Full Text Archive logoFull Text Archive — Free Classic E-books

Pharsalia, [Civil War] by Marcus Annaeus Lucanus

Part 1 out of 6

Adobe PDF icon
Download this document as a .pdf
File size: 0.6 MB
What's this? light bulb idea Many people prefer to read off-line or to print out text and read from the real printed page. Others want to carry documents around with them on their mobile phones and read while they are on the move. We have created .pdf files of all out documents to accommodate all these groups of people. We recommend that you download .pdfs onto your mobile phone when it is connected to a WiFi connection for reading off-line.

(aka "The Civil War")


(Marcus Annaeus Lucanus)
A.D. 39 - A.D. 65

Originally written in Latin, approximately A.D. 61-65, by the
Roman poet Lucan, and probably left unfinished upon his death in
A.D. 65. Although the work has been generally known through most
of history as the "Pharsalia", modern scholarship tends to agree
that this was not Lucan's choice for a title.

This electronic edition was edited, proofed, and prepared by
Douglas B. Killings (DeTroyes@AOL.COM), May 1996.



Wars worse than civil on Emathian (1) plains,
And crime let loose we sing; how Rome's high race
Plunged in her vitals her victorious sword;
Armies akin embattled, with the force
Of all the shaken earth bent on the fray;
And burst asunder, to the common guilt,
A kingdom's compact; eagle with eagle met,
Standard to standard, spear opposed to spear.

Whence, citizens, this rage, this boundless lust
To sate barbarians with the blood of Rome?
Did not the shade of Crassus, wandering still, (2)
Cry for his vengeance? Could ye not have spoiled,
To deck your trophies, haughty Babylon?
Why wage campaigns that send no laurels home?
What lands, what oceans might have been the prize
Of all the blood thus shed in civil strife!
Where Titan rises, where night hides the stars,
'Neath southern noons all quivering with heat,
Or where keen frost that never yields to spring
In icy fetters binds the Scythian main:
Long since barbarians by the Eastern sea
And far Araxes' stream, and those who know
(If any such there be) the birth of Nile
Had felt our yoke. Then, Rome, upon thyself
With all the world beneath thee, if thou must,
Wage this nefarious war, but not till then.

Now view the houses with half-ruined walls
Throughout Italian cities; stone from stone
Has slipped and lies at length; within the home
No guard is found, and in the ancient streets so
Scarce seen the passer by. The fields in vain,
Rugged with brambles and unploughed for years,
Ask for the hand of man; for man is not.
Nor savage Pyrrhus nor the Punic horde
E'er caused such havoc: to no foe was given
To strike thus deep; but civil strife alone
Dealt the fell wound and left the death behind.
Yet if the fates could find no other way (3)
For Nero coming, nor the gods with ease
Gain thrones in heaven; and if the Thunderer
Prevailed not till the giant's war was done,
Complaint is silent. For this boon supreme
Welcome, ye gods, be wickedness and crime;
Thronged with our dead be dire Pharsalia's fields,
Be Punic ghosts avenged by Roman blood;
Add to these ills the toils of Mutina;
Perusia's dearth; on Munda's final field
The shock of battle joined; let Leucas' Cape
Shatter the routed navies; servile hands
Unsheath the sword on fiery Etna's slopes:
Still Rome is gainer by the civil war.
Thou, Caesar, art her prize. When thou shalt choose,
Thy watch relieved, to seek divine abodes,
All heaven rejoicing; and shalt hold a throne,
Or else elect to govern Phoebus' car
And light a subject world that shall not dread
To owe her brightness to a different Sun;
All shall concede thy right: do what thou wilt,
Select thy Godhead, and the central clime
Whence thou shalt rule the world with power divine.
And yet the Northern or the Southern Pole
We pray thee, choose not; but in rays direct
Vouchsafe thy radiance to thy city Rome.
Press thou on either side, the universe
Should lose its equipoise: take thou the midst,
And weight the scales, and let that part of heaven
Where Caesar sits, be evermore serene
And smile upon us with unclouded blue.
Then may all men lay down their arms, and peace
Through all the nations reign, and shut the gates
That close the temple of the God of War.
Be thou my help, to me e'en now divine!
Let Delphi's steep her own Apollo guard,
And Nysa keep her Bacchus, uninvoked.
Rome is my subject and my muse art thou!

First of such deeds I purpose to unfold
The causes -- task immense -- what drove to arms
A maddened nation, and from all the world
Struck peace away.

By envious fate's decrees
Abide not long the mightiest lords of earth;
Beneath too heavy a burden great the fall.
Thus Rome o'ergrew her strength. So when that hour,
The last in all the centuries, shall sound
The world's disruption, all things shall revert
To that primaeval chaos, stars on stars
Shall crash; and fiery meteors from the sky
Plunge in the ocean. Earth shall then no more
Front with her bulwark the encroaching sea:
The moon, indignant at her path oblique,
Shall drive her chariot 'gainst her brother Sun
And claim the day for hers; and discord huge
Shall rend the spheres asunder.
On themselves
Great powers are dashed: such bounds the gods have placed
Upon the prosperous; nor doth Fortune lend
To any nations, so that they may strike
The sovereign power that rules the earth and sea,
The weapons of her envy. Triple reign
And baleful compact for divided power --
Ne'er without peril separate before --
Made Rome their victim. Oh! Ambition blind,
That stirred the leaders so to join their strength
In peace that ended ill, their prize the world!
For while the Sea on Earth and Earth on Air
Lean for support: while Titan runs his course,
And night with day divides an equal sphere,
No king shall brook his fellow, nor shall power
Endure a rival. Search no foreign lands:
These walls are proof that in their infant days
A hamlet, not the world, was prize enough
To cause the shedding of a brother's blood.

Concord, on discord based, brief time endured,
Unwelcome to the rivals; and alone
Crassus delayed the advent of the war.
Like to the slender neck that separates
The seas of Graecia: should it be engulfed
Then would th' Ionian and Aegean mains (4)
Break each on other: thus when Crassus fell,
Who held apart the chiefs, in piteous death,
And stained Assyria's plains with Latian blood,
Defeat in Parthia loosed the war in Rome.
More in that victory than ye thought was won,
Ye sons of Arsaces; your conquered foes
Took at your hands the rage of civil strife.
The mighty realm that earth and sea contained,
To which all peoples bowed, split by the sword,
Could not find space for two (5). For Julia bore,
Cut off by fate unpitying(6), the bond
Of that ill-omened marriage, and the pledge
Of blood united, to the shades below.
Had'st thou but longer stayed, it had been thine
To keep the husband and the sire apart,
And, as the Sabine women did of old,
Dash down the threatening swords and join the hands.
With thee all trust was buried, and the chiefs
Could give their courage vent, and rushed to war.

Lest newer glories triumphs past obscure,
Late conquered Gaul the bays from pirates won,
This, Magnus, was thy fear; thy roll of fame,
Of glorious deeds accomplished for the state
Allows no equal; nor will Caesar's pride
A prior rival in his triumphs brook;
Which had the right 'twere impious to enquire;
Each for his cause can vouch a judge supreme;
The victor, heaven: the vanquished, Cato, thee. (7)
Nor were they like to like: the one in years
Now verging towards decay, in times of peace
Had unlearned war; but thirsting for applause
Had given the people much, and proud of fame
His former glory cared not to renew,
But joyed in plaudits of the theatre, (8)
His gift to Rome: his triumphs in the past,
Himself the shadow of a mighty name.
As when some oak, in fruitful field sublime,
Adorned with venerable spoils, and gifts
Of bygone leaders, by its weight to earth
With feeble roots still clings; its naked arms
And hollow trunk, though leafless, give a shade;
And though condemned beneath the tempest's shock
To speedy fall, amid the sturdier trees
In sacred grandeur rules the forest still.
No such repute had Ceesar won, nor fame;
But energy was his that could not rest --
The only shame he knew was not to win.
Keen and unvanquished (9), where revenge or hope
Might call, resistless would he strike the blow
With sword unpitying: every victory won
Reaped to the full; the favour of the gods
Pressed to the utmost; all that stayed his course
Aimed at the summit of power, was thrust aside:
Triumph his joy, though ruin marked his track.
As parts the clouds a bolt by winds compelled,
With crack of riven air and crash of worlds,
And veils the light of day, and on mankind,
Blasting their vision with its flames oblique,
Sheds deadly fright; then turning to its home, '
Nought but the air opposing, through its path
Spreads havoc, and collects its scattered fires.

Such were the hidden motives of the chiefs;
But in the public life the seeds of war
Their hold had taken, such as are the doom
Of potent nations: and when fortune poured
Through Roman gates the booty of a world,
The curse of luxury, chief bane of states,
Fell on her sons. Farewell the ancient ways!
Behold the pomp profuse, the houses decked
With ornament; their hunger loathed the food
Of former days; men wore attire for dames
Scarce fitly fashioned; poverty was scorned,
Fruitful of warriors; and from all the world
Came that which ruins nations; while the fields
Furrowed of yore by great Camillus' plough,
Or by the mattock which a Curius held,
Lost their once narrow bounds, and widening tracts
By hinds unknown were tilled. No nation this
To sheathe the sword, with tranquil peace content
And with her liberties; but prone to ire;
Crime holding light as though by want compelled:
And great the glory in the minds of men,
Ambition lawful even at point of sword,
To rise above their country: might their law:
Decrees are forced from Senate and from Plebs:
Consul and Tribune break the laws alike:
Bought are the fasces, and the people sell
For gain their favour: bribery's fatal curse
Corrupts the annual contests of the Field.
Then covetous usury rose, and interest
Was greedier ever as the seasons came;
Faith tottered; thousands saw their gain in war.

