinne. and serue it forth.

[1] Mylates. Contents, _Milates_; but 155 as here. Qu.

CRUSTARDES [1] OF FLESSH. XX.VII. XIIII.

Take peiouns [2], chykens, and smale briddes smyte hem in gobettes.
& seež hem alle ifere in god brož wiž veriaws [3] do žerto safroun,
make a crust in a trape. and pynche it. & cowche že flessh žerinne. &
cast žerinne Raisouns coraunce. powdour douce and salt. breke ayrenn
and wryng hem thurgh a cloth & swyng že sewe of že stewe žerwith
and helde it [4] uppon the flessh. couere it & bake it wel. and serue
it forth.

[1] Crustards. Pies.
[2] peiouns. pigeons. V. ad No. 48.
[3] veriaws. Verjuice.
[4] helde it. pour, cast.

MYLATES OF PORK. XX.VII. XV.

Hewe Pork al to pecys and medle it with ayrenn & chese igrated. do
žerto powdour fort safroun & pyneres [1] with salt, make a crust in a
trape, bake it wel žerinne, and serue it forth.

[1] pyneres. Vide Pref.

CRUSTARDES OF FYSSHE. XX.VII. XVI.

Take loches, laumprouns, and Eelis. smyte hem on pecys, and stewe hem
wiž Almaund Mylke and verions, frye the loches in oile as tofore. and
lay že fissh žerinne. cast žeron powdour fort powdour douce. with
raysons coraunce & prunes damysyns. take galyntyn and že sewe žerinne,
and swyng it togyder and cast in the trape. & bake it and serue it
forth.

CRUSTARDES OF EERBIS [1] ON FYSSH DAY. XX.VII. XVII.

Take gode Eerbys and grynde hem smale with wallenotes pyked clene. a
grete portioun. lye it up almost wiž as myche verions as water. seež
it wel with powdour and Safroun withoute Salt. make a crust in a
trape and do že fyssh žerinne unstewed wiž a litel oile & gode
Powdour. whan it is half ybake do že sewe žerto & bake it up. If žou
wilt make it clere of Fyssh seež ayrenn harde. & take out že zolkes &
grinde hem with gode powdours. and alye it up with gode stewes [2]
and serue it forth.

[1] Erbis. Rather _Erbis and Fissh_.
[2] stewes. V. No. 170.

LESSHES [1] FRYED IN LENTON [2]. XX.VII. XVIII.

Drawe a thick almaunde Mylke wiž water. take dates and pyke hem clene
with apples and peeres & mynce hem with prunes damysyns. take out že
stones out of že prunes. & kerue the prunes a two. do žerto Raisouns
sugur. flour of canel. hoole macys and clowes. gode powdours & salt.
colour hem up with saundres. meng žise with oile, make a coffyn as
žou didest bifore & do žis Fars [3] žerin. and bake it wel and serue
it forth.

[1] Leshes. V. Leche Lumbard in Gloss.
[2] lenton. Lentoun, Contents, i. e. Lent.
[3] Fars. Vide Gloss.

WASTELS YFARCED. XX.VII. XIX.

Take a Wastel and hewe out že crummes. take ayrenn & shepis talow &
že crummes of že same Wastell powdour fort & salt with Safroun and
Raisouns coraunce. & medle alle žise yfere & do it in že Wastel.
close it & bynde it fast togidre. and seež it wel.

SAWGE YFARCED. XX.VIII.

Take sawge. grynde it and temper it up with ayrenn. a saweyster [1] &
kerf hym to gobettes and cast it in a possynet. and do žerwiž grece &
frye it. Whan it is fryed ynowz cast žerto sawge with ayren make it
not to harde. cast žerto powdour douce, messe it forth. If it be in
Ymber day; take sauge butter & ayrenn. and lat it stonde wel by že
sause [2], & serue it forth.

[1] saweyster. Qu.
[2] stonde wel by the sause. Become thick with the sawce.

SAWGEAT [1]. XX.VIII. I.

Take Pork and seež it wel and grinde it smale and medle it wiž ayren
& brede. ygrated. do žerto powdour fort and safroun with pyner & salt.
take & close litull Balles in foiles [2] of sawge. wete it with a
batour of ayren & fry it. & serue it forth.

[1] Sawgeat. So named from the Sage, or _Sawge_
[2] foiles. leaves.

CRYSPES [1]. XX.VIII. II.

Take flour of pandemayn and medle it with white grece ouer the fyrer
in a chawfour [2] and do the batour žerto queyntlich [3] žurgh žy
fyngours. or thurgh a skymour. and lat it a litul [4] quayle [5] a
litell so že žer be hool žerinne. And if žer wilt colour it wiž
alkenet yfoundyt. take hem up & cast žerinne sugur, and serue hem
forth.

[1] Cryspes. Ms. Ed. No. 26. _Cryppys_, meaning _Crisps_, Chaucer
having _crips_, by transposition, for _crisp_. In Kent _p_ is
commonly put before the _s_, as _haps_ is _hasp_, _waps_ is _wasp_. V.
Junius. V. _Happs_, and _Haspe_, and _Wasp_.
[2] chawfour. chaffing dish.
[3] quentlich'. nicely.
[4] a litul. Dele.
[5] quayle. an cool?

CRYSPELS. XX.VIII. III.

Take and make a foile of gode Past as thynne as Paper. kerue it out &
fry it in oile. ožer in že [1] grece and že remnaunt [2], take hony
clarified and flaunne [3] žerwith, alye hem up and serue hem forth.

[1] že grece. Dele _the_.
[2] že remnant, i. e. as for the remnant.
[3] flaunne. French _flau_, custard.

TARTEE. XX.VIII. IIII.

Take pork ysode. hewe it & bray it. do žerto ayrenn. Raisouns sugur
and powdour of gyngur. powdour douce. and smale briddes žeramong &
white grece. take prunes, safroun. & salt, and make a crust in a
trape & do žer Fars [1] žerin. & bake it wel & serue it forth.

[1] žer Fars, r. že Fars.

TART IN YMBRE [1] DAY. XX.VIII. V.

Take and parboile Oynouns presse out že water & hewe hem smale. take
brede & bray it in a morter. and temper it up with Ayren. do žerto
butter, safroun and salt. & raisouns corauns. & a litel sugur with
powdour douce. and bake it in a trape. & serue it forth.

[1] Ymbre. Ember.

TART DE BRY [1]. XX.VIII. VI.

Take a Crust ynche depe in a trape. take zolkes of Ayren rawe & chese
ruayn [2]. & medle it & že zolkes togyder. and do žerto powdour
gyngur. sugur. safroun. and salt. do it in a trape, bake it and serue
it forth.

[1] de Bry. Qu. _Brie_, the country.
[2] Chese ruayn. Qu. of Roisen. V. ad 49.

TART DE BRYMLENT [1]. XX.VIII. VII.

Take Fyges & Raysouns. & waisshe hem in Wyne. and grinde hem smale
with apples & peres clene ypiked. take hem up and cast hem in a pot
wiž wyne and sugur. take salwar Salmoun [2] ysode. ožer codlyng, ožer
haddok, & bray hem smal. & do žerto white powdours & hool spices. &
salt. and seež it. and whanne it is sode ynowz. take it up and do it
in a vessel and lat it kele. make a Coffyn an ynche depe & do že fars
žerin. Plaunt it boue [3] with prunes and damysyns. take že stones
out, and wiž dates quarte rede [4] dand piked clene. and couere the
coffyn, and bake it wel, and serue it forth.

[1] Brymlent. Perhaps Midlent or High Lent. _Bryme_, in Cotgrave, is

the _midst_ of Winter. The fare is certainly lenten. A.S. [Anglo-
Saxon: bryme]. Solennis, or beginning of Lent, from A.S. [Anglo-Saxon:
brymm], ora, margo. Yet, after all, it may be a mistake for
_Prymlent_.
[2] salwar Samoun. V. ad No. 98.
[3] plaunt it above. Stick it _above_, or on the top.
[4] quarte red. quartered.

TARTES OF FLESH [1]. XX.VIII. VIII.

Take Pork ysode and grynde it smale. tarde [2] harde eyrenn isode &
ygrounde and do žerto with Chese ygronde. take gode powdour and hool
spices, sugur, safroun, and salt & do žerto. make a coffyn as to feel
sayde [3] & do žis žerinne, & plaunt it with smale briddes istyned &
counyng. & hewe hem to smale gobettes & bake it as tofore. & serue it
forth.

[1] Tartes of Flesh. So we have _Tarte Poleyn_, Lel. Coll. IV. p. 226.
i.e. of Pullen, or Poultry.
[2] tarde, r. _take_. For see No. 169.
[3] to feel sayde. perhaps, _to hold the same_.

TARTLETES. XX.VIII. IX.

Take Veel ysode and grinde it smale. take harde Eyrenn isode and
yground & do žerto with prunes hoole [1]. dates. icorue. pynes and
Raisouns coraunce. hool spices & powdour. sugur. salt, and make a
litell coffyn and do žis fars žerinne. & bake it & serue it forth.

[1] hoole, whole.

TARTES OF FYSSHE. XX.VIII. X.

Take Eelys and Samoun and smyte hem on pecys. & stewe it [1] in
almaund mylke and verious. drawe up on almaund mylk wiž že stewe.
Pyke out the bones clene of že fyssh. and save že myddell pece hoole
of že Eelys & grinde žat oožer fissh smale. and do žerto powdour,
sugur, & salt and grated brede. & fors že Eelys žerwith žerer as [2]
že bonys were medle že oožer dele of the fars & že mylk togider. and
colour it with saundres. make a crust in a trape as before. and bake
it žerin and serue it forth.

[1] it. rather hem, i.e. them.
[2] žereras. where. V. No. 177.

SAMBOCADE [1]. XX.VIII. XI.

Take and make a Crust in a trape. & take a cruddes and wryng out že
wheyze. and drawe hem žurgh a straynour and put in že straynour
crustes. do žerto sugur the žridde part & somdel [2] whyte of Ayrenn.
& shake žerin blomes of elren [3]. & bake it up with curose [4] &
messe it forth.

[1] Sambucade. As made of the _Sambucus_, or Elder.
[2] Somdel. Some.
[3] Blom of Elren. Elder flowers.
[4] curose.

ERBOLATES [1]. XX.VIII. XII.

Take parsel, myntes [2], sauerey, & sauge, tansey, veruayn, clarry,
rewe, ditayn, fenel, southrenwode, hewe hem & grinde hem smale, medle
hem up with Ayrenn. do butter in a trape. & do že fars žerto. & bake
it & messe it forth.

[1] Erbolat, i.e. Herbolade, a confection of herbs.
[2] myntes, mint.

NYSEBEK [1]. XX.VIII. XIII.

Take žere žridde part of sowre Dokkes and flour žerto. & bete it
togeder tyl it be as towh as eny lyme. cast žerto salt. & do it in a
disshe holke [2] in že bothom, and let it out wiž žy finger
queynchche [3] in a chowfer [4] wiž oile. & frye it wel. and whan it
is ynowhz: take it out and cast žerto suger &c.

[1] Nysebek. Qu.
[2] holke. Qu. hollow.
[3] queynchche. an _queyntlich'_, as No. 162.
[4] Chowfer. chaffing dish, as No. 162.

FOR TO MAKE POMME DORRYLE [1] AND OŽER ŽNGES. XX.VIII. XIIII.

Take že lire of Pork rawe. and grynde it smale. medle it up wiž
powdre fort, safroun, and salt, and do žerto Raisouns of Coraunce,
make balles žerof. and wete it wele in white of ayrenn. & do it to
seež in boillyng water. take hem up and put hem on a spyt. rost hem
wel and take parsel ygronde and wryng it up with ayren & a party of
flour. and lat erne [2] aboute že spyt. And if žou wilt, take for
parsel safroun, and serue it forth.

[1] Pomme dorryle. Contents, _pom dorryes_, recte, for MS. Ed. 42,
has _Pommedorry_; and see No. 177. So named from the _balls_ and _the
gilding_. "Pommes dorees, golden apples." Cotgrave. _Poundorroye_.
MS. Ed. 58; but vide _Dorry_ in Gloss.

[2] erne. Qu.

COTAGRES [1]. XX.VIII. XV.

Take and make že self fars [2]. but do žerto pynes and sugur. take an
hole rowsted cok, pulle hym [3] & hylde [4] hym al togyder saue že
legges. take a pigg and hilde [5] hym fro že myddes dounward, fylle
him ful of že fars & sowe hym fast togider. do hym in a panne & seež
hym wel. and whan žei bene isode: do hem on a spyt & rost it wele.
colour it with zolkes of ayren and safroun, lay žeron foyles [6] of
gold and of siluer. and serue hit forth.

[1] Cotagres. This is a sumptuous dish. Perhaps we should read
_Cokagres_, from the _cock_ and _grees_, or wild pig, therein used. V.
_vyne grace_ in Gloss.
[2] self fars. Same as preceding Recipe.
[3] pulle hym, i.e. in pieces.
[4] hylde. cast.
[5] hilde. skin.
[6] foyles. leaves; of Laurel or Bay, suppose; gilt and silvered
for ornament.

HERT ROWEE [1]. XX.VIII. XVI.

Take žer mawe of že grete Swyne. and fyfe ožer sex of pigges mawe.
fyll hem full of že self fars. & sowe hem fast, perboile hem. take
hem up & make smale prews [2] of gode past and frye hem. take žese
prews yfryed & seež [3] hem žicke in že mawes on že fars made after
[4] an urchoun withoute legges. put hem on a spyt & roost hem &
colour hem with safroun & messe hem forth.

[1] Hert rowee. Contents, _Hart rows_; perhaps from _heart_.
[2] prews. Qu. V. in Gloss.
[3] seež. There is a fault here; it means stick.
[4] after, i. e. like.

POTEWS [1]. XX.VIII. XVII.

Take Pottes of Erže lytell of half a quart and fyll hem
full of fars of pomme dorryes [2]. ožer make with žyn honde. ožer in
a moolde pottes of že self fars. put hem in water & seež hem up wel.
and whan žey buth ynowz. breke že pottes of erže & do že fars on že
spyt & rost hem wel. and whan žei buth yrosted. colour hem as pomme
dorryes. make of litull prewes [3] gode past, frye hem ožer rost hem
wel in grece. & make žerof Eerys [4] to pottes & colour it. and make
rosys [5] of gode past, & frye hem, & put že steles [6] in že hole
žer [7] že spyt was. & colour it with whyte. ožer rede. & serue it
forth.

[1] Potews. probably from the _pots_ employed.
[2] pomme dorryes. Vide ad No. 174.
[3] prewes. V. ad 176.
[4] eerys. Ears _for_ the pots. V. 185.
[5] rosys. roses.
[6] sleles. stalks.
[7] žer. there, i.e. where. V. 170.

SACHUS [1]. XX.VIII. XVIII.

Take smale Sachellis of canuas and fille hem full of že same fars [2]
& seež hem. and whan žey buth ynowz take of the canvas, rost hem &
colour hem &c.

[1] Sachus. I suppose _sacks_.
[2] same fars. viz. as 174.

BURSEWS [1]. XX.VIII. XIX.

Take Pork, seež it and grynde it smale
wiž sodden ayren. do žerto gode powdours and hole spices and salt
with sugur. make žerof smale balles, and cast hem in a batour [2] of
ayren. & wete hem in flour. and frye hem in grece as frytours [3].
and serue hem forth.

[1] Bursews. Different from _Bursen_ in No. 11; therefore qu. etymon.
[2] Batour. batter.
[3] frytours. fritters.

SPYNOCHES [1] YFRYED. XX.IX.

Take Spynoches. perboile hem in sežyng water. take hem up and
presse . . . out of že water [2] and hem [3] in two. frye hem in oile
clene. & do žerro powdour. & serue forth.

[1] Spynoches. Spinage, which we use in the singular.
[2] out of the water. dele _of_; or it may mean, _when out of the
water_.
[3] hem r. _hewe_.

BENES YFRYED. XX.IX. I.

Take benes and seež hem almost til žey bersten. take and wryng out
žer water clene. do žerto Oynouns ysode and ymynced. and garlec
žerwith. frye hem in oile. ožer in grece. & do žerto powdour douce. &
serue it forth.

RYSSHEWS [1] OF FRUYT. XX.IX. II.

Take Fyges and raisouns. pyke hem and waisshe hem in Wyne. grynde hem
wiž apples and peeres. ypared and ypiked clene. do žerto gode
powdours. and hole spices. make bailes žerof. fryen in oile and serue
hem forth.

[1] Rysshews. _russhewses_, Contents. Qu.

DARYOLS [1]. XX.IX. III.

Take Creme of Cowe mylke. ožer of Almandes. do žerto ayren with sugur,
safroun, and salt, medle it yfere. do it in a coffyn. of II. ynche
depe. bake it wel and serue it forth,

[1] Daryols. Qu.

FLAUMPENS [1]. XX.IX. IIII.

Take fat Pork ysode. pyke it clene. grynde it smale. grynde Chese &
do žerto. wiž sugur and gode powdours. make a coffyn of an ynche depe.
and do žis fars žerin. make a thynne foile of gode past & kerue out
žeroff smale poyntes [2]. frye hem in fars [3]. & bake it up &c.

[1] Flaumpeyns. _Flaumpens_, Contents. V. No. 113.
[2] Points, seems the same as _Prews_, No. 176.
[3] in fars, f. _in the fars_; and yet the Fars is disposed of before;
ergo quare.

CHEWETES [1] ON FLESSHE DAY. XX.IX. V.

Take žer lire of Pork and kerue it al to pecys. and hennes žerwith
and do it in a panne and frye it & make a Coffyn as to [2] a pye
smale & do žerinne. & do žeruppon zolkes of ayrenn. harde. powdour of
gyngur and salt, couere it & fry it in grece. ožer bake it wel and
serue it forth.

[1] Chewets. V. 186.
[2] as to, as for. V. No. 177.

CHEWETES ON FYSSH DAY. XX.IX. VI.

Take Turbut. haddok. Codlyng. and hake. and seež it. grynde it smale.
and do žerto Dates. ygrounden. raysouns pynes. gode powdoer and salt.
make a Coffyn as tofore saide. close žis žerin. and frye it in oile.
ožer stue it in gyngur. sugur. ožer in wyne. ožer bake it. & serue
forth.

HASTLETES [1] OF FRUYT. XX.IX. VII.

Take Fyges iquarterid [2]. Raysouns hool dates and Almandes hoole.
and ryne [3] hem on a spyt and roost hem. and endore [4] hem as pomme
dorryes & serue hem forth.

[1] Hastletes. _Hasteletes_, Contents.
[2] iquarterid. iquartered.
[3] ryne. run.
[4] endore. endorse, MS. Ed. 42. II. 6. v. ad 147.

COMADORE [1]. XX.IX. VII.

Take Fyges and Raisouns. pyke hem and waisshe hem clene, skalde hem
in wyne. grynde hem right smale, cast sugur in že self wyne. and
founde it togyder. drawe it up thurgh a straynour. & alye up že fruyt
žerwith. take gode peerys and Apples. pare hem and take že best,
grynde hem smale and cast žerto. set a pot on že fuyrer [2] wiž oyle
and cast alle žise žynges žerinne. and stere it warliche, and kepe it
wel fro brennyng. and whan it is fyned cast žerto powdours of gynger
of canel. of galyngale. hool clowes flour of canel. & macys hoole.
cast žerto pynes a litel fryed in oile & salt, and whan it is ynowz
fyned: take it up and do it in a vessel & lat it kele. and whan it is
colde: kerue out with a knyf smale pecys of že gretnesse & of že
length of a litel fyngur. & close it fast in gode past. & frye hen in
oile. & serue forth.

[1] Comadore. Qu.
[2] Fuyr. fire.

CHASTLETES [1], XX.IX. IX.

Take and make a foyle of gode past with a roller of a foot brode. &
lyngur[2] by cumpas. make iiii Coffyns of že self past uppon že
rolleres že gretnesse of že smale of žyn Arme. of vi ynche depnesse.
make že gretust [3] in že myddell. fasten že foile in že mouth
upwarde. & fasten žee [4] ožere foure in euery syde. kerue out
keyntlich kyrnels [5] above in že manere of bataiwyng [6] and drye
hem harde in an Ovene. ožer in že Sunne. In že myddel Coffyn do a
fars of Pork with gode Pork & ayrenn rawe wiž salt. & colour it wiž
safroun and do in anožer Creme of Almandes. and helde [7] it in
anožer [8] creme of Cowe mylke with ayrenn. colour it with saundres.

anožur manur. Fars of Fygur. of raysouns. of Apples. of Peeres. &
holde it in broun [9].

anožer manere. do fars as to frytours blanched. and colour it with
grene. put žis to že ovene & bake it wel. & serue it forth with ew
ardaunt [10].

[1] Chastelets. Litlle castles, as is evident from the
kernelling and the battlements mentioned. _Castles of jelly
templewise made._ Lel. Coll. IV. p. 227.
[2] lynger. longer.
[3] gretust. greatest.
[4] žee, i. e. thou.
[5] kyrnels. Battlements. V. Gloss. Keyntlich, quaintly, curiously. V.
Gloss.
[6] bataiwyng. embatteling.
[7] helde. put, cast.
[8] another. As the middle one and only two more are provided for,
the two remaining were to be filled, I presume, in the same manner
alternately.
[9] holde it broun. make it brown.
[10] ew ardaunt. hot water. _Eau_, water; anciently written _eue_.

FOR TO MAKE II. [1] PECYS OF FLESSH TO FASTEN TOGYDER. XX.IX. X.

Take a pece of fressh Flesh and do it in a pot for to seež. or take a
pece of fressh Flessh and kerue it al to gobetes. do it in a pot to
seež. & take že wose [2] of comfery & put it in že pot to že flessh &
it shal fasten anon, & so serue it forth.

[1] II. _Twey_, Contents.
[2] wose. Roots of comfrey are of a very glutinous nature. Quincy.
Dispens. p. 100. _Wose_ is A.S. [Anglo-Saxon: paer], _humour_,
juice. See Junius. v. _Wos_, and Mr. Strype's Life of Stow, p. VIII.

PUR FAIT YPOCRAS [1]. XX.IX. XI. Treys Unces de canett. & iii unces

de gyngeuer. spykenard de Spayn le pays dun denerer [2], garyngale
[3]. clowes, gylofre. poeurer long [4], noiez mugadez [5]. maziozame
[6] cardemonij [7] de chescun i. quart' douce [8] grayne & [9] de
paradys stour de queynel [10] de chescun dim [11] unce de toutes,
soit fait powdour &c.

[1] Pur fait Ypocras. Id est, _Pour faire Ypocras_; a whole pipe of
which was provided for archbishop Nevill's feast about A.D. 1466, So
that it was in vast request formerly.
[2] le pays d'un denerer, i.e. _le pays d'un Denier_.
[3] garyngale, i.e. _galyngale_.
[4] poeurer long, r. poiurer long, i.e. _poivre long_.
[5] mugadez, r. muscadez; but q. as the French is _muguette_. Nutmegs.
[6] maziozame, r. _marjorame_.
[7] Cardemonij, r. _Cardamones_.
[8] quartdouce, r. _d'once._. Five penny weights.
[9] &. dele.
[10] queynel. Perhaps _Canell_; but qu. as that is named before.
[11] dim. dimid.

FOR TO MAKE BLANK MAUNGER [1]. XX.IX. XII.

Put Rys in water al a nyzt and at morowe waisshe hem clene, afterward
put hem to že fyre fort [2] žey berst & not to myche. ssithen [3]
take brawn of Capouns, or of hennes. soden & drawe [4] it smale.
after take mylke of Almandes. and put in to že Ryys & boile it. and
whan it is yboiled put in že brawn & alye it žerwith. žat it be wel
chargeaunt [5] and mung it fynelich' [6] wel žat it sit not [7] to že
pot. and whan it is ynowz & chargeaunt. do žerto sugur gode part,
put žerin almandes. fryed in white grece. & dresse it forth.

[1] blank maunger. Very different from that we make now. V. 36.
[2] fyre fort. strong fire.
[3] ssithen. then.
[4] drawe. make.
[5] chargeaunt. stiff. So below, _ynowhz & chargeaunt_. V.193, 194. V.
Gloss.
[6] mung it fynelich' wel. stir it very well.
[7] sit not. adheres not, and thereby burns not. Used now in the
North.

FOR TO MAKE BLANK DESNE [1]. XX.IX. XIII.

Take Brawn of Hennes or of Capouns ysoden withoute že skyn. & hewe
hem as smale as žou may. & grinde hem in a morter. after take gode
mylke of Almandes & put že brawn žerin. & stere it wel togyder & do
hem to seež. & take flour of Rys & amydoun & alay it. so žat it be
chargeant. & do žerto sugur a gode party. & a party of white grece.
and when it is put in disshes strewe uppon it blaunche powdour, and
ženne put in blank desire and mawmenye [2] in disshes togider. And
serue forth.

[1] blank _Desne_. _Desire_, Contents; recte. V. Gloss. The Recipe in
MS. Ed. 29 is much the same with this.
[2] Mawmenye. See No. 194.

FOR TO MAKE MAWMENNY [1]. XX.IX. XIIII.
Take že chese and of Flessh of Capouns or of Hennes. & hakke smale in
a morter. take mylke of Almandes with že broth of freissh Beef, ožer
freissh flessh. & put the flessh in že mylke ožer in the broth and set
hem to že frye [2]. & alye hem up with flour of Ryse. or gastbon [3].
or amydoun. as chargeant as with blanke desire. & with zolkes of ayren and
safroun for to make it zelow. and when it is dressit in disshes with
blank desire styk above clowes de gilofre. & strewe Powdour of
galyngale above. and serue it forth.

[1] Mawmenny. _Mawmoune_, Contents. _Maumene_ MS. Ed. 29. 30. vide No.
193. See Preface for a _fac-simile_ of this Recipe.
[2] že frye. an fyre?
[3] gastbon. Qu.

THE PETY PERUAUNT [1]. XX.IX. XV. Take male Marow [2]. hole parade
[3] and kerue it rawe. powdour of Gynger. zolkes of Ayrenn, dates
mynced. raisouns of coraunce. salt a lytel. & loke žat žou make žy
past with zolkes of Ayren. & žat no water come žerto. and forme žy
coffyn. and make up žy past.

[1] pety peruaunt. a paste; therefore, perhaps, _paty_; but qu. the
latter word.
[2] male Marow. Qu.
[3] parade. Qu.

PAYN PUFF [1]. XX.IX. XVI. Eodem modo fait payn puff. but make it
more tendre že past. and loke že past be rounde of že payn puf as a
coffyn & a pye.

[1] Payn puff. Contents has, _And the pete puant_.

[1]XPLICIT.

[1] A blank was left in the original for a large _E_.

THE FOLLOWING MEMORANDUM AT THE END OF THE ROLL.

"Antiquum hoc monumentum oblatum et missum est majestati vestra
vicesimo septimo die mensis Julij, anno regno vestri falicissimi
vicesimo viij ab humilimo vestro subdito, vestraque, majestati
fidelissimo

EDWARD STAFFORD, Hares domus subversa Buckinghamiens."

N.B. He was Lord Stafford and called Edward.

Edw. D. of Bucks beheaded 1521. 13 H. VIII.
|
Henry, restored in blood by H. VIII.; and again
| [1 Ed. VI.
Edw. aged 21, 1592; born 1592. 21. ob. 1525.
| 21 [f. 1625.
Edw. b. 1600. ----
1571 born.

ANCIENT COOKERY. A.D. 1381.

_Hic incipiunt universa servicia tam de carnibus quam de pissibus_
[1].

I. FOR TO MAKE FURMENTY [1].

Nym clene Wete and bray it in a morter wel that the holys [2] gon al
of and seyt [3] yt til it breste and nym yt up. and lat it kele [4]
and nym fayre fresch broth and swete mylk of Almandys or swete mylk
of kyne and temper yt al. and nym the yolkys of eyryn [5]. boyle it a
lityl and set yt adoun and messe yt forthe wyth fat venyson and fresh
moton.

[1] See again, No. I. of the second part of this treatise.
[2] Hulls.
[3] Miswritten for _seyth_ or _sethe_, i.e. seeth.
[4] cool.
[5] eggs.

II. FOR TO MAKE PISE of ALMAYNE.

Nym wyte Pisyn and wasch hem and seth hem a good wyle sithsyn wasch
hem in golde [1] watyr unto the holys gon of alle in a pot and kever
it wel that no breth passe owt and boyle hem ryzt wel and do therto
god mylk of Almandys and a party of flowr of ris and salt and safron
and messe yt forthe.

[1] cold.

III.

Cranys and Herons schulle be euarund [1] wyth Lardons of swyne and
rostyd and etyn wyth gyngynyr.

[1] Perhaps _enarmed_, or _enorned_. See Mr. Brander's Roll, No. 146.

IV.

Pecokys and Partrigchis schul ben yparboyld and lardyd and etyn wyth
gyngenyr.

V. MORTERELYS [1].

Nym hennyn and porke and seth hem togedere nym the lyre [2] of the
hennyn and the porke and hakkyth finale and grynd hit al to dust and
wyte bred therwyth and temper it wyth the selve broth and wyth heyryn
and colure it with safroun and boyle it and disch it and cast theron
powder of peper and of gyngynyr and serve it forthe.

[1] V. Mortrews in Gloss.
[2] Flesh.

VI. CAPONYS INC ONEYS.

Schal be sodyn. Nym the lyre and brek it smal In a morter and peper
and wyte bred therwyth and temper it wyth ale and ley it wyth the
capoun. Nym hard sodyn eyryn and hewe the wyte smal and kaste thereto
and nym the zolkys al hole and do hem in a dysch and boyle the capoun
and colowre it wyth safroun and salt it and messe it forthe.

VII. HENNYS [1] IN BRUET.

Schullyn be scaldyd and sodyn wyth porke and grynd pepyr and comyn
bred and ale and temper it wyth the selve broth and boyle and colowre
it wyth safroun and salt it and messe it forthe.

[1] Hens.

VIII. HARYS [1] IN CMEE [2].

Schul be parboylyd and lardyd and rostid and nym onyons and myce hem
rizt smal and fry hem in wyte gres and grynd peper bred and ale and
the onions therto and coloure it wyth safroun and salt it and serve
it forth.

[1] Hares.
[1] Perhaps _Cinee_; for see No. 51.

IX. HARIS IN TALBOTAYS.

Schul be hewe in gobbettys and sodyn with al the blod Nym bred piper
and ale and grynd togedere and temper it with the selve broth and
boyle it and salt it and serve it forthe.

X. CONYNGGYS [1] IN GRAVEY.

Schul be sodyn and hakkyd in gobbettys and grynd gyngynyr galyngale
and canel. and temper it up with god almand mylk and boyle it and nym
macys and clowys and kest [2] therin and the conynggis also and salt
hym [3] and serve it forthe.

[1] Rabbits.
[2] Cast.
[3] _it_, or perhaps _hem_.

XI. FOR TO MAKE A COLYS [1].

Nym hennys and schald hem wel. and seth hem after and nym the lyre
and hak yt smal and bray it with otyn grotys in a morter and with
wyte bred and temper it up wyth the broth Nym the grete bonys and
grynd hem al to dust and kest hem al in the broth and mak it thorw a
clothe and boyle it and serve it forthe.

[1] Cullis. V. Preface.

XII. FOR TO MAKE NOMBLES [1].

Nym the nomblys of the venysoun and wasch hem clene in water and salt
hem and seth hem in tweye waterys grynd pepyr bred and ale and temper
it wyth the secunde brothe and boyle it and hak the nomblys and do
theryn and serve it forthe.

[1] Umbles.

XIII. FOR TO MAKE BLANCHE BREWET DE ALYNGYN.

Nym kedys [1] and chekenys and hew hem in morsellys and seth hem in
almand mylk or in kyne mylke grynd gyngyner galingale and cast therto
and boyle it and serve it forthe.

[1] Kids.

XIV. FOR TO MAKE BLOMANGER [1].

Nym rys and lese hem and wasch hem clene and do thereto god almande
mylk and seth hem tyl they al to brest and than lat hem kele and nym
the lyre of the hennyn or of capouns and grynd hem smal kest therto
wite grese and boyle it Nym blanchyd almandys and safroun and set
hem above in the dysche and serve yt forthe.

[1] Blanc-manger. See again, No. 33, 34. II. No. 7. Chaucer writes it
_Blankmanger_.

XV. FOR TO MAKE AFRONCHEMOYLE [1].

Nym eyren wyth al the wyte and myse bred and schepys [2] talwe as
gret as dyses [3] grynd peper and safroun and cast therto and do hit
in the schepis wombe seth it wel and dresse it forthe of brode leches
thynne.

[1] Frenchemulle d'un mouton. A sheeps call, or kell. Cotgrave.
Junius, v. _Moil_, says, "a French moile Chaucero est cibus
delicatior, a dish made of marrow and grated bread."
[2] Sheep's fat.
[3] dice; square bits, or bits as big as dice.

XVI. FOR TO MAKE BRYMEUS.

Nym the tharmys [1] of a pygge and wasch hem clene in water and salt
and seth hem wel and than hak hem smale and grynd pepyr and safroun
bred and ale and boyle togedere Nym wytys of eyrynn and knede it
wyth flour and mak smal pelotys [2] and fry hem with wyte grees and
do hem in disches above that othere mete and serve it forthe.

[1] Rops, guts, puddings
[2] Balls, pellets, from the French _pelote._

XVII. FOR TO MAKE APPULMOS [1].

Nym appelyn and seth hem and lat hem kele and make hem thorw a clothe
and on flesch dayes kast therto god fat breyt [2] of Bef and god wyte
grees and sugar and safroun and almande mylk on fysch dayes oyle de
olyve and gode powdres [3] and serve it forthe.

Book of the day: