This page contains affiliate links. As Amazon Associates we earn from qualifying purchases.
Language:
Forms:
Published:
  • 1881
Collection:
Buy it on Amazon FREE Audible 30 days

on with my book, how I miss the help and sympathy of Penrose. The very sound of his voice used to encourage me. Come, Stella, give me a kiss–and let us, as the children say, make it up!”

He rose from his writing-table. She met him more than half way, and pressed all her love–and perhaps a little of her fear–on his lips. He returned the kiss as warmly as it was given; and then, unhappily for both of them, he went back to the subject.

“My own love,” he said, “try to like my friend for my sake; and be tolerant of other forms of Christianity besides the form which happens to be yours.”

Her smiling lips closed; she turned from him. With the sensitive selfishness of a woman’s love, she looked on Penrose as a robber who had stolen the sympathies which should have been wholly hers. As she moved away, her quick observation noticed the open book on the desk, with notes and lines in pencil on the margin of the page. What had Romayne been reading which interested him in _that_ way? If he had remained silent, she would have addressed the inquiry to him openly. But he was hurt on his side by the sudden manner of her withdrawal from him. He spoke–and his tone was colder than ever.

“I won’t attempt to combat your prejudices,” he said. “But one thing I must seriously ask of you. When my friend Penrose comes here to-morrow, don’t treat him as you treated Mr. Winterfield.”

There was a momentary paleness in her face which looked like fear, but it passed away again. She confronted him firmly with steady eyes.

“Why do you refer again to that?” she asked. “Is–” (she hesitated and recovered herself)–“Is Mr. Winterfield another devoted friend of yours?”

He walked to the door, as if he could hardly trust his temper if he answered her–stopped–and, thinking better of it, turned toward her again.

“We won’t quarrel, Stella,” he rejoined; “I will only say I am sorry you don’t appreciate my forbearance. Your reception of Mr. Winterfield has lost me the friendship of a man whom I sincerely liked, and who might have assisted my literary labors. You were ill at the time, and anxious about Mrs. Eyrecourt. I respected your devotion to your mother. I remembered your telling me, when you first went away to nurse her, that your conscience accused you of having sometimes thoughtlessly neglected your mother in her days of health and good spirits, and I admired the motive of atonement which took you to her bedside. For those reasons I shrank from saying a word that might wound you. But, because I was silent, it is not the less true that you surprised and disappointed me. Don’t do it again! Whatever you may privately think of Catholic priests, I once more seriously request you not to let Penrose see it.”

He left the room.

She stood, looking after him as he closed the door, like a woman thunderstruck. Never yet had he looked at her as he looked when he spoke his last warning words. With a heavy sigh she roused herself. The vague dread with which his tone rather than his words had inspired her, strangely associated itself with the momentary curiosity which she had felt on noticing the annotated book that lay on his desk.

She snatched up the volume and looked at the open page. It contained the closing paragraphs of an eloquent attack on Protestantism, from the Roman Catholic point of view. With trembling hands she turned back to the title-page. It presented this written inscription: “To Lewis Romayne from his attached friend and servant, Arthur Penrose.”

“God help me!” she said to herself; “the priest has got between us already!”

CHAPTER II.

A CHRISTIAN JESUIT.

ON the next day Penrose arrived on his visit to Romayne.

The affectionate meeting between the two men tested Stella’s self-control as it had never been tried yet. She submitted to the ordeal with the courage of a woman whose happiness depended on her outward graciousness of manner toward her husband’s friend. Her reception of Penrose, viewed as an act of refined courtesy, was beyond reproach. When she found her opportunity of leaving the room, Romayne gratefully opened the door for her. “Thank you!” he whispered, with a look which was intended to reward her.

She only bowed to him, and took refuge in her own room.

Even in trifles, a woman’s nature is degraded by the falsities of language and manner which the artificial condition of modern society exacts from her. When she yields herself to more serious deceptions, intended to protect her dearest domestic interests, the mischief is increased in proportion. Deceit, which is the natural weapon of defense used by the weak creature against the strong, then ceases to be confined within the limits assigned by the sense of self-respect and by the restraints of education. A woman in this position will descend, self- blinded, to acts of meanness which would be revolting to her if they were related of another person.

Stella had already begun the process of self-degradation by writing secretly to Winterfield. It was only to warn him of the danger of trusting Father Benwell–but it was a letter, claiming him as her accomplice in an act of deception. That morning she had received Penrose with the outward cordialities of welcome which are offered to an old and dear friend. And now, in the safe solitude of her room, she had fallen to a lower depth still. She was deliberately considering the safest means of acquainting herself with the confidential conversation which Romayne and Penrose would certainly hold when she left them together. “He will try to set my husband against me; and I have a right to know what means he uses, in my own defense.” With that thought she reconciled herself to an action which she would have despised if she had heard of it as the action of another woman.

It was a beauti ful autumn day, brightened by clear sunshine, enlivened by crisp air. Stella put on her hat and went out for a stroll in the grounds.

While she was within view from the windows of the servants’ offices she walked away from the house. Turning the corner of a shrubbery, she entered a winding path, on the other side, which led back to the lawn under Romayne’s study window. Garden chairs were placed here and there. She took one of them, and seated herself–after a last moment of honorable hesitation–where she could hear the men’s voices through the open window above her.

Penrose was speaking at the time.

“Yes. Father Benwell has granted me a holiday,” he said; “but I don’t come here to be an idle man. You must allow me to employ my term of leave in the pleasantest of all ways. I mean to be your secretary again.”

Romayne sighed. “Ah, if you knew how I have missed you!”

(Stella waited, in breathless expectation, for what Penrose would say to this. Would he speak of _her?_ No. There was a natural tact and delicacy in him which waited for the husband to introduce the subject.)

Penrose only said, “How is the great work getting on?”

The answer was sternly spoken in one word–“Badly!”

“I am surprised to hear that, Romayne.”

“Why? Were you as innocently hopeful as I was? Did you expect my experience of married life to help me in writing my book?”

Penrose replied after a pause, speaking a little sadly. “I expected your married life to encourage you in all your highest aspirations,” he said.

(Stella turned pale with suppressed anger. He had spoken with perfect sincerity. The unhappy woman believed that he lied, for the express purpose of rousing irritation against her, in her husband’s irritable mind. She listened anxiously for Romayne’s answer.)

He made no answer. Penrose changed the subject. “You are not looking very well,” he gently resumed. “I am afraid your health has interfered with your work. Have you had any return–?”

It was still one of the characteristics of Romayne’s nervous irritability that he disliked to hear the terrible delusion of the Voice referred to in words. “Yes,” he interposed bitterly, “I have heard it again and again. My right hand is as red as ever, Penrose, with the blood of a fellow-creature. Another destruction of my illusions when I married!”

“Romayne! I don’t like to hear you speak of your marriage in that way.”

“Oh, very well. Let us go back to my book. Perhaps I shall get on better with it now you are here to help me. My ambition to make a name in the world has never taken so strong a hold on me (I don’t know why, unless other disappointments have had something to do with it) as at this time, when I find I can’t give my mind to my work. We will make a last effort together, my friend! If it fails, we will put my manuscripts into the fire, and I will try some other career. Politics are open to me. Through politics, I might make my mark in diplomacy. There is something in directing the destinies of nations wonderfully attractive to me in my present state of feeling. I hate the idea of being indebted for my position in the world, like the veriest fool living, to the accidents of birth and fortune. Are _you_ content with the obscure life that you lead? Did you not envy that priest (he is no older than I am) who was sent the other day as the Pope’s ambassador to Portugal?”

Penrose spoke out at last without hesitation. “You are in a thoroughly unwholesome state of mind,” he said.

Romayne laughed recklessly. “When was I ever in a healthy state of mind?” he asked.

Penrose passed the interruption over without notice. “If I am to do you any good,” he resumed, “I must know what is really the matter with you. The very last question that I ought to put, and that I wish to put, is the question which you force me to ask.”

“What is it?”

“When you speak of your married life,” said Penrose, “your tone is the tone of a disappointed man. Have you any serious reason to complain of Mrs. Romayne?”

(Stella rose to her feet, in her eagerness to hear what her husband’s answer would be.)

“Serious reason?” Romayne repeated. “How can such an idea have entered your head? I only complain of irritating trifles now and then. Even the best of women is not perfect. It’s hard to expect it from any of them.”

(The interpretation of this reply depended entirely on the tone in which it was spoken. What was the animating spirit in this case? Irony or Indulgence? Stella was ignorant of the indirect methods of irritation, by means of which Father Benwell had encouraged Romayne’s doubts of his wife’s motive for the reception of Winterfield. Her husband’s tone, expressing this state of mind, was new to her. She sat down again, divided between hope and fear, waiting to hear more. The next words, spoken by Penrose, astounded her. The priest, the Jesuit, the wily spiritual intruder between man and wife, actually took the wife’s side!)

“Romayne,” he proceeded quietly, “I want you to be happy.”

“How am I to be happy?”

“I will try and tell you. I believe your wife to be a good woman. I believe she loves you. There is something in her face that speaks for her–even to an inexperienced person like myself. Don’t be impatient with her! Put away from you that besetting temptation to speak in irony–it is so easy to take that tone, and sometimes so cruel. I am only a looker-on, I know. Domestic happiness can never be the happiness of _my_ life. But I have observed my fellow-creatures of all degrees–and this, I tell you, is the result. The largest number of happy men are the husbands and fathers. Yes; I admit that they have terrible anxieties–but they are fortified by unfailing compensations and encouragements. Only the other day I met with a man who had suffered the loss of fortune and, worse still, the loss of health. He endured those afflictions so calmly that he surprised me. ‘What is the secret of your philosophy?’ I asked. He answered, ‘I can bear anything while I have my wife and my children.’ Think of that, and judge for yourself how much happiness you may have left yet ungathered in your married life.”

(Those words touched Stella’s higher nature, as the dew touches the thirsty ground. Surely they were nobly spoken! How would her husband receive them?)

“I must think with your mind, Penrose, before I can do what you ask of me. Is there any method of transformation by which I can change natures with you?” That was all he said–and he said it despondingly.

Penrose understood, and felt for him.

“If there is anything in my nature, worthy to be set as an example to you,” he replied, “you know to what blessed influence I owe self-discipline and serenity of mind. Remember what I said when I left you in London, to go back to my friendless life. I told you that I found, in the Faith I held, the one sufficient consolation which helped me to bear my lot. And–if there came a time of sorrow in the future–I entreated you to remember what I had said. Have you remembered it?”

“Look at the book here on my desk–look at the other books, within easy reach, on that table–are you satisfied?”

“More than satisfied. Tell me–do you feel nearer to an understanding of the Faith to which I have tried to convert you?”

There was a pause. “Say that I do feel nearer,” Romayne resumed–“say that some of my objections are removed–are you really as eager as ever to make a Catholic of me, now that I am a married man?”

“I am even more eager,” Penrose answered. “I have always believed that your one sure way to happiness lay through your conversion. Now, when I know, from what I have seen and heard in this room, that you are not reconciled, as you should be, to your new life, I am doubly confined in my belief. As God is my witness, I speak sincerely. Hesitate no longer! Be converted, and be happy.”

“Have you not forgotten something, Penrose?”

“What have I forgotten?”

“A serious consideration, perhaps. I have a Protestant wife.”

“I have borne that in mind, Romayne, throughout our conversation.”

“And you still say–what you have just said?”

“With my whole heart, I say it! Be converted, and be happy. Be happy, and you will be a good husband. I speak in your wife ‘s interest as well as in yours. People who are happy in each other’s society, will yield a little on either side, even on questions of religious belief. And perhaps there may follow a more profitable result still. So far as I have observed, a good husband’s example is gladly followed by his wife. Don’t think that I am trying to persuade you against your will! I am only telling you, in my own justification, from what motives of love for yourself, and of true interest in your welfare, I speak. You implied just now that you had still some objections left. If I can remove them–well and good. If I fail–if you cannot act on purely conscientious conviction–I not only advise, I entreat you, to remain as you are. I shall be the first to acknowledge that you have done right.”

(This moderation of tone would appeal irresistibly, as Stella well knew, to her husband’s ready appreciation of those good qualities in others which he did not himself possess. Once more her suspicion wronged Penrose. Had he his own interested motives for pleading her cause? At the bare thought of it, she left her chair and, standing under the window, boldly interrupted the conversation by calling to Romayne.)

“Lewis!” she cried, “why do you stay indoors on this beautiful day? I am sure Mr. Penrose would like a walk in the grounds.”

Penrose appeared alone at the window. “You are quite right, Mrs. Romayne,” he said; “we will join you directly.”

In a few minutes he turned the corner of the house, and met Stella on the lawn. Romayne was not with him. “Is my husband not coming with us?” she asked. “He will follow us,” Penrose answered. “I believe he has some letters to write.”

Stella looked at him, suspecting some underhand exercise of influence on her husband.

If she had been able to estimate the noble qualities in the nature of Penrose, she might have done him the justice to arrive at a truer conclusion. It was he who had asked leave (when Stella had interrupted them) to take the opportunity of speaking alone with Mrs. Romayne. He had said to his friend, “If I am wrong in my anticipation of the effect of your change of religion on your wife, let me find it out from herself. My one object is to act justly toward you and toward her. I should never forgive myself if I made mischief between you, no matter how innocent of any evil intention I might be.” Romayne had understood him. It was Stella’s misfortune ignorantly to misinterpret everything that Penrose said or did, for the all-sufficient reason that he was a Catholic priest. She had drawn the conclusion that her husband had deliberately left her alone with Penrose, to be persuaded or deluded into giving her sanction to aid the influence of the priest. “They shall find they are mistaken,” she thought to herself.

“Have I interrupted an interesting conversation?” she inquired abruptly. “When I asked you to come out, were you talking to my husband about his historical work?”

“No, Mrs. Romayne; we were not speaking at that time of the book.”

“May I ask an odd question, Mr. Penrose?”

“Certainly!”

“Are you a very zealous Catholic?”

“Pardon me. I am a priest. Surely my profession speaks for me?”

“I hope you are not trying to convert my husband?”

Penrose stopped and looked at her attentively.

“Are you strongly opposed to your husband’s conversion?” he asked.

“As strongly,” she answered, “as a woman can be.”

“By religious conviction, Mrs. Romayne?”

“No. By experience.”

Penrose started. “Is it indiscreet,” he said gently, “to inquire what your experience may have been?”

“I will tell you what my experience has been,” Stella replied. “I am ignorant of theological subtleties, and questions of doctrine are quite beyond me. But this I do know. A well-meaning and zealous Catholic shortened my father’s life, and separated me from an only sister whom I dearly loved. I see I shock you–and I daresay you think I am exaggerating?”

“I hear what you say, Mrs. Romayne, with very great pain–I don’t presume to form any opinion thus far.”

“My sad story can be told in a few words,” Stella proceeded. “When my elder sister was still a young girl, an aunt of ours (my mother’s sister) came to stay with us. She had married abroad, and she was, as I have said, a zealous Catholic. Unknown to the rest of us, she held conversations on religion with my sister–worked on the enthusiasm which was part of the girl’s nature–and accomplished her conversion. Other influences, of which I know nothing, were afterward brought to bear on my sister. She declared her intention of entering a convent. As she was under age, my father had only to interpose his authority to prevent this. She was his favorite child. He had no heart to restrain her by force–he could only try all that the kindest and best of fathers could do to persuade her to remain at home. Even after the years that have passed, I cannot trust myself to speak of it composedly. She persisted; she was as hard as stone. My aunt, when she was entreated to interfere, called her heartless obstinacy ‘a vocation.’ My poor father’s loving resistance was worn out; he slowly drew nearer and nearer to death, from the day when she left us. Let me do her justice, if I can. She has not only never regretted entering the convent–she is so happily absorbed in her religious duties that she has not the slightest wish to see her mother or me. My mother’s patience was soon worn out. The last time I went to the convent, I went by myself. I shall never go there again. She could not conceal her sense of relief when I took my leave of her. I need say no more. Arguments are thrown away on me, Mr. Penrose, after what I have seen and felt. I have no right to expect that the consideration of my happiness will influence you–but I may perhaps ask you, as a gentleman, to tell me the truth. Do you come here with the purpose of converting my husband?”

Penrose owned the truth, without an instant’s hesitation.

“I cannot take your view of your sister’s pious devotion of herself to a religious life,” he said. “But I can, and will, answer you truly. From the time when I first knew him, my dearest object has been to convert your husband to the Catholic Faith.”

Stella drew back from him, as if he had stung her, and clasped her hands in silent despair.

“But I am bound as a Christian,” he went on, “to do to others as I would they should do to me.”

She turned on him suddenly, her beautiful face radiant with hope, her hand trembling as it caught him by the arm.

“Speak plainly!” she cried.

He obeyed her to the letter.

“The happiness of my friend’s wife, Mrs. Romayne, is sacred to me for his sake. Be the good angel of your husband’s life. I abandon the purpose of converting him.”

He lifted her hand from his arm and raised it respectfully to his lips. Then, when he had bound himself by a promise that was sacred to him, the terrible influence of the priesthood shook even that brave and lofty soul. He said to himself, as he left her, “God forgive me if I have done wrong!”

CHAPTER III.

WINTERFIELD RETURNS.

TWICE Father Benwell called at Derwent’s Hotel, and twice he was informed that no news had been received there of Mr. Winterfield. At the third attempt, his constancy was rewarded. Mr. Winterfield had written, and was expected to arrive at the hotel by five o’clock.

It was then half-past four. Father Benwell decided to await the return of his friend.

He was as anxious to deliver the papers which the proprietor of the asylum had confided to him, as if he had never broken a seal or used a counterfeit to hide the betrayal of a trust. The re-sealed packet was safe in the pocket of his long black frockcoat. His own future proceedings depended, in some degree, on the course which Winterfield might take, when he had read the confession of the unhappy woman who had once been his wife.

Would he show the letter to Stella, at a private interview, as an unanswerable proof that she had cruelly wronged him? And would it in this case be desirable–if the thing could be done–so to handle circumstances as that Romayne might be present, unseen, and might discover the truth for himself? In the other event–that is to say, if Winterfield abstained from communicating the confession to Stella–the responsibility of making the necessary disclosure must remain with the priest.

Father Benwell walked softly up and down the room, looking about him with quietly-observant eye. A side table in a corner was covered with letters, waiting Winterfield’s return. Always ready for information of any sort, he even looked at the addresses on the letters.

The handwritings presented the customary variety of character. All but three of the envelopes showed the London district postmarks. Two of the other letters (addressed to Winterfield at his club) bore foreign postmarks; and one, as the altered direction showed, had been forward from Beaupark House to the hotel.

This last letter especially attracted the priest’s attention.

The address was apparently in a woman’s handwriting. And it was worthy of remark that she appeared to be the only person among Winterfield’s correspondents who was not acquainted with the address of his hotel or of his club. Who could the person be? The subtly inquiring intellect of Father Benwell amused itself by speculating even on such a trifling problem as this. He little thought that he had a personal interest in the letter. The envelope contained Stella’s warning to Winterfield to distrust no less a person than Father Benwell himself!

It was nearly half-past five before quick footsteps were audible outside. Winterfield entered the room.

“This is friendly indeed!” he said. “I expected to return to the worst of all solitudes–solitude in a hotel. You will stay and dine with me? That’s right. You must have thought I was going to settle in Paris. Do you know what has kept me so long? The most delightful theater in the world–the Opera Comique. I am so fond of the bygone school of music, Father Benwell–the flowing graceful delicious melodies of the composers who followed Mozart. One can only enjoy that music in Paris. Would you believe that I waited a week to hear Nicolo’s delightful Joconde for the second time. I was almost the only young man in the stalls. All round me were the old men who remembered the first performances of the opera, beating time with their wrinkled hands to the tunes which were associated with the happiest days of their lives. What’s that I hear? My dog! I was obliged to leave him here, and he knows I have come back!”

He flew to the door and called down the stairs to have the dog set free. The spaniel rushed into the room and leaped into his master’s outstretched arms. Winterfield returned his caresses, and kisses him as tenderly as a woman might have kissed her pet.

“Dear old fellow! it’s a shame to have left you–I won’t do it again. Father Benwell, have you many friends who would be as glad to see you as _this_ friend? I haven’t one. And there are fools who talk of a dog as an inferior being to ourselves! _This_ creature’s faithful love is mine, do what I may. I might be disgraced in the estimation of every human creature I know, and he would be as true to me as ever. And look at his physical qualities. What an ugly thing, for instance–I won’t say your ear–I will say, my ear is; crumpled and wrinkled and naked. Look at the beautiful silky covering of _his_ ear! What are our senses of smelling and hearing compared to his? We are proud of our reason. Could we find our way back, if they shut us up in a basket, and took us to a strange place away from home? If we both want to run downstairs in a hurry, which of us is securest against breaking his neck–I on my poor two legs, or he on his four? Who is the happy mortal who goes to bed without unbuttoning, and gets up again without buttoning? Here he is, on my lap, knowing I am talking about him, and too fond of me to say to himself, ‘What a fool my master is!’ “

Father Benwell listened to this rhapsody–so characteristic of the childish simplicity of the man–with an inward sense of impatience, which never once showed itself on the smiling surface of his face.

He had decided not to mention the papers in his pocket until some circumstance occurred which might appear to remind him naturally that he had such things about him. If he showed any anxiety to produce the envelope, he might expose himself to the suspicion of having some knowledge of the contents. When would Winterfield notice the side table, and open his letters?

The tick-tick of the clock on the mantel-piece steadily registered the progress of time, and Winterfield’s fantastic attentions were still lavished on his dog.

Even Father Benwell’s patience was sorely tried when the good country gentleman proceeded to mention not only the spaniel’s name, but the occasion which had suggested it. “We call him Traveler, and I will tell you why. When he was only a puppy he strayed into the garden at Beaupark, so weary and footsore that we concluded he had come to us from a great distance. We advertised him, but he was never claimed–and here he is! If you don’t object, we will give Traveler a treat to-day. He shall have dinner with us.”

Perfectly understanding those last words, the dog jumped off his master’s lap, and actually forwarded the views of Father Benwell in less than a minute more. Scampering round and round the room, as an appropriate expression of happiness, he came into collision with the side table and directed Winterfield’s attention to the letters by scattering them on the floor.

Father Benwell rose politely, to assist in picking up the prostrate correspondence. But Traveler was beforehand with him. Warning the priest, with a low growl, not to interfere with another person’s business, the dog picked up the letters in his mouth, and carried them by installments to his master’s feet. Even then, the exasperating Winterfield went no further than patting Traveler. Father Benwell’s endurance reached its limits. “Pray don’t stand on ceremony with me,” he said. “I will look at the newspaper while you read your letters.”

Winterfield carelessly gathered the letters together, tossed them on the dining table at his side, and took the uppermost one of the little heap.

Fate was certainly against the priest on that evening. The first letter that Winterfield opened led him off to another subject of conversation before he had read it to the end. Father Benwell’s hand, already in his coat pocket, appeared again–empty.

“Here’s a proposal to me to go into Parliament,” said the Squire. “What do you think of representative institutions, Father Benwell? To my mind, representative institutions are on their last legs. Honorable Members vote away more of our money every year. They have no alternative between suspending liberty of speech, or sitting helpless while half a dozen impudent idiots stop the progress of legislation from motives of the meanest kind. And they are not even sensitive enough to the national honor to pass a social law among themselves which makes it as disgraceful in a gentleman to buy a seat by bribery as to cheat at cards. I declare I think the card-sharper the least degraded person of the two. _He_ doesn’t encourage his inferiors to be false to a public trust. In short, my dear sir, everything wears out in this world–and why should the House of Commons be an exception to the rule?”

He picked up the next letter from the heap. As he looked at the address, his face changed. The smile left his lips, the gayety died out of his eyes. Traveler, entreating for more notice with impatient forepaws applied to his master’s knees, saw the alteration, and dropped into a respectfully recumbent position. Father Benwell glanced sidelong off the columns of the newspaper, and waited for events with all the discretion, and none of the good faith, of the dog.

“Forwarded from Beaupark,” Winterfield said to himself. He opened the letter–read it carefully to the end–thought over it–and read it again.

“Father Benwell!” he said suddenly.

The priest put down the newspaper. For a few moments more nothing was audible but the steady tick-tick of the clock.

“We have not been very long acquainted,” Winterfield resumed. “But our association has been a pleasant one, and I think I owe to you the duty of a friend. I don’t belong to your Church; bu t I hope you will believe me when I say that ignorant prejudice against the Catholic priesthood is not one of _my_ prejudices.”

Father Benwell bowed, in silence.

“You are mentioned,” Winterfield proceeded, “in the letter which I have just read.”

“Are you at liberty to tell me the name of your correspondent?” Father Benwell asked.

“I am not at liberty to do that. But I think it due to you, and to myself, to tell you what the substance of the letter is. The writer warns me to be careful in my intercourse with you. Your object (I am told) is to make yourself acquainted with events in my past life, and you have some motive which my correspondent has thus far failed to discover. I speak plainly, but I beg you to understand that I also speak impartially. I condemn no man unheard–least of all, a man whom I have had the honor of receiving under my own roof.”

He spoke with a certain simple dignity. With equal dignity, Father Benwell answered. It is needless to say that he now knew Winterfield’s correspondent to be Romayne’s wife.

“Let me sincerely thank you, Mr. Winterfield, for a candor which does honor to us both,” he said. “You will hardly expect me–if I may use such an expression–to condescend to justify myself against an accusation which is an anonymous accusation so far as I am concerned. I prefer to meet that letter by a plain proof; and I leave you to judge whether I am still worthy of the friendship to which you have so kindly alluded.”

With this preface he briefly related the circumstances under which he had become possessed of the packet, and then handed it to Winterfield–with the seal uppermost.

“Decide for yourself,” he concluded, “whether a man bent on prying into your private affairs, with that letter entirely at his mercy, would have been true to the trust reposed in him.”

He rose and took his hat, ready to leave the room, if his honor was profaned by the slightest expression of distrust. Winterfield’s genial and unsuspicious nature instantly accepted the offered proof as conclusive. “Before I break the seal,” he said, “let me do you justice. Sit down again, Father Benwell, and forgive me if my sense of duty has hurried me into hurting your feelings. No man ought to know better than I do how often people misjudge and wrong each other.”

They shook hands cordially. No moral relief is more eagerly sought than relief from the pressure of a serious explanation. By common consent, they now spoke as lightly as if nothing had happened. Father Benwell set the example.

“You actually believe in a priest!” he said gayly. “We shall make a good Catholic of you yet.”

“Don’t be too sure of that,” Winterfield replied, with a touch of his quaint humor. “I respect the men who have given to humanity the inestimable blessing of quinine–to say nothing of preserving learning and civilization–but I respect still more my own liberty as a free Christian.”

“Perhaps a free thinker, Mr. Winterfield?”

“Anything you like to call it, Father Benwell, so long as it _is_ free.”

They both laughed. Father Benwell went back to his newspaper. Winterfield broke the seal of the envelope and took out the inclosures.

The confession was the first of the papers at which he happened to look. At the opening lines he turned pale. He read more, and his eyes filled with tears. In low broken tones he said to the priest, “You have innocently brought me most distressing news. I entreat your pardon if I ask to be left alone.”

Father Benwell said a few well-chosen words of sympathy, and immediately withdrew. The dog licked his master’s hand, hanging listlessly over the arm of the chair.

Later in the evening, a note from Winterfield was left by messenger at the priest’s lodgings. The writer announced, with renewed expressions of regret, that he would be again absent from London on the next day, but that he hoped to return to the hotel and receive his guest on the evening of the day after.

Father Benwell rightly conjectured that Winterfield’s destination was the town in which his wife had died.

His object in taking the journey was not, as the priest supposed, to address inquiries to the rector and the landlady, who had been present at the fatal illness and the death–but to justify his wife’s last expression of belief in the mercy and compassion of the man whom she had injured. On that “nameless grave,” so sadly and so humbly referred to in the confession, he had resolved to place a simple stone cross, giving to her memory the name which she had shrunk from profaning in her lifetime. When he had written the brief inscription which recorded the death of “Emma, wife of Bernard Winterfield,” and when he had knelt for a while by the low turf mound, his errand had come to its end. He thanked the good rector; he left gifts with the landlady and her children, by which he was gratefully remembered for many a year afterward; and then, with a heart relieved, he went back to London.

Other men might have made their sad little pilgrimage alone. Winterfield took his dog with him. “I must have something to love,” he said to the rector, “at such a time as this.”

CHAPTER IV.

FATHER BENWELL’S CORRESPONDENCE.

_To the Secretary, S. J., Rome._

WHEN I wrote last, I hardly thought I should trouble you again so soon. The necessity has, however, arisen. I must ask for instructions, from our Most Reverend General, on the subject of Arthur Penrose.

I believe that I informed you that I decided to defer my next visit to Ten Acres Lodge for two or three days, in order that Winterfield (if he intended to do so) might have time to communicate with Mrs. Romayne, after his return from the country. Naturally enough, perhaps, considering the delicacy of the subject, he has not taken me into his confidence. I can only guess that he has maintained the same reserve with Mrs. Romayne.

My visit to the Lodge was duly paid this afternoon.

I asked first, of course, for the lady of the house, and hearing she was in the grounds, joined her there. She looked ill and anxious, and she received me with rigid politeness. Fortunately, Mrs. Eyrecourt (now convalescent) was staying at Ten Acres, and was then taking the air in her chair on wheels. The good lady’s nimble and discursive tongue offered me an opportunity of referring, in the most innocent manner possible, to Winterfield’s favorable opinion of Romayne’s pictures. I need hardly say that I looked at Romayne’s wife when I mentioned the name. She turned pale–probably fearing that I had some knowledge of her letter warning Winterfield not to trust me. If she had already been informed that he was not to be blamed, but to be pitied, in the matter of the marriage at Brussels, she would have turned red. Such, at least, is my experience, drawn from recollections of other days. *

The ladies having served my purpose, I ventured into the house, to pay my respects to Romayne.

He was in the study, and his excellent friend and secretary was with him. After the first greetings Penrose left us. His manner told me plainly that there was something wrong. I asked no questions–waiting on the chance that Romayne might enlighten me.

“I hope you are in better spirits, now that you have your old companion with you,” I said.

“I am very glad to have Penrose with me,” he answered. And then he frowned and looked out of the window at the two ladies in the grounds.

It occurred to me that Mrs. Eyrecourt might be occupying the customary false position of a mother-in-law. I was mistaken. He was not thinking of his wife’s mother–he was thinking of his wife.

“I suppose you know that Penrose had an idea of converting me?” he said, suddenly.

I was perfectly candid with him–I said I knew it, and approved of it. “May I hope that Arthur has succeeded in convincing you?” I ventured to add.

“He might have succeeded, Father Benwell, if he had chosen to go on.”

This reply, as you may easily imagine, took me by surprise.

“Are you really so obdurate that Arthur despairs of your conversion?” I asked.

“Nothing of the sort! I have thought and thought of it–and I can tell you I was more than ready to meet him half way.”

“Then where is the obstacle?” I exclaimed.

He pointed thro ugh the window to his wife. “There is the obstacle,” he said, in a tone of ironical resignation.

Knowing Arthur’s character as I knew it, I at last understood what had happened. For a moment I felt really angry. Under these circumstances, the wise course was to say nothing, until I could be sure of speaking with exemplary moderation. It doesn’t do for a man in my position to show anger.

Romayne went on.

“We talked of my wife, Father Benwell, the last time you were here. You only knew, then, that her reception of Mr. Winterfield had determined him never to enter my house again. By way of adding to your information on the subject of ‘petticoat government,’ I may now tell you that Mrs. Romayne has forbidden Penrose to proceed with the attempt to convert me. By common consent, the subject is never mentioned between us.” The bitter irony of his tone, thus far, suddenly disappeared. He spoke eagerly and anxiously. “I hope you are not angry with Arthur?” he said.

By this time my little fit of ill-temper was at an end. I answered–and it was really in a certain sense true–“I know Arthur too well to be angry with him.”

Romayne seemed to be relieved. “I only troubled you with this last domestic incident,” he resumed, “to bespeak your indulgence for Penrose. I am getting learned in the hierarchy of the Church, Father Benwell! You are the superior of my dear little friend, and you exercise authority over him. Oh, he is the kindest and best of men! It is not his fault. He submits to Mrs. Romayne–against his own better conviction–in the honest belief that he consults the interests of our married life.”

I don’t think I misinterpret the state of Romayne’s mind, and mislead you, when I express my belief that this second indiscreet interference of his wife between his friend and himself will produce the very result which she dreads. Mark my words, written after the closest observation of him–this new irritation of Romayne’s sensitive self-respect will hasten his conversion.

You will understand that the one alternative before me, after what has happened, is to fill the place from which Penrose has withdrawn. I abstained from breathing a word of this to Romayne. It is he, if I can manage it, who must invite me to complete the work of conversion–and, besides, nothing can be done until the visit of Penrose has come to an end. Romayne’s secret sense of irritation may be safely left to develop itself, with time to help it.

I changed the conversation to the subject of his literary labors.

The present state of his mind is not favorable to work of that exacting kind. Even with the help of Penrose to encourage him, he does not get on to his satisfaction–and yet, as I could plainly perceive, the ambition to make a name in the world exercises a stronger influence over him than ever. All in our favor, my reverend friend–all in our favor!

I took the liberty of asking to see Penrose alone for a moment; and, this request granted, Romayne and I parted cordially. I can make most people like me, when I choose to try. The master of Vange Abbey is no exception to the rule. Did I tell you, by-the-by, that the property has a little declined of late in value? It is now not worth more than six thousand a year. _We_ will improve it when it returns to the Church.

My interview with Penrose was over in two minutes. Dispensing with formality, I took his arm, and led him into the front garden.

“I have heard all about it,” I said; “and I must not deny that you have disappointed me. But I know your disposition, and I make allowances. You have qualities, dear Arthur, which perhaps put you a little out of place among us. I shall be obliged to report what you have done–but you may trust me to put it favorably. Shake hands, my son, and, while we are still together, let us be as good friends as ever.”

You may think that I spoke in this way with a view to my indulgent language being repeated to Romayne, and so improving the position which I have already gained in his estimation. Do you know, I really believe I meant it at the time! The poor fellow gratefully kissed my hand when I offered it to him–he was not able to speak. I wonder whether I am weak about Arthur? Say a kind word for him, when his conduct comes under notice–but pray don’t mention this little frailty of mine; and don’t suppose I have any sympathy with his weak-minded submission to Mrs. Romayne’s prejudices. If I ever felt the smallest consideration for _her_ (and I cannot call to mind any amiable emotion of that sort), her letter to Winterfield would have effectually extinguished it. There is something quite revolting to me in a deceitful woman.

In closing this letter, I may quiet the minds of our reverend brethren, if I assure them that my former objection to associating myself directly with the conversion of Romayne no longer exists.

Yes! even at my age, and with my habits, I am now resigned to hearing, and confuting, the trivial arguments of a man who is young enough to be my son. I shall write a carefully-guarded letter to Romayne, on the departure of Penrose; and I shall send him a book to read, from the influence of which I expect gratifying results. It is not a controversial work (Arthur has been beforehand with me there)–it is Wiseman’s “Recollections of the Popes.” I look to that essentially readable book to excite Romayne’s imagination, by vivid descriptions of the splendors of the Church, and the vast influence and power of the higher priesthood. Does this sudden enthusiasm of mine surprise you? And are you altogether at a loss to know what it means?

It means, my friend, that I see our position toward Romayne in a new light. Forgive me, if I say no more for the present. I prefer to be silent, until my audacity is justified by events.

— * Father Benwell’s experience had, in this case, not misled him. If Stella had remained unmarried, Winterfield might have justified himself. But he was honorably unwilling to disturb her relations with her husband, by satisfying her that he had never been unworthy of the affection which had once united them.

CHAPTER V.

BERNARD WINTERFIELD’S CORRESPONDENCE.

I.

_From Mrs. Romayne to Mr. Winterfield._

HAS my letter failed to reach you? I directed it (as I direct this) to Beaupark, not knowing your London address.

Yesterday, Father Benwell called at Ten Acres Lodge. He first saw my mother and myself and he contrived to mention your name. It was done with his usual adroitness, and I might perhaps have passed it over if he had not looked at me. I hope and pray it may be only my fancy–but I thought I saw, in his eyes, that he was conscious of having me in his power, and that he might betray me to my husband at any moment.

I have no sort of claim on you. And, Heaven knows, I have little reason to trust you. But I thought you meant fairly by me when we spoke together at this house. In that belief, I entreat you to tell me if Father Benwell has intruded himself into your confidence–or even if you have hinted anything to him which gives him a hold over me.

II.

_From Mr. Winterfield to Mrs. Romayne._

Both your letters have reached me.

I have good reason for believing that you are entirely mistaken in your estimate of Father Benwell’s character. But I know, by sad experience, how you hold to your opinions when they are once formed; and I am eager to relieve you of all anxiety, so far as I am concerned. I have not said one word–I have not even let slip the slightest hint–which could inform Father Benwell of that past event in our lives to which your letter alludes. Your secret is a sacred secret to me; and it has been, and shall be, sacredly kept.

There is a sentence in your letter which has given me great pain. You reiterate the cruel language of the bygone time. You say, “Heaven knows I have little reason to trust you.”

I have reasons, on my side, for not justifying myself–except under certain conditions. I mean under conditions which might place me in a position to serve and advise you as a friend or brother. In that case, I undertake to prove, even to you, that it was a cruel injustice ever to have doubted me, and that there is no man living whom y ou can more implicitly trust than myself.

My address, when I am in London, is at the head of this page.

III.

_From Dr. Wybrow to Mr. Winterfield._

Dear Sir–I have received your letter, mentioning that you wish to accompany me, at my next visit to the asylum, to see the French boy, so strangely associated with the papers delivered to you by Father Benwell.

Your proposal reaches me too late. The poor creature’s troubled life has come to an end. He never rallied from the exhausting effect of the fever. To the last he was attended by his mother.

I write with true sympathy for that excellent lady–but I cannot conceal from you or from myself that this death is not to be regretted. In a case of the same extraordinary kind, recorded in print, the patient recovered from the fever, and his insanity returned with his returning health.

Faithfully yours, JOSEPH WYBROW.

CHAPTER VI.

THE SADDEST OF ALL WORDS.

ON the tenth morning, dating from the dispatch of Father Benwell’s last letter to Rome, Penrose was writing in the study at Ten Acres Lodge, while Romayne sat at the other end of the room, looking listlessly at a blank sheet of paper, with the pen lying idle beside it. On a sudden he rose, and, snatching up paper and pen, threw them irritably into the fire.

“Don’t trouble yourself to write any longer,” he said to Penrose. “My dream is over. Throw my manuscripts into the waste paper basket, and never speak to me of literary work again.”

“Every man devoted to literature has these fits of despondency,” Penrose answered. “Don’t think of your work. Send for your horse, and trust to fresh air and exercise to relieve your mind.”

Romayne barely listened. He turned round at the fireplace and studied the reflection of his face in the glass.

“I look worse and worse,” he said thoughtfully to himself.

It was true. His flesh had fallen away; his face had withered and whitened; he stooped like an old man. The change for the worse had been steadily proceeding from the time when he left Vange Abbey.

“It’s useless to conceal it from me!” he burst out, turning toward Penrose. “I believe I am in some way answerable–though you all deny it–for the French boy’s death. Why not? His voice is still in my ears, and the stain of his brother’s blood is on me. I am under a spell! Do you believe in the witches–the merciless old women who made wax images of the people who injured them, and stuck pins in their mock likenesses, to register the slow wasting away of their victims day after day? People disbelieve it in these times, but it has never been disproved.” He stopped, looked at Penrose, and suddenly changed his tone. “Arthur! what is the matter with you? Have you had a bad night? Has anything happened?”

For the first time in Romayne’s experience of him, Penrose answered evasively.

“Is there nothing to make me anxious,” he said, “when I hear you talk as you are talking now? The poor French boy died of a fever. Must I remind you again that he owed the happiest days of his life to you and your good wife?”

Romayne still looked at him without attending to what he said.

“Surely you don’t think I am deceiving you?” Penrose remonstrated.

“No; I was thinking of something else. I was wondering whether I really know you as well as I thought I did. Am I mistaken in supposing that you are not an ambitious man?”

“My only ambition is to lead a worthy life, and to be as useful to my fellow-creatures as I can. Does that satisfy you?”

Romayne hesitated. “It seems strange–” he began.

“What seems strange?”

“I don’t say it seems strange that you should be a priest,” Romayne explained. “I am only surprised that a man of your simple way of thinking should have attached himself to the Order of the Jesuits.”

“I can quite understand that,” said Penrose. “But you should remember that circumstances often influence a man in his choice of a vocation. It has been so with me. I am a member of a Roman Catholic family. A Jesuit College was near our place of abode, and a near relative of mine–since dead–was one of the resident priests.” He paused, and added in a lower tone: “When I was little more than a lad I suffered a disappointment, which altered my character for life. I took refuge in the College, and I have found patience and peace of mind since that time. Oh, my friend, you might have been a more contented man–” He stopped again. His interest in the husband had all but deceived him into forgetting his promise to the wife.

Romayne held out his hand. “I hope I have not thoughtlessly hurt you?” he said.

Penrose took the offered hand, and pressed it fervently. He tried to speak–and suddenly shuddered, like a man in pain. “I am not very well this morning,” he stammered; “a turn in the garden will do me good.”

Romayne’s doubts were confirmed by the manner in which Penrose left him. Something had unquestionably happened, which his friend shrank from communicating to him. He sat down again at his desk and tried to read. The time passed–and he was still left alone. When the door was at last opened it was only Stella who entered the room.

“Have you seen Penrose?” he asked.

The estrangement between them had been steadily widening of late. Romayne had expressed his resentment at his wife’s interference between Penrose and himself by that air of contemptuous endurance which is the hardest penalty that a man can inflict on the woman who loves him. Stella had submitted with a proud and silent resignation–the most unfortunate form of protest that she could have adopted toward a man of Romayne’s temper. When she now appeared, however, in her husband’s study, there was a change in her expression which he instantly noticed. She looked at him with eyes softened by sorrow. Before she could answer his first question, he hurriedly added another. “Is Penrose really ill?”

“No, Lewis. He is distressed.”

“About what?”

“About you, and about himself.”

“Is he going to leave us?”

“Yes.”

“But he will come back again?”

Stella took a chair by her husband’s side. “I am truly sorry for you, Lewis,” she said. “It is even a sad parting for Me. If you will let me say it, I have a sincere regard for dear Mr. Penrose.”

Under other circumstances, this confession of feeling for the man who had sacrificed his dearest aspiration to the one consideration of her happiness, might have provoked a sharp reply. But by this time Romayne had really become alarmed. “You speak as if Arthur was going to leave England,” he said.

“He leaves England this afternoon,” she answered, “for Rome.”

“Why does he tell this to you, and not to me?” Romayne asked.

“He cannot trust himself to speak of it to you. He begged me to prepare you–“

Her courage failed her. She paused. Romayne beat his hand impatiently on the desk before him. “Speak out!” he cried. “If Rome is not the end of the journey–what is?”

Stella hesitated no longer.

“He goes to Rome,” she said “to receive his instructions, and to become personally acquainted with the missionaries who are associated with him. They will leave Leghorn in the next vessel which sets sail for a port in Central America. And the dangerous duty intrusted to them is to re-establish one of the Jesuit Missions destroyed by the savages years since. They will find their church a ruin, and not a vestige left of the house once inhabited by the murdered priests. It is not concealed from them that they may be martyred, too. They are soldiers of the Cross; and they go–willingly go–to save the souls of the Indians, at the peril of their lives.”

Romayne rose, and advanced to the door. There, he turned, and spoke to Stella. “Where is Arthur?” he said.

Stella gently detained him.

“There was one word more he entreated me to say–pray wait and hear it,” she pleaded. “His one grief is at leaving You. Apart from that, he devotes himself gladly to the dreadful service which claims him. He has long looked forward to it, and has long prepared himself for it. Those, Lewis, are his own words.”

There was a knock at the door. The servant appeared, to announce that the carriage was waiting.

Penrose entered the room as the man left it.

“Have you spok en for me?” he said to Stella. She could only answer him by a gesture. He turned to Romayne with a faint smile.

“The saddest of all words must be spoken,” he said. “Farewell!”

Pale and trembling, Romayne took his hand. “Is this Father Benwell’s doing?” he asked.

“No!” Penrose answered firmly. “In Father Benwell’s position it might have been his doing, but for his goodness to me. For the first time since I have known him he has shrunk from a responsibility. For my sake he has left it to Rome. And Rome has spoken. Oh, my more than friend–my brother in love–!”

His voice failed him. With a resolution which was nothing less than heroic in a man of his affectionate nature, he recovered his composure.

“Let us make it as little miserable as it _can_ be,” he said. “At every opportunity we will write to each other. And, who knows–I may yet come back to you? God has preserved his servants in dangers as great as any that I shall encounter. May that merciful God bless and protect you! Oh, Romayne, what happy days we have had together!” His last powers of resistance were worn out. Tears of noble sorrow dimmed the friendly eyes which had never once looked unkindly on the brother of his love. He kissed Romayne. “Help me out!” he said, turning blindly toward the hall, in which the servant was waiting. That last act of mercy was not left to a servant. With sisterly tenderness, Stella took his hand and led him away. “I shall remember you gratefully as long as I live,” she said to him when the carriage door was closed. He waved his hand at the window, and she saw him no more.

She returned to the study.

The relief of tears had not come to Romayne. He had dropped into a chair when Penrose left him. In stony silence he sat there, his head down, his eyes dry and staring. The miserable days of their estrangement were forgotten by his wife in the moment when she looked at him. She knelt by his side and lifted his head a little and laid it on her bosom. Her heart was full–she let the caress plead for her silently. He felt it; his cold fingers pressed her hand thankfully; but he said nothing. After a long interval, the first outward expression of sorrow that fell from his lips showed that he was still thinking of Penrose.

“Every blessing falls away from me,” he said. “I have lost my best friend.”

Years afterward Stella remembered those words, and the tone in which he had spoken them.

CHAPTER VII.

THE IMPULSIVE SEX.

AFTER a lapse of a few days, Father Benwell was again a visitor at Ten Acres Lodge–by Romayne’s invitation. The priest occupied the very chair, by the study fireside, in which Penrose had been accustomed to sit.

“It is really kind of you to come to me,” said Romayne, “so soon after receiving my acknowledgment of your letter. I can’t tell you how I was touched by the manner in which you wrote of Penrose. To my shame I confess it, I had no idea that you were so warmly attached to him.”

“I hardly knew it myself, Mr. Romayne, until our dear Arthur was taken away from us.”

If you used your influence, Father Benwell, is there no hope that you might yet persuade him–?”

“To withdraw from the Mission? Oh, Mr. Romayne, don’t you know Arthur’s character better than that? Even his gentle temper has its resolute side. The zeal of the first martyrs to Christianity is the zeal that burns in that noble nature. The Mission has been the dream of his life–it is endeared to him by the very dangers which we dread. Persuade Arthur to desert the dear and devoted colleagues who have opened their arms to him? I might as soon persuade that statue in the garden to desert its pedestal, and join us in this room. Shall we change the sad subject? Have you received the book which I sent you with my letter?”

Romayne took up the book from his desk. Before he could speak of it some one called out briskly, on the other side of the door: “May I come in?”–and came in, without waiting to be asked. Mrs. Eyrecourt, painted and robed for the morning–wafting perfumes as she moved–appeared in the study. She looked at the priest, and lifted her many-ringed hands with a gesture of coquettish terror.

“Oh, dear me! I had no idea you were here, Father Benwell. I ask ten thousand pardons. Dear and admirable Romayne, you don’t look as if you were pleased to see me. Good gracious! I am not interrupting a confession, am I?”

Father Benwell (with his paternal smile in perfect order) resigned his chair to Mrs. Eyrecourt. The traces of her illness still showed themselves in an intermittent trembling of her head and her hands. She had entered the room, strongly suspecting that the process of conversion might be proceeding in the absence of Penrose, and determined to interrupt it. Guided by his subtle intelligence, Father Benwell penetrated her motive as soon as she opened the door. Mrs. Eyrecourt bowed graciously, and took the offered chair. Father Benwell sweetened his paternal smile and offered to get a footstool.

“How glad I am,” he said, “to see you in your customary good spirits! But wasn’t it just a little malicious to talk of interrupting a confession? As if Mr. Romayne was one of Us! Queen Elizabeth herself could hardly have said a sharper thing to a poor Catholic priest.”

“You clever creature!” said Mrs. Eyrecourt. “How easily you see through a simple woman like me! There–I give you my hand to kiss and I will never try to deceive you again. Do you know, Father Benwell, a most extraordinary wish has suddenly come to me. Please don’t be offended. I wish you were a Jew.”

“May I ask why?” Father Benwell inquired, with an apostolic suavity worthy of the best days of Rome.

Mrs. Eyrecourt explained herself with the modest self-distrust of a maiden of fifteen. “I am really so ignorant, I hardly know how to put it. But learned persons have told me that it is the peculiarity of the Jews–may I say, the amiable peculiarity?–never to make converts. It would be so nice if you would take a leaf out of their book, when we have the happiness of receiving you here. My lively imagination pictures you in a double character. Father Benwell everywhere else; and–say, the patriarch Abraham at Ten Acres Lodge.”

Father Benwell lifted his persuasive hands in courteous protest. “My dear lady! pray make your mind easy. Not one word on the subject of religion has passed between Mr. Romayne and myself–“

“I beg your pardon,” Mrs. Eyrecourt interposed, “I am afraid I fail to follow you. My silent son-in-law looks as if he longed to smother me, and my attention is naturally distracted. You were about to say–?”

“I was about to say, dear Mrs. Eyrecourt, that you are alarming yourself without any reason. Not one word, on any controversial subject, has passed–“

Mrs. Eyrecourt cocked her head, with the artless vivacity of a bird. “Ah, but it might, though!” she suggested, slyly.

Father Benwell once more remonstrated in dumb show, and Romayne lost his temper.

“Mrs. Eyrecourt!” he cried, sternly.

Mrs. Eyrecourt screamed, and lifted her hands to her ears. “I am not deaf, dear Romayne, and I am not to be put down by any ill-timed exhibition of, what I may call, domestic ferocity. Father Benwell sets you an example of Christian moderation. Do, please, follow it.”

Romayne refused to follow it.

“Talk on any other topic that you like, Mrs. Eyrecourt. I request you–don’t oblige me to use a harder word–I request you to spare Father Benwell and myself any further expression of your opinion on controversial subjects.”

A son-in-law may make a request, and a mother-in-law may decline to comply. Mrs. Eyrecourt declined to comply.

“No, Romayne, it won’t do. I may lament your unhappy temper, for my daughter’s sake–but I know what I am about, and you can’t provoke me. Our reverend friend and I understand each other. He will make allowances for a sensitive woman, who has had sad experience of conversions in her own household. My eldest daughter, Father Benwell–a poor foolish creature–was converted into a nunnery. The last time I saw her (she used to be sweetly pretty; my dear husband quite adored her)–the last time I saw her she had a red nose, and, what is even more revolting at her age, a double chi n. She received me with her lips pursed up, and her eyes on the ground, and she was insolent enough to say that she would pray for me. I am not a furious old man with a long white beard, and I don’t curse my daughter and rush out into a thunderstorm afterward–but _I_ know what King Lear felt, and _I_ have struggled with hysterics just as he did. With your wonderful insight into human nature, I am sure you will sympathize with and forgive me. Mr. Penrose, as my daughter tells me, behaved in the most gentleman-like manner. I make the same appeal to your kind forbearance. The bare prospect of our dear friend here becoming a Catholic–“

Romayne’s temper gave way once more.

“If anything can make me a Catholic,” he said, “your interference will do it. “

“Out of sheer perversity, dear Romayne?”

“Not at all, Mrs. Eyrecourt. If I became a Catholic, I might escape from the society of ladies, in the refuge of a monastery.”

Mrs. Eyrecourt hit him back again with the readiest dexterity.

“Remain a Protestant, my dear, and go to your club. There is a refuge for you from the ladies–a monastery, with nice little dinners, and all the newspapers and periodicals.” Having launched this shaft, she got up, and recovered her easy courtesy of look and manner. “I am so much obliged to you, Father Benwell. I have not offended you, I hope and trust?”

“You have done me a service, dear Mrs. Eyrecourt. But for your salutory caution, I _might_ have drifted into controversial subjects. I shall be on my guard now.”

“How very good of you! We shall meet again, I hope, under more agreeable circumstances. After that polite allusion to a monastery, I understand that my visit to my son-in-law may as well come to an end. Please don’t forget five o’clock tea at my house.”

As she approached the door, it was opened from the outer side. Her daughter met her half-way. “Why are you here, mamma?” Stella asked.

“Why, indeed, my love! You had better leave the room with me. Our amiable Romayne’s present idea is to relieve himself of our society by retiring to a monastery. Don’t you see Father Benwell?”

Stella coldly returned the priest’s bow–and looked at Romayne. She felt a vague forewarning of what had happened. Mrs. Eyrecourt proceeded to enlighten her, as an appropriate expression of gratitude. “We are indeed indebted to Father Benwell, my dear. He has been most considerate and kind–“

Romayne interrupted her without ceremony. “Favor me,” he said, addressing his wife, “by inducing Mrs. Eyrecourt to continue her narrative in some other room.”

Stella was hardly conscious of what her mother or her husband had said. She felt that the priest’s eyes were on her. Under any other circumstances, Father Benwell’s good breeding and knowledge of the world would have impelled him to take his departure. As things were, he knew perfectly well that the more seriously Romayne was annoyed, in his presence, the better his own private interests would be served. Accordingly, he stood apart, silently observant of Stella. In spite of Winterfield’s reassuring reply to her letter, Stella instinctively suspected and dreaded the Jesuit. Under the spell of those watchful eyes she trembled inwardly; her customary tact deserted her; she made an indirect apology to the man whom she hated and feared.

“Whatever my mother may have said to you, Father Benwell, has been without my knowledge.”

Romayne attempted to speak, but Father Benwell was too quick for him.

“Dear Mrs. Romayne, nothing has been said which needs any disclaimer on your part.”

“I should think not!” Mrs. Eyrecourt added. “Really, Stella, I don’t understand you. Why may I not say to Father Benwell what you said to Mr. Penrose? You trusted Mr. Penrose as your friend. I can tell you this–I am quite sure you may trust Father Benwell.”

Once more Romayne attempted to speak. And, once more, Father Benwell was beforehand with him.

“May I hope,” said the priest, with a finely ironical smile, “that Mrs. Romayne agrees with her excellent mother?”

With all her fear of him, the exasperating influence of his tone and his look was more than Stella could endure. Before she could restrain them, the rash words flew out of her lips.

“I am not sufficiently well acquainted with you, Father Benwell, to express an opinion.”

With that answer, she took her mother’s arm and left the room.

The moment they were alone, Romayne turned to the priest, trembling with anger. Father Benwell, smiling indulgently at the lady’s little outbreak, took him by the hand, with peace-making intentions, “Now don’t–pray don’t excite yourself!”

Romayne was not to be pacified in that way. His anger was trebly intensified by the long-continued strain on his nerves of the effort to control himself.

“I must, and will, speak out at last!” he said. “Father Benwell, the ladies of my household have inexcusably presumed on the consideration which is due to women. No words can say how ashamed I am of what has happened. I can only appeal to your admirable moderation and patience to accept my apologies, and the most sincere expression of my regret.”

“No more, Mr. Romayne! As a favor to Me, I beg and entreat you will say no more. Sit down and compose yourself.”

But Romayne was impenetrable to the influence of friendly and forgiving demonstrations. “I can never expect you to enter my house again!” he exclaimed.

“My dear sir, I will come and see you again, with the greatest pleasure, on any day that you may appoint–the earlier day the better. Come! come! let us laugh. I don’t say it disrespectfully, but poor dear Mrs. Eyrecourt has been more amusing than ever. I expect to see our excellent Archbishop to-morrow, and I must really tell him how the good lady felt insulted when her Catholic daughter offered to pray for her. There is hardly anything more humorous, even in Moliere. And the double chin, and the red nose–all the fault of those dreadful Papists. Oh, dear me, you still take it seriously. How I wish you had my sense of humor! When shall I come again, and tell you how the Archbishop likes the story of the nun’s mother?”

He held out his hand with irresistible cordiality. Romayne took it gratefully–still bent, however, on making atonement.

“Let me first do myself the honor of calling on You,” he said. “I am in no state to open my mind–as I might have wished to open it to you–after what has happened. In a day or two more–“

“Say the day after to-morrow,” Father Benwell hospitably suggested. “Do me a great favor. Come and eat your bit of mutton at my lodgings. Six o’clock, if you like–and some remarkably good claret, a present from one of the Faithful. You will? That’s hearty! And do promise me to think no more of our little domestic comedy. Relieve your mind. Look at Wiseman’s ‘Recollections of the Popes.’ Good-by–God bless you!”

The servant who opened the house door for Father Benwell was agreeably surprised by the Papist’s cheerfulness. “He isn’t half a bad fellow,” the man announced among his colleagues. “Give me half-a-crown, and went out humming a tune.”

CHAPTER VIII.

FATHER BENWELL’S CORRESPONDENCE

_To the Secretary, S. J., Rome._

I.

I BEG to acknowledge the receipt of your letter. You mention that our Reverend Fathers are discouraged at not having heard from me for more than six weeks, since I reported the little dinner given to Romayne at my lodgings.

I am sorry for this, and more than sorry to hear that my venerated brethren are beginning to despair of Romayne’s conversion. Grant me a delay of another week–and, if the prospects of the conversion have not sensibly improved in that time, I will confess myself defeated. Meanwhile, I bow to superior wisdom, without venturing to add a word in my own defense.

II.

The week’s grace granted to me has elapsed. I write with humility. At the same time I have something to say for myself.

Yesterday, Mr. Lewis Romayne, of Vange Abbey, was received into the community of the Holy Catholic Church. I inclose an accurate newspaper report of the ceremonies which attended the conversion.

Be pleased to inform me, by telegraph, whether our Reverend Fathers wish me to go on, or not.

BOOK THE FIFTH.

CHAPTER I.

MRS. EYRECO URT’S DISCOVERY.

THE leaves had fallen in the grounds at Ten Acres Lodge, and stormy winds told drearily that winter had come.

An unchanging dullness pervaded the house. Romayne was constantly absent in London, attending to his new religious duties under the guidance of Father Benwell. The litter of books and manuscripts in the study was seen no more. Hideously rigid order reigned in the unused room. Some of Romayne’s papers had been burned; others were imprisoned in drawers and cupboards–the history of the Origin of Religions had taken its melancholy place among the suspended literary enterprises of the time. Mrs. Eyrecourt (after a superficially cordial reconciliation with her son-in-law) visited her daughter every now and then, as an act of maternal sacrifice. She yawned perpetually; she read innumerable novels; she corresponded with her friends. In the long dull evenings, the once-lively lady sometimes openly regretted that she had not been born a man–with the three masculine resources of smoking, drinking, and swearing placed at her disposal. It was a dreary existence, and happier influences seemed but little likely to change it. Grateful as she was to her mother, no persuasion would induce Stella to leave Ten Acres and amuse herself in London. Mrs. Eyrecourt said, with melancholy and metaphorical truth, “There is no elasticity left in my child.”

On a dim gray morning, mother and daughter sat by the fireside, with another long day before them.

“Where is that contemptible husband of yours?” Mrs. Eyrecourt asked, looking up from her book.

“Lewis is staying in town,” Stella answered listlessly.

“In company with Judas Iscariot?”

Stella was too dull to immediately understand the allusion. “Do you mean Father Benwell?” she inquired.

“Don’t mention his name, my dear. I have re-christened him on purpose to avoid it. Even his name humiliates me. How completely the fawning old wretch took me in–with all my knowledge of the world, too! He was so nice and sympathetic–such a comforting contrast, on that occasion, to you and your husband–I declare I forgot every reason I had for not trusting him. Ah, we women are poor creatures–we may own it among ourselves. If a man only has nice manners and a pleasant voice, how many of us can resist him? Even Romayne imposed upon me–assisted by his property, which in some degree excuses my folly. There is nothing to be done now, Stella, but to humor him. Do as that detestable priest does, and trust to your beauty (there isn’t as much of it left as I could wish) to turn the scale in your favor. Have you any idea when the new convert will come back? I heard him ordering a fish dinner for himself, yesterday–because it was Friday. Did you join him at dessert-time, profanely supported by meat? What did he say?”

“What he has said more than once already, mama. His peace of mind is returning, thanks to Father Benwell. He was perfectly gentle and indulgent–but he looked as if he lived in a different world from mine. He told me he proposed to pass a week in, what he called, Retreat. I didn’t ask him what it meant. Whatever it is, I suppose he is there now.”

“My dear, don’t you remember your sister began in the same way? _She_ retreated. We shall have Romayne with a red nose and a double chin, offering to pray for us next! Do you recollect that French maid of mine–the woman I sent away, because she would spit, when she was out of temper, like a cat? I begin to think I treated the poor creature harshly. When I hear of Romayne and his Retreat, I almost feel inclined to spit, myself. There! let us go on with your reading. Take the first volume–I have done with it.”

“What is it, mama?”

“A very remarkable work, Stella, in the present state of light literature in England–a novel that actually tells a story. It’s quite incredible, I know. Try the book. It has another extraordinary merit–it isn’t written by a woman.”

Stella obediently received the first volume, turned over the leaves, and wearily dropped the wonderful novel on her lap. “I can’t attend to it,” she said. “My mind is too full of my own thoughts.”

“About Romayne?” said her mother.

“No. When I think of my husband now, I almost wish I had his confidence in Priests and Retreats. The conviction grows on me, mama, that my worst troubles are still to come. When I was younger, I don’t remember being tormented by presentiments of any kind. Did I ever talk of presentiments to you, in the bygone days?”

“If you had done anything of the sort, my love (excuse me, if I speak plainly), I should have said, ‘Stella, your liver is out of order’; and I should have opened the family medicine-chest. I will only say now send for the carriage; let us go to a morning concert, dine at a restaurant, and finish the evening at the play.”

This characteristic proposal was entirely thrown away on Stella. She was absorbed in pursuing her own train of thought. “I almost wish I had told Lewis,” she said to herself absently.

“Told him of what, my dear?”

“Of what happened to me with Winterfield.”

Mrs. Eyrecourt’s faded eyes opened wide in astonishment.

“Do you really mean it?” she asked.

“I do, indeed.”

“Are you actually simple enough, Stella, to think that a man of Romayne’s temper would have made you his wife if you had told him of the Brussels marriage?”

“Why not?”

“Why not! Would Romayne–would any man–believe that you really did part from Winterfield at the church door? Considering that you are a married woman, your innocence, my sweet child, is a perfect phenomenon! It’s well there were wiser people than you to keep your secret.”

“Don’t speak too positively, mama. Lewis may find it out yet.”

“Is that one of your presentiments?”

“Yes.”

“How is he to find it out, if you please?”

“I am afraid, through Father Benwell. Yes! yes! I know you only think him a fawning old hypocrite–you don’t fear him as I do. Nothing will persuade me that zeal for his religion is the motive under which that man acts in devoting himself to Romayne. He has some abominable object in view, and his eyes tell me that I am concerned in it.”

Mrs. Eyrecourt burst out laughing.

“What is there to laugh at?” Stella asked.

“I declare, my dear, there is something absolutely provoking in your utter want of knowledge of the world! When you are puzzled to account for anything remarkable in a clergyman’s conduct (I don’t care, my poor child, to what denomination he belongs) you can’t be wrong in attributing his motive to–Money. If Romayne had turned Baptist or Methodist, the reverend gentleman in charge of his spiritual welfare would not have forgotten–as you have forgotten, you little goose–that his convert was a rich man. His mind would have dwelt on the chapel, or the mission, or the infant school, in want of funds; and–with no more abominable object in view than I have, at this moment, in poking the fire–he would have ended in producing his modest subscription list and would have betrayed himself (just as our odious Benwell will betray himself) by the two amiable little words, Please contribute. Is there any other presentiment, my dear, on which you would like to have your mother’s candid opinion?”

Stella resignedly took up the book again.

“I daresay you are right,” she said. “Let us read our novel.”

Before she had reached the end of the first page, her mind was far away again from the unfortunate story. She was thinking of that “other presentiment,” which had formed the subject of her mother’s last satirical inquiry. The vague fear that had shaken her when she had accidentally touched the French boy, on her visit to Camp’s Hill, still from time to time troubled her memory. Even the event of his death had failed to dissipate the delusion, which associated him with some undefined evil influence that might yet assert itself. A superstitious forewarning of this sort was a weakness new to her in her experience of herself. She was heartily ashamed of it–and yet it kept its hold. Once more the book dropped on her lap. She laid it aside, and walked wearily to the window to look at the weather.

Almost at the same moment Mrs. Eyrecourt’s maid disturbed her mistress over the second volu me of the novel by entering the room with a letter

“For me?” Stella asked, looking round from the window.

“No, ma’am–for Mrs. Eyrecourt.”

The letter had been brought to the house by one of Lady Loring’s servants. In delivering it he had apparently given private instructions to the maid. She laid her finger significantly on her lips when she gave the letter to her mistress.

In these terms Lady Loring wrote:

“If Stella happens to be with you, when you receive my note, don’t say anything which will let her know that I am your correspondent. She has always, poor dear, had an inveterate distrust of Father Benwell; and, between ourselves, I am not sure that she is quite so foolish as I once thought. The Father has unexpectedly left us–with a well-framed excuse which satisfied Lord Loring. It fails to satisfy Me. Not from any wonderful exercise of penetration on my part, but in consequence of something I have just heard in course of conversation with a Catholic friend. Father Benwell, my dear, turns out to be a Jesuit; and, what is more, a person of such high authority in the Order, that his concealment of his rank, while he was with us, must have been a matter of necessity. He must have had some very serious motive for occupying a position so entirely beneath him as his position in our house. I have not the shadow of a reason for associating this startling discovery with dear Stella’s painful misgivings–and yet there is something in my mind which makes me want to hear what Stella’s mother thinks. Come and have a talk about it as soon as you possibly can.”

Mrs. Eyrecourt put the letter in her pocket smiling quietly to herself.

Applying to Lady Loring’s letter the infallible system of solution which she had revealed to her daughter, Mrs. Eyrecourt solved the mystery of the priest’s conduct without a moment’s hesitation. Lord Loring’s check, in Father Benwell’s pocket, representing such a liberal subscription that my lord was reluctant to mention it to my lady–there was the reading of the riddle. as plain as the sun at noonday! Would it be desirable to enlighten Lady Loring as she had already enlightened Stella? Mrs. Eyrecourt decided in the negative. As Roman Catholics, and as old friends of Romayne, the Lorings naturally rejoiced in his conversion. But as old friends also of Romayne’s wife, they were bound not to express their sentiments too openly. Feeling that any discussion of the priest’s motives would probably lead to the delicate subject of the conversion, Mrs. Eyrecourt prudently determined to let the matter drop. As a consequence of this decision, Stella was left without the slightest warning of the catastrophe which was now close at hand.

Mrs. Eyrecourt joined her daughter at the window.

“Well, my dear, is it clearing up? Shall we take a drive before luncheon?”

“If you like, mama.”

She turned to her mother as she answered.

The light of the clearing sky, at once soft and penetrating, fell full on her. Mrs. Eyrecourt, looking at her as usual, suddenly became serious: she studied her daughter’s face with an eager and attentive scrutiny.

“Do you see any extraordinary change in me?” Stella asked, with a faint smile.

Instead of answering, Mrs. Eyrecourt put her arm round Stella with a loving gentleness, entirely at variance with any ordinary expression of her character. The worldly mother’s eyes rested with a lingering tenderness on the daughter’s face. “Stella!” she said softly–and stopped, at a loss for words for the first time in her life.

After a while, she began again. “Yes; I see a change in you,” she whispered–“an interesting change which tells me something. Can you guess what it is?”

Stella’s color rose brightly, and faded again.

She laid her head in silence on her mother’s bosom. Worldly, frivolous, self-interested, Mrs. Eyrecourt’s nature was the nature of a woman–and the one great trial and triumph of a woman’s life, appealing to her as a trial and a triumph soon to come to her own child, touched fibers under the hardened surface of her heart which were still unprofaned. “My poor darling,” she said, “have you told the good news to your husband?”

“No.”

“Why not?”

“He doesn’t care, now, for anything that I can tell him.”

“Nonsense, Stella! You may win him back to you by a word–and do you hesitate to say the word? _I_ shall tell him!”

Stella suddenly drew herself away from her mother’s caressing arm. “If you do,” she cried, “no words can say how inconsiderate and how cruel I shall think you. Promise–on your word of honor–promise you will leave it to me!”

“Will you tell him, yourself–if I leave it to you?”

“Yes–at my own time. Promise!”

“Hush, hush! don’t excite yourself, my love; I promise. Give me a kiss. I declare I am agitated myself!” she exclaimed, falling back into her customary manner. “Such a shock to my vanity, Stella–the prospect of becoming a grandmother! I really must ring for Matilda, and take a few drops of red lavender. Be advised by me, my poor dear, and we will turn the priest out of the house yet. When Romayne comes back from his ridiculous Retreat–after his fasting and flagellation, and Heaven knows what besides–_then_ bring him to his senses; then is the time to tell him. Will you think of it?”

“Yes; I will think of it.”

“And one word more, before Matilda comes in. Remember the vast importance of having a male heir to Vange Abbey. On these occasions you may practice with perfect impunity on the ignorance of the men. Tell him you’re sure it’s going to be a boy!”

CHAPTER II.

THE SEED IS SOWN.

SITUATED in a distant quarter of the vast western suburb of London, the house called The Retreat stood in the midst of a well-kept garden, protected on all sides by a high brick wall. Excepting the grand gilt cross on the roof of the chapel, nothing revealed externally the devotional purpose to which the Roman Catholic priesthood (assisted by the liberality of “the Faithful”) had dedicated the building.

But the convert privileged to pass the gates left Protestant England outside, and found himself, as it were, in a new country. Inside The Retreat, the paternal care of the Church took possession of him; surrounded him with monastic simplicity in his neat little bedroom; and dazzled him with devotional splendor when his religious duties called him into the chapel. The perfect taste–so seldom found in the modern arrangement and decoration of convents and churches in southern countries–showed itself here, pressed into the service of religion, in every part of the house. The severest discipline had no sordid and hideous side to it in The Retreat. The inmates fasted on spotless tablecloths, and handled knives and forks (the humble servants of half-filled stomachs) without a speck on their decent brightness. Penitents who kissed the steps of the altar (to use the expressive Oriental phrase), “eat no dirt.” Friends, liberal friends, permitted to visit the inmates on stated days, saw copies of famous Holy Families in the reception-room which were really works of Art; and trod on a carpet of studiously modest pretensions, exhibiting pious emblems beyond reproach in color and design. The Retreat had its own artesian well; not a person in the house drank impurity in his water. A faint perfume of incense was perceptible in the corridors. The soothing and mysterious silence of the place was intensified rather than disturbed by soft footsteps, and gentle opening and closing of doors. Animal life was not even represented by a cat in the kitchen. And yet, pervaded by some inscrutable influence, the house was not dull. Heretics, with lively imaginations, might have not inappropriately likened it to an enchanted castle. In one word, the Catholic system here showed to perfection its masterly knowledge of the weakness of human nature, and its inexhaustible dexterity in adapting the means to the end.

On the morning when Mrs. Eyrecourt and her daughter held their memorable interview by the fireside at Ten Acres, Father Benwell entered one of the private rooms at The Retreat, devoted to the use of the priesthood. The demure attendant, waiting humbly for instructions, was sent to request the presence of one of the inmates of the house, named Mortleman.

Father Benwell’s customary serenity was a little ruffled, on this occasion, by an appearance of anxiety. More than once he looked impatiently toward the door, and he never even noticed the last new devotional publications laid invitingly on the table.

Mr. Mortleman made his appearance–a young man and a promising convert. The wild brightness of his eyes revealed that incipient form of brain disease which begins in fanaticism, and ends not infrequently in religious madness. His manner of greeting the priest was absolutely servile. He cringed before the illustrious Jesuit.

Father Benwell took no notice of these demonstrations of humility. “Be seated, my son,” he said. Mr. Mortleman looked as if he would have preferred going down on his knees, but he yielded, and took a chair.

“I think you have been Mr. Romayne’s companion for a few days, in the hours of recreation?” the priest began.

“Yes, Father.”

“Does he appear to be at all weary of his residence in this house?”

“Oh, far from it! He feels the benign influence of The Retreat; we have had some delightful hours together.”

“Have you anything to report?”

Mr. Mortleman crossed his hands on his breast and bowed profoundly. “I have to report of myself, Father, that I have committed the sin of presumption. I presumed that Mr. Romayne was, like myself, not married.”

“Have I spoken to you on that subject?”

“No, Father.”

“Then you have committed no sin. You have only made an excusable mistake. How were you led into error?”

“In this way, Father. Mr. Romayne had been speaking to me of a book which you had been so good as to send to him. He had been especially interested by the memoir therein contained of the illustrious Englishman, Cardinal Acton. The degrees by which his Eminence rose to the rank of a Prince of the Church seemed, as I