Caesar has crossed the Alps, his mighty soul
Great tumults pondering and the coming shock.
Now on the marge of Rubicon, he saw,
In face most sorrowful and ghostly guise,
His trembling country's image; huge it seemed
Through mists of night obscure; and hoary hair
Streamed from the lofty front with turrets crowned:
Torn were her locks and naked were her arms.
Then thus, with broken sighs the Vision spake:
"What seek ye, men of Rome? and whither hence
Bear ye my standards? If by right ye come,
My citizens, stay here; these are the bounds;
No further dare." But Caesar's hair was stiff
With horror as he gazed, and ghastly dread
Restrained his footsteps on the further bank.
Then spake he, "Thunderer, who from the rock
Tarpeian seest the wall of mighty Rome;
Gods of my race who watched o'er Troy of old;
Thou Jove of Alba's height, and Vestal fires,
And rites of Romulus erst rapt to heaven,
And God-like Rome; be friendly to my quest.
Not with offence or hostfie arms I come,
Thy Caesar, conqueror by land and sea,
Thy soldier here and wheresoe'er thou wilt:
No other's; his, his only be the guilt
Whose acts make me thy foe.' He gives the word
And bids his standards cross the swollen stream.
So in the wastes of Afric's burning clime
The lion crouches as his foes draw near,
Feeding his wrath the while, his lashing tail
Provokes his fury; stiff upon his neck
Bristles his mane: deep from his gaping jaws
Resounds a muttered growl, and should a lance
Or javelin reach him from the hunter's ring,
Scorning the puny scratch he bounds afield.

From modest fountain blood-red Rubicon
In summer's heat flows on; his pigmy tide
Creeps through the valleys and with slender marge
Divides the Italian peasant from the Gaul.
Then winter gave him strength, and fraught with rain
The third day's crescent moon; while Eastern winds
Thawed from the Alpine slopes the yielding snow.
The cavalry first form across the stream '
To break the torrent's force; the rest with ease
Beneath their shelter gain the further bank.
When Csesar crossed and trod beneath his feet
The soil of Italy's forbidden fields,
"Here," spake he, "peace, here broken laws be left;
Farewell to treaties. Fortune, lead me on;
War is our judge, and in the fates our trust."
Then in the shades of night he leads the troops
Swifter than Balearic sling or shaft
Winged by retreating Parthian, to the walls
Of threatened Rimini, while fled the stars,
Save Lucifer, before the coming sun,
Whose fires were veiled in clouds, by south wind driven,
Or else at heaven's command: and thus drew on
The first dark morning of the civil war.

Now stand the troops within the captured town,
Their standards planted; and the trumpet clang
Rings forth in harsh alarums, giving note
Of impious strife: roused from their sleep the men
Rush to the hall and snatch the ancient arms
Long hanging through the years of peace; the shield
With crumbling frame; dark with the tooth of rust
Their swords (10); and javelins with blunted point.
But when the well-known signs and eagles shone,
And Caesar towering o'er the throng was seen,
They shook for terror, fear possessed their limbs,
And thoughts unuttered stirred within their souls.
"O miserable those to whom their home
Denies the peace that all men else enjoy!
Placed as we are beside the Northern bounds
And scarce a footstep from the restless Gaul,
We fall the first; would that our lot had been
Beneath the Eastern sky, or frozen North,
To lead a wandering life, rather than keep
The gates of Latium. Brennus sacked the town
And Hannibal, and all the Teuton hosts.
For when the fate of Rome is in the scale
By this path war advances." Thus they moan
Their fears but speak them not; no sound is heard
Giving their anguish utterance: as when
In depth of winter all the fields are still,
The birds are voiceless and no sound is heard
To break the silence of the central sea.
But when the day had broken through the shades
Of chilly darkness, lo! the torch of war!
For by the hand of Fate is swift dispersed
All Caesar's shame of battle, and his mind
Scarce doubted more; and Fortune toiled to make
His action just and give him cause for arms.
For while Rome doubted and the tongues of men
Spoke of the chiefs who won them rights of yore,
The hostile Senate, in contempt of right,
Drove out the Tribunes. They to Caesar's camp
With Curio hasten, who of venal tongue,
Bold, prompt, persuasive, had been wont to preach
Of Freedom to the people, and to call
Upon the chiefs to lay their weapons down (11).
And when he saw how deeply Caesar mused,
"While from the rostrum I had power," he said,
To call the populace to aid thy cause,
By this my voice against the Senate's will
Was thy command prolonged. But silenced now
Are laws in war: we driven from our homes;
Yet is our exile willing; for thine arms
Shall make us citizens of Rome again.
Strike; for no strength as yet the foe hath gained.
Occasion calls, delay shall mar it soon:
Like risk, like labour, thou hast known before,
But never such reward. Could Gallia hold
Thine armies ten long years ere victory came,
That little nook of earth? One paltry fight
Or twain, fought out by thy resistless hand,
And Rome for thee shall have subdued the world:
'Tis true no triumph now would bring thee home;
No captive tribes would grace thy chariot wheels
Winding in pomp around the ancient hill.
Spite gnaws the factions; for thy conquests won
Scarce shalt thou be unpunished. Yet 'tis fate
Thou should'st subdue thy kinsman: share the world
With him thou canst not; rule thou canst, alone."
As when at Elis' festival a horse
In stable pent gnaws at his prison bars
Impatient, and should clamour from without
Strike on his ear, bounds furious at restraint,
So then was Caesar, eager for the fight,
Stirred by the words of Curio. To the ranks
He bids his soldiers; with majestic mien
And hand commanding silence as they come.
"Comrades," he cried, "victorious returned,
Who by my side for ten long years have faced,
'Mid Alpine winters and on Arctic shores,
The thousand dangers of the battle-field --
Is this our country's welcome, this her prize
For death and wounds and Roman blood outpoured?
Rome arms her choicest sons; the sturdy oaks
Are felled to make a fleet; -- what could she more
If from the Alps fierce Hannibal were come
With all his Punic host? By land and sea
Caesar shall fly! Fly? Though in adverse war
Our best had fallen, and the savage Gaul
Were hard upon our track, we would not fly.
And now, when fortune smiles and kindly gods
Beckon us on to glory! -- Let him come
Fresh from his years of peace, with all his crowd
Of conscript burgesses, Marcellus' tongue (12)
And Cato's empty name! We will not fly.
Shall Eastern hordes and greedy hirelings keep
Their loved Pompeius ever at the helm?
Shall chariots of triumph be for him
Though youth and law forbad them? Shall he seize
On Rome's chief honours ne'er to be resigned?
And what of harvests (13) blighted through the world
And ghastly famine made to serve his ends?
Who hath forgotten how Pompeius' bands
Seized on the forum, and with glittering arms
Made outraged justice tremble, while their swords
Hemmed in the judgment-seat where Milo (14) stood?
And now when worn and old and ripe for rest (15),
Greedy of power, the impious sword again
He draws. As tigers in Hyrcanian woods
Wandering, or in the caves that saw their birth,
Once having lapped the blood of slaughtered kine,
Shall never cease from rage; e'en so this whelp
Of cruel Sulla, nursed in civil war,
Outstrips his master; and the tongue which licked
That reeking weapon ever thirsts for more.
Stain once the lips with blood, no other meal
They shall enjoy. And shall there be no end
Of these long years of power and of crime?
Nay, this one lesson, e'er it be too late,
Learn of thy gentle Sulla -- to retire!
Of old his victory o'er Cilician thieves
And Pontus' weary monarch gave him fame,
By poison scarce attained. His latest prize
Shall I be, Caesar, I, who would not quit
My conquering eagles at his proud command?
Nay, if no triumph is reserved for me,
Let these at least of long and toilsome war
'Neath other leaders the rewards enjoy.
Where shall the weary soldier find his rest?
What cottage homes their joys, what fields their fruit
Shall to our veterans yield? Will Magnus say
That pirates only till the fields alight?
Unfurl your standards; victory gilds them yet,
As through those glorious years. Deny our rights!
He that denies them makes our quarrel just.
Nay! use the strength that we have made our own.
No booty seek we, nor imperial power.
This would-be ruler of subservient Rome
We force to quit his grasp; and Heaven shall smile
On those who seek to drag the tyrant down."

Thus Caesar spake; but doubtful murmurs ran
Throughout the listening crowd, this way and that
Their wishes urging them; the thoughts of home
And household gods and kindred gave them pause:
But fear of Caesar and the pride of war
Their doubts resolved. Then Laelius, who wore
The well-earned crown for Roman life preserved,
The foremost Captain of the army, spake:
"O greatest leader of the Roman name,
If 'tis thy wish the very truth to hear
'Tis mine to speak it; we complain of this,
That gifted with such strength thou did'st refrain
From using it. Had'st thou no trust in us?
While the hot life-blood fills these glowing veins,
While these strong arms avail to hurl the lance,
Wilt thou make peace and bear the Senate's rule?
Is civil conquest then so base and vile?
Lead us through Scythian deserts, lead us where
The inhospitable Syrtes line the shore
Of Afric's burning sands, or where thou wilt:
This hand, to leave a conquered world behind,
Held firm the oar that tamed the Northern Sea
And Rhine's swift torrent foaming to the main.
To follow thee fate gives me now the power:
The will was mine before. No citizen
I count the man 'gainst whom thy trumpets sound.
By ten campaigns of victory, I swear,
By all thy world-wide triumphs, though with hand
Unwilling, should'st thou now demand the life
Of sire or brother or of faithful spouse,
Caesar, the life were thine. To spoil the gods
And sack great Juno's temple on the hill,
To plant our arms o'er Tiber's yellow stream,
To measure out the camp, against the wall
To drive the fatal ram, and raze the town,
This arm shall not refuse, though Rome the prize."

His comrades swore consent with lifted hands
And vowed to follow wheresoe'er he led.
And such a clamour rent the sky as when
Some Thracian blast on Ossa's pine-clad rocks
Falls headlong, and the loud re-echoing woods,
Or bending, or rebounding from the stroke,
In sounding chorus lift the roar on high.

When Csesar saw them welcome thus the war
And Fortune leading on, and favouring fates,
He seized the moment, called his troops from Gaul,
And breaking up his camp set on for Rome.

The tents are vacant by Lake Leman's side;
The camps upon the beetling crags of Vosges
No longer hold the warlike Lingon down,
Fierce in his painted arms; Isere is left,
Who past his shallows gliding, flows at last
Into the current of more famous Rhone,
To reach the ocean in another name.
The fair-haired people of Cevennes are free:
Soft Aude rejoicing bears no Roman keel,
Nor pleasant Var, since then Italia's bound;
The harbour sacred to Alcides' name
Where hollow crags encroach upon the sea,
Is left in freedom: there nor Zephyr gains
Nor Caurus access, but the Circian blast (16)
Forbids the roadstead by Monaecus' hold.
And others left the doubtful shore, which sea
And land alternate claim, whene'er the tide
Pours in amain or when the wave rolls back --
Be it the wind which thus compels the deep
From furthest pole, and leaves it at the flood;
Or else the moon that makes the tide to swell,
Or else, in search of fuel (17) for his fires,
The sun draws heavenward the ocean wave; --
Whate'er the cause that may control the main
I leave to others; let the gods for me
Lock in their breasts the secrets of the world.

Those who kept watch beside the western shore
Have moved their standards home; the happy Gaul
Rejoices in their absence; fair Garonne
Through peaceful meads glides onward to the sea.
And where the river broadens, neath the cape
Her quiet harbour sleeps. No outstretched arm
Except in mimic war now hurls the lance.
No skilful warrior of Seine directs
The scythed chariot 'gainst his country's foe.
Now rest the Belgians, and the Arvernian race
That boasts our kinship by descent from Troy;
And those brave rebels whose undaunted hands
Were dipped in Cotta's blood, and those who wear
Sarmatian garb. Batavia's warriors fierce
No longer listen for the bugle call,
Nor those who dwell where Rhone's swift eddies sweep
Saone to the ocean; nor the mountain tribes
Who dwell about its source. Thou, too, oh Treves,
Rejoicest that the war has left thy bounds.
Ligurian tribes, now shorn, in ancient days
First of the long-haired nations, on whose necks
Once flowed the auburn locks in pride supreme;
And those who pacify with blood accursed
Savage Teutates, Hesus' horrid shrines,
And Taranis' altars cruel as were those
Loved by Diana (18), goddess of the north;
All these now rest in peace. And you, ye Bards,
Whose martial lays send down to distant times
The fame of valorous deeds in battle done,
Pour forth in safety more abundant song.
While you, ye Druids (19), when the war was done,
To mysteries strange and hateful rites returned:
To you alone 'tis given the gods and stars
To know or not to know; secluded groves
Your dwelling-place, and forests far remote.
If what ye sing be true, the shades of men
Seek not the dismal homes of Erebus
Or death's pale kingdoms; but the breath of life
Still rules these bodies in another age --
Life on this hand and that, and death between.
Happy the peoples 'neath the Northern Star
In this their false belief; for them no fear
Of that which frights all others: they with hands
And hearts undaunted rush upon the foe
And scorn to spare the life that shall return.
Ye too depart who kept the banks of Rhine
Safe from the foe, and leave the Teuton tribes
Free at their will to march upon the world.

Caesar, with strength increased and gathered troops
New efforts daring, spreads his bands afar
Through Italy, and fills the neighbouring towns.
Then empty rumour to well-grounded fear
Gave strength, and heralding the coming war
In hundred voices 'midst the people spread.
One cries in terror, "Swift the squadrons come
Where Nar with Tiber joins: and where, in meads
By oxen loved, Mevania spreads her walls,
Fierce Caesar hurries his barbarian horse.
Eagles and standards wave above his head,
And broad the march that sweeps across the land."
Nor is he pictured truly; greater far
More fierce and pitiless -- from conquered foes
Advancing; in his rear the peoples march.
Snatched from their homes between the Rhine and Alps,
To pillage Rome while Roman chiefs look on.
Thus each man's panic thought swells rumour's lie:
They fear the phantoms they themselves create.
Nor does the terror seize the crowd alone:
But fled the Fathers, to the Consuls (20) first
Issuing their hated order, as for war;
And doubting of their safety, doubting too
Where lay the peril, through the choking gates,
Each where he would, rushed all the people forth.
Thou would'st believe that blazing to the torch
Were men's abodes, or nodding to their fall.
So streamed they onwards, frenzied with affright,
As though in exile only could they find
Hope for their country. So, when southern blasts
From Libyan whirlpools drive the boundless main,
And mast and sail crash down upon a ship
With ponderous weight, but still the frame is sound,
Her crew and captain leap into the sea,
Each making shipwreck for himself. 'Twas thus
They passed the city gates and fled to war.
No aged parent now could stay his son;
Nor wife her spouse, nor did they pray the gods
To grant the safety of their fatherland.
None linger on the threshold for a look
Of their loved city, though perchance the last.

Ye gods, who lavish priceless gifts on men,
Nor care to guard them, see victorious Rome
Teeming with life, chief city of the world,
With ample walls that all mankind might hold,
To coming Caesar left an easy prey.
The Roman soldier, when in foreign lands
Pressed by the enemy, in narrow trench
And hurried mound finds guard enough to make
His slumber safe; but thou, imperial Rome,
Alone on rumour of advancing foes
Art left a desert, and thy battlements
They trust not for one night. Yet for their fear
This one excuse was left; Pompeius fled.
Nor found they room for hope; for nature gave
Unerring portents of worse ills to come.
The angry gods filled earth and air and sea
With frequent prodigies; in darkest nights
Strange constellations sparkled through the gloom:
The pole was all afire, and torches flew
Across the depths of heaven; with horrid hair
A blazing comet stretched from east to west
And threatened change to kingdoms. From the blue
Pale lightning flashed, and in the murky air
The fire took divers shapes; a lance afar
Would seem to quiver or a misty torch;
A noiseless thunderbolt from cloudless sky
Rushed down, and drawing fire in northern parts
Plunged on the summit of the Alban mount.
The stars that run their courses in the night
Shone in full daylight; and the orbed moon,
Hid by the shade of earth, grew pale and wan.
The sun himself, when poised in mid career,
Shrouded his burning car in blackest gloom
And plunged the world in darkness, so that men
Despaired of day -- like as he veiled his light
From that fell banquet which Mycenae saw (21).
The jaws of Etna were agape with flame
That rose not heavenwards, but headlong fell
In smoking stream upon the Italian flank.
Then black Charybdis, from her boundless depth,
Threw up a gory sea. In piteous tones
Howled the wild dogs; the Vestal fire was snatched
From off the altar; and the flame that crowned
The Latin festival was split in twain,
As on the Theban pyre (22), in ancient days;
Earth tottered on its base: the mighty Alps
From off their summits shook th' eternal snow (23).
In huge upheaval Ocean raised his waves
O'er Calpe's rock and Atlas' hoary head.
The native gods shed tears, and holy sweat
Dropped from the idols; gifts in temples fell:
Foul birds defiled the day; beasts left the woods
And made their lair among the streets of Rome.
All this we hear; nay more: dumb oxen spake;
Monsters were brought to birth and mothers shrieked
At their own offspring; words of dire import
From Cumae's prophetess were noised abroad.
Bellona's priests with bleeding arms, and slaves
Of Cybele's worship, with ensanguined hair,
Howled chants of havoc and of woe to men.
Arms clashed; and sounding in the pathless woods
Were heard strange voices; spirits walked the earth:
And dead men's ashes muttered from the urn.
Those who live near the walls desert their homes,
For lo! with hissing serpents in her hair,
Waving in downward whirl a blazing pine,
A fiend patrols the town, like that which erst
At Thebes urged on Agave (24), or which hurled
Lycurgus' bolts, or that which as he came
From Hades seen, at haughty Juno's word,
Brought terror to the soul of Hercules.
Trumpets like those that summon armies forth
Were heard re-echoing in the silent night:
And from the earth arising Sulla's (25) ghost
Sang gloomy oracles, and by Anio's wave
All fled the homesteads, frighted by the shade
Of Marius waking from his broken tomb.

In such dismay they summon, as of yore,
The Tuscan sages to the nation's aid.
Aruns, the eldest, leaving his abode
In desolate Luca, came, well versed in all
The lore of omens; knowing what may mean
The flight of hovering bird, the pulse that beats
In offered victims, and the levin bolt.
All monsters first, by most unnatural birth
Brought into being, in accursd flames
He bids consume (26). Then round the walls of Rome
Each trembling citizen in turn proceeds.
The priests, chief guardians of the public faith,
With holy sprinkling purge the open space
That borders on the wall; in sacred garb
Follows the lesser crowd: the Vestals come
By priestess led with laurel crown bedecked,
To whom alone is given the right to see
Minerva's effigy that came from Troy (27).
Next come the keepers of the sacred books
And fate's predictions; who from Almo's brook
Bring back Cybebe laved; the augur too
Taught to observe sinister flight of birds;
And those who serve the banquets to the gods;
And Titian brethren; and the priest of Mars,
Proud of the buckler that adorns his neck;
By him the Flamen, on his noble head
The cap of office. While they tread the path
That winds around the walls, the aged seer
Collects the thunderbolts that fell from heaven,
And lays them deep in earth, with muttered words
Naming the spot accursed. Next a steer,
Picked for his swelling neck and beauteous form,
He leads to the altar, and with slanting knife
Spreads on his brow the meal, and pours the wine.
The victim's struggles prove the gods averse;
But when the servers press upon his horns

He bends the knee and yields him to the blow.
No crimson torrent issued at the stroke,
But from the wound a dark empoisoned stream
Ebbed slowly downward. Aruns at the sight
Aghast, upon the entrails of the beast
Essayed to read the anger of the gods.
Their very colour terrified the seer;
Spotted they were and pale, with sable streaks
Of lukewarm gore bespread; the liver damp
With foul disease, and on the hostile part
The angry veins defiant; of the lungs
The fibre hid, and through the vital parts
The membrane small; the heart had ceased to throb;
Blood oozes through the ducts; the caul is split:
And, fatal omen of impending ill,
One lobe o'ergrows the other; of the twain
The one lies flat and sick, the other beats
And keeps the pulse in rapid strokes astir.

Disaster's near approach thus learned, he cries --
"Whate'er may be the purpose of the gods,
'Tis not for me to tell; this offered beast
Not Jove possesses, but the gods below.
We dare not speak our fears, yet fear doth make
The future worse than fact. May all the gods
Prosper the tokens, and the sacrifice
Be void of truth, and Tages (famous seer)
Have vainly taught these mysteries." Such his words
Involved, mysterious. Figulus, to whom
For knowledge of the secret depths of space
And laws harmonious that guide the stars,
Memphis could find no peer, then spake at large:
"Either," he said, "the world and countless orbs
Throughout the ages wander at their will;
Or, if the fates control them, ruin huge
Hangs o'er this city and o'er all mankind.
Shall Earth yawn open and engulph the towns?
Shall scorching heat usurp the temperate air
And fields refuse their timely fruit? The streams
Flow mixed with poison? In what plague, ye gods,
In what destruction shall ye wreak your ire?
Whate'er the truth, the days in which we live
Shall find a doom for many. Had the star
Of baleful Saturn, frigid in the height,
Kindled his lurid fires, the sky had poured
Its torrents forth as in Deucalion's time,
And whelmed the world in waters. Or if thou,
Phoebus, beside the Nemean lion fierce
Wert driving now thy chariot, flames should seize
The universe and set the air ablaze.
These are at peace; but, Mars, why art thou bent
On kindling thus the Scorpion, his tail
Portending evil and his claws aflame?
Deep sunk is kindly Jupiter, and dull
Sweet Venus' star, and rapid Mercury
Stays on his course: Mars only holds the sky.
Why does Orion's sword too brightly shine?
Why planets leave their paths and through the void
Thus journey on obscure? 'Tis war that comes,
Fierce rabid war: the sword shall bear the rule
Confounding justice; hateful crime usurp
The name of virtue; and the havoc spread
Through many a year. But why entreat the gods?
The end Rome longs for and the final peace
Comes with a despot. Draw thou out thy chain
Of lengthening slaughter, and (for such thy fate)
Make good thy liberty through civil war."

The frightened people heard, and as they heard
His words prophetic made them fear the more.
But worse remained; for as on Pindus' slopes
Possessed with fury from the Theban god
Speeds some Bacchante, thus in Roman streets
Behold a matron run, who, in her trance,
Relieves her bosom of the god within.

"Where dost thou snatch me, Paean, to what shore
Through airy regions borne? I see the snows
Of Thracian mountains; and Philippi's plains
Lie broad beneath. But why these battle lines,
No foe to vanquish -- Rome on either hand?
Again I wander 'neath the rosy hues
That paint thine eastern skies, where regal Nile
Meets with his flowing wave the rising tide.
Known to mine eyes that mutilated trunk
That lies upon the sand! Across the seas
By changing whirlpools to the burning climes
Of Libya borne, again I see the hosts
From Thracia brought by fate's command. And now
Thou bear'st me o'er the cloud-compelling Alps
And Pyrenean summits; next to Rome.
There in mid-Senate see the closing scene
Of this foul war in foulest murder done.
Again the factions rise; through all the world
Once more I pass; but give me some new land,
Some other region, Phoebus, to behold!
Washed by the Pontic billows! for these eyes
Already once have seen Philippi's plains!" (28)

The frenzy left her and she speechless fell.

(1) `The great Emathian conqueror' (Milton's sonnet). Emathia
was part of Macedonia, but the word is used loosely for
Thessaly or Macedonia.
(2) Crassus had been defeated and slain by the Parthians in B.C.
53, four years before this period.
(3) Mr. Froude in his essay entitled "Divus Caesar" hints that
these famous lines may have been written in mockery.
Probably the five years known as the Golden Era of Nero had
passed when they were written: yet the text itself does not
aid such a suggestion; and the view generally taken, namely
that Lucan was in earnest, appears preferable. There were
many who dreamed at the time that the disasters of the Civil
War were being compensated by the wealth and prosperity of
the empire under Nero; and the assurance of universal peace,
then almost realised, which is expressed in lines 69-81,
seems inconsistent with the idea that this passage was
written in irony. (See Lecky's "European Morals from
Augustus to Charlemagne", vol. i.p.240, who describes these
latter verses as Written with all the fervour of a Christian
poet. See also Merivale's "Roman Empire," chapter liv.)
(4) See a similar passage in the final scene of Ben Jonson's
"Catiline". The cutting of the Isthmus of Corinth was
proposed in Nero's reign, and actually commenced in his
presence; but abandoned because it was asserted that the
level of the water in the Corinthian Gulf was higher than
that in the Saronic Gulf, so that, if the canal were cut,
the island of Aegina would be submerged. Merivale's "Roman
Empire", chapter iv.
(5) Compare:
"Two stars keep not their motion in one sphere;
Nor can one England brook a double reign
Of Harry Percy and the Prince of Wales."
-- "1 Henry IV", Act v., Scene 4.
(6) This had taken place in B.C.54, about five years before the
action of the poem opens.
(7) This famous line was quoted by Lamartine when addressing the
French Assembly in 1848. He was advocating, against the
interests of his own party (which in the Assembly was all-
powerful), that the President of the Republic should be
chosen by the nation, and not by the Assembly; and he ended
by saying that if the course he advocated was disastrous to
himself, `Victrix causa Diis placuit, sed victa Catoni.'
(8) `Plausuque sui gaudere theatri.' Quoted by Mr. Pitt, in his
speech on the address in 1783, on the occasion of peace
being made with France, Spain, and America; in allusion to
Mr. Sheridan. The latter replied, `If ever I again engage
in the compositions he alludes to, I may be tempted to an
act of presumption -- to attempt an improvement on one of
Ben Jonson's best characters -- the character of the Angry
Boy in the "Alchymist."'
(9) Cicero wrote thus of Caesar: 1Have you ever read or heard of
a man more vigorous in action or more moderate in the use of
victory than our Caesar?' -- Epp. ad Diversos,' viii. 15.
(10) Marlowe has it:
"...And swords
With ugly teeth of black rust foully scarred."
(11) In the Senate, Curio had proposed and carried a resolution
that Pompeius and Caesar should lay their arms down
simultaneously; but this was resisted by the Oligarchal
party, who endeavoured, though unsuccessfully, to expel
Curio from the Senate, and who placed Pompeius in command of
the legions at Capua. This was in effect a declaration of
war; and Curio, after a last attempt at resistance, left the
city, and betook himself to Caesar. (See the close of Book
(12) Marcus Marcellus, Consul in B.C. 51.
(13) Plutarch, "Pomp.", 49. The harbours and places of trade
were placed under his control in order that he might find a
remedy for the scarcity of grain. But his enemies said that
he had caused the scarcity in order to get the power.
(14) Milo was brought to trial for the murder of Clodius in
B.C.52, about three years before this. Pompeius, then sole
Consul, had surrounded the tribunal with soldiers, who at
one time charged the crowd. Milo was sent into exile at
(15) See Book II., 630.
(16) The north-west wind. Circius was a violent wind from about
the same quarter, but peculiar to the district.
(17) This idea that the sun found fuel in the clouds appears
again in Book VII., line 7; Book IX., line 379; and Book X.,
line 317.
(18) This Diana was worshipped by the Tauri, a people who dwelt
in the Crimea; and, according to legend, was propitiated by
human sacrifices. Orestes on his return from his expiatory
wanderings brought her image to Greece, and the Greeks
identified her with their Artemis. (Compare Book VI., 93.)
(19) The horror of the Druidical groves is again alluded to in
Book III., lines 462-489. Dean Merivale remarks (chapter
li.) on this passage, that in the despair of another life
which pervaded Paganism at the time, the Roman was
exasperated at the Druids' assertion of the transmigration
of souls. But the passage seems also to betray a lingering
suspicion that the doctrine may in some shape be true,
however horrible were the rites and sacrifices. The reality
of a future life was a part of Lucan's belief, as a state of
reward for heroes. (See the passage at the beginning of Book
IX.; and also Book VI., line 933). But all was vague and
uncertain, and he appears to have viewed the Druidical
transmigration rather with doubt and unbelief, as a possible
form of future or recurring life, than with scorn as an
(20) Plutarch says the Consuls fled without making the sacrifices
usual before wars. ("Pomp." 61.)
(21) Compare Ben Jonson's "Catiline," I. 1: --
Lecca: The day goes back,
Or else my senses.
Curius: As at Atreus' feast.
(22) When the Theban brothers, Eteocles and Polynices, were being
burned on the same pyre, the flame shot up in two separate
tongues, indicating that even in death they could not be
reconciled. (Mr. Haskins' note, citing Statius, "Thebiad")
(23) "Shook the old snow from off their trembling laps."
(Marlowe.) The Latin word is "jugis".
(24) Book VI., 420.
(25) Sulla was buried in the Campus Martius. (Plutarch,
"Sulla,".) The corpse of Marius was dragged from his tomb
by Sulla's order, and thrown into the Anio.
(26) Such a ceremonial took place in A.D. 56 under Nero, after
the temples of Jupiter and Minerva had been struck by
lightning, and was probably witnessed by Lucan himself.
(See Merivale's "History of the Roman Empire," chapter lii.)
(27) See Book IX., 1178.
(28) The confusion between the site of the battle of Philippi and
that of the battle of Pharsalia is common among the Roman
writers. (See the note to Merivale, chapter xxvi.)



This was made plain the anger of the gods;
The universe gave signs Nature reversed
In monstrous tumult fraught with prodigies
Her laws, and prescient spake the coming guilt.

How seemed it just to thee, Olympus' king,
That suffering mortals at thy doom should know
By omens dire the massacre to come?
Or did the primal parent of the world
When first the flames gave way and yielding left
Matter unformed to his subduing hand,
And realms unbalanced, fix by stern decree'
Unalterable laws to bind the whole
(Himself, too, bound by law), so that for aye
All Nature moves within its fated bounds?
Or, is Chance sovereign over all, and we
The sport of Fortune and her turning wheel?
Whate'er be truth, keep thou the future veiled
From mortal vision, and amid their fears
May men still hope.

Thus known how great the woes
The world should suffer, from the truth divine,
A solemn fast was called, the courts were closed,
All men in private garb; no purple hem
Adorned the togas of the chiefs of Rome;
No plaints were uttered, and a voiceless grief
Lay deep in every bosom: as when death
Knocks at some door but enters not as yet,
Before the mother calls the name aloud
Or bids her grieving maidens beat the breast,
While still she marks the glazing eye, and soothes
The stiffening limbs and gazes on the face,
In nameless dread, not sorrow, and in awe
Of death approaching: and with mind distraught
Clings to the dying in a last embrace.

The matrons laid aside their wonted garb:
Crowds filled the temples -- on the unpitying stones
Some dashed their bosoms; others bathed with tears
The statues of the gods; some tore their hair
Upon the holy threshold, and with shrieks
And vows unceasing called upon the names
Of those whom mortals supplicate. Nor all
Lay in the Thunderer's fane: at every shrine
Some prayers are offered which refused shall bring
Reproach on heaven. One whose livid arms
Were dark with blows, whose cheeks with tears bedewed
And riven, cried, "Beat, mothers, beat the breast,
Tear now the lock; while doubtful in the scales
Still fortune hangs, nor yet the fight is won,
You still may grieve: when either wins rejoice."
Thus sorrow stirs itself.

Meanwhile the men
Seeking the camp and setting forth to war,
Address the cruel gods in just complaint.
"Happy the youths who born in Punic days
On Cannae's uplands or by Trebia's stream
Fought and were slain! What wretched lot is ours!
No peace we ask for: let the nations rage;
Rouse fiercest cities! may the world find arms
To wage a war with Rome: let Parthian hosts
Rush forth from Susa; Scythian Ister curb
No more the Massagete: unconquered Rhine
Let loose from furthest North her fair-haired tribes:
Elbe, pour thy Suevians forth! Let us be foes
Of all the peoples. May the Getan press
Here, and the Dacian there; Pompeius meet
The Eastern archers, Caesar in the West
Confront th' Iberian. Leave to Rome no hand
To raise against herself in civil strife.
Or, if Italia by the gods be doomed,
Let all the sky, fierce Parent, be dissolved
And falling on the earth in flaming bolts,
Their hands still bloodless, strike both leaders down,
With both their hosts! Why plunge in novel crime
To settle which of them shall rule in Rome?
Scarce were it worth the price of civil war
To hinder either." Thus the patriot voice
Still found an utterance, soon to speak no more.

Meantime, the aged fathers o'er their fates
In anguish grieved, detesting life prolonged
That brought with it another civil war.
And thus spake one, to justify his fears:
"No other deeds the fates laid up in store
When Marius (1), victor over Teuton hosts,
Afric's high conqueror, cast out from Rome,
Lay hid in marshy ooze, at thy behest,
O Fortune! by the yielding soil concealed
And waving rushes; but ere long the chains
Of prison wore his weak and aged frame,
And lengthened squalor: thus he paid for crime
His punishment beforehand; doomed to die
Consul in triumph over wasted Rome.
Death oft refused him; and the very foe,
In act to murder, shuddered in the stroke
And dropped the weapon from his nerveless hand.
For through the prison gloom a flame of light
He saw; the deities of crime abhorred;
The Marius to come. A voice proclaimed
Mysterious, `Hold! the fates permit thee not
That neck to sever. Many a death he owes
To time's predestined laws ere his shall come;
Cease from thy madness. If ye seek revenge
For all the blood shed by your slaughtered tribes to
Let this man, Cimbrians, live out all his days.'
Not as their darling did the gods protect
The man of blood, but for his ruthless hand
Fit to prepare that sacrifice of gore
Which fate demanded. By the sea's despite
Borne to our foes, Jugurtha's wasted realm
He saw, now conquered; there in squalid huts
Awhile he lay, and trod the hostile dust
Of Carthage, and his ruin matched with hers:
Each from the other's fate some solace drew,
And prostrate, pardoned heaven. On Libyan soil (2)
Fresh fury gathering (3), next, when Fortune smiled
The prisons he threw wide and freed the slaves.
Forth rushed the murderous bands, their melted chains
Forged into weapons for his ruffian needs.
No charge he gave to mere recruits in guilt
Who brought not to the camp some proof of crime.
How dread that day when conquering Marius seized
The city's ramparts! with what fated speed
Death strode upon his victims! plebs alike
And nobles perished; far and near the sword
Struck at his pleasure, till the temple floors
Ran wet with slaughter and the crimson stream
Befouled with slippery gore the holy walls.
No age found pity men of failing years,
Just tottering to the grave, were hurled to death;
From infants, in their being's earliest dawn (4),
The growing life was severed. For what crime?
Twas cause enough for death that they could die.
The fury grew: soon 'twas a sluggard's part
To seek the guilty: hundreds died to swell
The tale of victims. Shamed by empty hands,
The bloodstained conqueror snatched a reeking head
From neck unknown. One way of life remained,
To kiss with shuddering lips the red right hand (5).
Degenerate people! Had ye hearts of men,
Though ye were threatened by a thousand swords,
Far rather death than centuries of life
Bought at such price; much more that breathing space
Till Sulla comes again (6). But time would fail
In weeping for the deaths of all who fell.
Encircled by innumerable bands
Fell Baebius, his limbs asunder torn,
His vitals dragged abroad. Antonius too,
Prophet of ill, whose hoary head (7) was placed,
Dripping with blood, upon the festal board.
There headless fell the Crassi; mangled frames
'Neath Fimbria's falchion: and the prison cells
Were wet with tribunes' blood. Hard by the fane
Where dwells the goddess and the sacred fire,
Fell aged Scaevola, though that gory hand (8)
Had spared him, but the feeble tide of blood
Still left the flame alive upon the hearth.
That selfsame year the seventh time restored (9)
The Consul's rods; that year to Marius brought
The end of life, when he at Fortune's hands
All ills had suffered; all her goods enjoyed.

"And what of those who at the Sacriport (10)
And Colline gate were slain, then, when the rule
Of Earth and all her nations almost left
This city for another, and the chiefs
Who led the Samnite hoped that Rome might bleed
More than at Caudium's Forks she bled of old?
Then came great Sulla to avenge the dead,
And all the blood still left within her frame
Drew from the city; for the surgeon knife
Which shore the cancerous limbs cut in too deep,
And shed the life stream from still healthy veins.
True that the guilty fell, but not before
All else had perished. Hatred had free course
And anger reigned unbridled by the law.
The victor's voice spake once; but each man struck
Just as he wished or willed. The fatal steel
Urged by the servant laid the master low.
Sons dripped with gore of sires; and brothers fought
For the foul trophy of a father slain,
Or slew each other for the price of blood.
Men sought the tombs and, mingling with the dead,
Hoped for escape; the wild beasts' dens were full.
One strangled died; another from the height
Fell headlong down upon the unpitying earth,
And from the encrimsoned victor snatched his death:
One built his funeral pyre and oped his veins,
And sealed the furnace ere his blood was gone.
Borne through the trembling town the leaders' heads
Were piled in middle forum: hence men knew
Of murders else unpublished. Not on gates
Of Diomedes (11), tyrant king of Thrace,
Nor of Antaeus, Libya's giant brood,
Were hung such horrors; nor in Pisa's hall
Were seen and wept for when the suitors died.
Decay had touched the features of the slain
When round the mouldering heap, with trembling steps
The grief-struck parents sought and stole their dead.
I, too, the body of my brother slain
Thought to remove, my victim to the peace
Which Sulla made, and place his loved remains
On the forbidden pyre. The head I found,
But not the butchered corse.

"Why now renew
The tale of Catulus's shade appeased?
And those dread tortures which the living frame
Of Marius (12) suffered at the tomb of him
Who haply wished them not? Pierced, mangled, torn --
Nor speech nor grasp was left: his every limb
Maimed, hacked and riven; yet the fatal blow
The murderers with savage purpose spared.
'Twere scarce believed that one poor mortal frame
Such agonies could bear e'er death should come.
Thus crushed beneath some ruin lie the dead;
Thus shapeless from the deep are borne the drowned.
Why spoil delight by mutilating thus,
The head of Marius? To please Sulla's heart
That mangled visage must be known to all.
Fortune, high goddess of Praeneste's fane,
Saw all her townsmen hurried to their deaths
In one fell instant. All the hope of Rome,
The flower of Latium, stained with blood the field
Where once the peaceful tribes their votes declared.
Famine and Sword, the raging sky and sea,
And Earth upheaved, have laid such numbers low:
But ne'er one man's revenge. Between the slain
And living victims there was space no more,
Death thus let slip, to deal the fatal blow.
Hardly when struck they fell; the severed head
Scarce toppled from the shoulders; but the slain
Blent in a weighty pile of massacre
Pressed out the life and helped the murderer's arm.
Secure from stain upon his lofty throne,
Unshuddering sat the author of the whole,
Nor feared that at his word such thousands fell.
At length the Tuscan flood received the dead
The first upon his waves; the last on those
That lay beneath them; vessels in their course
Were stayed, and while the lower current flowed
Still to the sea, the upper stood on high
Dammed back by carnage. Through the streets meanwhile
In headlong torrents ran a tide of blood,
Which furrowing its path through town and field
Forced the slow river on. But now his banks
No longer held him, and the dead were thrown
Back on the fields above. With labour huge
At length he struggled to his goal and stretched
In crimson streak across the Tuscan Sea.

"For deeds like these, shall Sulla now be styled
`Darling of Fortune', `Saviour of the State'?
For these, a tomb in middle field of Mars
Record his fame? Like horrors now return
For us to suffer; and the civil war
Thus shall be waged again and thus shall end.
Yet worse disasters may our fears suggest,
For now with greater carnage of mankind
The rival hosts in weightier battle meet.
To exiled Marius, successful strife
Was Rome regained; triumphant Sulla knew
No greater joy than on his hated foes
To wreak his vengeance with unsparing sword.
But these more powerful rivals Fortune calls
To worse ambitions; nor would either chief
For such reward as Sulla's wage the war."
Thus, mindful of his youth, the aged man
Wept for the past, but feared the coming days.

Such terrors found in haughty Brutus' breast
No home. When others sat them down to fear
He did not so, but in the dewy night
When the great wain was turning round the pole
He sought his kinsman Cato's humble home.
Him sleepless did he find, not for himself
Fearing, but pondering the fates of Rome,
And deep in public cares. And thus he spake:
"O thou in whom that virtue, which of yore
Took flight from earth, now finds its only home,
Outcast to all besides, but safe with thee:
Vouchsafe thy counsel to my wavering soul
And make my weakness strength. While Caesar some,
Pompeius others, follow in the fight,
Cato is Brutus' guide. Art thou for peace,
Holding thy footsteps in a tottering world
Unshaken? Or wilt thou with the leaders' crimes
And with the people's fury take thy part,
And by thy presence purge the war of guilt?
In impious battles men unsheath the sword;
But each by cause impelled: the household crime;
Laws feared in peace; want by the sword removed;
And broken credit, that its ruin hides
In general ruin. Drawn by hope of gain,
And not by thirst for blood, they seek the camp.
Shall Cato for war's sake make war alone?
What profits it through all these wicked years
That thou hast lived untainted? This were all
Thy meed of virtue, that the wars which find
Guilt in all else, shall make thee guilty too.
Ye gods, permit not that this fatal strife
Should stir those hands to action! When the clouds
Of flying javelins hiss upon the air,
Let not a dart be thine; nor spent in vain
Such virtue! All the fury of the war
Shall launch itself on thee, for who, when faint
And wounded, would not rush upon thy sword,
Take thence his death, and make the murder thine?
Do thou live on thy peaceful life apart
As on their paths the stars unshaken roll.
The lower air that verges on the earth
Gives flame and fury to the levin bolt;
The deeps below the world engulph the winds
And tracts of flaming fire. By Jove's decree
Olympus rears his summit o'er the clouds:
In lowlier valleys storms and winds contend,
But peace eternal reigns upon the heights.
What joy for Caesar, if the tidings come
That such a citizen has joined the war?
Glad would he see thee e'en in Magnus' tents;
For Cato's conduct shall approve his own.
Pompeius, with the Consul in his ranks,
And half the Senate and the other chiefs,
Vexes my spirit; and should Cato too
Bend to a master's yoke, in all the world
The one man free is Caesar. But if thou
For freedom and thy country's laws alone
Be pleased to raise the sword, nor Magnus then
Nor Caesar shall in Brutus find a foe.
Not till the fight is fought shall Brutus strike,
Then strike the victor."

Brutus thus; but spake
Cato from inmost breast these sacred words:
"Chief in all wickedness is civil war,
Yet virtue in the paths marked out by fate
Treads on securely. Heaven's will be the crime
To have made even Cato guilty. Who has strength
To gaze unawed upon a toppling world?
When stars and sky fall headlong, and when earth
Slips from her base, who sits with folded hands?
Shall unknown nations, touched by western strife,
And monarchs born beneath another clime
Brave the dividing seas to join the war?
Shall Scythian tribes desert their distant north,
And Getae haste to view the fall of Rome,
And I look idly on? As some fond sire,
Reft of his sons, compelled by grief, himself
Marshals the long procession to the tomb,
Thrusts his own hand within the funeral flames,
Soothing his heart, and, as the lofty pyre
Rises on high, applies the kindled torch:
Nought, Rome, shall tear thee from me, till I hold
Thy form in death embraced; and Freedom's name,
Shade though it be, I'll follow to the grave.
Yea! let the cruel gods exact in full
Rome's expiation: of no drop of blood
The war be robbed. I would that, to the gods
Of heaven and hell devoted, this my life
Might satisfy their vengeance. Decius fell,
Crushed by the hostile ranks. When Cato falls
Let Rhine's fierce barbarous hordes and both the hosts
Thrust through my frame their darts! May I alone
Receive in death the wounds of all the war!
Thus may the people be redeemed, and thus
Rome for her guilt pay the atonement due.
Why should men die who wish to bear the yoke
And shrink not from the tyranny to come?
Strike me, and me alone, of laws and rights
In vain the guardian: this vicarious life
Shall give Hesperia peace and end her toils.
Who then will reign shall find no need for war.
You ask, `Why follow Magnus? If he wins (13)
He too will claim the Empire of the world.'
Then let him, conquering with my service, learn
Not for himself to conquer." Thus he spoke
And stirred the blood that ran in Brutus' veins
Moving the youth to action in the war.

Soon as the sun dispelled the chilly night,
The sounding doors flew wide, and from the tomb
Of dead Hortensius grieving Marcia came (14).
First joined in wedlock to a greater man
Three children did she bear to grace his home:
Then Cato to Hortensius gave the dame
To be a fruitful mother of his sons
And join their houses in a closer tie.
And now the last sad offices were done
She came with hair dishevelled, beaten breast,
And ashes on her brow, and features worn
With grief; thus only pleasing to the man.
"When youth was in me and maternal power
I did thy bidding, Cato, and received
A second husband: now in years grown old
Ne'er to be parted I return to thee.
Renew our former pledges undefiled:
Give back the name of wife: upon my tomb
Let `Marcia, spouse to Cato,' be engraved.
Nor let men question in the time to come,
Did'st thou compel, or did I willing leave
My first espousals. Not in happy times,
Partner of joys, I come; but days of care
And labour shall be mine to share with thee.
Nor leave me here, but take me to the camp,
Thy fond companion: why should Magnus' wife
Be nearer, Cato, to the wars than thine?"

Although the times were warlike and the fates
Called to the fray, he lent a willing ear.
Yet must they plight their faith in simple form
Of law; their witnesses the gods alone.
No festal wreath of flowers crowned the gate
Nor glittering fillet on each post entwined;
No flaming torch was there, nor ivory steps,
No couch with robes of broidered gold adorned;
No comely matron placed upon her brow
The bridal garland, or forbad the foot (15)
To touch the threshold stone; no saffron veil
Concealed the timid blushes of the bride;
No jewelled belt confined her flowing robe (16)
Nor modest circle bound her neck; no scarf
Hung lightly on the snowy shoulder's edge
Around the naked arm. Just as she came,
Wearing the garb of sorrow, while the wool
Covered the purple border of her robe,
Thus was she wedded. As she greets her sons
So doth she greet her husband. Festal games
Graced not their nuptials, nor were friends and kin
As by the Sabines bidden: silent both
They joined in marriage, yet content, unseen
By any save by Brutus. Sad and stern
On Cato's lineaments the marks of grief
Were still unsoftened, and the hoary hair
Hung o'er his reverend visage; for since first
Men flew to arms, his locks were left unkempt
To stream upon his brow, and on his chin
His beard untended grew. 'Twas his alone
Who hated not, nor loved, for all mankind
To mourn alike. Nor did their former couch
Again receive them, for his lofty soul
E'en lawful love resisted. 'Twas his rule
Inflexible, to keep the middle path
Marked out and bounded; to observe the laws
Of natural right; and for his country's sake
To risk his life, his all, as not for self
Brought into being, but for all the world:
Such was his creed. To him a sumptuous feast
Was hunger conquered, and the lowly hut,
Which scarce kept out the winter, was a home
Equal to palaces: a robe of price
Such hairy garments as were worn of old:
The end of marriage, offspring. To the State
Father alike and husband, right and law
He ever followed with unswerving step:
No thought of selfish pleasure turned the scale
In Cato's acts, or swayed his upright soul.

Meanwhile Pompeius led his trembling host
To fields Campanian, and held the walls
First founded by the chief of Trojan race (17).
These chose he for the central seat of war,
Some troops despatching who might meet the foe
Where shady Apennine lifts up the ridge
Of mid Italia; nearest to the sky
Upsoaring, with the seas on either hand,
The upper and the lower. Pisa's sands
Breaking the margin of the Tuscan deep,
Here bound his mountains: there Ancona's towers
Laved by Dalmatian waves. Rivers immense,
In his recesses born, pass on their course,
To either sea diverging. To the left
Metaurus, and Crustumium's torrent, fall
And Sena's streams and Aufidus who bursts
On Adrian billows; and that mighty flood
Which, more than all the rivers of the earth,
Sweeps down the soil and tears the woods away
And drains Hesperia's springs. In fabled lore
His banks were first by poplar shade enclosed: (18)
And when by Phaethon the waning day
Was drawn in path transverse, and all the heaven
Blazed with his car aflame, and from the depths
Of inmost earth were rapt all other floods,
Padus still rolled in pride of stream along.
Nile were no larger, but that o'er the sand
Of level Egypt he spreads out his waves;
Nor Ister, if he sought the Scythian main
Unhelped upon his journey through the world
By tributary waters not his own.
But on the right hand Tiber has his source,
Deep-flowing Rutuba, Vulturnus swift,
And Sarnus breathing vapours of the night
Rise there, and Liris with Vestinian wave
Still gliding through Marica's shady grove,
And Siler flowing through Salernian meads:
And Macra's swift unnavigable stream
By Luna lost in Ocean. On the Alps
Whose spurs strike plainwards, and on fields of Gaul
The cloudy heights of Apennine look down
In further distance: on his nearer slopes
The Sabine turns the ploughshare; Umbrian kine
And Marsian fatten; with his pineclad rocks
He girds the tribes of Latium, nor leaves
Hesperia's soil until the waves that beat
On Scylla's cave compel. His southern spurs
Extend to Juno's temple, and of old
Stretched further than Italia, till the main
O'erstepped his limits and the lands repelled.
But, when the seas were joined, Pelorus claimed
His latest summits for Sicilia's isle.

Caesar, in rage for war, rejoicing found
Foes in Italia; no bloodless steps
Nor vacant homes had pleased him (19); so his march
Were wasted: now the coming war was joined
Unbroken to the past; to force the gates
Not find them open, fire and sword to bring
Upon the harvests, not through fields unharmed
To pass his legions -- this was Caesar's joy;
In peaceful guise to march, this was his shame.
Italia's cities, doubtful in their choice,
Though to the earliest onset of the war
About to yield, strengthened their walls with mounds
And deepest trench encircling: massive stones
And bolts of war to hurl upon the foe
They place upon the turrets. Magnus most
The people's favour held, yet faith with fear
Fought in their breasts. As when, with strident blast,
A southern tempest has possessed the main
And all the billows follow in its track:
Then, by the Storm-king smitten, should the earth
Set Eurus free upon the swollen deep,
It shall not yield to him, though cloud and sky
Confess his strength; but in the former wind
Still find its master. But their fears prevailed,
And Caesar's fortune, o'er their wavering faith.
For Libo fled Etruria; Umbria lost
Her freedom, driving Thermus (20) from her bounds;
Great Sulla's son, unworthy of his sire,
Feared at the name of Caesar: Varus sought
The caves and woods, when smote the hostile horse
The gates of Auximon; and Spinther driven
From Asculum, the victor on his track,
Fled with his standards, soldierless; and thou,
Scipio, did'st leave Nuceria's citadel
Deserted, though by bravest legions held
Sent home by Caesar for the Parthian war (21);
Whom Magnus earlier, to his kinsman gave
A loan of Roman blood, to fight the Gaul.

But brave Domitius held firm his post (22)
Behind Corfinium's ramparts; his the troops
Who newly levied kept the judgment hall
At Milo's trial (23). When from far the plain
Rolled up a dusty cloud, beneath whose veil
The sheen of armour glistening in the sun,
Revealed a marching host. "Dash down," he cried,
Swift; as ye can, the bridge that spans the stream;
And thou, O river, from thy mountain source
With all thy torrents rushing, planks and beams
Ruined and broken on thy foaming breast
Bear onward to the sea. The war shall stop
Here, to our triumph; for this headlong chief
Here first at our firm bidding shall be stayed."
He bade his squadrons, speeding from the walls,
Charge on the bridge: in vain: for Caesar saw
They sought to free the river from his chains (24)
And bar his march; and roused to ire, he cried:
"Were not the walls sufficient to protect
Your coward souls? Seek ye by barricades
And streams to keep me back? What though the flood
Of swollen Ganges were across my path?
Now Rubicon is passed, no stream on earth
Shall hinder Caesar! Forward, horse and foot,
And ere it totters rush upon the bridge."
Urged in their swiftest gallop to the front
Dashed the light horse across the sounding plain;
And suddenly, as storm in summer, flew
A cloud of javelins forth, by sinewy arms
Hurled at the foe; the guard is put to flight,
And conquering Caesar, seizing on the bridge,
Compels the enemy to keep the walls.
Now do the mighty engines, soon to hurl
Gigantic stones, press forward, and the ram
Creeps 'neath the ramparts; when the gates fly back,
And lo! the traitor troops, foul crime in war,
Yield up their leader. Him they place before

His proud compatriot; yet with upright form,
And scornful features and with noble mien,
He asks his death. But Caesar knew his wish
Was punishment, and pardon was his fear:
"Live though thou would'st not," so the chieftain spake,
"And by my gift, unwilling, see the day:
Be to my conquered foes the cause of hope,
Proof of my clemency -- or if thou wilt
Take arms again -- and should'st thou conquer, count
This pardon nothing." Thus he spake, and bade
Let loose the bands and set the captive free.
Ah! better had he died, and fortune spared
The Roman's last dishonour, whose worse doom
It is, that he who joined his country's camp
And fought with Magnus for the Senate's cause
Should gain for this -- a pardon! Yet he curbed
His anger, thinking, "Wilt thou then to Rome
And peaceful scenes, degenerate? Rather war,
The furious battle and the certain end!
Break with life's ties: be Caesar's gift in vain."

Pompeius, ignorant that his captain thus
Was taken, armed his levies newly raised
To give his legions strength; and as he thought
To sound his trumpets with the coming dawn,
To test his soldiers ere he moved his camp
Thus in majestic tones their ranks addressed:
"Soldiers of Rome! Avengers of her laws!
To whom the Senate gives no private arms,
Ask by your voices for the battle sign.
Fierce falls the pillage on Hesperian fields,
And Gallia's fury o'er the snowy Alps (25)
Is poured upon us. Caesar's swords at last
Are red with Roman blood. But with the wound
We gain the better cause; the crime is theirs.
No war is this, but for offended Rome
We wreak the vengeance; as when Catiline
Lifted against her roofs the flaming brand
And, partner in his fury, Lentulus,
And mad Cethegus (26) with his naked arm.
Is such thy madness, Caesar? when the Fates
With great Camillus' and Metellus' names
Might place thine own, dost thou prefer to rank
With Marius and Cinna? Swift shall be
Thy fall: as Lepidus before the sword
Of Catulus; or who my axes felt,
Carbo (27), now buried in Sicanian tomb;
Or who, in exile, roused Iberia's hordes,
Sertorius -- yet, witness Heaven, with these
I hate to rank thee; hate the task that Rome
Has laid upon me, to oppose thy rage.
Would that in safety from the Parthian war
And Scythian steppes had conquering Crassus come!
Then haply had'st thou fallen by the hand
That smote vile Spartacus the robber foe.
But if among my triumphs fate has said
Thy conquest shall be written, know this heart
Still sends the life blood coursing: and this arm (28)
Still vigorously flings the dart afield.
He deems me slothful. Caesar, thou shalt learn
We brook not peace because we lag in war.
Old, does he call me? Fear not ye mine age.
Let me be elder, if his soldiers are.
The highest point a citizen can reach
And leave his people free, is mine: a throne
Alone were higher; whoso would surpass
Pompeius, aims at that. Both Consuls stand
Here; here for battle stand your lawful chiefs:
And shall this Caesar drag the Senate down?
Not with such blindness, not so lost to shame
Does Fortune rule. Does he take heart from Gaul:
For years on years rebellious, and a life
Spent there in labour? or because he fled
Rhine's icy torrent and the shifting pools
He calls an ocean? or unchallenged sought
Britannia's cliffs; then turned his back in flight?
Or does he boast because his citizens
Were driven in arms to leave their hearths and homes?
Ah, vain delusion! not from thee they fled:
My steps they follow -- mine, whose conquering signs
Swept all the ocean (29), and who, ere the moon
Twice filled her orb and waned, compelled to flight
The pirate, shrinking from the open sea,
And humbly begging for a narrow home
In some poor nook on shore. 'Twas I again
Who, happier far than Sulla, drave to death (30)
That king who, exiled to the deep recess
Of Scythian Pontus, held the fates of Rome
Still in the balances. Where is the land
That hath not seen my trophies? Icy waves
Of northern Phasis, hot Egyptian shores,
And where Syene 'neath its noontide sun
Knows shade on neither hand (31): all these have learned
To fear Pompeius: and far Baetis' (32) stream,
Last of all floods to join the refluent sea.
Arabia and the warlike hordes that dwell
Beside the Euxine wave: the famous land
That lost the golden fleece; Cilician wastes,
And Cappadocian, and the Jews who pray
Before an unknown God; Sophene soft --
All felt my yoke. What conquests now remain,
What wars not civil can my kinsman wage?"

No loud acclaim received his words, nor shout
Asked for the promised battle: and the chief
Drew back the standards, for the soldier's fears
Were in his soul alike; nor dared he trust
An army, vanquished by the fame alone
Of Caesar's powers, to fight for such a prize.
And as some bull, his early combat lost,
Forth driven from the herd, in exile roams
Through lonely plains or secret forest depths,
Whets on opposing trunks his growing horn,
And proves himself for battle, till his neck
Is ribbed afresh with muscle: then returns,
Defiant of the hind, and victor now
Leads wheresoe'er he will his lowing bands:
Thus Magnus, yielding to a stronger foe,
Gave up Italia, and sought in flight
Brundusium's sheltering battlements.

Here of old
Fled Cretan settlers when the dusky sail (33)
Spread the false message of the hero dead;
Here, where Hesperia, curving as a bow,
Draws back her coast, a little tongue of land
Shuts in with bending horns the sounding main.
Yet insecure the spot, unsafe in storm,
Were it not sheltered by an isle on which
The Adriatic billows dash and fall,
And tempests lose their strength: on either hand
A craggy cliff opposing breaks the gale
That beats upon them, while the ships within
Held by their trembling cables ride secure.
Hence to the mariner the boundless deep
Lies open, whether for Corcyra's port
He shapes his sails, or for Illyria's shore,
And Epidamnus facing to the main
Ionian. Here, when raging in his might
Fierce Adria whelms in foam Calabria's coast,
When clouds tempestuous veil Ceraunus' height,
The sailor finds a haven.

When the chief
Could find no hope in battle on the soil
He now was quitting, and the lofty Alps
Forbad Iberia, to his son he spake,
The eldest scion of that noble stock:
"Search out the far recesses of the earth,
Nile and Euphrates, wheresoe'er the fame
Of Magnus lives, where, through thy father's deeds,
The people tremble at the name of Rome.
Lead to the sea again the pirate bands;
Rouse Egypt's kings; Tigranes, wholly mine,
And Pharnaces and all the vagrant tribes
Of both Armenias; and the Pontic hordes,
Warlike and fierce; the dwellers on the hills
Rhipaean, and by that dead northern marsh
Whose frozen surface bears the loaded wain.
Why further stay thee? Let the eastern world
Sound with the war, all cities of the earth
Conquered by me, as vassals, to my camp
Send all their levied hosts. And you whose names
Within the Latian book recorded stand,
Strike for Epirus with the northern wind;
And thence in Greece and Macedonian tracts,
(While winter gives us peace) new strength acquire
For coming conflicts." They obey his words
And loose their ships and launch upon the main.

But Caesar's might, intolerant of peace
Or lengthy armistice, lest now perchance
The fates might change their edicts, swift pursued
The footsteps of his foe. To other men,
So many cities taken at a blow,
So many strongholds captured, might suffice;
And Rome herself, the mistress of the world,
Lay at his feet, the greatest prize of all.
Not so with Caesar: instant on the goal
He fiercely presses; thinking nothing done
While aught remained to do. Now in his grasp
Lay all Italia; -- but while Magnus stayed
Upon the utmost shore, his grieving soul
Deemed all was shared with him. Yet he essayed
Escape to hinder, and with labour vain
Piled in the greedy main gigantic rocks:
Mountains of earth down to the sandy depths
Were swallowed by the vortex of the sea;
Just as if Eryx and its lofty top
Were cast into the deep, yet not a speck
Should mark the watery plain; or Gaurus huge
Split from his summit to his base, were plunged
In fathomless Avernus' stagnant pool.
The billows thus unstemmed, 'twas Caesar's will
To hew the stately forests and with trees
Enchained to form a rampart. Thus of old
(If fame be true) the boastful Persian king
Prepared a way across the rapid strait
'Twixt Sestos and Abydos, and made one
The European and the Trojan shores;
And marched upon the waters, wind and storm
Counting as nought, but trusting his emprise
To one frail bridge, so that his ships might pass
Through middle Athos. Thus a mighty mole
Of fallen forests grew upon the waves,
Free until then, and lofty turrets rose,
And land usurped the entrance to the main.

This when Pompeius saw, with anxious care
His soul was filled; yet hoping to regain
The exit lost, and win a wider world
Wherein to wage the war, on chosen ships
He hoists the sails; these, driven by the wind
And drawn by cables fastened to their prows,
Scattered the beams asunder; and at night
Not seldom engines, worked by stalwart arms,
Flung flaming torches forth. But when the time
For secret flight was come, no sailor shout
Rang on the shore, no trumpet marked the hour,
No bugle called the armament to sea.
Already shone the Virgin in the sky
Leading the Scorpion in her course, whose claws
Foretell the rising Sun, when noiseless all
They cast the vessels loose; no song was heard
To greet the anchor wrenched from stubborn sand;
No captain's order, when the lofty mast
Was raised, or yards were bent; a silent crew
Drew down the sails which hung upon the ropes,
Nor shook the mighty cables, lest the wind
Should sound upon them. But the chief, in prayer,
Thus spake to Fortune: "Thou whose high decree
Has made us exiles from Italia's shores,
Grant us at least to leave them." Yet the fates
Hardly permitted, for a murmur vast
Came from the ocean, as the countless keels
Furrowed the waters, and with ceaseless splash
The parted billows rose again and fell.
Then were the gates thrown wide; for with the fates
The city turned to Caesar: and the foe,
Seizing the town, rushed onward by the pier
That circled in the harbour; then they knew
With shame and sorrow that the fleet was gone
And held the open: and Pompeius' flight
Gave a poor triumph.

Yet was narrower far
The channel which gave access to the sea
Than that Euboean strait (34) whose waters lave
The shore by Chalcis. Here two ships stuck fast
Alone, of all the fleet; the fatal hook
Grappled their decks and drew them to the land,
And the first bloodshed of the civil war
Here left a blush upon the ocean wave.
As when the famous ship (36) sought Phasis' stream
The rocky gates closed in and hardly gripped
Her flying stern; then from the empty sea
The cliffs rebounding to their ancient seat
Were fixed to move no more. But now the steps
Of morn approaching tinged the eastern sky
With roseate hues: the Pleiades were dim,
The wagon of the Charioteer grew pale,
The planets faded, and the silvery star
Which ushers in the day, was lost in light.

Then Magnus, hold'st the deep; yet not the same
Now are thy fates, as when from every sea
Thy fleet triumphant swept the pirate pest.
Tired of thy conquests, Fortune now no more
Shall smile upon thee. With thy spouse and sons,
Thy household gods, and peoples in thy train,
Still great in exile, in a distant land
Thou seek'st thy fated fall; not that the gods,
Wishing to rob thee of a Roman grave,
Decreed the strands of Egypt for thy tomb:
'Twas Italy they spared, that far away
Fortune on shores remote might hide her crime,
And Roman soil be pure of Magnus' blood.

(1) When dragged from his hiding place in the marsh, Marius was
sent by the magistrates of Minturnae to the house of a woman
named Fannia, and there locked up in a dark apartment. It
does not appear that he was there long. A Gallic soldier
was sent to kill him; "and the eyes of Marius appeared to
him to dart a strong flame, and a loud voice issued from the
gloom, `Man, do you dare to kill Caius Marius?'" He rushed
out exclaiming, "I cannot kill Caius Marius." (Plutarch,
"Marius", 38.)
(2) The Governor of Libya sent an officer to Marius, who had
landed in the neighbourhood of Carthage. The officer
delivered his message, and Marius replied, "Tell the
Governor you have seen Caius Marius, a fugitive sitting on
the ruins of Carthage," a reply in which he not inaptly
compared the fate of that city and his own changed fortune.
(Plutarch, "Marius", 40.)
(3) In the "gathering of fresh fury on Libyan soil", there
appears to be an allusion to the story of Antruns, in Book
(4) See Ben Jonson's "Catiline", Act i., scene 1, speaking of
the Sullan massacre.
Cethegus: Not infants in the porch of life were free.
Catiline: 'Twas crime enough that they had lives: to
strike but only those that could do hurt was dull and
poor: some fell to make the number as some the prey.
(5) Whenever he did not salute a man, or return his salute, this
was a signal for massacre. (Plutarch, "Marius", 49.)
(6) The Marian massacre was in B.C. 87-86; the Sullan in 82-81.
(7) The head of Antonius was struck off and brought to Marius at
supper. He was the grandfather of the triumvir.
(8) Scaevola, it would appear, was put to death after Marius the
elder died, by the younger Marius. He was Pontifex Maximus,
and slain by the altar of Vesta.
(9) B.C. 86, Marius and Cinna were Consuls. Marius died
seventeen days afterwards, in the seventieth year of his
(10) The Battle of Sacriportus was fought between Marius the
younger and the Sullan army in B.C. 82. Marius was defeated
with great loss, and fled to Praeneste, a town which
afterwards submitted to Sulla, who put all the inhabitants
to death (line 216). At the Colline gate was fought the
decisive battle between Sulla and the Saranires, who, after
a furious contest, were defeated.
(11) Diomedes was said to feed his horses on human flesh. (For
Antaeus see Book IV., 660.) Enomaus was king of Pisa in
Elis. Those who came to sue for his daughter's hand had to
compete with him in a chariot race, and if defeated were put
to death.
(12) The brother of the Consul.
(13) So Cicero: "Our Cnaeus is wonderfully anxious for such a
royalty as Sulla's. I who tell you know it." ("Ep. ad
Att.", ix. 7.)
(14) Marcia was first married to Cato, and bore him three sons;
he then yielded her to Hortensius. On his death she
returned to Cato. (Plutarch, "Cato", 25, 52.) It was in
reference to this that Caesar charged him with making a
traffic of his marriage; but Plutarch says "to accuse Cato
of filthy lucre is like upbraiding Hercules with cowardice."
After the marriage Marcia remained at Rome while Cato
hurried after Pompeius.
(15) The bride was carried over the threshold of her new home,
for to stumble on it would be of evil omen. Plutarch
("Romulus") refers this custom to the rape of the Sabine
women, who were "so lift up and carried away by force."
(North, volume i., p. 88, Edition by Windham.) I have read
"vetuit" in this passage, though "vitat" appears to be a
better variation according to the manuscripts.
(16) The bride was dressed in a long white robe, bound round the
waist with a girdle. She had a veil of bright yellow
colour. ("Dict. Antiq.")
(17) Capua, supposed to be founded by Capys, the Trojan hero.
(Virgil, "Aeneid", x., 145.)
(18) Phaethon's sisters, who yoked the horses of the Sun to the
chariot for their brother, were turned into poplars.
Phaethon was flung by Jupiter into the river Po.
(19) See the note to Book I., 164. In reality Caesar found
little resistance, and did not ravage the country.
(20) Thermus. to whom Iguvium had been entrusted by the Senate,
was compelled to quit it owing to the disaffection of the
inhabitants. (Merivale, chapter xiv.) Auximon in a similar
way rose against Varus.
(21) After Caesar's campaign with the Nervii, Pompeius had lent
him a legion. When the Parthian war broke out and the
Senate required each of the two leaders to supply a legion
for it, Pompeius demanded the return of the legion which he
had sent to Gaul; and Caesar returned it, together with one
of his own. They were, however, retained in Italy.
(22) See Book VII., 695.
(23) See Book I., 368.
(24) That is to say, by the breaking of the bridge, the river
would become a serious obstacle to Caesar.
(25) See line 497.
(26) This family is also alluded to by Horace ("Ars Poetica,") as
having worn a garment of ancient fashion leaving their arms
bare. (See also Book VI., 945.)
(27) In B.C. 77, after the death of Sulla, Carbo had been
defeated by Pompeius in 81 B.C., in which occasion Pompeius
had, at the early age of twenty-five, demanded and obtained
his first triumph. The war with Sertorius lasted till 71
B.C., when Pompeius and Metellus triumphed in respect of his
(28) See Book I., line 369.
(29) In B.C. 67, Pompeius swept the pirates off the seas. The
whole campaign did not last three months.
(30) From B.C. 66 to B.C. 63, Pompeius conquered Mithridates,
Syria and the East, except Parthia.
(31) Being (as was supposed) exactly under the Equator. Syene
(the modern Assouan) is the town mentioned by the priest of
Sais, who told Herodotus that "between Syene and Elephantine
are two hills with conical tops. The name of one of them is
Crophi, and of the other, Mophi. Midway between them are
the fountains of the Nile." (Herod., II., chapter 28.) And
see "Paradise Regained," IV., 70: --
"Syene, and where the shadow both way falls,
"Meroe, Nilotick isle;..."
(32) Baetis is the Guadalquivir.
(33) Theseus, on returning from his successful exploit in Crete,
hoisted by mistake black sails instead of white, thus
spreading false intelligence of disaster.
(34) It seems that the Euripus was bridged over. (Mr. Haskins'
(35) The "Argo".



With canvas yielding to the western wind
The navy sailed the deep, and every eye
Gazed on Ionian billows. But the chief
Turned not his vision from his native shore
Now left for ever, while the morning mists
Drew down upon the mountains, and the cliffs
Faded in distance till his aching sight
No longer knew them. Then his wearied frame
Sank in the arms of sleep. But Julia's shape,
In mournful guise, dread horror on her brow,
Rose through the gaping earth, and from her tomb
Erect (1), in form as of a Fury spake:
"Driven from Elysian fields and from the plains
The blest inhabit, when the war began,
I dwell in Stygian darkness where abide
The souls of all the guilty. There I saw
Th' Eumenides with torches in their hands
Prepared against thy battles; and the fleets (2)
Which by the ferryman of the flaming stream
Were made to bear thy dead: while Hell itself
Relaxed its punishments; the sisters three
With busy fingers all their needful task
Could scarce accomplish, and the threads of fate
Dropped from their weary hands. With me thy wife,
Thou, Magnus, leddest happy triumphs home:
New wedlock brings new luck. Thy concubine,
Whose star brings all her mighty husbands ill,
Cornelia, weds in thee a breathing tomb. (3)
Through wars and oceans let her cling to thee
So long as I may break thy nightly rest:

Book of the day: